CINXE.COM
Titus 3:1 Parallel: Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Titus 3:1 Parallel: Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/titus/3-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/titus/3-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/titus/3-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Titus 3:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../titus/2-15.htm" title="Titus 2:15">◄</a> Titus 3:1 <a href="../titus/3-2.htm" title="Titus 3:2">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/titus/3.htm">New International Version</a></span><br />Remind the people to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready to do whatever is good,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/titus/3.htm">New Living Translation</a></span><br />Remind the believers to submit to the government and its officers. They should be obedient, always ready to do what is good.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/titus/3.htm">English Standard Version</a></span><br />Remind them to be submissive to rulers and authorities, to be obedient, to be ready for every good work,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/titus/3.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Remind the believers to submit to rulers and authorities, to be obedient and ready for every good work,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/titus/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Remind them to be subject to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready for every good deed,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/titus/3.htm">NASB 1995</a></span><br />Remind them to be subject to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready for every good deed,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/titus/3.htm">NASB 1977 </a></span><br />Remind them to be subject to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready for every good deed,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/titus/3.htm">Amplified Bible</a></span><br />Remind people to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready <i>and</i> willing to do good,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/titus/3.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Remind them to submit to rulers and authorities, to obey, to be ready for every good work,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/titus/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Remind them to be submissive to rulers and authorities, to obey, to be ready for every good work, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/titus/3.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Remind your people to obey the rulers and authorities and not to be rebellious. They must always be ready to do something helpful <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/titus/3.htm">Good News Translation</a></span><br />Remind your people to submit to rulers and authorities, to obey them, and to be ready to do good in every way. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/titus/3.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Remind believers to willingly place themselves under the authority of government officials. Believers should obey them and be ready to help them with every good thing they do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/titus/3.htm">International Standard Version</a></span><br />Remind believers to submit to rulers and authorities, to be obedient, and to be ready to do any honorable kind of work. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/titus/3.htm">NET Bible</a></span><br />Remind them to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready for every good work.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/titus/3.htm">King James Bible</a></span><br />Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/titus/3.htm">New King James Version</a></span><br />Remind them to be subject to rulers and authorities, to obey, to be ready for every good work,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/titus/3.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/titus/3.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Remind them to be in subjection to rulers and to authorities, to be obedient, to be ready for every good work,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/titus/3.htm">World English Bible</a></span><br />Remind them to be in subjection to rulers and to authorities, to be obedient, to be ready for every good work,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/titus/3.htm">American King James Version</a></span><br />Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/titus/3.htm">American Standard Version</a></span><br />Put them in mind to be in subjection to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready unto every good work,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/titus/3.htm">A Faithful Version</a></span><br />Remind them to be subject to rulers, and to obey authorities, and to be ready for every good work;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/titus/3.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Put them in mind to be subject to rulers, to authorities, to be obedient to rule, to be ready to do every good work,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/titus/3.htm">English Revised Version</a></span><br />Put them in mind to be in subjection to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready unto every good work,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/titus/3.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/titus/3.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Pvt them in remembrance that they bee subiect to the Principalities and powers, and that they bee obedient, and ready to euery good woorke,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/titus/3.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Warne them to be subiect to rule & power, to obey magistrates, to be redie to euery good worke:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/titus/3.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Warne them that they submytte them selues vnto Prynces and to the hyer auctorite, to obey the officers, to be ready vnto all good workes,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/titus/3.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />Warne the that they submitte them selves to rule and power to obey the officers that they be readie vnto all good workes</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/titus/3.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Remind them to be subject to principalities and authorities, to obey rule, to be ready to every good work,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/titus/3.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Remind them to be subject to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready for every good work,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/titus/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Remind them to be subject to principalities and authorities, to obey rule, unto every good work to be ready,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/titus/3.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Remind them to be subordinate to beginnings and powers, to yield obedience to authority, to be prepared for every good work,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/titus/3.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />Remind them to be subject to pre-eminents, to authorities, to obey what must come first; to be ready towards every good work;<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/titus/3.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Admonish them to be subject to princes and powers, to obey at a word, to be ready to every good work. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/titus/3.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Admonish them to be subordinate to the rulers and authorities, to obey their dictates, to be prepared for every good work,<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/titus/3.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />Charge them to obey Rulers and Authorities and to submit and be prepared for every good work,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/titus/3.htm">Lamsa Bible</a></span><br />REMIND all to be obedient and submissive to princes and governors, and to be ready for every good work,<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/titus/3.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Put them in mind to be subject to principalities and authorities, to obey rulers, to be ready for every good work,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/titus/3.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Remind them to submit to the governments, authorities, to obey the rule over them, to be ready unto every good work,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/titus/3.htm">Haweis New Testament</a></span><br />REMIND them to be subject to princes and those invested with authority, to obey magistrates, to be ready for every good work,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/titus/3.htm">Mace New Testament</a></span><br />Admonish them to be subject to princes and to magistrates, to obey their orders, and to exert their virtue and loyalty upon all occasions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/titus/3.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Remind people that they must submit to the rulers who are in authority over them; that they must obey the magistrates, be prepared for every right action,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/titus/3.htm">Worrell New Testament</a></span><br />Remind them to submit to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready for every good work;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/titus/3.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Admonish them to be submissive to governors and magistrates, to obey <i>their</i> orders, <i>and</i> to be ready to every good work;</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/titus/3.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/5279.htm" title="5279: Hypomimnēske (V-PMA-2S) -- To remind, remember, call to mind. From hupo and mimnesko; to remind quietly, i.e. Suggest to the memory.">Remind</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous (PPro-AM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">the believers</a> <a href="/greek/5293.htm" title="5293: hypotassesthai (V-PNP) -- From hupo and tasso; to subordinate; reflexively, to obey.">to submit</a> <a href="/greek/746.htm" title="746: archais (N-DFP) -- From archomai; a commencement, or chief.">to rulers</a> <a href="/greek/1849.htm" title="1849: exousiais (N-DFP) -- From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.">and authorities,</a> <a href="/greek/3980.htm" title="3980: peitharchein (V-PNA) -- From a compound of peitho and archo; to be persuaded by a ruler, i.e. to submit to authority; by analogy, to conform to advice.">to be obedient</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: einai (V-PNA) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">and</a> <a href="/greek/2092.htm" title="2092: hetoimous (Adj-AMP) -- Ready, prepared. From an old noun heteos; adjusted, i.e. Ready.">ready</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">for</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pan (Adj-ANS) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">every</a> <a href="/greek/18.htm" title="18: agathon (Adj-ANS) -- A primary word; good.">good</a> <a href="/greek/2041.htm" title="2041: ergon (N-ANS) -- From a primary ergo; toil; by implication, an act.">work,</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/titus/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/5279.htm" title="5279. hupomimnesko (hoop-om-im-nace'-ko) -- to cause (one) to remember, to remind">Remind</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> them</a><a href="/greek/5293.htm" title="5293. hupotasso (hoop-ot-as'-so) -- to place or rank under, to subject, mid. to obey"> to be subject to</a><a href="/greek/746.htm" title="746. arche (ar-khay') -- beginning, origin"> principalities</a><a href="/greek/1849.htm" title="1849. exousia (ex-oo-see'-ah) -- power to act, authority"> and authorities</a><a href="/greek/3980.htm" title="3980. peitharcheo (pi-tharkh-eh'-o) -- to obey authority">, to obey rule</a><a href="/greek/4314.htm" title="4314. pros (pros) -- advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)">, unto</a><a href="/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every"> every</a><a href="/greek/18.htm" title="18. agathos (ag-ath-os') -- good"> good</a><a href="/greek/2041.htm" title="2041. ergon (er'-gon) -- work"> work</a><a href="/greek/1511.htm" title="1511. einai (i'-nahee) -- am, was, come, is, there is, to be, was. "> to be</a><a href="/greek/2092.htm" title="2092. hetoimos (het-oy'-mos) -- prepared"> ready,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/titus/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/5279.htm" title="ὑπομιμνῄσκω v- 2-s--pad 5279">Remind</a> <a href="/greek/848.htm" title="ἑαυτοῦ rp -apm- 848"> them</a> <a href="/greek/5293.htm" title="ὑποτάσσω v- -----ppn 5293"> to be submissive</a> <a href="/greek/746.htm" title="ἀρχή n- -dpf- 746"> to rulers</a> <a href="/greek/1849.htm" title="ἐξουσία n- -dpf- 1849"> and authorities</a>, <a href="/greek/3980.htm" title="πειθαρχέω v- -----pan 3980">to obey</a>, <a href="/greek/1511.htm" title="εἰμί v- -----pan 1511">to be</a> <a href="/greek/2092.htm" title="ἕτοιμος a- -apm- 2092"> ready</a> <a href="/greek/4314.htm" title="πρός p- 4314"> for</a> <a href="/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -asn- 3956"> every</a> <a href="/greek/18.htm" title="ἀγαθός a- -asn- 18"> good</a> <a href="/greek/2041.htm" title="ἔργον n- -asn- 2041"> work</a>, </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/titus/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/5279.htm" title="5279. hupomimnesko (hoop-om-im-nace'-ko) -- to cause (one) to remember, to remind">Remind</a> <a href="/greek/5293.htm" title="5293. hupotasso (hoop-ot-as'-so) -- to place or rank under, to subject, mid. to obey">them to be subject</a> <a href="/greek/746.htm" title="746. arche (ar-khay') -- beginning, origin">to rulers,</a> <a href="/greek/1849.htm" title="1849. exousia (ex-oo-see'-ah) -- power to act, authority">to authorities,</a> <a href="/greek/3980.htm" title="3980. peitharcheo (pi-tharkh-eh'-o) -- to obey authority">to be obedient,</a> <a href="/greek/2092.htm" title="2092. hetoimos (het-oy'-mos) -- prepared">to be ready</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every">for every</a> <a href="/greek/18.htm" title="18. agathos (ag-ath-os') -- good">good</a> <a href="/greek/2041.htm" title="2041. ergon (er'-gon) -- work">deed,</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/titus/3.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/5279.htm" title="5279. hupomimnesko (hoop-om-im-nace'-ko) -- to cause (one) to remember, to remind">Put</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">them</a> <a href="/greek/5279.htm" title="5279. hupomimnesko (hoop-om-im-nace'-ko) -- to cause (one) to remember, to remind">in mind</a> <a href="/greek/5293.htm" title="5293. hupotasso (hoop-ot-as'-so) -- to place or rank under, to subject, mid. to obey">to be subject</a> <a href="/greek/746.htm" title="746. arche (ar-khay') -- beginning, origin">to principalities</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/1849.htm" title="1849. exousia (ex-oo-see'-ah) -- power to act, authority">powers,</a> <a href="/greek/3980.htm" title="3980. peitharcheo (pi-tharkh-eh'-o) -- to obey authority">to obey magistrates,</a> <a href="/greek/1511.htm" title="1511. einai (i'-nahee) -- am, was, come, is, there is, to be, was. ">to be</a> <a href="/greek/2092.htm" title="2092. hetoimos (het-oy'-mos) -- prepared">ready</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314. pros (pros) -- advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)">to</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every">every</a> <a href="/greek/18.htm" title="18. agathos (ag-ath-os') -- good">good</a> <a href="/greek/2041.htm" title="2041. ergon (er'-gon) -- work">work,</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../titus/2-15.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Titus 2:15"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Titus 2:15" /></a></div><div id="right"><a href="../titus/3-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Titus 3:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Titus 3:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>