CINXE.COM

Titus 3 Literal Emphasis Translation

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Titus 3 Literal Emphasis Translation</title><link rel="stylesheet" href="/chapnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/titus/3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="../topmenuchap/titus/3-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">LET</a> > Titus 3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="../menu.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../titus/2.htm" title="Titus 2">&#9668;</a> Titus 3 <a href="../philemon/1.htm" title="Philemon 1">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top">Literal Emphasis Translation</td><td width="1%" valign="top"><a href="/parallel/titus/3-1.htm" style="color:#001320" title="Parallel Verses">&nbsp;Par&nbsp;&#9662;&nbsp;</a></tr></table></div><div class="chap"><span class="reftext"><a href="/parallel/titus/3-1.htm#literal"><b>1</b></a></span>Remind them to be subject to pre-eminents (rulers that have priority/come first), to authorities, to obey what must come first (to obey authority, be persuaded of what is pre-eminent/what has priority/higher authority); to be ready (ready because prepared) towards every good work; <span class="reftext"><a href="/parallel/titus/3-2.htm#literal"><b>2</b></a></span>To blaspheme no one, to not be quarrelsome (non-fighting, latin-non litigiosos-not litigious), equitable (fair upon, gentle/mild because fair, latin-modestos-moderate root is modest), undeniably showing all meekness (gentle/mild strength/force, gentle power with balanced reserve) toward all men.<p> <span class="reftext"><a href="/parallel/titus/3-3.htm#literal"><b>3</b></a></span>For we ourselves were once non-thinking (thoughtless, unintelligent, not understanding), unpersuaded, being led astray (caused to wander, deceive), serving as a slave various passionate urges (lusts) and sensual pleasures (hedone), living (carrying over, leading life, spending/passing time) in malice (kakia-bad, rottenness) and envy (souring feelings, spite, grudge, embittered, ill-will), hateful, hating (detesting, latin-odientes-hating) one another. <span class="reftext"><a href="/parallel/titus/3-4.htm#literal"><b>4</b></a></span>However when the useful kindness and love of mankind of God our Savior appeared, <span class="reftext"><a href="/parallel/titus/3-5.htm#literal"><b>5</b></a></span>Not from out of works in righteousness that we practiced, but rather according to His mercy, He saved us through the washing (bath) of regeneration (rebirth, birth/beginning again, born again) and renewing (up make new/fresh, completing the process of making new, new development, latin-renovationis-renovation roots are renewal/fresh) of the Holy Spirit; <span class="reftext"><a href="/parallel/titus/3-6.htm#literal"><b>6</b></a></span>Whom He poured out upon us abundantly (richly) through Jesus Christ our Savior, <span class="reftext"><a href="/parallel/titus/3-7.htm#literal"><b>7</b></a></span>So that having been justified by His (that One there) grace, we should become heirs according to the hope of eternal life. <span class="reftext"><a href="/parallel/titus/3-8.htm#literal"><b>8</b></a></span>Faithful is the word, and I want you to thoroughly affirm these things, so that those believing God might take thought (care, heed) to be devoted to (pre-standing in, presiding in) good works. These things are good (kala) and beneficial (useful, profitable) to men.<p> <span class="reftext"><a href="/parallel/titus/3-9.htm#literal"><b>9</b></a></span>However avoid moronic (greek-moras, stupid, dull, nonsensical, foolish, latin-stultas-foolish roots are fool/silly) questions (debates, controversies, latin-quaestiones-questions) and genealogies (a greek and latin transliteration) and strifes (contentions) and quarrels (fights) about the law; for they are not advantageous (useless, unprofitable, latin-inutiles-unprofitable like of no utility) and aimless (vain, unproductive, groundless, purposeless). <span class="reftext"><a href="/parallel/titus/3-10.htm#literal"><b>10</b></a></span>A factious (heretic-would be a greek and latin transliteration, one causing harmful divisions) man reject (refuse, beg off, latin-devita-avoid like deviate) after one and a second admonition, <span class="reftext"><a href="/parallel/titus/3-11.htm#literal"><b>11</b></a></span>Knowing that such a man is turned completely out of place (subverted, perverted, latin-subversus-subverted) and is sinning, being self-condemned.<p> <span class="reftext"><a href="/parallel/titus/3-12.htm#literal"><b>12</b></a></span>When I will send Artemas or Tychicus to you, be speedily diligent to come to me unto (into) Nicopolis; for I have decided to pass the winter there. <span class="reftext"><a href="/parallel/titus/3-13.htm#literal"><b>13</b></a></span>Speedily send forth equipped Zenas the lawyer and Apollos, so that nothing should be lacking to them. <span class="reftext"><a href="/parallel/titus/3-14.htm#literal"><b>14</b></a></span>And let ours also learn to devote themselves to good works unto essential necessities, so that they should not be unfruitful.<p> <span class="reftext"><a href="/parallel/titus/3-15.htm#literal"><b>15</b></a></span>All those with me greet you. Greet those loving us in the faith. Grace be with you all. Amen.<p><br /></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="https://www.letbible.com/">Literal Emphasis Translation</a><br><br><span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../titus/2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Titus 2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Titus 2" /></a></div><div id="right"><a href="../philemon/1.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Philemon 1"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Philemon 1" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchapnoad.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10