CINXE.COM
Luke 7 HCSB
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 7 HCSB</title><link rel="stylesheet" href="/chapnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/luke/7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="../topmenuchap/luke/7-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">HCSB</a> > Luke 7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/6.htm" title="Luke 6">◄</a> Luke 7 <a href="../luke/8.htm" title="Luke 8">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top">Holman Christian Standard Bible </td><td width="1%" valign="top"><a href="/p/hcs/esv/luke/7.shtml" style="color:#001320" title="Parallel Chapters"> Par ▾ </a></tr></table></div><div class="chap"><p class="heading">A Centurion’s Faith</p><p class="noind"><a href="http://biblehub.com/luke/7-1.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">1</a><a href="http://concordances.org/greek/1894.htm" title="ἐπειδή c- 1894">When</a><a href="http://concordances.org/greek/4137.htm" title="πληρόω v- 3-s--aai 4137"> He had concluded</a><a href="http://concordances.org/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -apn- 3956"> all</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> His</a><a href="http://concordances.org/greek/4487.htm" title="ῥῆμα n- -apn- 4487"> sayings</a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"> in</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apf- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/189.htm" title="ἀκοή n- -apf- 189"> hearing</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsm- 3588"> of the</a><a href="http://concordances.org/greek/2992.htm" title="λαός n- -gsm- 2992"> people</a>, <a href="http://concordances.org/greek/1525.htm" title="εἰσέρχομαι v- 3-s--aai 1525">He entered</a><a href="http://concordances.org/greek/2584.htm" title="Καφαρναούμ n- -asf- 2584"> Capernaum</a>.<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 8:5-13">a</a> <a href="http://biblehub.com/luke/7-2.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">2</a><a href="http://concordances.org/greek/5100.htm" title="τις ri -gsm- 5100">A</a><a href="http://concordances.org/greek/1543.htm" title="ἑκατοντάρχης n- -gsm- 1543"> <span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>centurion’s</a><a href="http://concordances.org/greek/1401.htm" title="δοῦλος n- -nsm- 1401"> <span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>slave</a>, <a href="http://concordances.org/greek/3739.htm" title="ὅς rr -nsm- 3739">who</a><a href="http://concordances.org/greek/2258.htm" title="εἰμί v- 3-s--iai 2258"> was</a><a href="http://concordances.org/greek/1784.htm" title="ἔντιμος a- -nsm- 1784"> highly valued</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"> by him</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2560.htm" title="κακῶς d- 2560">was sick</a><a href="http://concordances.org/greek/2192.htm" title="ἔχω v- -nsm-pap 2192"></a><a href="http://concordances.org/greek/3195.htm" title="μέλλω v- 3-s--iai 3195"> and about to</a><a href="http://concordances.org/greek/5053.htm" title="τελευτάω v- -----pan 5053"> die</a>. <a href="http://biblehub.com/luke/7-3.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">3</a><a href="http://concordances.org/greek/191.htm" title="ἀκούω v- -nsm-aap 191">When the centurion heard</a><a href="http://concordances.org/greek/4012.htm" title="περί p- 4012"> about</a><a href="http://concordances.org/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -gsm- 2424"> Jesus</a>, <a href="http://concordances.org/greek/649.htm" title="ἀποστέλλω v- 3-s--aai 649">he sent</a><a href="http://concordances.org/greek/2453.htm" title="Ἰουδαῖος a- -gpm- 2453"> some Jewish</a><a href="http://concordances.org/greek/4245.htm" title="πρεσβύτερος a- -apm- 4245"> elders</a><a href="http://concordances.org/greek/4314.htm" title="πρός p- 4314"> to</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"> Him</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2065.htm" title="ἐρωτάω v- -nsm-pap 2065">requesting</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"> Him</a><a href="http://concordances.org/greek/3704.htm" title="ὅπως c- 3704"> to</a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- -nsm-aap 2064"> come</a><a href="http://concordances.org/greek/1295.htm" title="διασῴζω v- 3-s--aas 1295"> and save</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> the life of his</a><a href="http://concordances.org/greek/1401.htm" title="δοῦλος n- -asm- 1401"> slave</a>. <a href="http://biblehub.com/luke/7-4.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">4</a><a href="http://concordances.org/greek/3854.htm" title="παραγίνομαι v- -npm-amp 3854">When they reached</a><a href="http://concordances.org/greek/4314.htm" title="πρός p- 4314"></a><a href="http://concordances.org/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -asm- 2424"> Jesus</a>, <a href="http://concordances.org/greek/3870.htm" title="παρακαλέω v- 3-p--iai 3870">they pleaded</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"> with Him</a><a href="http://concordances.org/greek/4709.htm" title="σπουδαίως d- 4709"> earnestly</a>, <a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- -npm-pap 3004">saying</a>, “<a href="http://concordances.org/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076">He is</a><a href="http://concordances.org/greek/514.htm" title="ἄξιος a- -nsm- 514"> worthy</a><a href="http://concordances.org/greek/3930.htm" title="παρέχω v- 2-s--fmi 3930"> for You to grant</a><a href="http://concordances.org/greek/5124.htm" title="οὗτος rd -asn- 5124"> this</a>, <a href="http://biblehub.com/luke/7-5.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">5</a><a href="http://concordances.org/greek/1063.htm" title="γάρ c- 1063">because</a><a href="http://concordances.org/greek/25.htm" title="ἀγαπάω v- 3-s--pai 25"> he loves</a><a href="http://concordances.org/greek/2257.htm" title="ἐγώ rp -gp-- 2257"> our</a><a href="http://concordances.org/greek/1484.htm" title="ἔθνος n- -asn- 1484"> nation</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/3618.htm" title="οἰκοδομέω v- 3-s--aai 3618"> has built</a><a href="http://concordances.org/greek/2254.htm" title="ἐγώ rp -dp-- 2254"> us</a><a href="http://concordances.org/greek/4864.htm" title="συναγωγή n- -asf- 4864"> a <span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>synagogue</a>.”<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Ac 10:22">b</a> <a href="http://biblehub.com/luke/7-6.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">6</a><a href="http://concordances.org/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -nsm- 2424">Jesus</a><a href="http://concordances.org/greek/4198.htm" title="πορεύομαι v- 3-s--imi 4198"> went</a><a href="http://concordances.org/greek/4862.htm" title="σύν p- 4862"> with</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dpm- 846"> them</a>, <a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161">and</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> when He</a><a href="http://concordances.org/greek/568.htm" title="ἀπέχω v- -gsm-pap 568"> was</a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"> not</a><a href="http://concordances.org/greek/3112.htm" title="μακράν a- -asf- 3112"> far</a><a href="http://concordances.org/greek/575.htm" title="ἀπό p- 575"> from</a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lit and He already was not far from">c</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsf- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/3614.htm" title="οἰκία n- -gsf- 3614"> house</a>, <a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588">the</a><a href="http://concordances.org/greek/1543.htm" title="ἑκατοντάρχης n- -nsm- 1543"> centurion</a><a href="http://concordances.org/greek/3992.htm" title="πέμπω v- 3-s--aai 3992"> sent</a><a href="http://concordances.org/greek/5384.htm" title="φίλος a- -apm- 5384"> friends</a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- -nsm-pap 3004"> to tell</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"> Him</a>, “<a href="http://concordances.org/greek/2962.htm" title="κύριος n- -vsm- 2962">Lord</a>, <a href="http://concordances.org/greek/3361.htm" title="μή d- 3361">don’t</a><a href="http://concordances.org/greek/4660.htm" title="σκύλλω v- 2-s--ppd 4660"> trouble</a><a href="http://concordances.org/greek/1063.htm" title="γάρ c- 1063"> Yourself, since</a><a href="http://concordances.org/greek/1510.htm" title="εἰμί v- 1-s--pai 1510"> I am</a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"> not</a><a href="http://concordances.org/greek/2425.htm" title="ἱκανός a- -nsm- 2425"> worthy</a><a href="http://concordances.org/greek/2443.htm" title="ἵνα c- 2443"> to</a><a href="http://concordances.org/greek/1525.htm" title="εἰσέρχομαι v- 2-s--aas 1525"> have You come</a><a href="http://concordances.org/greek/5259.htm" title="ὑπό p- 5259"> under</a><a href="http://concordances.org/greek/3450.htm" title="ἐγώ rp -gs-- 3450"> my</a><a href="http://concordances.org/greek/4721.htm" title="στέγη n- -asf- 4721"> roof</a>. <a href="http://biblehub.com/luke/7-7.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">7</a><a href="http://concordances.org/greek/1352.htm" title="διό c- 1352">That is why</a><a href="http://concordances.org/greek/3761.htm" title="οὐδέ d- 3761"> I didn’t even</a><a href="http://concordances.org/greek/1683.htm" title="ἐμαυτοῦ rp -asm- 1683"> consider myself</a><a href="http://concordances.org/greek/515.htm" title="ἀξιόω v- 1-s--aai 515"> worthy</a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- -----aan 2064"> to come</a><a href="http://concordances.org/greek/4314.htm" title="πρός p- 4314"> to</a><a href="http://concordances.org/greek/4571.htm" title="σύ rp -as-- 4571"> You</a>. <a href="http://concordances.org/greek/235.htm" title="ἀλλά c- 235">But</a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 2-s--aad 2036"> say</a><a href="http://concordances.org/greek/3056.htm" title="λόγος n- -dsm- 3056"> the word</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a><a href="http://concordances.org/greek/3450.htm" title="ἐγώ rp -gs-- 3450"> my</a><a href="http://concordances.org/greek/3816.htm" title="παῖς n- -nsm- 3816"> servant</a><a href="http://concordances.org/greek/2390.htm" title="ἰάομαι v- 3-s--apd 2390"> will be cured</a>.<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Other mss read and let my servant be cured">d, </a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Ps 107:20; Mt 8:16">e</a> <a href="http://biblehub.com/luke/7-8.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">8</a><a href="http://concordances.org/greek/1063.htm" title="γάρ c- 1063">For</a><a href="http://concordances.org/greek/1473.htm" title="ἐγώ rp -ns-- 1473"> I</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί d- 2532"> too</a><a href="http://concordances.org/greek/1510.htm" title="εἰμί v- 1-s--pai 1510"> am</a><a href="http://concordances.org/greek/444.htm" title="ἄνθρωπος n- -nsm- 444"> a man</a><a href="http://concordances.org/greek/5021.htm" title="τάσσω v- -nsm-ppp 5021"> placed</a><a href="http://concordances.org/greek/5259.htm" title="ὑπό p- 5259"> under</a><a href="http://concordances.org/greek/1849.htm" title="ἐξουσία n- -asf- 1849"> authority</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2192.htm" title="ἔχω v- -nsm-pap 2192">having</a><a href="http://concordances.org/greek/4757.htm" title="στρατιώτης n- -apm- 4757"> soldiers</a><a href="http://concordances.org/greek/5259.htm" title="ὑπό p- 5259"> under</a> my command.<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lit under me">f</a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 1-s--pai 3004"> I say</a><a href="http://concordances.org/greek/5129.htm" title="οὗτος rd -dsm- 5129"> to this</a><a href="http://concordances.org/greek/4198.htm" title="πορεύομαι v- 2-s--apd 4198"> one, ‘Go</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">! ’ and</a><a href="http://concordances.org/greek/4198.htm" title="πορεύομαι v- 3-s--pmi 4198"> he goes</a>; <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a><a href="http://concordances.org/greek/243.htm" title="ἄλλος a- -dsm- 243"> to another</a>, ‘<a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- 2-s--pmd 2064">Come</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">! ’ and</a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- 3-s--pmi 2064"> he comes</a>; <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a><a href="http://concordances.org/greek/3450.htm" title="ἐγώ rp -gs-- 3450"> to my</a><a href="http://concordances.org/greek/1401.htm" title="δοῦλος n- -dsm- 1401"> slave</a>, ‘<a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- 2-s--aad 4160">Do</a><a href="http://concordances.org/greek/5124.htm" title="οὗτος rd -asn- 5124"> this</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">! ’ and</a><a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- 3-s--pai 4160"> he does</a> it.”</p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/luke/7-9.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">9</a><a href="http://concordances.org/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -nsm- 2424">Jesus</a><a href="http://concordances.org/greek/191.htm" title="ἀκούω v- -nsm-aap 191"> heard</a><a href="http://concordances.org/greek/5023.htm" title="οὗτος rd -apn- 5023"> this</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/2296.htm" title="θαυμάζω v- 3-s--aai 2296"> was amazed</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"> at him</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a><a href="http://concordances.org/greek/4762.htm" title="στρέφω v- -nsm-app 4762"> turning</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsm- 3588"> to the</a><a href="http://concordances.org/greek/3793.htm" title="ὄχλος n- -dsm- 3793"> crowd</a><a href="http://concordances.org/greek/190.htm" title="ἀκολουθέω v- -dsm-pap 190"> following</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"> Him</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036">He said</a>, <a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 1-s--pai 3004"><span class="red">“I tell</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> you</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2147.htm" title="εὑρίσκω v- 1-s--aai 2147"><span class="red">I have not found</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5118.htm" title="τοσοῦτος rd -asf- 5118"><span class="red"> so great</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4102.htm" title="πίστις n- -asf- 4102"><span class="red"> a faith</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3761.htm" title="οὐδέ d- 3761"><span class="red"> even</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> in</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2474.htm" title="Ἰσραήλ n- -dsm- 2474"><span class="red"> Israel</span></a><span class="red">! ”</span> <a href="http://biblehub.com/luke/7-10.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">10</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588">When those</a><a href="http://concordances.org/greek/3992.htm" title="πέμπω v- -npm-app 3992"> who had been sent</a><a href="http://concordances.org/greek/5290.htm" title="ὑποστρέφω v- -npm-aap 5290"> returned</a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"> to</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/3624.htm" title="οἶκος n- -asm- 3624"> house</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2147.htm" title="εὑρίσκω v- 3-p--aai 2147">they found</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/1401.htm" title="δοῦλος n- -asm- 1401"> slave</a><a href="http://concordances.org/greek/5198.htm" title="ὑγιαίνω v- -asm-pap 5198"> in good health</a>.</p><p class="heading">A Widow’s Son Raised to Life</p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/luke/7-11.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">11</a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722">Soon afterward</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsm- 3588"></a><a href="http://concordances.org/greek/1836.htm" title="ἑξῆς d- 1836"></a><a href="http://concordances.org/greek/4198.htm" title="πορεύομαι v- 3-s--api 4198"> He was on His way</a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"> to</a><a href="http://concordances.org/greek/4172.htm" title="πόλις n- -asf- 4172"> a town</a><a href="http://concordances.org/greek/2564.htm" title="καλέω v- -asf-ppp 2564"> called</a><a href="http://concordances.org/greek/3484.htm" title="Ναΐν n- -asf- 3484"> Nain</a>. <a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846">His</a><a href="http://concordances.org/greek/3101.htm" title="μαθητής n- -npm- 3101"> disciples</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/4183.htm" title="πολύς a- -nsm- 4183"> a large</a><a href="http://concordances.org/greek/3793.htm" title="ὄχλος n- -nsm- 3793"> crowd</a><a href="http://concordances.org/greek/4848.htm" title="συμπορεύομαι v- 3-p--imi 4848"> were traveling with</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"> Him</a>. <a href="http://biblehub.com/luke/7-12.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">12</a><a href="http://concordances.org/greek/2400.htm" title="ἰδού x- 2400">Just</a><a href="http://concordances.org/greek/5613.htm" title="ὡς c- 5613"> as</a><a href="http://concordances.org/greek/1448.htm" title="ἐγγίζω v- 3-s--aai 1448"> He neared</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsf- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/4439.htm" title="πύλη n- -dsf- 4439"> gate</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsf- 3588"> of the</a><a href="http://concordances.org/greek/4172.htm" title="πόλις n- -gsf- 4172"> town</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2348.htm" title="θνῄσκω v- -nsm-xap 2348">a dead</a><a href="http://concordances.org/greek/1580.htm" title="ἐκκομίζω v- 3-s--ipi 1580"> man was being carried out</a>. <a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846">He was his</a><a href="http://concordances.org/greek/3384.htm" title="μήτηρ n- -dsf- 3384"> mother’s</a><a href="http://concordances.org/greek/3439.htm" title="μονογενής a- -nsm- 3439"> only</a><a href="http://concordances.org/greek/5207.htm" title="υἱός n- -nsm- 5207"> son</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -nsf- 846"> she</a><a href="http://concordances.org/greek/2258.htm" title="εἰμί v- 3-s--iai 2258"> was</a><a href="http://concordances.org/greek/5503.htm" title="χήρα a- -nsf- 5503"> a widow</a>.<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jdg 11:34; Lk 8:42; 9:38; Heb 11:17">g</a><a href="http://concordances.org/greek/2425.htm" title="ἱκανός a- -nsm- 2425"> A large</a><a href="http://concordances.org/greek/3793.htm" title="ὄχλος n- -nsm- 3793"> crowd</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsf- 3588"> from the</a><a href="http://concordances.org/greek/4172.htm" title="πόλις n- -gsf- 4172"> city</a><a href="http://concordances.org/greek/2258.htm" title="εἰμί v- 3-s--iai 2258"> was</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> also</a><a href="http://concordances.org/greek/4862.htm" title="σύν p- 4862"> with</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsf- 846"> her</a>. <a href="http://biblehub.com/luke/7-13.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">13</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588">When the</a><a href="http://concordances.org/greek/2962.htm" title="κύριος n- -nsm- 2962"> Lord</a><a href="http://concordances.org/greek/3708.htm" title="ὁράω v- -nsm-aap 3708"> saw</a><a href="http://concordances.org/greek/848.htm" title="ἑαυτοῦ rp -asf- 848"> her</a>, <a href="http://concordances.org/greek/4697.htm" title="σπλαγχνίζομαι v- 3-s--api 4697">He had compassion</a><a href="http://concordances.org/greek/1909.htm" title="ἐπί p- 1909"> on</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsf- 846"> her</a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 20:34">h</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036"> said</a>, <a href="http://concordances.org/greek/3361.htm" title="μή d- 3361"><span class="red">“Don’t</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2799.htm" title="κλαίω v- 2-s--pad 2799"><span class="red"> cry</span></a><span class="red">.”</span> <a href="http://biblehub.com/luke/7-14.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">14</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">Then</a><a href="http://concordances.org/greek/4334.htm" title="προσέρχομαι v- -nsm-aap 4334"> He came up</a><a href="http://concordances.org/greek/680.htm" title="ἅπτω v- 3-s--ami 680"> and touched</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsf- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/4673.htm" title="σορός n- -gsf- 4673"> open coffin</a>,<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Or the bier">i</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/2476.htm" title="ἵστημι v- 3-p--aai 2476"> the pallbearers stopped</a>. <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">And</a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036"> He said</a>, <a href="http://concordances.org/greek/3495.htm" title="νεανίσκος n- -vsm- 3495"><span class="red">“Young man</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 1-s--pai 3004"><span class="red">I tell</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4671.htm" title="σύ rp -ds-- 4671"><span class="red"> you</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/1453.htm" title="ἐγείρω v- 2-s--apd 1453"><span class="red">get up</span></a><span class="red">! ”</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 11:5; Mk 5:41; Lk 7:22; 8:54; Jn 11:43; Ac 9:40">j</a></p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/luke/7-15.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">15</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588">The</a><a href="http://concordances.org/greek/3498.htm" title="νεκρός a- -nsm- 3498"> dead</a><a href="http://concordances.org/greek/339.htm" title="ἀνακαθίζω v- 3-s--aai 339"> man sat up</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/756.htm" title="ἄρχω v- 3-s--ami 756"> began</a><a href="http://concordances.org/greek/2980.htm" title="λαλέω v- -----pan 2980"> to speak</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a><a href="http://concordances.org/greek/1325.htm" title="δίδωμι v- 3-s--aai 1325"> Jesus gave</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"> him</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> to his</a><a href="http://concordances.org/greek/3384.htm" title="μήτηρ n- -dsf- 3384"> mother</a>.<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="1Kg 17:23; 2Kg 4:36">k</a> <a href="http://biblehub.com/luke/7-16.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">16</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161">Then</a><a href="http://concordances.org/greek/5401.htm" title="φόβος n- -nsm- 5401"> fear</a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Or awe">l</a><a href="http://concordances.org/greek/2983.htm" title="λαμβάνω v- 3-s--aai 2983"> came over</a><a href="http://concordances.org/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -apm- 3956"> everyone</a>,<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lk 5:26">m</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/1392.htm" title="δοξάζω v- 3-p--iai 1392"> they glorified</a><a href="http://concordances.org/greek/2316.htm" title="θεός n- -asm- 2316"> God</a>,<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 5:16; Lk 2:20; 13:13; 23:47; Ac 4:21; 11:18">n</a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- -npm-pap 3004"> saying</a>, “<a href="http://concordances.org/greek/3173.htm" title="μέγας a- -nsm- 3173">A great</a><a href="http://concordances.org/greek/4396.htm" title="προφήτης n- -nsm- 4396"> prophet</a><a href="http://concordances.org/greek/1453.htm" title="ἐγείρω v- 3-s--api 1453"> has risen</a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"> among</a><a href="http://concordances.org/greek/2254.htm" title="ἐγώ rp -dp-- 2254"> us</a>,”<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Dt 18:15; Mt 21:11; Lk 7:39; Jn 7:40">o</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a> “<a href="http://concordances.org/greek/2316.htm" title="θεός n- -nsm- 2316">God</a><a href="http://concordances.org/greek/1980.htm" title="ἐπισκέπτομαι v- 3-s--ami 1980"> has visited</a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Or come to help">p</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> His</a><a href="http://concordances.org/greek/2992.htm" title="λαός n- -asm- 2992"> people</a>.”<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lk 1:68">q</a> <a href="http://biblehub.com/luke/7-17.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">17</a><a href="http://concordances.org/greek/3778.htm" title="οὗτος rd -nsm- 3778">This</a><a href="http://concordances.org/greek/3056.htm" title="λόγος n- -nsm- 3056"> report</a><a href="http://concordances.org/greek/4012.htm" title="περί p- 4012"> about</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> Him</a><a href="http://concordances.org/greek/1831.htm" title="ἐξέρχομαι v- 3-s--aai 1831"> went</a><a href="http://concordances.org/greek/3650.htm" title="ὅλος a- -dsf- 3650"> throughout</a><a href="http://concordances.org/greek/2449.htm" title="Ἰουδαία n- -dsf- 2449"> Judea</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -dsf- 3956"> all</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsf- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/4066.htm" title="περίχωρος a- -dsf- 4066"> vicinity</a>.</p><p class="heading">In Praise of John the Baptist</p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/luke/7-18.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">18</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">Then</a><a href="http://concordances.org/greek/2491.htm" title="Ἰωάννης n- -dsm- 2491"> John’s</a><a href="http://concordances.org/greek/3101.htm" title="μαθητής n- -npm- 3101"> disciples</a><a href="http://concordances.org/greek/518.htm" title="ἀπαγγέλλω v- 3-p--aai 518"> told</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> him</a><a href="http://concordances.org/greek/4012.htm" title="περί p- 4012"> about</a><a href="http://concordances.org/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -gpn- 3956"> all</a><a href="http://concordances.org/greek/5130.htm" title="οὗτος rd -gpn- 5130"> these</a> things.<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 11:2-19">r</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> So</a><a href="http://concordances.org/greek/2491.htm" title="Ἰωάννης n- -nsm- 2491"> John</a><a href="http://concordances.org/greek/4341.htm" title="προσκαλέομαι v- -nsm-amp 4341"> summoned</a><a href="http://concordances.org/greek/1417.htm" title="δύο a- -apm- 1417"> two</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> of his</a><a href="http://concordances.org/greek/3101.htm" title="μαθητής n- -gpm- 3101"> disciples</a> <a href="http://biblehub.com/luke/7-19.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">19</a><a href="http://concordances.org/greek/3992.htm" title="πέμπω v- 3-s--aai 3992">and sent</a><a href="http://concordances.org/greek/4314.htm" title="πρός p- 4314"> them to</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/2962.htm" title="κύριος n- -asm- 2962"> Lord</a>, <a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- -nsm-pap 3004">asking</a>, “<a href="http://concordances.org/greek/1488.htm" title="εἰμί v- 2-s--pai 1488">Are</a><a href="http://concordances.org/greek/4771.htm" title="σύ rp -ns-- 4771"> You</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"> the</a> One<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jn 4:25; 6:14; 11:27; Rm 5:14; Heb 10:37">s</a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- -nsm-pmp 2064"> who is to come</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2228.htm" title="ἤ c- 2228">or</a><a href="http://concordances.org/greek/4328.htm" title="προσδοκάω v- 1-p--pai 4328"> should we look for</a><a href="http://concordances.org/greek/243.htm" title="ἄλλος a- -asm- 243"> someone else</a>? ”</p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/luke/7-20.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">20</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588">When the</a><a href="http://concordances.org/greek/435.htm" title="ἀνήρ n- -npm- 435"> men</a><a href="http://concordances.org/greek/3854.htm" title="παραγίνομαι v- -npm-amp 3854"> reached</a><a href="http://concordances.org/greek/4314.htm" title="πρός p- 4314"></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"> Him</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-p--aai 2036">they said</a>, “<a href="http://concordances.org/greek/2491.htm" title="Ἰωάννης n- -nsm- 2491">John</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/910.htm" title="βαπτιστής n- -nsm- 910"> Baptist</a><a href="http://concordances.org/greek/649.htm" title="ἀποστέλλω v- 3-s--aai 649"> sent</a><a href="http://concordances.org/greek/2248.htm" title="ἐγώ rp -ap-- 2248"> us</a><a href="http://concordances.org/greek/4314.htm" title="πρός p- 4314"> to</a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- -nsm-pap 3004"> ask</a><a href="http://concordances.org/greek/4571.htm" title="σύ rp -as-- 4571"> You</a>, ‘<a href="http://concordances.org/greek/1488.htm" title="εἰμί v- 2-s--pai 1488">Are</a><a href="http://concordances.org/greek/4771.htm" title="σύ rp -ns-- 4771"> You</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- -nsm-pmp 2064"> One who is to come</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2228.htm" title="ἤ c- 2228">or</a><a href="http://concordances.org/greek/4328.htm" title="προσδοκάω v- 1-p--pai 4328"> should we look for</a><a href="http://concordances.org/greek/243.htm" title="ἄλλος a- -asm- 243"> someone else</a>? ’ ”</p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/luke/7-21.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">21</a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722">At</a><a href="http://concordances.org/greek/1565.htm" title="ἐκεῖνος rd -dsf- 1565"> that</a><a href="http://concordances.org/greek/5610.htm" title="ὥρα n- -dsf- 5610"> time</a><a href="http://concordances.org/greek/2323.htm" title="θεραπεύω v- 3-s--aai 2323"> Jesus healed</a><a href="http://concordances.org/greek/4183.htm" title="πολύς a- -apm- 4183"> many</a><a href="http://concordances.org/greek/575.htm" title="ἀπό p- 575"> people of</a><a href="http://concordances.org/greek/3554.htm" title="νόσος n- -gpf- 3554"> diseases</a>,<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 4:23">t</a><a href="http://concordances.org/greek/3148.htm" title="μάστιξ n- -gpf- 3148"> plagues</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a><a href="http://concordances.org/greek/4190.htm" title="πονηρός a- -gpn- 4190"> evil</a><a href="http://concordances.org/greek/4151.htm" title="πνεῦμα n- -gpn- 4151"> spirits</a>,<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mk 1:34">u</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/5483.htm" title="χαρίζομαι v- 3-s--ami 5483"> He granted</a><a href="http://concordances.org/greek/991.htm" title="βλέπω v- -----pan 991"> sight</a><a href="http://concordances.org/greek/4183.htm" title="πολύς a- -dpm- 4183"> to many</a><a href="http://concordances.org/greek/5185.htm" title="τυφλός a- -dpm- 5185"> blind</a> people.<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 9:30; 12:22; Mk 8:25; Lk 18:42; Jn 9:7">v</a> <a href="http://biblehub.com/luke/7-22.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">22</a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036">He replied</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dpm- 846"> to them</a>, <a href="http://concordances.org/greek/4198.htm" title="πορεύομαι v- -npm-app 4198"><span class="red">“Go</span></a><a href="http://concordances.org/greek/518.htm" title="ἀπαγγέλλω v- 2-p--aad 518"><span class="red"> and report</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2491.htm" title="Ἰωάννης n- -dsm- 2491"><span class="red"> to John</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3739.htm" title="ὅς rr -apn- 3739"><span class="red"> the things</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3708.htm" title="ὁράω v- 2-p--aai 3708"><span class="red"> you have seen</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/191.htm" title="ἀκούω v- 2-p--aai 191"><span class="red"> heard</span></a>: <a href="http://concordances.org/greek/5185.htm" title="τυφλός a- -npm- 5185"><span class="red">The blind</span></a><a href="http://concordances.org/greek/308.htm" title="ἀναβλέπω v- 3-p--pai 308"><span class="red"> receive their sight</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/5560.htm" title="χωλός a- -npm- 5560"><span class="red">the lame</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4043.htm" title="περιπατέω v- 3-p--pai 4043"><span class="red"> walk</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3015.htm" title="λεπρός a- -npm- 3015"><span class="red">those with skin diseases</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2511.htm" title="καθαρίζω v- 3-p--ppi 2511"><span class="red"> are healed</span></a><span class="red">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lit cleansed">w</a><a href="http://concordances.org/greek/2974.htm" title="κωφός a- -npm- 2974"> <span class="red">the deaf</span></a><a href="http://concordances.org/greek/191.htm" title="ἀκούω v- 3-p--pai 191"><span class="red"> hear</span></a><span class="red">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Is 29:18; 35:5-6">x</a><a href="http://concordances.org/greek/3498.htm" title="νεκρός a- -npm- 3498"><span class="red"> the dead</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1453.htm" title="ἐγείρω v- 3-p--ppi 1453"><span class="red"> are raised</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4434.htm" title="πτωχός a- -npm- 4434"><span class="red"> the poor</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2097.htm" title="εὐαγγελίζω v- 3-p--ppi 2097"><span class="red"> are told the good news</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Is 61:1; Lk 4:18">y</a> <span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/luke/7-23.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">23</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">And</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3739.htm" title="ὅς rr -nsm- 3739"><span class="red"> anyone who</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1437.htm" title="ἐάν x- 1437"></a><a href="http://concordances.org/greek/3361.htm" title="μή d- 3361"><span class="red"> is not</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4624.htm" title="σκανδαλίζω v- 3-s--aps 4624"><span class="red"> <span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>offended</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> because of</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1698.htm" title="ἐγώ rp -ds-- 1698"><span class="red"> Me</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"><span class="red"> is</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3107.htm" title="μακάριος a- -nsm- 3107"><span class="red"> blessed</span></a><span class="red">.”</span> <a href="http://biblehub.com/luke/7-24.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">24</a><a href="http://concordances.org/greek/2491.htm" title="Ἰωάννης n- -gsm- 2491">After John’s</a><a href="http://concordances.org/greek/32.htm" title="ἄγγελος n- -gpm- 32"> messengers</a><a href="http://concordances.org/greek/565.htm" title="ἀπέρχομαι v- -gpm-aap 565"> left</a>, <a href="http://concordances.org/greek/756.htm" title="ἄρχω v- 3-s--ami 756">He began</a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- -----pan 3004"> to speak</a><a href="http://concordances.org/greek/4314.htm" title="πρός p- 4314"> to</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apm- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/3793.htm" title="ὄχλος n- -apm- 3793"> crowds</a><a href="http://concordances.org/greek/4012.htm" title="περί p- 4012"> about</a><a href="http://concordances.org/greek/2491.htm" title="Ἰωάννης n- -gsm- 2491"> John</a>: <a href="http://concordances.org/greek/5101.htm" title="τίς ri -asn- 5101"><span class="red">“What</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1831.htm" title="ἐξέρχομαι v- 2-p--aai 1831"><span class="red"> did you go out</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> into</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2048.htm" title="ἔρημος a- -asf- 2048"><span class="red"> wilderness</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2300.htm" title="θεάομαι v- -----amn 2300"><span class="red"> to see</span></a>? <a href="http://concordances.org/greek/2563.htm" title="κάλαμος n- -asm- 2563"><span class="red">A reed</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4531.htm" title="σαλεύω v- -asm-ppp 4531"><span class="red"> swaying</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5259.htm" title="ὑπό p- 5259"><span class="red"> in</span></a><a href="http://concordances.org/greek/417.htm" title="ἄνεμος n- -gsm- 417"><span class="red"> the wind</span></a>? <a href="http://biblehub.com/luke/7-25.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">25</a><a href="http://concordances.org/greek/5101.htm" title="τίς ri -asn- 5101"><span class="red">What</span></a><a href="http://concordances.org/greek/235.htm" title="ἀλλά c- 235"><span class="red"> then</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1831.htm" title="ἐξέρχομαι v- 2-p--aai 1831"><span class="red"> did you go out</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3708.htm" title="ὁράω v- -----aan 3708"><span class="red"> to see</span></a>? <a href="http://concordances.org/greek/444.htm" title="ἄνθρωπος n- -asm- 444"><span class="red">A man</span></a><a href="http://concordances.org/greek/294.htm" title="ἀμφιέννυμι v- -asm-xpp 294"><span class="red"> dressed</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> in</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3120.htm" title="μαλακός a- -dpn- 3120"><span class="red"> soft</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2440.htm" title="ἱμάτιον n- -dpn- 2440"><span class="red"> robes</span></a>? <a href="http://concordances.org/greek/2400.htm" title="ἰδού x- 2400"><span class="red">Look</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588"><span class="red">those</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1741.htm" title="ἔνδοξος a- -dsm- 1741"><span class="red"> who are splendidly</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> dressed</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2441.htm" title="ἱματισμός n- -dsm- 2441"></a><span class="red"></span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Or who have glorious robes">z</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> <span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5225.htm" title="ὑπάρχω v- -npm-pap 5225"><span class="red"> live</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5172.htm" title="τρυφή n- -dsf- 5172"><span class="red"> in luxury</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1526.htm" title="εἰμί v- 3-p--pai 1526"><span class="red"> are</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> in</span></a><a href="http://concordances.org/greek/933.htm" title="βασίλειον a- -dpn- 933"><span class="red"> royal palaces</span></a>. <a href="http://biblehub.com/luke/7-26.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">26</a><a href="http://concordances.org/greek/5101.htm" title="τίς ri -asn- 5101"><span class="red">What</span></a><a href="http://concordances.org/greek/235.htm" title="ἀλλά c- 235"><span class="red"> then</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1831.htm" title="ἐξέρχομαι v- 2-p--aai 1831"><span class="red"> did you go out</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3708.htm" title="ὁράω v- -----aan 3708"><span class="red"> to see</span></a>? <a href="http://concordances.org/greek/4396.htm" title="προφήτης n- -asm- 4396"><span class="red">A prophet</span></a><span class="red">?</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 14:5; Lk 1:76; 20:6">aa</a><a href="http://concordances.org/greek/3483.htm" title="ναί x- 3483"><span class="red"> Yes</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 1-s--pai 3004"><span class="red">I tell</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> you</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4055.htm" title="περισσότερος a- -asmc 4055"><span class="red"> far more</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4396.htm" title="προφήτης n- -gsm- 4396"><span class="red"> than a prophet</span></a>. <a href="http://biblehub.com/luke/7-27.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">27</a><a href="http://concordances.org/greek/3778.htm" title="οὗτος rd -nsm- 3778"><span class="red">This</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"><span class="red"> is</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3739.htm" title="ὅς rr -gsm- 3739"><span class="red"> the one</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1125.htm" title="γράφω v- 3-s--xpi 1125"><span class="red"> it is written</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4012.htm" title="περί p- 4012"><span class="red"> about</span></a><span class="red">:</span></p><p class="otdynprose"><a href="http://concordances.org/greek/2400.htm" title="ἰδού x- 2400"><span class="red">Look</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/649.htm" title="ἀποστέλλω v- 1-s--pai 649"><span class="red">I am sending</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3450.htm" title="ἐγώ rp -gs-- 3450"><span class="red"> My</span></a><a href="http://concordances.org/greek/32.htm" title="ἄγγελος n- -asm- 32"><span class="red"> messenger</span></a><span class="red"></span></p><p class="prose"><a href="http://concordances.org/greek/4253.htm" title="πρό p- 4253"><span class="red">ahead</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4383.htm" title="πρόσωπον n- -gsn- 4383"></a><a href="http://concordances.org/greek/4675.htm" title="σύ rp -gs-- 4675"><span class="red"> of You</span></a><span class="red">;</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lit messenger before Your face">ab</a></p><p class="endotdynprose"><a href="http://concordances.org/greek/2680.htm" title="κατασκευάζω v- 3-s--fai 2680"><span class="red">he will prepare</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4675.htm" title="σύ rp -gs-- 4675"><span class="red"> Your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3598.htm" title="ὁδός n- -asf- 3598"><span class="red"> way</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1715.htm" title="ἔμπροσθεν p- 1715"><span class="red"> before</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4675.htm" title="σύ rp -gs-- 4675"><span class="red"> You</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mal 3:1; Mt 11:10; Mk 1:2; Lk 1:17">ac</a><span class="fn" style="color:#0092f3">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mal 3:1">ad</a></p><p class="noind"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/luke/7-28.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">28</a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 1-s--pai 3004"><span class="red">I tell</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> you</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red">among</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1084.htm" title="γεννητός a- -dpm- 1084"><span class="red"> those born</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1135.htm" title="γυνή n- -gpf- 1135"><span class="red"> of women</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3762.htm" title="οὐδείς a- -nsm- 3762"><span class="red"> no one</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"><span class="red"> is</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3187.htm" title="μέγας a- -nsmc 3187"><span class="red"> greater</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2491.htm" title="Ἰωάννης n- -gsm- 2491"><span class="red"> than John</span></a><span class="red">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Other mss read women is not a greater prophet than John the Baptist">ae</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"> <span class="red">but</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3398.htm" title="μικρός a- -nsmc 3398"><span class="red"> least</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> in</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsf- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/932.htm" title="βασιλεία n- -dsf- 932"><span class="red"> kingdom</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2316.htm" title="θεός n- -gsm- 2316"><span class="red"> of God</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"><span class="red"> is</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3187.htm" title="μέγας a- -nsmc 3187"><span class="red"> greater</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"><span class="red"> than he</span></a><span class="red">.”</span></p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/luke/7-29.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">29</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">(And</a><a href="http://concordances.org/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -nsm- 3956"> when all</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/2992.htm" title="λαός n- -nsm- 2992"> people</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">including</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/5057.htm" title="τελώνης n- -npm- 5057"> tax collectors</a>, <a href="http://concordances.org/greek/191.htm" title="ἀκούω v- -nsm-aap 191">heard</a><a href="http://concordances.org/greek/2316.htm" title="θεός n- -asm- 2316"> this, they acknowledged God’s</a><a href="http://concordances.org/greek/1344.htm" title="δικαιόω v- 3-p--aai 1344"> way of righteousness</a>,<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lit they justified God">af</a><a href="http://concordances.org/greek/907.htm" title="βαπτίζω v- -npm-app 907"> because they had been baptized</a><a href="http://concordances.org/greek/2491.htm" title="Ἰωάννης n- -gsm- 2491"> with John’s</a><a href="http://concordances.org/greek/908.htm" title="βάπτισμα n- -asn- 908"> baptism</a>.<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 21:32; Lk 3:12; Ac 18:25; 19:3">ag</a> <a href="http://biblehub.com/luke/7-30.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">30</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161">But</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588"> since the</a><a href="http://concordances.org/greek/5330.htm" title="Φαρισαῖος n- -npm- 5330"> <span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>Pharisees</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/3544.htm" title="νομικός a- -npm- 3544"> experts in the law</a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 22:35; Lk 10:25; 11:45-46,52; 14:3">ah</a><a href="http://concordances.org/greek/3361.htm" title="μή d- 3361"> had not</a><a href="http://concordances.org/greek/907.htm" title="βαπτίζω v- -npm-app 907"> been baptized</a><a href="http://concordances.org/greek/5259.htm" title="ὑπό p- 5259"> by</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> him</a>, <a href="http://concordances.org/greek/114.htm" title="ἀθετέω v- 3-p--aai 114">they rejected</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/1012.htm" title="βουλή n- -asf- 1012"> plan</a><a href="http://concordances.org/greek/2316.htm" title="θεός n- -gsm- 2316"> of God</a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"> for</a><a href="http://concordances.org/greek/1438.htm" title="ἑαυτοῦ rp -apm- 1438"> themselves</a>.<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 21:25,32; 23:13; Mk 7:9">ai</a>)</p><p class="heading">An Unresponsive Generation</p><p class="reg"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/luke/7-31.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">31</a><a href="http://concordances.org/greek/5101.htm" title="τίς ri -dsn- 5101"><span class="red">“To what</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3767.htm" title="οὖν c- 3767"><span class="red"> then</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3666.htm" title="ὁμοιόω v- 1-s--fai 3666"><span class="red"> should I compare</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/444.htm" title="ἄνθρωπος n- -apm- 444"><span class="red"> people</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5026.htm" title="οὗτος rd -gsf- 5026"><span class="red"> of this</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1074.htm" title="γενεά n- -gsf- 1074"><span class="red"> generation</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5101.htm" title="τίς ri -dsn- 5101"><span class="red"> what</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1526.htm" title="εἰμί v- 3-p--pai 1526"><span class="red"> are</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3664.htm" title="ὅμοιος a- -npm- 3664"><span class="red"> they like</span></a>? <a href="http://biblehub.com/luke/7-32.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">32</a><a href="http://concordances.org/greek/1526.htm" title="εἰμί v- 3-p--pai 1526"><span class="red">They are</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3664.htm" title="ὅμοιος a- -npm- 3664"><span class="red"> like</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3813.htm" title="παιδίον n- -dpn- 3813"><span class="red"> children</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2521.htm" title="κάθημαι v- -dpn-pmp 2521"><span class="red"> sitting</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> in</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dpn- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/58.htm" title="ἀγορά n- -dsf- 58"><span class="red"> marketplace</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4377.htm" title="προσφωνέω v- -dpn-pap 4377"><span class="red"> calling</span></a><a href="http://concordances.org/greek/240.htm" title="ἀλλήλων rp -dpm- 240"><span class="red"> to each other</span></a><span class="red">:</span></p><p class="dynprose"><a href="http://concordances.org/greek/832.htm" title="αὐλέω v- 1-p--aai 832"><span class="red">We played the flute</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> for you</span></a><span class="red">,</span></p><p class="prose"><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">but</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> you didn’t</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3738.htm" title="ὀρχέομαι v- 2-p--ami 3738"><span class="red"> dance</span></a><span class="red">;</span></p><p class="prose"><a href="http://concordances.org/greek/2354.htm" title="θρηνέω v- 1-p--aai 2354"><span class="red">we sang a lament</span></a><span class="red">,</span></p><p class="enddynprose"><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">but</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> you didn’t</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2799.htm" title="κλαίω v- 2-p--aai 2799"><span class="red"> weep</span></a><span class="red">!</span></p><p class="noind"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/luke/7-33.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">33</a><a href="http://concordances.org/greek/1063.htm" title="γάρ c- 1063"><span class="red">For</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2491.htm" title="Ἰωάννης n- -nsm- 2491"><span class="red"> John</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/910.htm" title="βαπτιστής n- -nsm- 910"><span class="red"> Baptist</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3361.htm" title="μή d- 3361"><span class="red"> did not</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- 3-s--xai 2064"><span class="red"> come</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2068.htm" title="ἐσθίω v- -nsm-pap 2068"><span class="red"> eating</span></a><a href="http://concordances.org/greek/740.htm" title="ἄρτος n- -asm- 740"><span class="red"> bread</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3383.htm" title="μήτε c- 3383"><span class="red"> or</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4095.htm" title="πίνω v- -nsm-pap 4095"><span class="red"> drinking</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3631.htm" title="οἶνος n- -asm- 3631"><span class="red"> wine</span></a><span class="red">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lk 1:15">aj</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 2-p--pai 3004"><span class="red"> you say</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2192.htm" title="ἔχω v- 3-s--pai 2192"><span class="red">‘He has</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1140.htm" title="δαιμόνιον n- -asn- 1140"><span class="red"> a demon</span></a><span class="red">! ’</span> <a href="http://biblehub.com/luke/7-34.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">34</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red">The</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5207.htm" title="υἱός n- -nsm- 5207"><span class="red"> <span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>Son</span></a><a href="http://concordances.org/greek/444.htm" title="ἄνθρωπος n- -gsm- 444"><span class="red"> of Man</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- 3-s--xai 2064"><span class="red"> has come</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2068.htm" title="ἐσθίω v- -nsm-pap 2068"><span class="red"> eating</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4095.htm" title="πίνω v- -nsm-pap 4095"><span class="red"> drinking</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 2-p--pai 3004"><span class="red"> you say</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2400.htm" title="ἰδού x- 2400"><span class="red">‘Look</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/5314.htm" title="φάγος n- -nsm- 5314"><span class="red">a glutton</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3630.htm" title="οἰνοπότης n- -nsm- 3630"><span class="red"> a drunkard</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/5384.htm" title="φίλος a- -nsm- 5384"><span class="red">a friend</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5057.htm" title="τελώνης n- -gpm- 5057"><span class="red"> of tax collectors</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/268.htm" title="ἁμαρτωλός a- -gpm- 268"><span class="red"> sinners</span></a><span class="red">! ’</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 9:10-11; Lk 15:2; 19:7">ak</a> <a href="http://biblehub.com/luke/7-35.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">35</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">Yet</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4678.htm" title="σοφία n- -nsf- 4678"><span class="red"> wisdom</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1344.htm" title="δικαιόω v- 3-s--api 1344"><span class="red"> is vindicated</span></a><span class="red"></span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Or wisdom is declared right">al</a><a href="http://concordances.org/greek/575.htm" title="ἀπό p- 575"> <span class="red">by</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -gpn- 3956"><span class="red"> all</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsf- 846"><span class="red"> her</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5043.htm" title="τέκνον n- -gpn- 5043"><span class="red"> children</span></a><span class="red">.”</span></p><p class="heading">Much Forgiveness, Much Love</p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/luke/7-36.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">36</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161">Then</a><a href="http://concordances.org/greek/5100.htm" title="τις ri -nsm- 5100"> one</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gpm- 3588"> of the</a><a href="http://concordances.org/greek/5330.htm" title="Φαρισαῖος n- -gpm- 5330"> Pharisees</a><a href="http://concordances.org/greek/2065.htm" title="ἐρωτάω v- 3-s--iai 2065"> invited</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"> Him</a><a href="http://concordances.org/greek/2443.htm" title="ἵνα c- 2443"> to</a><a href="http://concordances.org/greek/5315.htm" title="ἐσθίω v- 3-s--aas 5315"> eat</a><a href="http://concordances.org/greek/3326.htm" title="μετά p- 3326"> with</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> him</a>. <a href="http://concordances.org/greek/1525.htm" title="εἰσέρχομαι v- -nsm-aap 1525">He entered</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsm- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/5330.htm" title="Φαρισαῖος n- -gsm- 5330"> Pharisee’s</a><a href="http://concordances.org/greek/3624.htm" title="οἶκος n- -asm- 3624"> house</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/2625.htm" title="κατακλίνω v- 3-s--api 2625"> reclined at the table</a>.<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lk 11:37; 14:1">am</a> <a href="http://biblehub.com/luke/7-37.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">37</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">And</a><a href="http://concordances.org/greek/1135.htm" title="γυνή n- -nsf- 1135"> a woman</a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"> in</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsf- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/4172.htm" title="πόλις n- -dsf- 4172"> town</a><a href="http://concordances.org/greek/3748.htm" title="ὅστις rr -nsf- 3748"> who</a><a href="http://concordances.org/greek/2258.htm" title="εἰμί v- 3-s--iai 2258"> was</a><a href="http://concordances.org/greek/268.htm" title="ἁμαρτωλός a- -nsf- 268"> a sinner</a><a href="http://concordances.org/greek/1921.htm" title="ἐπιγινώσκω v- -nsf-aap 1921"> found out</a><a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"> that</a><a href="http://concordances.org/greek/2621.htm" title="κατάκειμαι v- 3-s--pmi 2621"> Jesus was reclining at the table</a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"> in</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsm- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/5330.htm" title="Φαρισαῖος n- -gsm- 5330"> Pharisee’s</a><a href="http://concordances.org/greek/3614.htm" title="οἰκία n- -dsf- 3614"> house</a>.<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 26:6-13; Mk 14:3-9; Jn 12:1-8">an</a><a href="http://concordances.org/greek/2865.htm" title="κομίζω v- -nsf-aap 2865"> She brought</a><a href="http://concordances.org/greek/211.htm" title="ἀλάβαστρον n- -asn- 211"> an alabaster jar</a><a href="http://concordances.org/greek/3464.htm" title="μύρον n- -gsn- 3464"> of fragrant oil</a> <a href="http://biblehub.com/luke/7-38.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">38</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a><a href="http://concordances.org/greek/2476.htm" title="ἵστημι v- -nsf-aap 2476"> stood</a><a href="http://concordances.org/greek/3694.htm" title="ὀπίσω d- 3694"> behind</a><a href="http://concordances.org/greek/3844.htm" title="παρά p- 3844"> Him at</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> His</a><a href="http://concordances.org/greek/4228.htm" title="πούς n- -apm- 4228"> feet</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2799.htm" title="κλαίω v- -nsf-pap 2799">weeping</a>, <a href="http://concordances.org/greek/756.htm" title="ἄρχω v- 3-s--ami 756">and began</a><a href="http://concordances.org/greek/1026.htm" title="βρέχω v- -----pan 1026"> to wash</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> His</a><a href="http://concordances.org/greek/4228.htm" title="πούς n- -apm- 4228"> feet</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dpn- 3588"> with her</a><a href="http://concordances.org/greek/1144.htm" title="δάκρυον n- -dpn- 1144"> tears</a>. <a href="http://concordances.org/greek/1591.htm" title="ἐκμάσσω v- 3-s--iai 1591">She wiped</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> His</a><a href="http://concordances.org/greek/4228.htm" title="πούς n- -apm- 4228"> feet</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dpf- 3588"> with the</a><a href="http://concordances.org/greek/2359.htm" title="θρίξ n- -dpf- 2359"> hair</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsf- 846"> of her</a><a href="http://concordances.org/greek/2776.htm" title="κεφαλή n- -gsf- 2776"> head</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2705.htm" title="καταφιλέω v- 3-s--iai 2705">kissing</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> them and</a><a href="http://concordances.org/greek/218.htm" title="ἀλείφω v- 3-s--iai 218"> anointing</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsn- 3588"> them</a><a href="http://concordances.org/greek/3464.htm" title="μύρον n- -dsn- 3464"> with the fragrant oil</a>.<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jn 11:2">ao</a></p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/luke/7-39.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">39</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588">When the</a><a href="http://concordances.org/greek/5330.htm" title="Φαρισαῖος n- -nsm- 5330"> Pharisee</a><a href="http://concordances.org/greek/2564.htm" title="καλέω v- -nsm-aap 2564"> who had invited</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"> Him</a><a href="http://concordances.org/greek/3708.htm" title="ὁράω v- -nsm-aap 3708"> saw</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"> this</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036">he said</a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"> to</a><a href="http://concordances.org/greek/1438.htm" title="ἑαυτοῦ rp -dsm- 1438"> himself</a>, “<a href="http://concordances.org/greek/3778.htm" title="οὗτος rd -nsm- 3778">This</a><a href="http://concordances.org/greek/1487.htm" title="εἰ c- 1487"> man, if</a><a href="http://concordances.org/greek/2258.htm" title="εἰμί v- 3-s--iai 2258"> He were</a><a href="http://concordances.org/greek/4396.htm" title="προφήτης n- -nsm- 4396"> a prophet</a>, <a href="http://concordances.org/greek/1097.htm" title="γινώσκω v- 3-s--iai 1097">would know</a><a href="http://concordances.org/greek/5101.htm" title="τίς ri -nsf- 5101"> who</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/4217.htm" title="ποταπός ri -nsf- 4217"> what kind of</a><a href="http://concordances.org/greek/1135.htm" title="γυνή n- -nsf- 1135"> woman</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsf- 3588"> this</a><a href="http://concordances.org/greek/3748.htm" title="ὅστις rr -nsf- 3748"> is who</a><a href="http://concordances.org/greek/680.htm" title="ἅπτω v- 3-s--pmi 680"> is touching</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> Him</a><a href="http://concordances.org/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"> — she’s</a><a href="http://concordances.org/greek/268.htm" title="ἁμαρτωλός a- -nsf- 268"> a sinner</a>! ”<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lk 7:16; Jn 4:19">ap</a></p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/luke/7-40.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">40</a><a href="http://concordances.org/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -nsm- 2424">Jesus</a><a href="http://concordances.org/greek/611.htm" title="ἀποκρίνομαι v- -nsm-app 611"> replied</a><a href="http://concordances.org/greek/4314.htm" title="πρός p- 4314"> to</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"> him</a>, <a href="http://concordances.org/greek/4613.htm" title="Σίμων n- -vsm- 4613"><span class="red">“Simon</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2192.htm" title="ἔχω v- 1-s--pai 2192"><span class="red">I have</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5100.htm" title="τις ri -asn- 5100"><span class="red"> something</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- -----aan 2036"><span class="red"> to say</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4671.htm" title="σύ rp -ds-- 4671"><span class="red"> to you</span></a><span class="red">.”</span></p><p class="reg">“<a href="http://concordances.org/greek/1320.htm" title="διδάσκαλος n- -vsm- 1320">Teacher</a>,” <a href="http://concordances.org/greek/5346.htm" title="φημί v- 3-s--pai 5346">he said</a>, “<a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 2-s--aad 2036">say</a> it.”</p><p class="reg"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/luke/7-41.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">41</a><a href="http://concordances.org/greek/5100.htm" title="τις ri -dsm- 5100"><span class="red">“A</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1157.htm" title="δανειστής n- -dsm- 1157"><span class="red"> creditor</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2258.htm" title="εἰμί v- 3-p--iai 2258"><span class="red"> had</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1417.htm" title="δύο a- -npm- 1417"><span class="red"> two</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5533.htm" title="χρεοφειλέτης n- -npm- 5533"><span class="red"> debtors</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/1520.htm" title="εἷς a- -nsm- 1520"><span class="red">One</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3784.htm" title="ὀφείλω v- 3-s--iai 3784"><span class="red"> owed</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4001.htm" title="πεντακόσιοι a- -apn- 4001"><span class="red"> 500</a></span><a href="http://concordances.org/greek/1220.htm" title="δηνάριον n- -apn- 1220"><span class="red"> <span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>denarii</span></a><span class="red">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 18:28; Mk 6:37">aq</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2087.htm" title="ἕτερος a- -nsm- 2087"><span class="red"> other</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4004.htm" title="πεντήκοντα a- -apn- 4004"><span class="red"> 50</a></span>. <a href="http://biblehub.com/luke/7-42.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">42</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gpm- 846"><span class="red">Since they</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2192.htm" title="ἔχω v- -gpm-pap 2192"><span class="red"> could</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3361.htm" title="μή d- 3361"><span class="red"> not</span></a><a href="http://concordances.org/greek/591.htm" title="ἀποδίδωμι v- -----aan 591"><span class="red"> pay it back</span></a><span class="red">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 18:25">ar</a><a href="http://concordances.org/greek/5483.htm" title="χαρίζομαι v- 3-s--ami 5483"><span class="red"> he graciously forgave</span></a><a href="http://concordances.org/greek/297.htm" title="ἀμφότεροι a- -dpm- 297"><span class="red"> them both</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/3767.htm" title="οὖν c- 3767"><span class="red">So</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/5101.htm" title="τίς ri -nsm- 5101"><span class="red">which</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gpm- 846"><span class="red"> of them</span></a><a href="http://concordances.org/greek/25.htm" title="ἀγαπάω v- 3-s--fai 25"><span class="red"> will love</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"><span class="red"> him</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4119.htm" title="πολύς a- -asnc 4119"><span class="red"> more</span></a><span class="red">? ”</span></p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/luke/7-43.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">43</a><a href="http://concordances.org/greek/4613.htm" title="Σίμων n- -nsm- 4613">Simon</a><a href="http://concordances.org/greek/611.htm" title="ἀποκρίνομαι v- -nsm-app 611"> answered</a>, “<a href="http://concordances.org/greek/5274.htm" title="ὑπολαμβάνω v- 1-s--pai 5274">I suppose</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asn- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/5483.htm" title="χαρίζομαι v- 3-s--ami 5483"> one he forgave</a><a href="http://concordances.org/greek/4119.htm" title="πολύς a- -asnc 4119"> more</a>.”</p><p class="reg"><a href="http://concordances.org/greek/2919.htm" title="κρίνω v- 2-s--aai 2919"><span class="red">“You have judged</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3723.htm" title="ὀρθῶς d- 3723"><span class="red"> correctly</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036"><span class="red">,”</span> He told</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"> him</a>. <a href="http://biblehub.com/luke/7-44.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">44</a><a href="http://concordances.org/greek/4762.htm" title="στρέφω v- -nsm-app 4762">Turning</a><a href="http://concordances.org/greek/4314.htm" title="πρός p- 4314"> to</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/1135.htm" title="γυνή n- -asf- 1135"> woman</a>, <a href="http://concordances.org/greek/5346.htm" title="φημί v- 3-s--iai 5346">He said</a><a href="http://concordances.org/greek/4613.htm" title="Σίμων n- -dsm- 4613"> to Simon</a>, <a href="http://concordances.org/greek/991.htm" title="βλέπω v- 2-s--pai 991"><span class="red">“Do you see</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5026.htm" title="οὗτος rd -asf- 5026"><span class="red"> this</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1135.htm" title="γυνή n- -asf- 1135"><span class="red"> woman</span></a>? <a href="http://concordances.org/greek/1525.htm" title="εἰσέρχομαι v- 1-s--aai 1525"><span class="red">I entered</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4675.htm" title="σύ rp -gs-- 4675"><span class="red"> your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3614.htm" title="οἰκία n- -asf- 3614"><span class="red"> house</span></a>; <a href="http://concordances.org/greek/1325.htm" title="δίδωμι v- 2-s--aai 1325"><span class="red">you gave</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3427.htm" title="ἐγώ rp -ds-- 3427"><span class="red"> Me</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> no</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5204.htm" title="ὕδωρ n- -asn- 5204"><span class="red"> water</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1909.htm" title="ἐπί p- 1909"><span class="red"> for</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4228.htm" title="πούς n- -apm- 4228"><span class="red"> My feet</span></a><span class="red">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Gn 18:4; 19:2; 43:24; Jdg 19:21; 1Tm 5:10">as</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"><span class="red"> but</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3778.htm" title="οὗτος rd -nsf- 3778"><span class="red"> she</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dpn- 3588"><span class="red">with her</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1144.htm" title="δάκρυον n- -dpn- 1144"><span class="red"> tears</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/1026.htm" title="βρέχω v- 3-s--aai 1026"><span class="red">has washed</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3450.htm" title="ἐγώ rp -gs-- 3450"><span class="red"> My</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4228.htm" title="πούς n- -apm- 4228"><span class="red"> feet</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1591.htm" title="ἐκμάσσω v- 3-s--aai 1591"><span class="red"> wiped</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsf- 846"><span class="red"> them with her</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2359.htm" title="θρίξ n- -dpf- 2359"><span class="red"> hair</span></a>. <a href="http://biblehub.com/luke/7-45.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">45</a><a href="http://concordances.org/greek/1325.htm" title="δίδωμι v- 2-s--aai 1325"><span class="red">You gave</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3427.htm" title="ἐγώ rp -ds-- 3427"><span class="red"> Me</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> no</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5370.htm" title="φίλημα n- -asn- 5370"><span class="red"> kiss</span></a><span class="red">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="2Sm 15:5; 19:39; 20:9">at</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"><span class="red"> but</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3778.htm" title="οὗτος rd -nsf- 3778"><span class="red"> she</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2705.htm" title="καταφιλέω v- -nsf-pap 2705"><span class="red"> hasn’t stopped kissing</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3450.htm" title="ἐγώ rp -gs-- 3450"><span class="red"> My</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4228.htm" title="πούς n- -apm- 4228"><span class="red"> feet</span></a><a href="http://concordances.org/greek/575.htm" title="ἀπό p- 575"><span class="red"> since</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3739.htm" title="ὅς rr -gsf- 3739"></a><a href="http://concordances.org/greek/1525.htm" title="εἰσέρχομαι v- 1-s--aai 1525"><span class="red"> I came in</span></a>. <a href="http://biblehub.com/luke/7-46.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">46</a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red">You didn’t</span></a><a href="http://concordances.org/greek/218.htm" title="ἀλείφω v- 2-s--aai 218"><span class="red"> anoint</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3450.htm" title="ἐγώ rp -gs-- 3450"><span class="red"> My</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2776.htm" title="κεφαλή n- -asf- 2776"><span class="red"> head</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1637.htm" title="ἔλαιον n- -dsn- 1637"><span class="red"> with olive oil</span></a><span class="red">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="2Sm 12:20; Ps 23:5; Ec 9:8; Dn 10:3">au</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"><span class="red"> but</span></a><a href="http://concordances.org/greek/218.htm" title="ἀλείφω v- 3-s--aai 218"><span class="red"> she has anointed</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3450.htm" title="ἐγώ rp -gs-- 3450"><span class="red"> My</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4228.htm" title="πούς n- -apm- 4228"><span class="red"> feet</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3464.htm" title="μύρον n- -dsn- 3464"><span class="red"> with fragrant oil</span></a>. <a href="http://biblehub.com/luke/7-47.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">47</a><a href="http://concordances.org/greek/3739.htm" title="ὅς rr -gsn- 3739"><span class="red">Therefore</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5484.htm" title="χάριν p- 5484"></a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 1-s--pai 3004"><span class="red"> I tell</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4671.htm" title="σύ rp -ds-- 4671"><span class="red"> you</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsf- 846"><span class="red">her</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4183.htm" title="πολύς a- -npf- 4183"><span class="red"> many</span></a><a href="http://concordances.org/greek/266.htm" title="ἁμαρτία n- -npf- 266"><span class="red"> sins</span></a><a href="http://concordances.org/greek/863.htm" title="ἀφίημι v- 3-p--xpi 863"><span class="red"> have been forgiven</span></a>; <a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"><span class="red">that’s why</span></a><span class="red"></span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Her love shows that she has been forgiven">av</a><a href="http://concordances.org/greek/25.htm" title="ἀγαπάω v- 3-s--aai 25"> <span class="red">she loved</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4183.htm" title="πολύς a- -asn- 4183"><span class="red"> much</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"><span class="red">But</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3739.htm" title="ὅς rr -dsm- 3739"><span class="red"> the one who</span></a><a href="http://concordances.org/greek/863.htm" title="ἀφίημι v- 3-s--ppi 863"><span class="red"> is forgiven</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3641.htm" title="ὀλίγος a- -nsn- 3641"><span class="red"> little</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/25.htm" title="ἀγαπάω v- 3-s--pai 25"><span class="red">loves</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3641.htm" title="ὀλίγος a- -asn- 3641"><span class="red"> little</span></a><span class="red">.”</span> <a href="http://biblehub.com/luke/7-48.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">48</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161">Then</a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036"> He said</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsf- 846"> to her</a>, <a href="http://concordances.org/greek/4675.htm" title="σύ rp -gs-- 4675"><span class="red">“Your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/266.htm" title="ἁμαρτία n- -npf- 266"><span class="red"> sins</span></a><a href="http://concordances.org/greek/863.htm" title="ἀφίημι v- 3-p--xpi 863"><span class="red"> are forgiven</span></a><span class="red">.”</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 9:2; Mk 2:5; Lk 5:20; Jms 5:15; 1Jn 2:12">aw</a></p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/luke/7-49.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">49</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588">Those</a><a href="http://concordances.org/greek/4873.htm" title="συνανάκειμαι v- -npm-pmp 4873"> who were at the table with</a><a href="http://concordances.org/greek/756.htm" title="ἄρχω v- 3-p--ami 756"> Him began</a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- -----pan 3004"> to say</a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"> among</a><a href="http://concordances.org/greek/1438.htm" title="ἑαυτοῦ rp -dpm- 1438"> themselves</a>, “<a href="http://concordances.org/greek/5101.htm" title="τίς ri -nsm- 5101">Who</a><a href="http://concordances.org/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"> is</a><a href="http://concordances.org/greek/3778.htm" title="οὗτος rd -nsm- 3778"> this</a><a href="http://concordances.org/greek/3739.htm" title="ὅς rr -nsm- 3739"> man who</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί d- 2532"> even</a><a href="http://concordances.org/greek/863.htm" title="ἀφίημι v- 3-s--pai 863"> forgives</a><a href="http://concordances.org/greek/266.htm" title="ἁμαρτία n- -apf- 266"> sins</a>? ”<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lk 5:21">ax</a></p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/luke/7-50.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">50</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161">And</a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036"> He said</a><a href="http://concordances.org/greek/4314.htm" title="πρός p- 4314"> to</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/1135.htm" title="γυνή n- -asf- 1135"> woman</a>, <a href="http://concordances.org/greek/4675.htm" title="σύ rp -gs-- 4675"><span class="red">“Your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4102.htm" title="πίστις n- -nsf- 4102"><span class="red"> faith</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4982.htm" title="σῴζω v- 3-s--xai 4982"><span class="red"> has saved</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4571.htm" title="σύ rp -as-- 4571"><span class="red"> you</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 9:22; Mk 10:52; Lk 17:19; 18:42">ay</a><a href="http://concordances.org/greek/4198.htm" title="πορεύομαι v- 2-s--pmd 4198"><span class="red"> Go</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> in</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1515.htm" title="εἰρήνη n- -asf- 1515"><span class="red"> peace</span></a><span class="red">.”</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="1Sm 1:17; Mk 5:34; Lk 8:48">az</a></p><hr size="1" color="DDEEFF"><span class="mainfootnotes"><A name="ftn"></a><span class="mainfootnoteshdg">Footnotes:</span><br><span class="fn1"><span class="ftn">a. </span><span class="ftnb"><b>7:1-10</b> Mt 8:5-13</span><br /><span class="ftn">b. </span><span class="ftnb"><b>7:5</b> Ac 10:22</span><br /><span class="ftn">c. </span><span class="ftnb"><b>7:6</b> Lit <i>and He already was not far from</i></span><br /><span class="ftn">d. </span><span class="ftnb"><b>7:7</b> Other mss read <i>and let my servant be cured</i></span><br /><span class="ftn">e. </span><span class="ftnb"><b>7:7</b> Ps 107:20; Mt 8:16</span><br /><span class="ftn">f. </span><span class="ftnb"><b>7:8</b> Lit <i>under me</i></span><br /><span class="ftn">g. </span><span class="ftnb"><b>7:12</b> Jdg 11:34; Lk 8:42; 9:38; Heb 11:17</span><br /><span class="ftn">h. </span><span class="ftnb"><b>7:13</b> Mt 20:34</span><br /><span class="ftn">i. </span><span class="ftnb"><b>7:14</b> Or <i>the bier</i></span><br /><span class="ftn">j. </span><span class="ftnb"><b>7:14</b> Mt 11:5; Mk 5:41; Lk 7:22; 8:54; Jn 11:43; Ac 9:40</span><br /><span class="ftn">k. </span><span class="ftnb"><b>7:15</b> 1Kg 17:23; 2Kg 4:36</span><br /><span class="ftn">l. </span><span class="ftnb"><b>7:16</b> Or <i>awe</i></span><br /><span class="ftn">m. </span><span class="ftnb"><b>7:16</b> Lk 5:26</span><br /><span class="ftn">n. </span><span class="ftnb"><b>7:16</b> Mt 5:16; Lk 2:20; 13:13; 23:47; Ac 4:21; 11:18</span><br /><span class="ftn">o. </span><span class="ftnb"><b>7:16</b> Dt 18:15; Mt 21:11; Lk 7:39; Jn 7:40</span><br /><span class="ftn">p. </span><span class="ftnb"><b>7:16</b> Or <i>come to help</i></span><br /><span class="ftn">q. </span><span class="ftnb"><b>7:16</b> Lk 1:68</span><br /><span class="ftn">r. </span><span class="ftnb"><b>7:18-35</b> Mt 11:2-19</span><br /><span class="ftn">s. </span><span class="ftnb"><b>7:19</b> Jn 4:25; 6:14; 11:27; Rm 5:14; Heb 10:37</span><br /><span class="ftn">t. </span><span class="ftnb"><b>7:21</b> Mt 4:23</span><br /><span class="ftn">u. </span><span class="ftnb"><b>7:21</b> Mk 1:34</span><br /><span class="ftn">v. </span><span class="ftnb"><b>7:21</b> Mt 9:30; 12:22; Mk 8:25; Lk 18:42; Jn 9:7</span><br /><span class="ftn">w. </span><span class="ftnb"><b>7:22</b> Lit <i>cleansed</i></span><br /><span class="ftn">x. </span><span class="ftnb"><b>7:22</b> Is 29:18; 35:5-6</span><br /><span class="ftn">y. </span><span class="ftnb"><b>7:22</b> Is 61:1; Lk 4:18</span><br /><span class="ftn">z. </span><span class="ftnb"><b>7:25</b> Or <i>who have glorious robes</i></span><br /><span class="ftn">aa. </span><span class="ftnb"><b>7:26</b> Mt 14:5; Lk 1:76; 20:6</span><br /><span class="ftn">ab. </span><span class="ftnb"><b>7:27</b> Lit <i>messenger before Your face</i></span><br /><span class="ftn">ac. </span><span class="ftnb"><b>7:27</b> Mal 3:1; Mt 11:10; Mk 1:2; Lk 1:17</span><br /><span class="ftn">ad. </span><span class="ftnb"><b>7:27</b> <xbr t="Mal 3:1">Mal 3:1</xbr></span><br /><span class="ftn">ae. </span><span class="ftnb"><b>7:28</b> Other mss read <i>women is not a greater prophet than John the Baptist</i></span><br /><span class="ftn">af. </span><span class="ftnb"><b>7:29</b> Lit <i>they justified God</i></span><br /><span class="ftn">ag. </span><span class="ftnb"><b>7:29</b> Mt 21:32; Lk 3:12; Ac 18:25; 19:3</span><br /><span class="ftn">ah. </span><span class="ftnb"><b>7:30</b> Mt 22:35; Lk 10:25; 11:45-46,52; 14:3</span><br /><span class="ftn">ai. </span><span class="ftnb"><b>7:30</b> Mt 21:25,32; 23:13; Mk 7:9</span><br /><span class="ftn">aj. </span><span class="ftnb"><b>7:33</b> Lk 1:15</span><br /><span class="ftn">ak. </span><span class="ftnb"><b>7:34</b> Mt 9:10-11; Lk 15:2; 19:7</span><br /><span class="ftn">al. </span><span class="ftnb"><b>7:35</b> Or <i>wisdom is declared right</i></span><br /><span class="ftn">am. </span><span class="ftnb"><b>7:36</b> Lk 11:37; 14:1</span><br /><span class="ftn">an. </span><span class="ftnb"><b>7:37-39</b> Mt 26:6-13; Mk 14:3-9; Jn 12:1-8</span><br /><span class="ftn">ao. </span><span class="ftnb"><b>7:38</b> Jn 11:2</span><br /><span class="ftn">ap. </span><span class="ftnb"><b>7:39</b> Lk 7:16; Jn 4:19</span><br /><span class="ftn">aq. </span><span class="ftnb"><b>7:41</b> Mt 18:28; Mk 6:37</span><br /><span class="ftn">ar. </span><span class="ftnb"><b>7:42</b> Mt 18:25</span><br /><span class="ftn">as. </span><span class="ftnb"><b>7:44</b> Gn 18:4; 19:2; 43:24; Jdg 19:21; 1Tm 5:10</span><br /><span class="ftn">at. </span><span class="ftnb"><b>7:45</b> 2Sm 15:5; 19:39; 20:9</span><br /><span class="ftn">au. </span><span class="ftnb"><b>7:46</b> 2Sm 12:20; Ps 23:5; Ec 9:8; Dn 10:3</span><br /><span class="ftn">av. </span><span class="ftnb"><b>7:47</b> Her love shows that she has been forgiven</span><br /><span class="ftn">aw. </span><span class="ftnb"><b>7:48</b> Mt 9:2; Mk 2:5; Lk 5:20; Jms 5:15; 1Jn 2:12</span><br /><span class="ftn">ax. </span><span class="ftnb"><b>7:49</b> Lk 5:21</span><br /><span class="ftn">ay. </span><span class="ftnb"><b>7:50</b> Mt 9:22; Mk 10:52; Lk 17:19; 18:42</span><br /><span class="ftn">az. </span><span class="ftnb"><b>7:50</b> 1Sm 1:17; Mk 5:34; Lk 8:48</span><br /></span></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="http://www.bhpublishinggroup.com/">Holman Christian Standard Bible®,<br>Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.<br>Used by permission.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 6" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="//biblescan.com/mpc/luke/7-1.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td class="sp1"><iframe width="122" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></div><div align="center"><span class="p"><br /><br /></span><script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>