CINXE.COM
Ezekiel 39:10 They will not gather wood from the countryside or cut it from the forests, for they will use the weapons for fuel. They will loot those who looted them and plunder those who plundered them, declares the Lord GOD.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Ezekiel 39:10 They will not gather wood from the countryside or cut it from the forests, for they will use the weapons for fuel. They will loot those who looted them and plunder those who plundered them, declares the Lord GOD.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/ezekiel/39-10.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/3/26_Ezk_39_10.jpg" /><meta property="og:title" content="Ezekiel 39:10 - The Slaughter of Gog's Armies" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="They will not gather wood from the countryside or cut it from the forests, for they will use the weapons for fuel. They will loot those who looted them and plunder those who plundered them, declares the Lord GOD." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/ezekiel/39-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/ezekiel/39-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/ezekiel/">Ezekiel</a> > <a href="/ezekiel/39.htm">Chapter 39</a> > Verse 10</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad10.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/ezekiel/39-9.htm" title="Ezekiel 39:9">◄</a> Ezekiel 39:10 <a href="/ezekiel/39-11.htm" title="Ezekiel 39:11">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/ezekiel/39.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/ezekiel/39.htm">New International Version</a></span><br />They will not need to gather wood from the fields or cut it from the forests, because they will use the weapons for fuel. And they will plunder those who plundered them and loot those who looted them, declares the Sovereign LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/ezekiel/39.htm">New Living Translation</a></span><br />They won’t need to cut wood from the fields or forests, for these weapons will give them all the fuel they need. They will plunder those who planned to plunder them, and they will rob those who planned to rob them, says the Sovereign LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/ezekiel/39.htm">English Standard Version</a></span><br />so that they will not need to take wood out of the field or cut down any out of the forests, for they will make their fires of the weapons. They will seize the spoil of those who despoiled them, and plunder those who plundered them, declares the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/ezekiel/39.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />They will not gather wood from the countryside or cut it from the forests, for they will use the weapons for fuel. They will loot those who looted them and plunder those who plundered them, declares the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/ezekiel/39.htm">King James Bible</a></span><br />So that they shall take no wood out of the field, neither cut down <i>any</i> out of the forests; for they shall burn the weapons with fire: and they shall spoil those that spoiled them, and rob those that robbed them, saith the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/ezekiel/39.htm">New King James Version</a></span><br />They will not take wood from the field nor cut down <i>any</i> from the forests, because they will make fires with the weapons; and they will plunder those who plundered them, and pillage those who pillaged them,” says the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/ezekiel/39.htm">New American Standard Bible</a></span><br />They will not take wood from the field or gather firewood from the forests, because they will make fires with the weapons; and they will take the spoils of those who plundered them and seize the plunder of those who plundered them,” declares the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/ezekiel/39.htm">NASB 1995</a></span><br />“They will not take wood from the field or gather firewood from the forests, for they will make fires with the weapons; and they will take the spoil of those who despoiled them and seize the plunder of those who plundered them,” declares the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/ezekiel/39.htm">NASB 1977 </a></span><br />“And they will not take wood from the field or gather firewood from the forests, for they will make fires with the weapons; and they will take the spoil of those who despoiled them, and seize the plunder of those who plundered them,” declares the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/ezekiel/39.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />They will not carry wood from the field or gather firewood from the forests, for they will make fires with the weapons; and they will take the spoil of those who made them into spoil and seize the plunder of those who plundered them,” declares Lord Yahweh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/ezekiel/39.htm">Amplified Bible</a></span><br />They will not take any wood from the field or cut down <i>and</i> gather [any] firewood from the forests, because they will make their fires using the weapons. And they will take the spoil from those who despoiled them and seize the plunder of those who plundered them,” says the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/ezekiel/39.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />They will not gather wood from the countryside or cut it down from the forests, for they will use the weapons to make fires. They will take the loot from those who looted them and plunder those who plundered them. This is the declaration of the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/ezekiel/39.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />They will not gather wood from the countryside or cut it down from the forests, for they will use the weapons to make fires. They will take the loot from those who looted them and plunder those who plundered them.” This is the declaration of the Lord GOD.” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ezekiel/39.htm">American Standard Version</a></span><br />so that they shall take no wood out of the field, neither cut down any out of the forests; for they shall make fires of the weapons; and they shall plunder those that plundered them, and rob those that robbed them, saith the Lord Jehovah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/ezekiel/39.htm">Contemporary English Version</a></span><br />They will burn these weapons instead of gathering sticks or chopping down trees. That's how the Israelites will take revenge on those who robbed and abused them. I, the LORD, have spoken. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ezekiel/39.htm">English Revised Version</a></span><br />so that they shall take no wood out of the field, neither cut down any out of the forests; for they shall make fires of the weapons: and they shall spoil those that spoiled them, and rob those that robbed them, saith the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/ezekiel/39.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />They will not need to get wood from the field or cut down trees in the woods. They will make fires with the weapons. They will loot those who looted them, and they will grab things back from those who grabbed their things, declares the Almighty LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/ezekiel/39.htm">Good News Translation</a></span><br />They will not have to gather firewood in the fields or cut down trees in the forest, because they will have the abandoned weapons to burn. They will loot and plunder those who looted and plundered them." The Sovereign LORD has spoken. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/ezekiel/39.htm">International Standard Version</a></span><br />They won't need to cut down trees from the fields nor gather firewood from the forests, because they will light fires with the weapons as they plunder the plunderers and loot the looters!" declares the Lord GOD. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/ezekiel/39.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />They will not gather wood from the countryside or cut it from the forests, for they will use the weapons for fuel. They will loot those who looted them and plunder those who plundered them, declares the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/ezekiel/39.htm">NET Bible</a></span><br />They will not need to take wood from the field or cut down trees from the forests, because they will make fires with the weapons. They will take the loot from those who looted them and seize the plunder of those who plundered them, declares the sovereign LORD. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/ezekiel/39.htm">New Heart English Bible</a></span><br />so that they shall take no wood out of the field, neither cut down any out of the forests; for they shall make fires of the weapons; and they shall plunder those who plundered them, and rob those who robbed them, says the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/ezekiel/39.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />So that they shall take no wood out of the field, neither cut down any out of the forests; for they shall burn the weapons with fire: and they shall lay waste those that wasted them, and rob those that robbed them, saith the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ezekiel/39.htm">World English Bible</a></span><br />so that they will take no wood out of the field, and not cut down any out of the forests; for they will make fires with the weapons. They will plunder those who plundered them, and rob those who robbed them,” says the Lord Yahweh. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/ezekiel/39.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And they do not take wood out of the field, "" Nor do they hew out of the forests, "" For they cause the fire to burn with armor, "" And they have spoiled their spoilers, "" And they have plundered their plunderers, "" A declaration of Lord YHWH.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ezekiel/39.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And they do not take wood out of the field, Nor do they hew out of the forests, For with armour they cause the fire to burn, And they have spoiled their spoilers, And they have plundered their plunderers, An affirmation of the Lord Jehovah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/ezekiel/39.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And they shall not lift up wood from the field, and they shall not cut down from the forests; for they shall kindle fire with the weapons, and they spoiled those spoiling them, and they plundered those plundering them, says the Lord Jehovah.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/ezekiel/39.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And they shall not bring wood out of the countries, nor cut down out of the forests: for they shall burn the weapons with fire, and shall make a prey of them to whom they had been a prey, and they shall rob those that robbed them, saith the Lord God. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/ezekiel/39.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And they will not carry wood from the countryside, and they will not cut from the forests. For they will kindle the weapons with fire. And they will prey upon those who had preyed upon them, and they will plunder those who had plundered them, says the Lord God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/ezekiel/39.htm">New American Bible</a></span><br />They will not need to bring in wood from the fields or cut down trees in the forests, for they will make fires with the weapons, plundering those who plundered them, pillaging those who pillaged them—oracle of the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/ezekiel/39.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />They will not need to take wood out of the field or cut down any trees in the forests, for they will make their fires of the weapons; they will despoil those who despoiled them, and plunder those who plundered them, says the Lord GOD.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/ezekiel/39.htm">Lamsa Bible</a></span><br />So that they shall not need wood for fuel out of the field or the forest: for they shall burn the weapons with fire, and they shall take captive those who had taken them captive and plunder those who had plundered them, says the LORD God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/ezekiel/39.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And they shall have no need for wood of the field or of the forest, but they shall burn some of their armor in fire, and they shall capture those who captured them, and they shall plunder those who plundered them, says THE LORD OF LORDS<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/ezekiel/39.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />so that they shall take no wood out of the field, neither cut down any out of the forests, for they shall make fires of the weapons; and they shall spoil those that spoiled them, and rob those that robbed them, saith the Lord GOD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/ezekiel/39.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />and they shall not take any wood out of the field, neither shall they cut any out of the forests, but they shall burn the weapons with fire: and they shall plunder those that plundered them, and spoil those that spoiled them, saith the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/ezekiel/39-10.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/vET3Gmwku4s?start=11664" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/ezekiel/39.htm">The Slaughter of Gog's Armies</a></span><br>…<span class="reftext">9</span>Then those who dwell in the cities of Israel will go out, kindle fires, and burn up the weapons—the bucklers and shields, the bows and arrows, the clubs and spears. For seven years they will use them for fuel. <span class="reftext">10</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: wə·lō- (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">They will not</a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="5375: yiś·’ū (V-Qal-Imperf-3mp) -- Or nacah ('abad); a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. And rel.">gather</a> <a href="/hebrew/6086.htm" title="6086: ‘ê·ṣîm (N-mp) -- Tree, trees, wood. From atsah; a tree; hence, wood.">wood</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: min- (Prep) -- From. Or minniy; or minney; for men; properly, a part of; hence, from or out of in many senses.">from</a> <a href="/hebrew/7704.htm" title="7704: haś·śā·ḏeh (Art:: N-ms) -- Field, land. Or saday; from an unused root meaning to spread out; a field.">the countryside</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: wə·lō (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles."></a> <a href="/hebrew/2404.htm" title="2404: yaḥ·ṭə·ḇū (V-Qal-Imperf-3mp) -- To cut or gather wood. A primitive root; to chop or carve wood.">or cut it</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: min- (Prep) -- From. Or minniy; or minney; for men; properly, a part of; hence, from or out of in many senses.">from</a> <a href="/hebrew/3293.htm" title="3293: hay·yə·‘ā·rîm (Art:: N-mp) -- From an unused root probably meaning to thicken with verdure; a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb.">the forests,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî (Conj) -- That, for, when. ">for</a> <a href="/hebrew/5402.htm" title="5402: ḇan·ne·šeq (Prep-b, Art:: N-ms) -- Equipment, weapons. Or nesheq; from nashaq; military equipment, i.e. arms, or an arsenal.">they will use the weapons</a> <a href="/hebrew/1197.htm" title="1197: yə·ḇa·‘ă·rū- (V-Piel-Imperf-3mp) -- To kindle, consume, to be, brutish. A primitive root; to kindle, i.e. Consume; also to be(-come) brutish.">for fuel.</a> <a href="/hebrew/784.htm" title="784: ’êš (N-cs) -- A fire. A primitive word; fire."></a> <a href="/hebrew/7997.htm" title="7997: wə·šā·lə·lū (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3cp) -- To drop, strip, to plunder. A primitive root; to drop or strip; by implication, to plunder.">They will loot</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/7997.htm" title="7997: šō·lə·lê·hem (V-Qal-Prtcpl-mpc:: 3mp) -- To drop, strip, to plunder. A primitive root; to drop or strip; by implication, to plunder.">those who looted them</a> <a href="/hebrew/962.htm" title="962: ū·ḇā·zə·zū (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3cp) -- To spoil, plunder. A primitive root; to plunder.">and plunder</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/962.htm" title="962: bō·zə·zê·hem (V-Qal-Prtcpl-mpc:: 3mp) -- To spoil, plunder. A primitive root; to plunder.">those who plundered them,</a> <a href="/hebrew/5002.htm" title="5002: nə·’um (N-msc) -- Utterance. From na'am; an oracle.">declares</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136: ’ă·ḏō·nāy (N-proper-ms) -- Lord. Am emphatic form of 'adown; the Lord.">the Lord</a> <a href="/hebrew/3069.htm" title="3069: Yah·weh (N-proper-ms) -- YHWH. A variation of Yhovah.">GOD.</a> </span><span class="reftext">11</span>And on that day I will give Gog a burial place in Israel, the Valley of the Travelers, east of the Sea. It will block those who travel through, because Gog and all his hordes will be buried there. So it will be called the Valley of Hamon-gog.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/isaiah/33-1.htm">Isaiah 33:1</a></span><br />Woe to you, O destroyer never destroyed, O traitor never betrayed! When you have finished destroying, you will be destroyed. When you have finished betraying, you will be betrayed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/30-16.htm">Jeremiah 30:16</a></span><br />Nevertheless, all who devour you will be devoured, and all your adversaries—every one of them—will go off into exile. Those who plundered you will be plundered, and all who raided you will be raided.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zephaniah/1-13.htm">Zephaniah 1:13</a></span><br />Their wealth will be plundered and their houses laid waste. They will build houses but not inhabit them, and plant vineyards but never drink their wine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/14-2.htm">Isaiah 14:2</a></span><br />The nations will escort Israel and bring it to its homeland. Then the house of Israel will possess the nations as menservants and maidservants in the LORD’s land. They will make captives of their captors and rule over their oppressors.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/17-14.htm">Isaiah 17:14</a></span><br />In the evening, there is sudden terror! Before morning, they are no more! This is the portion of those who loot us and the lot of those who plunder us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/obadiah/1-15.htm">Obadiah 1:15</a></span><br />For the Day of the LORD is near for all the nations. As you have done, it will be done to you; your recompense will return upon your own head.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/4-13.htm">Micah 4:13</a></span><br />Rise and thresh, O Daughter of Zion, for I will give you horns of iron and hooves of bronze to break to pieces many peoples. Then you will devote their gain to the LORD, their wealth to the Lord of all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/10-6.htm">Isaiah 10:6-7</a></span><br />I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets. / But this is not his intention; this is not his plan. For it is in his heart to destroy and cut off many nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/24-3.htm">Isaiah 24:3</a></span><br />The earth will be utterly laid waste and thoroughly plundered. For the LORD has spoken this word.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/habakkuk/2-8.htm">Habakkuk 2:8</a></span><br />Because you have plundered many nations, the remnant of the people will plunder you—because of your bloodshed against man and your violence against the land, the city, and all their dwellers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/17-16.htm">Revelation 17:16</a></span><br />And the ten horns and the beast that you saw will hate the prostitute. They will leave her desolate and naked, and they will eat her flesh and burn her with fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/18-6.htm">Revelation 18:6</a></span><br />Give back to her as she has done to others; pay her back double for what she has done; mix her a double portion in her own cup.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/19-17.htm">Revelation 19:17-18</a></span><br />Then I saw an angel standing in the sun, and he cried out in a loud voice to all the birds flying overhead, “Come, gather together for the great supper of God, / so that you may eat the flesh of kings and commanders and mighty men, of horses and riders, of everyone slave and free, small and great.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/20-8.htm">Revelation 20:8-9</a></span><br />and will go out to deceive the nations in the four corners of the earth—Gog and Magog—to assemble them for battle. Their number is like the sand of the seashore. / And they marched across the broad expanse of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city. But fire came down from heaven and consumed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/5-2.htm">1 Thessalonians 5:2-3</a></span><br />For you are fully aware that the Day of the Lord will come like a thief in the night. / While people are saying, “Peace and security,” destruction will come upon them suddenly, like labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">So that they shall take no wood out of the field, neither cut down any out of the forests; for they shall burn the weapons with fire: and they shall spoil those that spoiled them, and rob those that robbed them, said the Lord GOD.</p><p class="hdg">shall spoil</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/3-22.htm">Exodus 3:22</a></b></br> But every woman shall borrow of her neighbour, and of her that sojourneth in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: and ye shall put <i>them</i> upon your sons, and upon your daughters; and ye shall spoil the Egyptians.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/12-36.htm">Exodus 12:36</a></b></br> And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them <i>such things as they required</i>. And they spoiled the Egyptians.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/14-2.htm">Isaiah 14:2</a></b></br> And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/ezekiel/39-9.htm">Burn</a> <a href="/ezekiel/37-11.htm">Cut</a> <a href="/ezekiel/39-8.htm">Declares</a> <a href="/jeremiah/30-16.htm">Despoil</a> <a href="/ezekiel/12-19.htm">Despoiled</a> <a href="/ezekiel/39-5.htm">Field</a> <a href="/ezekiel/29-5.htm">Fields</a> <a href="/ezekiel/39-9.htm">Fire</a> <a href="/ezekiel/39-9.htm">Fires</a> <a href="/isaiah/7-4.htm">Firewood</a> <a href="/ezekiel/34-25.htm">Forests</a> <a href="/ezekiel/37-21.htm">Gather</a> <a href="/ezekiel/37-6.htm">Lay</a> <a href="/ezekiel/36-30.htm">Need</a> <a href="/ezekiel/38-12.htm">Plunder</a> <a href="/ezekiel/34-28.htm">Plundered</a> <a href="/ezekiel/5-17.htm">Rob</a> <a href="/ezekiel/33-15.htm">Robbed</a> <a href="/ezekiel/38-12.htm">Seize</a> <a href="/ezekiel/38-13.htm">Spoil</a> <a href="/ezekiel/32-12.htm">Spoiled</a> <a href="/ezekiel/38-12.htm">Waste</a> <a href="/ezekiel/36-35.htm">Wasted</a> <a href="/ezekiel/39-9.htm">Weapons</a> <a href="/ezekiel/37-16.htm">Wood</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/ezekiel/43-21.htm">Burn</a> <a href="/ezekiel/40-42.htm">Cut</a> <a href="/ezekiel/39-13.htm">Declares</a> <a href="/exodus/3-22.htm">Despoil</a> <a href="/zechariah/11-3.htm">Despoiled</a> <a href="/ezekiel/39-17.htm">Field</a> <a href="/hosea/5-7.htm">Fields</a> <a href="/ezekiel/46-23.htm">Fire</a> <a href="/malachi/1-10.htm">Fires</a> <a href="/leviticus/6-9.htm">Firewood</a> <a href="/2_chronicles/27-4.htm">Forests</a> <a href="/ezekiel/39-17.htm">Gather</a> <a href="/ezekiel/42-13.htm">Lay</a> <a href="/daniel/3-16.htm">Need</a> <a href="/daniel/11-28.htm">Plunder</a> <a href="/hosea/10-14.htm">Plundered</a> <a href="/hosea/7-1.htm">Rob</a> <a href="/hosea/13-8.htm">Robbed</a> <a href="/daniel/11-8.htm">Seize</a> <a href="/ezekiel/45-9.htm">Spoil</a> <a href="/hosea/10-14.htm">Spoiled</a> <a href="/daniel/2-5.htm">Waste</a> <a href="/joel/1-10.htm">Wasted</a> <a href="/joel/2-8.htm">Weapons</a> <a href="/ezekiel/41-16.htm">Wood</a><div class="vheading2">Ezekiel 39</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/39-1.htm">God's judgment upon Gog</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/39-8.htm">Israel's victory</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/39-11.htm">Gog's burial in Hamon-gog</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/39-17.htm">The feast of the fowls</a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/39-21.htm">Israel having been plagued for their sins</a></span><br><span class="reftext">25. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/39-25.htm">shall be gathered again with eternal favor</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/ezekiel/39.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/ezekiel/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/ezekiel/39.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>They will not gather wood from the countryside or cut it from the forests</b><br>This phrase indicates a time of abundant resources following a significant victory. In the ancient Near East, wood was a crucial resource for daily life, used for cooking, heating, and building. The implication here is that the spoils of war, specifically the weapons of the defeated enemies, will be so plentiful that they will serve as an alternative fuel source. This reflects a reversal of fortunes, where the Israelites, often depicted as oppressed or in need, find themselves in a position of abundance. The imagery of not needing to gather wood suggests a period of peace and security, as the need to forage for basic necessities is eliminated.<p><b>for they will use the weapons for fuel</b><br>The use of weapons as fuel symbolizes the complete and total defeat of Israel's enemies. In biblical times, weapons were made of materials like wood and metal, which could be repurposed. This act of using weapons for fuel signifies not only the practical reuse of resources but also a deeper spiritual victory where instruments of war are transformed into tools for sustaining life. This transformation echoes prophetic visions of peace, such as in <a href="/isaiah/2-4.htm">Isaiah 2:4</a>, where swords are beaten into plowshares. It underscores the theme of God’s sovereignty and His ability to turn instruments of destruction into means of provision and peace.<p><b>They will loot those who looted them and plunder those who plundered them</b><br>This phrase highlights a divine reversal of roles, where the oppressed become the victors. Throughout the Old Testament, Israel often faced plundering by surrounding nations due to disobedience or as a test of faith. Here, the tables are turned, fulfilling promises of restoration and justice found in passages like <a href="/deuteronomy/30-7.htm">Deuteronomy 30:7</a>, where God promises to bring curses upon Israel's enemies. This reversal is not merely a human victory but a demonstration of divine justice, where God vindicates His people and restores what was lost.<p><b>declares the Lord GOD</b><br>This declaration emphasizes the authority and certainty of the prophecy. The use of "Lord GOD" (YHWH Elohim) underscores the covenant relationship between God and Israel, reminding the reader of God's faithfulness and power. It assures that the events described are not merely hopeful wishes but are guaranteed by the sovereign will of God. This phrase serves as a reminder of God's ultimate control over history and His commitment to fulfilling His promises to His people.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/i/israel.htm">Israel</a></b><br>The nation of Israel is the primary subject of this prophecy, representing God's chosen people who will experience deliverance and restoration.<br><br>2. <b><a href="/topical/g/gog_and_magog.htm">Gog and Magog</a></b><br>These are symbolic of the enemies of Israel, representing forces that oppose God's people and His plans.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_lord_god.htm">The Lord GOD</a></b><br>The sovereign deity who declares the outcome of the battle and the restoration of His people.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_battle.htm">The Battle</a></b><br>A prophetic event where God intervenes to defeat the enemies of Israel, leading to their weapons being used as fuel.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_plundering.htm">The Plundering</a></b><br>The reversal of fortunes where Israel plunders those who once plundered them, symbolizing divine justice and restoration.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/d/divine_provision.htm">Divine Provision</a></b><br>God provides for His people in unexpected ways, turning instruments of war into resources for daily life.<br><br><b><a href="/topical/r/reversal_of_fortunes.htm">Reversal of Fortunes</a></b><br>God's justice involves reversing the fortunes of His people, turning their oppressors into the oppressed.<br><br><b><a href="/topical/s/sovereignty_of_god.htm">Sovereignty of God</a></b><br>The passage underscores God's control over history and His ability to bring about His purposes despite human opposition.<br><br><b><a href="/topical/p/peace_and_restoration.htm">Peace and Restoration</a></b><br>The transformation of weapons into fuel symbolizes a future peace and restoration that God promises to His people.<br><br><b><a href="/topical/t/trust_in_god's_justice.htm">Trust in God's Justice</a></b><br>Believers are encouraged to trust in God's ultimate justice and His ability to vindicate His people.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_ezekiel_39.htm">Top 10 Lessons from Ezekiel 39</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/did_jesus_deceive_his_brothers.htm">How do Jesus' teachings relate to the 613 commandments?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_was_the_guardian_of_eden's_east.htm">Who was the guardian of Eden's east?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_can_weapons_burn_for_7_years.htm">How can Ezekiel 39:9-10 realistically describe weapons burning for seven years without a consistent fuel source or evidence of such an event in recorded history?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_ezekiel_9_symbolic,_not_literal.htm">Could Ezekiel 9 be interpreted as a purely symbolic vision rather than a literal event, and if so, why include graphic details?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/ezekiel/39-10.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">They will not</span><br /><span class="heb">וְלֹֽא־</span> <span class="translit">(wə·lō-)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">gather</span><br /><span class="heb">יִשְׂא֨וּ</span> <span class="translit">(yiś·’ū)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5375.htm">Strong's 5375: </a> </span><span class="str2">To lift, carry, take</span><br /><br /><span class="word">wood</span><br /><span class="heb">עֵצִ֜ים</span> <span class="translit">(‘ê·ṣîm)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6086.htm">Strong's 6086: </a> </span><span class="str2">Tree, trees, wood</span><br /><br /><span class="word">from</span><br /><span class="heb">מִן־</span> <span class="translit">(min-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4480.htm">Strong's 4480: </a> </span><span class="str2">A part of, from, out of</span><br /><br /><span class="word">the countryside</span><br /><span class="heb">הַשָּׂדֶ֗ה</span> <span class="translit">(haś·śā·ḏeh)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7704.htm">Strong's 7704: </a> </span><span class="str2">Field, land</span><br /><br /><span class="word">or cut it</span><br /><span class="heb">יַחְטְבוּ֙</span> <span class="translit">(yaḥ·ṭə·ḇū)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2404.htm">Strong's 2404: </a> </span><span class="str2">To cut or gather wood</span><br /><br /><span class="word">from</span><br /><span class="heb">מִן־</span> <span class="translit">(min-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4480.htm">Strong's 4480: </a> </span><span class="str2">A part of, from, out of</span><br /><br /><span class="word">the forests,</span><br /><span class="heb">הַיְּעָרִ֔ים</span> <span class="translit">(hay·yə·‘ā·rîm)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3293.htm">Strong's 3293: </a> </span><span class="str2">A copse of bushes, a forest, honey in the comb</span><br /><br /><span class="word">for</span><br /><span class="heb">כִּ֥י</span> <span class="translit">(kî)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">A relative conjunction</span><br /><br /><span class="word">they will use the weapons</span><br /><span class="heb">בַנֶּ֖שֶׁק</span> <span class="translit">(ḇan·ne·šeq)</span><br /><span class="parse">Preposition-b, Article | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5402.htm">Strong's 5402: </a> </span><span class="str2">Military equipment, arms, an arsenal</span><br /><br /><span class="word">for fuel.</span><br /><span class="heb">יְבַֽעֲרוּ־</span> <span class="translit">(yə·ḇa·‘ă·rū-)</span><br /><span class="parse">Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1197.htm">Strong's 1197: </a> </span><span class="str2">To kindle, consume, to be, brutish</span><br /><br /><span class="word">They will loot</span><br /><span class="heb">וְשָׁלְל֣וּ</span> <span class="translit">(wə·šā·lə·lū)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7997.htm">Strong's 7997: </a> </span><span class="str2">To drop, strip, to plunder</span><br /><br /><span class="word">those who looted them</span><br /><span class="heb">שֹׁלְלֵיהֶ֗ם</span> <span class="translit">(šō·lə·lê·hem)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7997.htm">Strong's 7997: </a> </span><span class="str2">To drop, strip, to plunder</span><br /><br /><span class="word">and plunder</span><br /><span class="heb">וּבָֽזְזוּ֙</span> <span class="translit">(ū·ḇā·zə·zū)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_962.htm">Strong's 962: </a> </span><span class="str2">To spoil, plunder</span><br /><br /><span class="word">those who plundered them,</span><br /><span class="heb">בֹּ֣זְזֵיהֶ֔ם</span> <span class="translit">(bō·zə·zê·hem)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_962.htm">Strong's 962: </a> </span><span class="str2">To spoil, plunder</span><br /><br /><span class="word">declares</span><br /><span class="heb">נְאֻ֖ם</span> <span class="translit">(nə·’um)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5002.htm">Strong's 5002: </a> </span><span class="str2">An oracle</span><br /><br /><span class="word">the Lord</span><br /><span class="heb">אֲדֹנָ֥י</span> <span class="translit">(’ă·ḏō·nāy)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_136.htm">Strong's 136: </a> </span><span class="str2">The Lord</span><br /><br /><span class="word">GOD.</span><br /><span class="heb">יְהוִֽה׃</span> <span class="translit">(Yah·weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3069.htm">Strong's 3069: </a> </span><span class="str2">YHWH</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/ezekiel/39-10.htm">Ezekiel 39:10 NIV</a><br /><a href="/nlt/ezekiel/39-10.htm">Ezekiel 39:10 NLT</a><br /><a href="/esv/ezekiel/39-10.htm">Ezekiel 39:10 ESV</a><br /><a href="/nasb/ezekiel/39-10.htm">Ezekiel 39:10 NASB</a><br /><a href="/kjv/ezekiel/39-10.htm">Ezekiel 39:10 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/ezekiel/39-10.htm">Ezekiel 39:10 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/ezekiel/39-10.htm">Ezekiel 39:10 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/ezekiel/39-10.htm">Ezekiel 39:10 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/ezekiel/39-10.htm">Ezekiel 39:10 French Bible</a><br /><a href="/catholic/ezekiel/39-10.htm">Ezekiel 39:10 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/ezekiel/39-10.htm">OT Prophets: Ezekiel 39:10 So that they shall take no wood (Ezek. Eze Ezk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/ezekiel/39-9.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ezekiel 39:9"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ezekiel 39:9" /></a></div><div id="right"><a href="/ezekiel/39-11.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ezekiel 39:11"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ezekiel 39:11" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>