CINXE.COM

Acts 24 Study Bible

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 24 Study Bible</title><link href='http://fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5001int.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/acts/24.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb//acts/24-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">STU</a> > Acts 24</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/23.htm" title="Acts 23">&#9668;</a> Acts 24 <a href="../acts/25.htm" title="Acts 25">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top">Study Bible</td><td width="1%" valign="top"><a href="/interlinear/apostolic/acts/24.htm" style="color:#552200" title="Apostolic Bible Polyglot">&nbsp;ABP&nbsp;&#9662;&nbsp;</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/bgb/acts/24.htm" style="color:#552200" title="Greek New Testament"></a></tr></table></div><div class="chap"><div class="hdg">Tertullus Accuses Paul Before Felix</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">1&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3326.htm" title="3326: Meta -- After -- Prep">Μετὰ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4002.htm" title="4002: pente -- five -- Adj-AFP">πέντε</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmeras -- days -- N-AFP">ἡμέρας</a> <a href="/greek/2597.htm" title="2597: katebē -- came down -- V-AIA-3S">κατέβη</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/749.htm" title="749: archiereus -- high priest -- N-NMS">ἀρχιερεὺς</a> <a href="/greek/367.htm" title="367: Hananias -- Ananias -- N-NMS">Ἁνανίας</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta -- with -- Prep">μετὰ</a> <a href="/greek/4245.htm" title="4245: presbyterōn -- elders -- Adj-GMP">πρεσβυτέρων</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tinōn -- some -- IPro-GMP">τινῶν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4489.htm" title="4489: rhētoros -- an orator -- N-GMS">ῥήτορος</a> <a href="/greek/5061.htm" title="5061: Tertyllou -- Tertullus -- N-GMS">Τερτύλλου</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tinos -- certain -- IPro-GMS">τινός</a> <a href="/greek/3748.htm" title="3748: hoitines -- who -- RelPro-NMP">οἵτινες</a> <a href="/greek/1718.htm" title="1718: enephanisan -- made a representation -- V-AIA-3P">ἐνεφάνισαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- to the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/2232.htm" title="2232: hēgemoni -- governor -- N-DMS">ἡγεμόνι</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata -- against -- Prep">κατὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paulou -- Paul -- N-GMS">Παύλου</a> </span> <span class="refmain">2&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2564.htm" title="2564: Klēthentos -- Having been called -- V-APP-GMS">Κληθέντος</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/756.htm" title="756: ērxato -- began -- V-AIM-3S">ἤρξατο</a> <a href="/greek/2723.htm" title="2723: katēgorein -- to accuse -- V-PNA">κατηγορεῖν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5061.htm" title="5061: Tertyllos -- Tertullus -- N-NMS">Τέρτυλλος</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legōn -- saying -- V-PPA-NMS">λέγων</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: Pollēs -- Great -- Adj-GFS">Πολλῆς</a> <a href="/greek/1515.htm" title="1515: eirēnēs -- peace -- N-GFS">εἰρήνης</a> <a href="/greek/5177.htm" title="5177: tynchanontes -- we are attaining -- V-PPA-NMP">τυγχάνοντες</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- through -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- you -- PPro-G2S">σοῦ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1357.htm" title="1357: diorthōmatōn -- excellent measures -- N-GNP">διορθωμάτων</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: ginomenōn -- are being done -- V-PPM/P-GNP">γινομένων</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- to the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/1484.htm" title="1484: ethnei -- nation -- N-DNS">ἔθνει</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutō -- this -- DPro-DNS">τούτῳ</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- through -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/4674.htm" title="4674: sēs -- your -- PPro-GF2S">σῆς</a> <a href="/greek/4307.htm" title="4307: pronoias -- foresight -- N-GFS">προνοίας</a> </span> <span class="refmain">3&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3839.htm" title="3839: pantē -- in every way -- Adv">πάντῃ</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- both -- Conj">τε</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3837.htm" title="3837: pantachou -- everywhere -- Adv">πανταχοῦ</a> <a href="/greek/588.htm" title="588: apodechometha -- we gladly accept [it] -- V-PIM/P-1P">ἀποδεχόμεθα</a> <a href="/greek/2903.htm" title="2903: kratiste -- most excellent -- Adj-VMS-S">κράτιστε</a> <a href="/greek/5344.htm" title="5344: Phēlix -- Felix -- N-VMS">Φῆλιξ</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta -- with -- Prep">μετὰ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasēs -- all -- Adj-GFS">πάσης</a> <a href="/greek/2169.htm" title="2169: eucharistias -- thankfulness -- N-GFS">εὐχαριστίας</a> </span> <span class="refmain">4&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- In order that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- to -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/4119.htm" title="4119: pleion -- any longer -- Adj-ANS-C">πλεῖόν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- you -- PPro-A2S">σε</a> <a href="/greek/1465.htm" title="1465: enkoptō -- I should be a hindrance -- V-PSA-1S">ἐνκόπτω</a> <a href="/greek/3870.htm" title="3870: parakalō -- I implore -- V-PIA-1S">παρακαλῶ</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akousai -- to hear -- V-ANA">ἀκοῦσαί</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- you -- PPro-A2S">σε</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn -- us -- PPro-G1P">ἡμῶν</a> <a href="/greek/4935.htm" title="4935: syntomōs -- briefly -- Adv">συντόμως</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- [in] -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/4674.htm" title="4674: sē -- your -- PPro-DF2S">σῇ</a> <a href="/greek/1932.htm" title="1932: epieikeia -- kindness -- N-DFS">ἐπιεικείᾳ</a> </span> <span class="refmain">5&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2147.htm" title="2147: Heurontes -- Having found -- V-APA-NMP">Εὑρόντες</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/435.htm" title="435: andra -- man -- N-AMS">ἄνδρα</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touton -- this -- DPro-AMS">τοῦτον</a> <a href="/greek/3061.htm" title="3061: loimon -- a pest -- N-AMS">λοιμὸν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2795.htm" title="2795: kinounta -- stirring -- V-PPA-AMS">κινοῦντα</a> <a href="/greek/4714.htm" title="4714: staseis -- insurrection -- N-AFP">στάσεις</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasin -- among all -- Adj-DMP">πᾶσιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- the -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaiois -- Jews -- Adj-DMP">Ἰουδαίοις</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata -- in -- Prep">κατὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/3625.htm" title="3625: oikoumenēn -- world -- N-AFS">οἰκουμένην</a> <a href="/greek/4414.htm" title="4414: prōtostatēn -- a leader -- N-AMS">πρωτοστάτην</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- then -- Conj">τε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- of the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/3480.htm" title="3480: Nazōraiōn -- Nazarenes -- N-GMP">Ναζωραίων</a> <a href="/greek/139.htm" title="139: haireseōs -- sect -- N-GFS">αἱρέσεως</a> </span> <span class="refmain">6&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3739.htm" title="3739: hos -- who -- RelPro-NMS">ὃς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- even -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/2411.htm" title="2411: hieron -- temple -- N-ANS">ἱερὸν</a> <a href="/greek/3985.htm" title="3985: epeirasen -- attempted -- V-AIA-3S">ἐπείρασεν</a> <a href="/greek/953.htm" title="953: bebēlōsai -- to profane -- V-ANA">βεβηλῶσαι</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hon -- whom -- RelPro-AMS">ὃν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2902.htm" title="2902: ekratēsamen -- we seized -- V-AIA-1P">ἐκρατήσαμεν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">{καὶ</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata -- according to -- Prep">κατά</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2251.htm" title="2251: hēmeteron -- our -- Adj-AMS">ἡμέτερον</a> <a href="/greek/3551.htm" title="3551: nomon -- law -- N-AMS">νόμον</a> <a href="/greek/2309.htm" title="2309: ēthelēsamen -- wished -- V-AIA-1P">ἠθελήσαμεν</a> <a href="/greek/2919.htm" title="2919: krinein -- to judge -- V-PNA">κρίνειν}</a> </span> <span class="refmain">7&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3928.htm" title="3928: parelthōn -- having come up -- V-APA-NMS">{παρελθὼν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3079.htm" title="3079: Lysias -- Lysias -- N-NMS">Λυσίας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5506.htm" title="5506: chiliarchos -- commander -- N-NMS">χιλιαρχος</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta -- with -- Prep">μετὰ</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: pollēs -- great -- Adj-GFS">πολλῆς</a> <a href="/greek/970.htm" title="970: bias -- force -- N-GFS">βίας</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- out of -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/5501.htm" title="5501: cheirōn -- hands -- N-GFP">χειρῶν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn -- of us -- PPro-G1P">ἡμῶν</a> <a href="/greek/520.htm" title="520: apēgage -- took [him] away -- V-AIA-3S">ἀπήγαγε}</a> </span> <span class="refmain">8&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2753.htm" title="2753: keleusas -- Commanding -- V-APA-NMS">{κελεύσας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/2725.htm" title="2725: katēgorous -- accusers -- N-AMP">κατηγόρους</a> <a href="/greek/847.htm" title="847: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchesthai -- to come -- V-PNM">ἔρχεσθαι</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- to -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- you -- PPro-A2S">σέ}</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: par’ -- From -- Prep">παρ’</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hou -- him -- RelPro-GMS">οὗ</a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: dynēsē -- you will be able -- V-FIM-2S">δυνήσῃ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autos -- yourself -- PPro-NM3S">αὐτὸς</a> <a href="/greek/350.htm" title="350: anakrinas -- having examined [him] -- V-APA-NMS">ἀνακρίνας</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- concerning -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantōn -- all -- Adj-GNP">πάντων</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutōn -- these things -- DPro-GNP">τούτων</a> <a href="/greek/1921.htm" title="1921: epignōnai -- to know -- V-ANA">ἐπιγνῶναι</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hōn -- of which -- RelPro-GNP">ὧν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmeis -- we -- PPro-N1P">ἡμεῖς</a> <a href="/greek/2723.htm" title="2723: katēgoroumen -- accuse -- V-PIA-1P">κατηγοροῦμεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> </span> <span class="refmain">9&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/4934.htm" title="4934: Synepethento -- Agreed -- V-AIM-3P">Συνεπέθεντο</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaioi -- Jews -- Adj-NMP">Ἰουδαῖοι</a> <a href="/greek/5335.htm" title="5335: phaskontes -- declaring -- V-PPA-NMP">φάσκοντες</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta -- these things -- DPro-ANP">ταῦτα</a> <a href="/greek/3779.htm" title="3779: houtōs -- so -- Adv">οὕτως</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echein -- to be -- V-PNA">ἔχειν</a> </span></p> <div class="hdg">Paul Defends His Testimony</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">10&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/611.htm" title="611: Apekrithē -- Answered -- V-AIP-3S">Ἀπεκρίθη</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- then -- Conj">τε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paulos -- Paul -- N-NMS">Παῦλος</a> <a href="/greek/3506.htm" title="3506: neusantos -- having made a sign -- V-APA-GMS">νεύσαντος</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- to him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2232.htm" title="2232: hēgemonos -- governor -- N-GMS">ἡγεμόνος</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legein -- to speak -- V-PNA">λέγειν</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: Ek -- For -- Prep">Ἐκ</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: pollōn -- many -- Adj-GNP">πολλῶν</a> <a href="/greek/2094.htm" title="2094: etōn -- years -- N-GNP">ἐτῶν</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: onta -- as being -- V-PPA-AMS">ὄντα</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- you -- PPro-A2S">σε</a> <a href="/greek/2923.htm" title="2923: kritēn -- judge -- N-AMS">κριτὴν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- to -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/1484.htm" title="1484: ethnei -- nation -- N-DNS">ἔθνει</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutō -- this -- DPro-DNS">τούτῳ</a> <a href="/greek/1987.htm" title="1987: epistamenos -- knowing -- V-PPM/P-NMS">ἐπιστάμενος</a> <a href="/greek/2115.htm" title="2115: euthymōs -- cheerfully -- Adv">εὐθύμως</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- to the things -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- concerning -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/1683.htm" title="1683: emautou -- myself -- PPro-GM1S">ἐμαυτοῦ</a> <a href="/greek/626.htm" title="626: apologoumai -- I make a defense -- V-PIM/P-1S">ἀπολογοῦμαι</a> </span> <span class="refmain">11&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1410.htm" title="1410: dynamenou -- Being able -- V-PPM/P-GMS">δυναμένου</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- you -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/1921.htm" title="1921: epignōnai -- to know -- V-ANA">ἐπιγνῶναι</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/4119.htm" title="4119: pleious -- more than -- Adj-NFP-C">πλείους</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eisin -- there are -- V-PIA-3P">εἰσίν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi -- to me -- PPro-D1S">μοι</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmerai -- days -- N-NFP">ἡμέραι</a> <a href="/greek/1427.htm" title="1427: dōdeka -- twelve -- Adj-GFP">δώδεκα</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: aph’ -- from -- Prep">ἀφ’</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hēs -- which -- RelPro-GFS">ἧς</a> <a href="/greek/305.htm" title="305: anebēn -- I went up -- V-AIA-1S">ἀνέβην</a> <a href="/greek/4352.htm" title="4352: proskynēsōn -- to worship -- V-FPA-NMS">προσκυνήσων</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- in -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/2419.htm" title="2419: Ierousalēm -- Jerusalem -- N-AFS">Ἰερουσαλήμ</a> </span> <span class="refmain">12&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3777.htm" title="3777: oute -- neither -- Conj">οὔτε</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/2411.htm" title="2411: hierō -- temple -- N-DNS">ἱερῷ</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heuron -- did they find -- V-AIA-3P">εὗρόν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- with -- Prep">πρός</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tina -- anyone -- IPro-AMS">τινα</a> <a href="/greek/1256.htm" title="1256: dialegomenon -- reasoning -- V-PPM/P-AMS">διαλεγόμενον</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē -- or -- Conj">ἢ</a> <a href="/greek/1999.htm" title="1999: epistasin -- a tumultuous gathering -- N-AFS">ἐπίστασιν</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiounta -- making -- V-PPA-AMS">ποιοῦντα</a> <a href="/greek/3793.htm" title="3793: ochlou -- of a crowd -- N-GMS">ὄχλου</a> <a href="/greek/3777.htm" title="3777: oute -- nor -- Conj">οὔτε</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tais -- the -- Art-DFP">ταῖς</a> <a href="/greek/4864.htm" title="4864: synagōgais -- synagogues -- N-DFP">συναγωγαῖς</a> <a href="/greek/3777.htm" title="3777: oute -- nor -- Conj">οὔτε</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata -- in -- Prep">κατὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/4172.htm" title="4172: polin -- city -- N-AFS">πόλιν</a> </span> <span class="refmain">13&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3761.htm" title="3761: oude -- Nor -- Conj">οὐδὲ</a> <a href="/greek/3936.htm" title="3936: parastēsai -- to prove -- V-ANA">παραστῆσαι</a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: dynantai -- are they able -- V-PIM/P-3P">δύνανταί</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi -- to you -- PPro-D2S">σοι</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- concerning -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hōn -- [the things] of which -- RelPro-GNP">ὧν</a> <a href="/greek/3570.htm" title="3570: nyni -- now -- Adv">νυνὶ</a> <a href="/greek/2723.htm" title="2723: katēgorousin -- they accuse -- V-PIA-3P">κατηγοροῦσίν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- me -- PPro-G1S">μου</a> </span> <span class="refmain">14&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3670.htm" title="3670: Homologō -- I confess -- V-PIA-1S">Ὁμολογῶ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto -- this -- DPro-ANS">τοῦτό</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi -- to you -- PPro-D2S">σοι</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata -- according to -- Prep">κατὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/3598.htm" title="3598: Hodon -- Way -- N-AFS">Ὁδὸν</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hēn -- which -- RelPro-AFS">ἣν</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legousin -- they call -- V-PIA-3P">λέγουσιν</a> <a href="/greek/139.htm" title="139: hairesin -- a sect -- N-AFS">αἵρεσιν</a> <a href="/greek/3779.htm" title="3779: houtōs -- so -- Adv">οὕτως</a> <a href="/greek/3000.htm" title="3000: latreuō -- I serve -- V-PIA-1S">λατρεύω</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/3971.htm" title="3971: patrōō -- of our fathers -- Adj-DMS">πατρῴῳ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theō -- God -- N-DMS">Θεῷ</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteuōn -- believing -- V-PPA-NMS">πιστεύων</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasi -- all things -- Adj-DNP">πᾶσι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- Art-DNP">τοῖς</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata -- throughout -- Prep">κατὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3551.htm" title="3551: nomon -- law -- N-AMS">νόμον</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- that -- Art-DNP">τοῖς</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- the -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/4396.htm" title="4396: prophētais -- Prophets -- N-DMP">προφήταις</a> <a href="/greek/1125.htm" title="1125: gegrammenois -- have been written -- V-RPM/P-DNP">γεγραμμένοις</a> </span> <span class="refmain">15&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1680.htm" title="1680: elpida -- a hope -- N-AFS">ἐλπίδα</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echōn -- having -- V-PPA-NMS">ἔχων</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- in -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theon -- God -- N-AMS">Θεόν</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hēn -- which -- RelPro-AFS">ἣν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autoi -- they -- PPro-NM3P">αὐτοὶ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtoi -- themselves -- DPro-NMP">οὗτοι</a> <a href="/greek/4327.htm" title="4327: prosdechontai -- await -- V-PIM/P-3P">προσδέχονται</a> <a href="/greek/386.htm" title="386: anastasin -- [that] a resurrection -- N-AFS">ἀνάστασιν</a> <a href="/greek/3195.htm" title="3195: mellein -- there is about -- V-PNA">μέλλειν</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: esesthai -- to be -- V-FNM">ἔσεσθαι</a> <a href="/greek/1342.htm" title="1342: dikaiōn -- of [the] just -- Adj-GMP">δικαίων</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- both -- Conj">τε</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/94.htm" title="94: adikōn -- of [the] unjust -- Adj-GMP">ἀδίκων</a> </span> <span class="refmain">16&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- In -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutō -- this -- DPro-DNS">τούτῳ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autos -- I myself -- PPro-NM3S">αὐτὸς</a> <a href="/greek/778.htm" title="778: askō -- strive -- V-PIA-1S">ἀσκῶ</a> <a href="/greek/677.htm" title="677: aproskopon -- without offense -- Adj-AFS">ἀπρόσκοπον</a> <a href="/greek/4893.htm" title="4893: syneidēsin -- a conscience -- N-AFS">συνείδησιν</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echein -- to have -- V-PNA">ἔχειν</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- toward -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theon -- God -- N-AMS">Θεὸν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpous -- men -- N-AMP">ἀνθρώπους</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- through -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantos -- everything -- Adj-GMS">παντός</a> </span> <span class="refmain">17&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1223.htm" title="1223: Di’ -- After -- Prep">Δι’</a> <a href="/greek/2094.htm" title="2094: etōn -- years -- N-GNP">ἐτῶν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4119.htm" title="4119: pleionōn -- many -- Adj-GNP-C">πλειόνων</a> <a href="/greek/1654.htm" title="1654: eleēmosynas -- alms -- N-AFP">ἐλεημοσύνας</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiēsōn -- to bring -- V-FPA-NMS">ποιήσων</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/1484.htm" title="1484: ethnos -- nation -- N-ANS">ἔθνος</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/3854.htm" title="3854: paregenomēn -- I arrived -- V-AIM-1S">παρεγενόμην</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4376.htm" title="4376: prosphoras -- offerings -- N-AFP">προσφοράς</a> </span> <span class="refmain">18&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- during -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hais -- which -- RelPro-DFP">αἷς</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heuron -- they found -- V-AIA-3P">εὗρόν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/48.htm" title="48: hēgnismenon -- purified -- V-RPM/P-AMS">ἡγνισμένον</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/2411.htm" title="2411: hierō -- temple -- N-DNS">ἱερῷ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta -- with -- Prep">μετὰ</a> <a href="/greek/3793.htm" title="3793: ochlou -- a crowd -- N-GMS">ὄχλου</a> <a href="/greek/3761.htm" title="3761: oude -- nor -- Conj">οὐδὲ</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta -- in -- Prep">μετὰ</a> <a href="/greek/2351.htm" title="2351: thorybou -- tumult -- N-GMS">θορύβου</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: tines -- Some -- IPro-NMP">τινὲς</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however [are] -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/773.htm" title="773: Asias -- Asia -- N-GFS">Ἀσίας</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaioi -- Jews -- Adj-NMP">Ἰουδαῖοι</a> </span> <span class="refmain">19&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3739.htm" title="3739: hous -- who -- RelPro-AMP">οὓς</a> <a href="/greek/1163.htm" title="1163: edei -- ought -- V-IIA-3S">ἔδει</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- before -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- you -- PPro-G2S">σοῦ</a> <a href="/greek/3918.htm" title="3918: pareinai -- to appear -- V-PNA">παρεῖναι</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2723.htm" title="2723: katēgorein -- to make accusation -- V-PNA">κατηγορεῖν</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei -- if -- Conj">εἴ</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: ti -- anything -- IPro-ANS">τι</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echoien -- they may have -- V-POA-3P">ἔχοιεν</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- against -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: eme -- me -- PPro-A1S">ἐμέ</a> </span> <span class="refmain">20&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē -- Otherwise -- Conj">ἢ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autoi -- themselves -- PPro-NM3P">αὐτοὶ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtoi -- it -- DPro-NMP">οὗτοι</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipatōsan -- let them say -- V-AMA-3P">εἰπάτωσαν</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: ti -- any -- IPro-ANS">τί</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heuron -- they found -- V-AIA-3P">εὗρον</a> <a href="/greek/92.htm" title="92: adikēma -- unrighteousness -- N-ANS">ἀδίκημα</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: stantos -- having stood -- V-APA-GMS">στάντος</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- in me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- before -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/4892.htm" title="4892: synedriou -- Council -- N-GNS">συνεδρίου</a> </span> <span class="refmain">21&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē -- [other] than -- Conj">ἢ</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- concerning -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: mias -- one -- Adj-GFS">μιᾶς</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tautēs -- this -- DPro-GFS">ταύτης</a> <a href="/greek/5456.htm" title="5456: phōnēs -- voice -- N-GFS">φωνῆς</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hēs -- which -- RelPro-GFS">ἧς</a> <a href="/greek/2896.htm" title="2896: ekekraxa -- I cried out -- V-AIA-1S">ἐκέκραξα</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- among -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: hestōs -- standing -- V-RPA-NMS">ἑστὼς</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: Peri -- Concerning -- Prep">Περὶ</a> <a href="/greek/386.htm" title="386: anastaseōs -- [the] resurrection -- N-GFS">ἀναστάσεως</a> <a href="/greek/3498.htm" title="3498: nekrōn -- of [the] dead -- Adj-GMP">νεκρῶν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγὼ</a> <a href="/greek/2919.htm" title="2919: krinomai -- am judged -- V-PIM/P-1S">κρίνομαι</a> <a href="/greek/4594.htm" title="4594: sēmeron -- this day -- Adv">σήμερον</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: eph’ -- by -- Prep">ἐφ’</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn -- you -- PPro-G2P">ὑμῶν</a> </span></p> <div class="hdg">Felix Holds Paul in Custody</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">22&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/306.htm" title="306: Anebaleto -- Put off -- V-AIM-3S">Ἀνεβάλετο</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτοὺς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5344.htm" title="5344: Phēlix -- Felix -- N-NMS">Φῆλιξ</a> <a href="/greek/199.htm" title="199: akribesteron -- more precisely -- Adj-ANS-C">ἀκριβέστερον</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: eidōs -- having knowledge of -- V-RPA-NMS">εἰδὼς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the things -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- concerning -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/3598.htm" title="3598: Hodou -- Way -- N-GFS">Ὁδοῦ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipas -- having said -- V-APA-NMS">εἴπας</a> <a href="/greek/3752.htm" title="3752: Hotan -- When -- Conj">Ὅταν</a> <a href="/greek/3079.htm" title="3079: Lysias -- Lysias -- N-NMS">Λυσίας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5506.htm" title="5506: chiliarchos -- commander -- N-NMS">χιλίαρχος</a> <a href="/greek/2597.htm" title="2597: katabē -- might have come down -- V-ASA-3S">καταβῇ</a> <a href="/greek/1231.htm" title="1231: diagnōsomai -- I will examine -- V-FIM-1S">διαγνώσομαι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the things -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kath’ -- as to -- Prep">καθ’</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas -- you -- PPro-A2P">ὑμᾶς</a> </span> <span class="refmain">23&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1299.htm" title="1299: diataxamenos -- having commanded -- V-APM-NMS">διαταξάμενος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/1543.htm" title="1543: hekatontarchē -- centurion -- N-DMS">ἑκατοντάρχῃ</a> <a href="/greek/5083.htm" title="5083: tēreisthai -- to keep -- V-PNM/P">τηρεῖσθαι</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echein -- to [let him] have -- V-PNA">ἔχειν</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- then -- Conj">τε</a> <a href="/greek/425.htm" title="425: anesin -- ease -- N-AFS">ἄνεσιν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3367.htm" title="3367: mēdena -- not -- Adj-AMS">μηδένα</a> <a href="/greek/2967.htm" title="2967: kōlyein -- to forbid -- V-PNA">κωλύειν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/2398.htm" title="2398: idiōn -- own -- Adj-GMP">ἰδίων</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/5256.htm" title="5256: hypēretein -- to minister -- V-PNA">ὑπηρετεῖν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- to him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">24&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3326.htm" title="3326: Meta -- After -- Prep">Μετὰ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmeras -- days -- N-AFP">ἡμέρας</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tinas -- some -- IPro-AFP">τινὰς</a> <a href="/greek/3854.htm" title="3854: paragenomenos -- having arrived -- V-APM-NMS">παραγενόμενος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5344.htm" title="5344: Phēlix -- Felix -- N-NMS">Φῆλιξ</a> <a href="/greek/4862.htm" title="4862: syn -- with -- Prep">σὺν</a> <a href="/greek/1409.htm" title="1409: Drousillē -- Drusilla -- N-DFS">Δρουσίλλῃ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/2398.htm" title="2398: idia -- own -- Adj-DFS">ἰδίᾳ</a> <a href="/greek/1135.htm" title="1135: gynaiki -- wife -- N-DFS">γυναικὶ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ousē -- being -- V-PPA-DFS">οὔσῃ</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaia -- a Jewess -- Adj-DFS">Ἰουδαίᾳ</a> <a href="/greek/3343.htm" title="3343: metepempsato -- he sent for -- V-AIM-3S">μετεπέμψατο</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paulon -- Paul -- N-AMS">Παῦλον</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: ēkousen -- heard -- V-AIA-3S">ἤκουσεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- concerning -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- in -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christon -- Christ -- N-AMS">Χριστὸν</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsoun -- Jesus -- N-AMS">Ἰησοῦν</a> <a href="/greek/4102.htm" title="4102: pisteōs -- faith -- N-GFS">πίστεως</a> </span> <span class="refmain">25&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1256.htm" title="1256: dialegomenou -- Reasoning -- V-PPM/P-GMS">διαλεγομένου</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- he -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- concerning -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/1343.htm" title="1343: dikaiosynēs -- righteousness -- N-GFS">δικαιοσύνης</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1466.htm" title="1466: enkrateias -- self-control -- N-GFS">ἐγκρατείας</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/2917.htm" title="2917: krimatos -- judgment -- N-GNS">κρίματος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/3195.htm" title="3195: mellontos -- coming -- V-PPA-GNS">μέλλοντος</a> <a href="/greek/1719.htm" title="1719: emphobos -- frightened -- Adj-NMS">ἔμφοβος</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genomenos -- having become -- V-APM-NMS">γενόμενος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5344.htm" title="5344: Phēlix -- Felix -- N-NMS">Φῆλιξ</a> <a href="/greek/611.htm" title="611: apekrithē -- answered -- V-AIP-3S">ἀπεκρίθη</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: To -- For the -- Art-ANS">Τὸ</a> <a href="/greek/3568.htm" title="3568: nyn -- present -- Adv">νῦν</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echon -- being -- V-PPA-ANS">ἔχον</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: poreuou -- go away -- V-PMM/P-2S">πορεύου</a> <a href="/greek/2540.htm" title="2540: kairon -- opportunity -- N-AMS">καιρὸν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3335.htm" title="3335: metalabōn -- having found -- V-APA-NMS">μεταλαβὼν</a> <a href="/greek/3333.htm" title="3333: metakalesomai -- I will call for -- V-FIM-1S">μετακαλέσομαί</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- you -- PPro-A2S">σε</a> </span> <span class="refmain">26&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/260.htm" title="260: hama -- At the same time -- Adv">ἅμα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1679.htm" title="1679: elpizōn -- he is hoping -- V-PPA-NMS">ἐλπίζων</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/5536.htm" title="5536: chrēmata -- riches -- N-NNP">χρήματα</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: dothēsetai -- will be given -- V-FIP-3S">δοθήσεται</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/5259.htm" title="5259: hypo -- by -- Prep">ὑπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paulou -- Paul -- N-GMS">Παύλου</a> <a href="/greek/1352.htm" title="1352: dio -- Therefore -- Conj">διὸ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4437.htm" title="4437: pyknoteron -- often -- Adj-ANS-C">πυκνότερον</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/3343.htm" title="3343: metapempomenos -- sending for -- V-PPM/P-NMS">μεταπεμπόμενος</a> <a href="/greek/3656.htm" title="3656: hōmilei -- he was talking -- V-IIA-3S">ὡμίλει</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- with him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> </span> <span class="refmain">27&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1333.htm" title="1333: Dietias -- Two years -- N-GFS">Διετίας</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4137.htm" title="4137: plērōtheisēs -- having been completed -- V-APP-GFS">πληρωθείσης</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: elaben -- received [as] -- V-AIA-3S">ἔλαβεν</a> <a href="/greek/1240.htm" title="1240: diadochon -- successor -- N-AMS">διάδοχον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5344.htm" title="5344: Phēlix -- Felix -- N-NMS">Φῆλιξ</a> <a href="/greek/4201.htm" title="4201: Porkion -- Porcius -- N-AMS">Πόρκιον</a> <a href="/greek/5347.htm" title="5347: Phēston -- Festus -- N-AMS">Φῆστον</a> <a href="/greek/2309.htm" title="2309: thelōn -- wishing -- V-PPA-NMS">θέλων</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- then -- Conj">τε</a> <a href="/greek/5485.htm" title="5485: charita -- favor -- N-AFS">χάριτα</a> <a href="/greek/2698.htm" title="2698: katathesthai -- to acquire for himself -- V-ANM">καταθέσθαι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- with the -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaiois -- Jews -- Adj-DMP">Ἰουδαίοις</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5344.htm" title="5344: Phēlix -- Felix -- N-NMS">Φῆλιξ</a> <a href="/greek/2641.htm" title="2641: katelipe -- left -- V-AIA-3S">κατέλιπε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paulon -- Paul -- N-AMS">Παῦλον</a> <a href="/greek/1210.htm" title="1210: dedemenon -- imprisoned -- V-RPM/P-AMS">δεδεμένον</a> </span></p></div></div><div id="botbox"><div class="padleft"><div align="center">Study Bible by Bible Hub in cooperation with Helps Ministries. For comparative study, where possible, chapter and verse numbers are mapped to the traditional convention used by modern English texts. <br><br>Section Headings Courtesy <a href="http://intbible.com/">INT Bible</a> &copy; 2012, Used by Permission<span class="p"><br /><br /></span><a href="http://biblehub.com">Bible Hub</a></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/23.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 23"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 23" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/25.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 25"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 25" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchapnoad.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10