CINXE.COM
John 7:18 He who speaks on his own authority seeks his own glory, but He who seeks the glory of the One who sent Him is a man of truth; in Him there is no falsehood.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>John 7:18 He who speaks on his own authority seeks his own glory, but He who seeks the glory of the One who sent Him is a man of truth; in Him there is no falsehood.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/john/7-18.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/15/43_Jhn_07_18.jpg" /><meta property="og:title" content="John 7:18 - Jesus Teaches at the Feast" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="He who speaks on his own authority seeks his own glory, but He who seeks the glory of the One who sent Him is a man of truth; in Him there is no falsehood." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/john/7-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/john/7-18.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/john/">John</a> > <a href="/john/7.htm">Chapter 7</a> > Verse 18</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/john/7-17.htm" title="John 7:17">◄</a> John 7:18 <a href="/john/7-19.htm" title="John 7:19">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/john/7.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/john/7.htm">New International Version</a></span><br />Whoever speaks on their own does so to gain personal glory, but he who seeks the glory of the one who sent him is a man of truth; there is nothing false about him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/john/7.htm">New Living Translation</a></span><br />Those who speak for themselves want glory only for themselves, but a person who seeks to honor the one who sent him speaks truth, not lies.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/john/7.htm">English Standard Version</a></span><br />The one who speaks on his own authority seeks his own glory; but the one who seeks the glory of him who sent him is true, and in him there is no falsehood.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/john/7.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />He who speaks on his own authority seeks his own glory, but He who seeks the glory of the One who sent Him is a man of truth; in Him there is no falsehood.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/7.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />The <i>one</i> speaking from himself seeks the own glory, but the <i>One</i> seeking the glory of the <i>One</i> having sent Him, He is true, and no unrighteousness is in Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/7.htm">King James Bible</a></span><br />He that speaketh of himself seeketh his own glory: but he that seeketh his glory that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/john/7.htm">New King James Version</a></span><br />He who speaks from himself seeks his own glory; but He who seeks the glory of the One who sent Him is true, and no unrighteousness is in Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/john/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br />The one who speaks from himself seeks his own glory; but He who is seeking the glory of the One who sent Him, He is true, and there is no unrighteousness in Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/7.htm">NASB 1995</a></span><br />“He who speaks from himself seeks his own glory; but He who is seeking the glory of the One who sent Him, He is true, and there is no unrighteousness in Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/john/7.htm">NASB 1977 </a></span><br />“He who speaks from himself seeks his own glory; but He who is seeking the glory of the One who sent Him, He is true, and there is no unrighteousness in Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/john/7.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />He who speaks from himself seeks his own glory; but He who is seeking the glory of the One who sent Him, He is true, and there is no unrighteousness in Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/john/7.htm">Amplified Bible</a></span><br />He who speaks on his own accord seeks glory <i>and</i> honor for himself. But He who seeks the glory <i>and</i> the honor of the One who sent Him, He is true, and there is no unrighteousness <i>or</i> deception in Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/john/7.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />The one who speaks on his own seeks his own glory; but he who seeks the glory of the one who sent him is true, and there is no unrighteousness in him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The one who speaks for himself seeks his own glory. But He who seeks the glory of the One who sent Him is true, and there is no unrighteousness in Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/7.htm">American Standard Version</a></span><br />He that speaketh from himself seeketh his own glory: but he that seeketh the glory of him that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/john/7.htm">Contemporary English Version</a></span><br />If I wanted to bring honor to myself, I would speak for myself. But I want to honor the one who sent me. This is why I tell the truth and not a lie. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/john/7.htm">English Revised Version</a></span><br />He that speaketh from himself seeketh his own glory: but he that seeketh the glory of him that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/john/7.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Those who speak their own thoughts are looking for their own glory. But the man who wants to bring glory to the one who sent him is a true teacher and doesn't have dishonest motives.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/john/7.htm">Good News Translation</a></span><br />Those who speak on their own authority are trying to gain glory for themselves. But he who wants glory for the one who sent him is honest, and there is nothing false in him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/john/7.htm">International Standard Version</a></span><br />The one who speaks on his own seeks his own praise. But the one who seeks the praise of him who sent him is genuine, and there's nothing false in him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/john/7.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />He who speaks on his own authority seeks his own glory, but He who seeks the glory of the One who sent Him is a man of truth; in Him there is no falsehood.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/john/7.htm">NET Bible</a></span><br />The person who speaks on his own authority desires to receive honor for himself; the one who desires the honor of the one who sent him is a man of integrity, and there is no unrighteousness in him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/john/7.htm">New Heart English Bible</a></span><br />He who speaks from himself seeks his own glory, but he who seeks the glory of him who sent him is true, and no unrighteousness is in him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/john/7.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />He that speaketh from himself, seeketh his own glory: but he that seeketh his glory that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/7.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />The man whose teaching originates with himself aims at his own glory. He who aims at the glory of Him who sent him teaches the truth, and there is no deception in him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/john/7.htm">World English Bible</a></span><br />He who speaks from himself seeks his own glory, but he who seeks the glory of him who sent him is true, and no unrighteousness is in him. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/john/7.htm">Literal Standard Version</a></span><br />He who is speaking from himself seeks his own glory, but he who is seeking the glory of him who sent him, this one is true, and unrighteousness is not in him;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/7.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />The <i>one</i> speaking from himself seeks the own glory, but the <i>One</i> seeking the glory of the <i>One</i> having sent Him, He is true, and no unrighteousness is in Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'He who is speaking from himself his own glory doth seek, but he who is seeking the glory of him who sent him, this one is true, and unrighteousness is not in him;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/john/7.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />He speaking from himself, seeks his own glory: but he seeking the glory of him having sent him, he is true, and no injustice is in him.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/john/7.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />He that speaketh of himself, seeketh his own glory: but he that seeketh the glory of him that sent him, he is true, and there is no injustice in him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/john/7.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Whoever speaks from himself seeks his own glory. But whoever seeks the glory of him who sent him, this one is true, and injustice is not in him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/john/7.htm">New American Bible</a></span><br />Whoever speaks on his own seeks his own glory, but whoever seeks the glory of the one who sent him is truthful, and there is no wrong in him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/john/7.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Those who speak on their own seek their own glory; but the one who seeks the glory of him who sent him is true, and there is nothing false in him.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/john/7.htm">Lamsa Bible</a></span><br />He who speaks of his own accord seeks glory for himself; but he who seeks the glory of him who sent him, he is true, and there is no deception in his heart.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/john/7.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“Whoever speaks for the pleasure of his own mind is seeking glory for himself, but he who seeks glory for the one who sent him is faithful and there is no evil in his heart.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/john/7.htm">Anderson New Testament</a></span><br />He who speaks of himself, seeks his own glory; he who seeks the glory of him that sent him, he is true, and there is no unrighteousness in him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/john/7.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>He that speaketh from himself seeketh his own glory: he that seeketh the glory of Him that sent Him, the same is true, and there is no unrighteousness in Him.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/john/7.htm">Haweis New Testament</a></span><br />He that speaketh from himself, seeks his own individual honour: but he that seeketh the glory of him that sent him, he is true, and iniquity in him there is none.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/john/7.htm">Mace New Testament</a></span><br />he that speaks from himself, has a view to his own glory: but he that has a view to his glory that sent him, deserves credit, and is a stranger to all imposture.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/7.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />The man whose teaching originates with himself aims at his own glory. He who aims at the glory of Him who sent him teaches the truth, and there is no deception in him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/john/7.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>He that speaks from himself seeks his own glory; but He Who seeketh the glory of Him Who sent Him the Same is true, and there is no unrighteousness in Him.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/john/7.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>He, that speaketh from himself, seeketh his own glory: but he that seeketh the glory of Him that sent him is true, and there is no imposture in him.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/john/7-18.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/ixy2bchmXZ0?start=2405" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/john/7.htm">Jesus Teaches at the Feast</a></span><br>…<span class="reftext">17</span>If anyone desires to do His will, he will know whether My teaching is from God or whether I speak on My own. <span class="reftext">18</span><span class="highl"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">He who</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: lalōn (V-PPA-NMS) -- A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.">speaks</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: aph’ (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">on</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heautou (RefPro-GM3S) -- Himself, herself, itself. ">his own authority</a> <a href="/greek/2212.htm" title="2212: zētei (V-PIA-3S) -- To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot.">seeks</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">his</a> <a href="/greek/2398.htm" title="2398: idian (Adj-AFS) -- Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate.">own</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1391.htm" title="1391: doxan (N-AFS) -- From the base of dokeo; glory, in a wide application.">glory,</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">but</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">He who</a> <a href="/greek/2212.htm" title="2212: zētōn (V-PPA-NMS) -- To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot.">seeks</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/1391.htm" title="1391: doxan (N-AFS) -- From the base of dokeo; glory, in a wide application.">glory</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of the One who</a> <a href="/greek/3992.htm" title="3992: pempsantos (V-APA-GMS) -- To send, transmit, permit to go, put forth. ">sent</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos (DPro-NMS) -- This; he, she, it. "></a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">is</a> <a href="/greek/227.htm" title="227: alēthēs (Adj-NMS) -- Unconcealed, true, true in fact, worthy of credit, truthful. TRUE.">a man of truth;</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">there is</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">no</a> <a href="/greek/93.htm" title="93: adikia (N-NFS) -- Injustice, unrighteousness, hurt. From adikos; injustice; morally, wrongfulness.">falsehood.</a> </span> <span class="reftext">19</span>Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps it. Why are you trying to kill Me?”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/john/5-41.htm">John 5:41-44</a></span><br />I do not accept glory from men, / but I know you, that you do not have the love of God within you. / I have come in My Father’s name, and you have not received Me; but if someone else comes in his own name, you will receive him. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/8-50.htm">John 8:50</a></span><br />I do not seek My own glory. There is One who seeks it, and He is the Judge.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/12-43.htm">John 12:43</a></span><br />For they loved praise from men more than praise from God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/6-1.htm">Matthew 6:1-4</a></span><br />“Be careful not to perform your righteous acts before men to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven. / So when you give to the needy, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by men. Truly I tell you, they already have their full reward. / But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing, ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/23-5.htm">Matthew 23:5-7</a></span><br />All their deeds are done for men to see. They broaden their phylacteries and lengthen their tassels. / They love the places of honor at banquets, the chief seats in the synagogues, / the greetings in the marketplaces, and the title of ‘Rabbi’ by which they are addressed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/10-31.htm">1 Corinthians 10:31</a></span><br />So whether you eat or drink or whatever you do, do it all to the glory of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/1-10.htm">Galatians 1:10</a></span><br />Am I now seeking the approval of men, or of God? Or am I striving to please men? If I were still trying to please men, I would not be a servant of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/2-3.htm">Philippians 2:3</a></span><br />Do nothing out of selfish ambition or empty pride, but in humility consider others more important than yourselves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/2-4.htm">1 Thessalonians 2:4-6</a></span><br />Instead, we speak as those approved by God to be entrusted with the gospel, not in order to please men but God, who examines our hearts. / As you know, we never used words of flattery or any pretext for greed. God is our witness! / Nor did we seek praise from you or from anyone else, although as apostles of Christ we had authority to demand it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/4-5.htm">2 Corinthians 4:5</a></span><br />For we do not proclaim ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/4-11.htm">1 Peter 4:11</a></span><br />If anyone speaks, he should speak as one conveying the words of God. If anyone serves, he should serve with the strength God provides, so that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom be the glory and the power forever and ever. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/42-8.htm">Isaiah 42:8</a></span><br />I am the LORD; that is My name! I will not yield My glory to another or My praise to idols.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/48-11.htm">Isaiah 48:11</a></span><br />For My own sake, My very own sake, I will act; for how can I let Myself be defamed? I will not yield My glory to another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/9-23.htm">Jeremiah 9:23-24</a></span><br />This is what the LORD says: “Let not the wise man boast in his wisdom, nor the strong man in his strength, nor the wealthy man in his riches. / But let him who boasts boast in this, that he understands and knows Me, that I am the LORD, who exercises loving devotion, justice and righteousness on the earth—for I delight in these things,” declares the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/115-1.htm">Psalm 115:1</a></span><br />Not to us, O LORD, not to us, but to Your name be the glory, because of Your loving devotion, because of Your faithfulness.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">He that speaks of himself seeks his own glory: but he that seeks his glory that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.</p><p class="hdg">that speaketh.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/5-41.htm">John 5:41</a></b></br> I receive not honour from men.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/8-49.htm">John 8:49,50</a></b></br> Jesus answered, I have not a devil; but I honour my Father, and ye do dishonour me… </p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/10-31.htm">1 Corinthians 10:31-33</a></b></br> Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God… </p><p class="hdg">seeketh his glory.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/3-26.htm">John 3:26-30</a></b></br> And they came unto John, and said unto him, Rabbi, he that was with thee beyond Jordan, to whom thou barest witness, behold, the same baptizeth, and all <i>men</i> come to him… </p><p class="tskverse"><b><a href="/john/11-4.htm">John 11:4</a></b></br> When Jesus heard <i>that</i>, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/12-28.htm">John 12:28</a></b></br> Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, <i>saying</i>, I have both glorified <i>it</i>, and will glorify <i>it</i> again.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/psalms/58-7.htm">Aims</a> <a href="/john/7-17.htm">Authority</a> <a href="/mark/14-1.htm">Deception</a> <a href="/habakkuk/2-18.htm">Falsehood</a> <a href="/luke/21-19.htm">Gain</a> <a href="/john/5-44.htm">Glory</a> <a href="/john/7-17.htm">Originates</a> <a href="/john/6-38.htm">Seek</a> <a href="/john/7-4.htm">Seeketh</a> <a href="/john/7-11.htm">Seeking</a> <a href="/john/7-4.htm">Seeks</a> <a href="/john/3-34.htm">Speaketh</a> <a href="/john/7-17.htm">Speaking</a> <a href="/john/4-26.htm">Speaks</a> <a href="/mark/13-28.htm">Teaches</a> <a href="/john/7-17.htm">Teaching</a> <a href="/john/6-53.htm">Truth</a> <a href="/luke/16-9.htm">Unrighteousness</a> <a href="/john/6-55.htm">True.</a> <a href="/john/7-9.htm">Words</a> <a href="/john/7-7.htm">Works</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/john/8-50.htm">Aims</a> <a href="/john/7-28.htm">Authority</a> <a href="/2_corinthians/12-16.htm">Deception</a> <a href="/romans/3-7.htm">Falsehood</a> <a href="/john/12-19.htm">Gain</a> <a href="/john/7-39.htm">Glory</a> <a href="/1_corinthians/11-12.htm">Originates</a> <a href="/john/7-19.htm">Seek</a> <a href="/john/7-20.htm">Seeketh</a> <a href="/john/7-20.htm">Seeking</a> <a href="/john/7-20.htm">Seeks</a> <a href="/john/7-26.htm">Speaketh</a> <a href="/john/7-26.htm">Speaking</a> <a href="/john/7-26.htm">Speaks</a> <a href="/acts/21-28.htm">Teaches</a> <a href="/john/7-28.htm">Teaching</a> <a href="/john/7-40.htm">Truth</a> <a href="/acts/8-23.htm">Unrighteousness</a> <a href="/john/7-28.htm">True.</a> <a href="/john/7-36.htm">Words</a> <a href="/john/8-39.htm">Works</a><div class="vheading2">John 7</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/7-1.htm">Jesus reproves the ambition and boldness of his kinsmen;</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/7-10.htm">goes up from Galilee to the feast of tabernacles;</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/7-14.htm">teaches in the temple.</a></span><br><span class="reftext">40. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/7-40.htm">Various opinions of him among the people.</a></span><br><span class="reftext">45. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/7-45.htm">The Pharisees are angry that their officers took him not, </a></span><br><span class="reftext">50. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/7-50.htm">and chide with Nicodemus for taking his side.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/john/7.htm">Berean Study Bible</a></div><b>He who speaks on his own authority</b><br />This phrase emphasizes the self-reliance and self-promotion of an individual who acts independently of divine guidance. The Greek word for "authority" here is "exousia," which can also mean power or jurisdiction. In the context of Jesus' teaching, it contrasts human ambition with divine mission. Historically, religious leaders often sought personal recognition, but Jesus highlights the importance of divine commission over self-glorification.<p><b>seeks his own glory</b><br />The pursuit of personal glory is a recurring theme in Scripture, often associated with pride and vanity. The Greek word "doxa" for "glory" implies honor and reputation. In a biblical context, seeking one's own glory is contrary to the humility and servitude exemplified by Christ. This phrase serves as a warning against the dangers of self-exaltation, which can lead to spiritual downfall.<p><b>But He who seeks the glory of the One who sent Him</b><br />This phrase shifts the focus from self-centeredness to God-centeredness. The "One who sent Him" refers to God the Father, emphasizing the divine mission of Jesus. The Greek word "doxa" is again used for "glory," but here it is directed towards God, highlighting the ultimate purpose of Jesus' ministry. This reflects the biblical principle that true honor comes from serving and glorifying God, not oneself.<p><b>is a man of truth</b><br />Truth, or "aletheia" in Greek, is a central theme in the Gospel of John. It signifies not just factual accuracy but also faithfulness and reliability. Jesus, as the embodiment of truth, contrasts with those who deceive or distort for personal gain. In a historical context, truth was often compromised by religious leaders for power, but Jesus stands as the ultimate standard of integrity and authenticity.<p><b>in Him there is no falsehood</b><br />The absence of falsehood, or "pseudos" in Greek, underscores the purity and sincerity of Jesus' character. This phrase assures believers of the trustworthiness of Christ's teachings and His divine nature. In a world where deceit was prevalent, especially among those in authority, Jesus' life and message were a beacon of truth and righteousness. This serves as an inspiration for believers to emulate His example of honesty and transparency in their own lives.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/john/7.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(18) <span class= "bld">He that speaketh of himself.</span>--Again the words repeat the thoughts of the earlier discourse. (See Notes on <a href="/context/john/5-41.htm" title="I receive not honor from men.">John 5:41-44</a>.) They contrast His position and that of His hearers. Professional teachers, they sought glory one from another, and regarded their teaching as of themselves, the special honour of their caste. In the pride of their own knowledge they willed not the glory of God, and so had not the faculty to know and receive His teaching. He sought the will of Him that sent Him, and therefore was true, in harmony with the eternal will of God. The effect of the submission of His will to the Father's, and His seeking in word and work the Father's glory, was that there was no possibility of unrighteousness in Him. This emphasis laid upon truth and righteousness has reference to the charges which they are plotting against Him, and which have already been expressed in the murmuring of the multitude (<a href="/john/7-12.htm" title="And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, No; but he deceives the people.">John 7:12</a>). The words are clearly to be explained with special reference to their position and His, but the general form of the expressions, "He that speaketh of himself . . ." "He that seeketh His glory . . ." show that this is not the exclusive reference. They, too, hold good of every man who speaketh of himself, and of every man who seeketh the glory of Him that sent Him.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/john/7.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 18.</span> - The following sentence is perfectly general and applicable to all teachers of Divine truth, though it only reaches its highest expression in Christ himself. But while it has numerous applications, its first use is to ratify the previous statements, and prepare the way for what is to follow. <span class="cmt_word">He that speaketh from himself.</span> This was an act which he, in his own case, disclaimed. The "himself" was here the personality which then was in question as a human Teacher. <span class="accented">He that speaketh from himself</span> as the Source of all his instructions. He who would take the credit of being the primal Cause and Orion of the message which he delivers is a man who <span class="cmt_word">seeketh his own glory,</span> his own reputation, at the expense of those who instructed him. The Jewish schoolmen were most anxious at all times to found their instructions on Rabbi "This," or "That," who had himself quoted from some more ancient father of their erudition. A man who should presume to teach in his own name would be one who was manifestly not seeking any higher end than his own glory. Ambition of personal glory and renown is the very thing the absence of which the multitude condemned in Christ's case. The brethren of Jesus had tauuted him with the lack of bold self assertion. Our Lord's own position just taken was that his teaching was not self-originated, but was the teaching or message "of him that sent him." <span class="cmt_word">But whoso</span> (he added) <span class="cmt_word">seeketh the glory of him that sent him</span>, whether the sender be a mortal man and earthly teacher, or be the Lord God of the whole world, <span class="accented">i.e.</span> "whoso loses his own individual purpose in the will of God, and is content to be nothing so that God may be glorified," <span class="cmt_word">this person</span> (<span class="greek">οῦτος</span>) <span class="cmt_word">is true,</span> trustworthy; his message is not perverted by any of the contaminating influences of the self-hood, or flesh, <span class="cmt_word">and there is no unrighteousness</span> (<span class="greek_word">a)diki/a</span> is a stronger antithesis to <span class="greek">ἀληθής</span> than <span class="greek">ψεῦδος</span> is. It is the moral basis out of which falsehood springs) - <span class="cmt_word">no unrighteousness in him.</span> The sentence is general, but has its prime application to Christ's own ease. It is a reply to the charge that "he deceiveth the people." It is a further challenge to those who are willing to do the will of God. It is a summons to proceed a step further, and recognize the fact that the glory of God, and not his own glory, was the sole end of his teaching, and that the direct command from him that sent him formed the substance of his doctrine, however much it might clash with their preconceived ideas or dominant prejudices. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/john/7-18.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">He who</span><br /><span class="grk">ὁ</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">speaks</span><br /><span class="grk">λαλῶν</span> <span class="translit">(lalōn)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2980.htm">Strong's 2980: </a> </span><span class="str2">A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.</span><br /><br /><span class="word">on</span><br /><span class="grk">ἀφ’</span> <span class="translit">(aph’)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_575.htm">Strong's 575: </a> </span><span class="str2">From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.</span><br /><br /><span class="word">his own [authority]</span><br /><span class="grk">ἑαυτοῦ</span> <span class="translit">(heautou)</span><br /><span class="parse">Reflexive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1438.htm">Strong's 1438: </a> </span><span class="str2">Himself, herself, itself. </span><br /><br /><span class="word">seeks</span><br /><span class="grk">ζητεῖ</span> <span class="translit">(zētei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2212.htm">Strong's 2212: </a> </span><span class="str2">To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot.</span><br /><br /><span class="word">[his]</span><br /><span class="grk">τὴν</span> <span class="translit">(tēn)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">own</span><br /><span class="grk">ἰδίαν</span> <span class="translit">(idian)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2398.htm">Strong's 2398: </a> </span><span class="str2">Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate.</span><br /><br /><span class="word">glory,</span><br /><span class="grk">δόξαν</span> <span class="translit">(doxan)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1391.htm">Strong's 1391: </a> </span><span class="str2">From the base of dokeo; glory, in a wide application.</span><br /><br /><span class="word">but</span><br /><span class="grk">δὲ</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">He who</span><br /><span class="grk">ὁ</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">seeks</span><br /><span class="grk">ζητῶν</span> <span class="translit">(zētōn)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2212.htm">Strong's 2212: </a> </span><span class="str2">To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὴν</span> <span class="translit">(tēn)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">glory</span><br /><span class="grk">δόξαν</span> <span class="translit">(doxan)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1391.htm">Strong's 1391: </a> </span><span class="str2">From the base of dokeo; glory, in a wide application.</span><br /><br /><span class="word">of the [One who]</span><br /><span class="grk">τοῦ</span> <span class="translit">(tou)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">sent</span><br /><span class="grk">πέμψαντος</span> <span class="translit">(pempsantos)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3992.htm">Strong's 3992: </a> </span><span class="str2">To send, transmit, permit to go, put forth. </span><br /><br /><span class="word">Him</span><br /><span class="grk">αὐτὸν</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">is</span><br /><span class="grk">ἐστιν</span> <span class="translit">(estin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">a man of truth;</span><br /><span class="grk">ἀληθής</span> <span class="translit">(alēthēs)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_227.htm">Strong's 227: </a> </span><span class="str2">Unconcealed, true, true in fact, worthy of credit, truthful. TRUE.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">ἐν</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">Him</span><br /><span class="grk">αὐτῷ</span> <span class="translit">(autō)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">there is</span><br /><span class="grk">ἔστιν</span> <span class="translit">(estin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">no</span><br /><span class="grk">οὐκ</span> <span class="translit">(ouk)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3756.htm">Strong's 3756: </a> </span><span class="str2">No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.</span><br /><br /><span class="word">falsehood.</span><br /><span class="grk">ἀδικία</span> <span class="translit">(adikia)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_93.htm">Strong's 93: </a> </span><span class="str2">Injustice, unrighteousness, hurt. From adikos; injustice; morally, wrongfulness.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/john/7-18.htm">John 7:18 NIV</a><br /><a href="/nlt/john/7-18.htm">John 7:18 NLT</a><br /><a href="/esv/john/7-18.htm">John 7:18 ESV</a><br /><a href="/nasb/john/7-18.htm">John 7:18 NASB</a><br /><a href="/kjv/john/7-18.htm">John 7:18 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/john/7-18.htm">John 7:18 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/john/7-18.htm">John 7:18 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/john/7-18.htm">John 7:18 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/john/7-18.htm">John 7:18 French Bible</a><br /><a href="/catholic/john/7-18.htm">John 7:18 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/john/7-18.htm">NT Gospels: John 7:18 He who speaks from himself seeks his (Jhn Jo Jn) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/john/7-17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 7:17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 7:17" /></a></div><div id="right"><a href="/john/7-19.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 7:19"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 7:19" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>