CINXE.COM

Strong's Hebrew: 853. אוֹת (eth) -- Not typically translated; used as a direct object marker

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Hebrew: 853. אוֹת (eth) -- Not typically translated; used as a direct object marker</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/hebrew/853.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/nehemiah/9-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/hebrew/853.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_hebrew.htm">Hebrew</a> > 853</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../hebrew/852.htm" title="852">&#9668;</a> 853. eth <a href="../hebrew/854.htm" title="854">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">eth: Not typically translated; used as a direct object marker</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="hebrew">אֵת</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Untranslatable mark of the accusative; mark of accusative<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>eth<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>ayth<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ayth)<br><span class="tophdg">Definition: </span>Not typically translated; used as a direct object marker<br><span class="tophdg">Meaning: </span>self<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>a prim. particle<br><span class="hdg">Definition</span><br>untranslatable mark of the accusative case.<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Brown-Driver-Briggs</div> I. <font class="hebrew2">אֵת</font>, with makk. <font class="hebrew2">אֶתֿ</font>, with suffix <font class="hebrew2">אֹתִי</font>; <font class="hebrew2">˜אֹתְךָ</font>, <font class="hebrew2">˜אֹתְכָה</font> <a href="/interlinear/numbers/22-33.htm">Numbers 22:33</a>, <font class="hebrew2">אֹתָ֑ךְ</font>, <font class="hebrew2">אֹתָ֑כָה</font> <a href="/interlinear/exodus/29-35.htm">Exodus 29:35</a>, feminine <font class="hebrew2">אֹתָךְ</font>; <font class="hebrew2">אֹתוֺ</font> etc.; 2 plural <font class="hebrew2">אֶתְכֶם</font>, once <font class="hebrew2">˜אוֺתְכֶם</font> <a href="/interlinear/joshua/23-15.htm">Joshua 23:15</a>; 3masculine plural regularly <font class="hebrew2">אֹתָם</font>, rarely <font class="hebrew2">אֶתְהֶם</font> <a href="/interlinear/genesis/32-1.htm">Genesis 32:1</a>; <a href="/interlinear/exodus/18-20.htm">Exodus 18:20</a>; <a href="/interlinear/numbers/21-3.htm">Numbers 21:3</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/34-12.htm">Ezekiel 34:12</a>; <a href="/interlinear/1_chronicles/6-50.htm">1 Chronicles 6:50</a>, once <font class="hebrew2">˜אוֺתְהֶם</font> <a href="/interlinear/ezekiel/23-45.htm">Ezekiel 23:45</a>; 3feminine plural, on the contrary, regularly <font class="hebrew2">אֶתְהֶן</font> (13 t.), once <font class="hebrew2">אֹתָן</font> <a href="/interlinear/ezekiel/16-54.htm">Ezekiel 16:54</a> (also <font class="hebrew2">˜אוֺתְהֶן</font> <a href="/interlinear/ezekiel/23-47.htm">Ezekiel 23:47</a>, <font class="hebrew2">אֹתָ֖נָה</font> <a href="/interlinear/exodus/35-26.htm">Exodus 35:26</a>, <font class="hebrew2">אוֺתָ֖נָה</font> <a href="/interlinear/ezekiel/34-21.htm">Ezekiel 34:21</a>); forms with <em>cholem</em> also often written <em>plene:</em> — the </p><p style="sub1"> <font size="+1" color="#552200"><b>mark of the accusative</b></font>, prefixed as a rule only to nouns that are <em>definite</em> (Moabite <em>id.</em>, Phoenician <font class="hebrew2">אית</font> i.e. <font class="hebrew2">אִיַּת</font> (Schröd<sup>p. 213 f.</sup>); Aramaic <font class="hebrew2">יָת</font> frequently in <font class="hebrew2">ᵑ7</font>; Syriac <img src="/bdbgif/bdb008403.gif"> very rare as mark of accusative (for which <img src="/bdbgif/bdb008404.gif"> is preferred), but used often in the sense of <em>substance</em> <font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">οὐσία</font>, also in that of <em>self</em>, e.g. <img src="/bdbgif/bdb008405.gif"> <em>per se, reapse</em>, <img src="/bdbgif/bdb008406.gif"> <em>sibi ipsi</em>, PS<sup>1640f.</sup>, Samaritan <img src="/bdbgif/bdb008407.gif">; Arabic <img src="/bdbgif/bdb008408.gif">, only used with suffix, when it is desired to emphasize the pronoun, e.g. Qor 1:4 W<sup>AG i. § 189.</sup> [Ethiopic uses <img src="/bdbgif/bdb008409.gif"> <i><em>k£y¹</em></i> similarly, Di<sup>§ 150 a</sup>; but it is dubious if this is etymologically akin.] The primitive form will have been <em>'iwyath</em>, originally a substantive with following Genitive, Ol<sup>p. 432</sup>; whether ultimately a parallel development with <font class="hebrew2">אוֺת</font> <em>sign</em> from √ <font class="hebrew2">אוה</font> is uncertain: Ol W<sup>AG i. § 188</sup> Lag<sup>M i. 226 affirm</sup>, Nö<sup>ZMG 1886, 738 doubts. In Hebrew the ground-form is</sup> <font class="hebrew2">אוֺת</font>; the forms with <i><em>¢</em>, <em>e</em> being abbreviated. In post Biblical Hebrew, used in combination with another preposition: thus <font class="hebrew2">בְּאוֺתוֺ</font> <font class="hebrew2">הַיּוֺם</font> = Bibl. <font class="hebrew2">בַּיּוֺם הַהוּא</font>, <font class="hebrew2">בְּאוֺתָהּ הַשָּׁעָה</font>; or as a nomin., e.g. <font class="hebrew2">אוֺתוֺ הָאִישׁ</font> = Bibl. <font class="hebrew2">הָאִישׁ הַהוּא</font>).</i><p> <font size="+1" color="#552200"><b>1</b></font> As mark of the accusative prefixed to substantives defined either by the article (or <font class="hebrew2">כֹּל</font>), or by a Genitive or pronominal affix, or in virtue of being proper names: <p><font size="+1" color="#552200"><b>a.</b></font> with transitive verbs, <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Genesis 1:1</a>,16,29,30; <a href="/interlinear/genesis/2-11.htm">Genesis 2:11</a>; <a href="/interlinear/genesis/4-1.htm">Genesis 4:1,2</a>; <a href="/interlinear/genesis/9-3.htm">Genesis 9:3</a> (<font class="hebrew2">אֶתֿ˜כֹּל׃</font>) etc. Similarly <font class="hebrew2">אֶתמִֿי</font> <em>whom</em> (in particular), <a href="/interlinear/joshua/24-15.htm">Joshua 24:15</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/12-3.htm">1 Samuel 12:3</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/28-11.htm">1 Samuel 28:11</a>; <a href="/interlinear/isaiah/6-8.htm">Isaiah 6:8</a> and elsewhere (but never <font class="hebrew2">אֶתמָֿה</font>); also with <font class="hebrew2">זֶה</font> <a href="/interlinear/genesis/29-33.htm">Genesis 29:33</a>; <a href="/interlinear/genesis/44-29.htm">Genesis 44:29</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/21-16.htm">1 Samuel 21:16</a>; <a href="/interlinear/1_kings/22-27.htm">1 Kings 22:27</a> +, <font class="hebrew2">זֹאת</font> <a href="/interlinear/genesis/29-27.htm">Genesis 29:27</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/13-27.htm">2 Samuel 13:27</a> +, <font class="hebrew2">אֵלֶּה</font> <a href="/interlinear/genesis/46-18.htm">Genesis 46:18</a>; <a href="/interlinear/leviticus/11-18.htm">Leviticus 11:18</a>; <a href="/interlinear/isaiah/49-21.htm">Isaiah 49:21</a> +. So pretty uniformly in prose; but in poetry <font class="hebrew2">את</font> is commonly dispensed with. By the use of <font class="hebrew2">את</font> with the pronominal affix, a pronoun can at once, if required, be placed in a position of emphasis; let the order of words from this point of view be carefully noticed in the following passages: <a href="/interlinear/genesis/7-1.htm">Genesis 7:1</a>; <a href="/interlinear/genesis/24-14.htm">Genesis 24:14</a>; <a href="/interlinear/genesis/37-4.htm">Genesis 37:4</a>; <a href="/interlinear/leviticus/10-17.htm">Leviticus 10:17</a>; <a href="/interlinear/leviticus/11-33.htm">Leviticus 11:33</a>; <a href="/interlinear/numbers/22-32.htm">Numbers 22:32</a> <em>thee</em> I had slain, and <em>her</em> I had kept alive, <a href="/interlinear/deuteronomy/4-14.htm">Deuteronomy 4:14</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/6-13.htm">Deuteronomy 6:13,23</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/13-5.htm">Deuteronomy 13:5</a>; <a href="/interlinear/judges/14-3.htm">Judges 14:3</a> <font class="hebrew2">אוֺתָהּ קַח לִי</font> take for me <em>her</em>, <a href="/interlinear/1_samuel/14-35.htm">1 Samuel 14:35</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/15-1.htm">1 Samuel 15:1</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/18-17.htm">1 Samuel 18:17</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/21-10.htm">1 Samuel 21:10</a> <font class="hebrew2">אִםאֹֿתָהּ תִּקַּחלְֿךָ קָ֔ח</font> if thou wilt take <em>that</em>, take it, <a href="/interlinear/1_kings/1-35.htm">1 Kings 1:35</a>; <a href="/interlinear/1_kings/14-9.htm">1 Kings 14:9</a>; <a href="/interlinear/isaiah/43-22.htm">Isaiah 43:22</a>; <a href="/interlinear/isaiah/57-11.htm">Isaiah 57:11</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/9-2.htm">Jeremiah 9:2</a>. So <font class="hebrew2">הַאוֺתִי</font> <a href="/interlinear/jeremiah/5-22.htm">Jeremiah 5:22</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/7-19.htm">Jeremiah 7:19</a>. It also sometimes enables the reflexive sense to be expressed (elsewhere <font class="hebrew2">נַפְשָׁם</font>) <a href="/interlinear/jeremiah/7-19.htm">Jeremiah 7:19</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/34-2.htm">Ezekiel 34:2</a>. Rarely with a substantive which is undefined (Ew<sup>§ 277 d 2</sup> Ges<sup>§ 117</sup>, 1, R. 2), as <a href="/interlinear/exodus/21-28.htm">Exodus 21:28</a>; <a href="/interlinear/numbers/21-9.htm">Numbers 21:9</a>; <a href="/interlinear/leviticus/20-14.htm">Leviticus 20:14</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/24-6.htm">1 Samuel 24:6</a> (but see Dr) <a href="/interlinear/2_samuel/4-11.htm">2 Samuel 4:11</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/18-18.htm">2 Samuel 18:18</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/23-21.htm">2 Samuel 23:21</a>; or which, though definite, is without the article, <a href="/interlinear/genesis/21-30.htm">Genesis 21:30</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/15-16.htm">2 Samuel 15:16</a>; <a href="/interlinear/leviticus/26-5.htm">Leviticus 26:5</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/9-3.htm">1 Samuel 9:3</a> (so <a href="/interlinear/numbers/16-15.htm">Numbers 16:15</a>) <a href="/interlinear/isaiah/33-19.htm">Isaiah 33:19</a>; <a href="/interlinear/isaiah/41-7.htm">Isaiah 41:7</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/43-10.htm">Ezekiel 43:10</a> (for further examples see Ew <em>1.c.</em>) <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> with a <em>passive</em> verb (Ges<sup>§ 121</sup>. 1 Ew<sup>§ 295 b</sup>) conceived as expressing neutrally the action in question, and construed accordingly with an <em>accusative</em> of that which is its real object: examples occur with tolerable frequency from <a href="/interlinear/genesis/4-18.htm">Genesis 4:18</a> (J) <font class="hebrew2">וַיִּוָּלֵד לַחֲנוֺךְ</font> <font class="hebrew2">אֶתעֿירָד</font>, <a href="/interlinear/genesis/17-5.htm">Genesis 17:5</a> (P), <font class="hebrew2">לֹא יִקָּרֵא עוֺד אֶתשִֿׁמְךָ אַ˜ברָם</font> <em>there shall not be called</em> (=one shall not call) <em>thy name Abram</em>, <a href="/interlinear/genesis/21-5.htm">Genesis 21:5</a> (E), <a href="/interlinear/genesis/27-42.htm">Genesis 27:42</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/21-11.htm">2 Samuel 21:11</a>; <a href="/interlinear/1_kings/18-13.htm">1 Kings 18:13</a>; <a href="/interlinear/hosea/10-6.htm">Hosea 10:6</a> etc., to <a href="/interlinear/jeremiah/35-18.htm">Jeremiah 35:18</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/38-4.htm">Jeremiah 38:4</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/50-20.htm">Jeremiah 50:20</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/16-4.htm">Ezekiel 16:4,5</a>; <a href="/interlinear/esther/2-13.htm">Esther 2:13</a> (compare Dr<sup>JPh xi. 227 f.</sup>): also with passive verbs of filling (Ew<sup>§ 281 b</sup>), as <a href="/interlinear/exodus/1-7.htm">Exodus 1:7</a> +. <p><font size="+1" color="#552200"><b>c.</b></font> with <em>neuter</em> verbs or expressions, especially such as involve the idea of <em>regarding</em>, or <em>treating</em>, appy. by a construction <font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">κατὰ σύνεσιν</font> (rare), <a href="/interlinear/joshua/22-17.htm">Joshua 22:17</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/11-25.htm">2 Samuel 11:25</a>; <a href="/interlinear/nehemiah/9-32.htm">Nehemiah 9:32</a> (compare <a href="/interlinear/1_samuel/20-13.htm">1 Samuel 20:13</a> Dr). Once after <font class="hebrew2">אֵין</font>, <a href="/interlinear/haggai/2-17.htm">Haggai 2:17</a>; <font class="hebrew2">אֵין אֶתְכֶם אֵלַיָֽ</font>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>d.</b></font> poet. (si vera lectio), after an abstract noun used with a verbal force, <a href="/interlinear/habakkuk/3-13.htm">Habakkuk 3:13</a> (Amos 4:11; <a href="/interlinear/isaiah/13-19.htm">Isaiah 13:19</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/50-40.htm">Jeremiah 50:40</a> <font class="hebrew2">מַהְמֵּכָה</font> exerts a verbal force, like the Arabic <em>nom. verbi</em> [see W<sup>AG i. § 196, 43</sup>]; and <a href="/interlinear/numbers/10-2.htm">Numbers 10:2</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/17-9.htm">Ezekiel 17:9</a> <font class="hebrew2">לְמַסַּע</font>, <font class="hebrew2">לְמַשְׂאוֺת</font> are Aramaizing infinitives: compare Ew<sup>§ 239 a</sup>).<p> <font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> <font class="hebrew2">את</font> marks an accusative in other relations than that of direct object to a verb: <font size="+1" color="#552200"><b>a.</b></font> with verbs of motion (very rare) <a href="/interlinear/numbers/13-17.htm">Numbers 13:17</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/1-19.htm">Deuteronomy 1:19</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/2-7.htm">Deuteronomy 2:7</a> (to 'walk the wilderness'); denoting the goal <a href="/interlinear/judges/19-18.htm">Judges 19:18</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/21-25.htm">Ezekiel 21:25</a> (Ew<sup>§ 281 d, n., 282 a 1</sup>). <font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> denoting time (duration), also very rare: <a href="/interlinear/exodus/13-7.htm">Exodus 13:7</a>; <a href="/interlinear/leviticus/25-22.htm">Leviticus 25:22</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/9-25.htm">Deuteronomy 9:25</a>. <font size="+1" color="#552200"><b>c.</b></font> expressing the accus. of limitation (rare): <a href="/interlinear/genesis/17-11.htm">Genesis 17:11,14</a>; <a href="/interlinear/1_kings/15-23.htm">1 Kings 15:23</a>.<p> <font size="+1" color="#552200"><b>3</b></font> Chiefly in an inferior or later style, <font class="hebrew2">אֵת</font> (or <font class="hebrew2">וְאֵת</font>) is used irregularly, partly (<font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">α</font>), as it would seem, to give greater definiteness (so especially <font class="hebrew2">וְאֵת</font>) at the mention of a new subject (when it may sometimes be rendered <em>as regards</em>), or through the influence of a neighbouring verb (a construct <font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">κατὰ σύνεσιν</font>), or by an anacoluthon, partly (<font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">β</font>) as resuming loosely some other preposition Thus (<font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">α</font>) <a href="/interlinear/exodus/1-14.htm">Exodus 1:14</a>; <a href="/interlinear/numbers/3-26.htm">Numbers 3:26,46</a>; <a href="/interlinear/numbers/5-10.htm">Numbers 5:10</a> (with <font class="hebrew2">הָיָה</font>: so <a href="/interlinear/ezekiel/35-10.htm">Ezekiel 35:10</a>) <a href="/interlinear/numbers/18-21.htm">Numbers 18:21</a>b <a href="/interlinear/deuteronomy/11-2.htm">Deuteronomy 11:2</a> (anacoluthon), <a href="/interlinear/deuteronomy/14-13.htm">Deuteronomy 14:13</a>; <a href="/interlinear/joshua/17-11.htm">Joshua 17:11</a>; <a href="/interlinear/judges/20-44.htm">Judges 20:44</a>,46 (contr. <a href="/interlinear/judges/20-25.htm">Judges 20:25</a>; <a href="/interlinear/judges/20-35.htm">Judges 20:35</a>) <a href="/interlinear/1_samuel/17-34.htm">1 Samuel 17:34</a> (see Dr) <a href="/interlinear/1_samuel/26-16.htm">1 Samuel 26:16</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/21-22.htm">2 Samuel 21:22</a>; <a href="/interlinear/2_kings/6-5.htm">2 Kings 6:5</a>; <a href="/interlinear/isaiah/53-8.htm">Isaiah 53:8</a> (probably), <a href="/interlinear/isaiah/57-12.htm">Isaiah 57:12</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/23-33.htm">Jeremiah 23:33</a> (but read rather with <font class="hebrew2">ᵐ5</font> <font class="hebrew2">ᵑ9</font> <font class="hebrew2">אַתֶּם הַמַּשָּׂא</font>) <a href="/interlinear/jeremiah/27-8.htm">Jeremiah 27:8</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/36-22.htm">Jeremiah 36:22</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/38-16.htm">Jeremiah 38:16</a> Kt, <a href="/interlinear/jeremiah/45-4.htm">Jeremiah 45:4</a> b <a href="/interlinear/ezekiel/16-22.htm">Ezekiel 16:22</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/17-21.htm">Ezekiel 17:21</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/20-16.htm">Ezekiel 20:16</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/29-4.htm">Ezekiel 29:4</a>; b <a href="/interlinear/ezekiel/43-7.htm">Ezekiel 43:7</a> (<font class="hebrew2">ᵐ5</font> Co prefix <font class="hebrew2">הֲרָאִיתָ</font>) <a href="/interlinear/ezekiel/44-3.htm">Ezekiel 44:3</a>; <a href="/interlinear/zechariah/8-17.htm">Zechariah 8:17</a>; <a href="/interlinear/ecclesiastes/4-3.htm">Ecclesiastes 4:3</a>; <a href="/interlinear/daniel/9-13.htm">Daniel 9:13</a>; <a href="/interlinear/nehemiah/9-19.htm">Nehemiah 9:19,34</a>; <a href="/interlinear/1_chronicles/2-9.htm">1 Chronicles 2:9</a>; 2Chronicles 31:17. In <a href="/interlinear/1_samuel/30-23.htm">1 Samuel 30:23</a>; <a href="/interlinear/haggai/2-5.htm">Haggai 2:5</a> probably some such word as <em>remember</em> is to be understood. (<font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">β</font>) <a href="/interlinear/jeremiah/38-9.htm">Jeremiah 38:9</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/14-22.htm">Ezekiel 14:22</a>; b <a href="/interlinear/ezekiel/37-19.htm">Ezekiel 37:19</a> b <a href="/interlinear/zechariah/12-10.htm">Zechariah 12:10</a>; <font class="hebrew2">סָבִיב אֵת</font> <a href="/interlinear/1_kings/6-5.htm">1 Kings 6:5</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/43-17.htm">Ezekiel 43:17</a> strangely (in 1Kings <font class="hebrew2">ᵐ5</font> omits the clause: so Sta<sup>ZAW 1883, 135</sup>). — In <a href="/interlinear/1_kings/11-1.htm">1 Kings 11:1</a> <font class="hebrew2">וְ</font> is merely <em>and also, and especially</em> (see <font class="hebrew2">וְ</font>); <a href="/interlinear/1_kings/11-25.htm">1 Kings 11:25</a> is corrupt (read with <font class="hebrew2">ᵐ5</font> <font class="hebrew2">זֹאת הָרָעָה אֲשֶׁר עָשָׂה הֲדָד</font>); <a href="/interlinear/ezekiel/47-17.htm">Ezekiel 47:17</a>,18,19 read similarly for <font class="hebrew2">ואת</font>, <font class="hebrew2">זֹאת</font>: see <a href="/interlinear/ezekiel/47-20.htm">Ezekiel 47:20</a>. &#8212; For some particulars as to the use of <font class="hebrew2">את</font>, see A. M. Wilson<sup>Hebraica. vi. 139 ff. 212 ff.</sup> (who, however, confuses it sometimes with II. <font class="hebrew2">אֵת</font>). For denoting the pronominal object of a verb, <font class="hebrew2">את</font> with suffix preponderates relatively much above the verbal affix in P, as compared with J E Deuteronomy Judges Samuel Kings (see Gie<sup>ZAW 1881, 258 f.</sup>), — partly, probably, on account of the greater distinctness and precision which P loves. <p> <font class="hebrew2">יָת</font> <font size="+1" color="#552200"><b>mark of accusative</b></font> (= Biblical Hebrew I. <font class="hebrew2">אֵת</font>; Palmyrene <font class="hebrew2">ית</font>; Zinjirli<sup>Had. 28</sup> with suffix <font class="hebrew2">ותה</font>; Nabataean, Palmyrene with suffix <font class="hebrew2">יתה</font> (Lzb<sup>263</sup> Cooke<sup>170</sup>; compare RÉS<sup>468</sup>); <font class="hebrew2">ᵑ7</font> Samaritan <font class="hebrew2">יָת</font>; Syriac <img src="/bdbgif/bdb109601.gif"> (rare)); — <a href="/interlinear/daniel/3-12.htm">Daniel 3:12</a> <font class="hebrew2">דִּי מַנִּיתָ</font> <font class="hebrew2">יָָֽתְהוֺן</font> whom thou hast appointed. <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft2.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>as such unrepresented in English <p>Apparent contracted from <a href="/hebrew/226.htm">'owth</a> in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) -- (as such unrepresented in English). <p>see HEBREW <a href="/hebrew/226.htm">'owth</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>א֝וֹתָ֗ם א֠וֹתָהּ א֠וֹתָם אִתְּךָ֗ אִתְּךָ֜ אִתִּ֑י אִתִּ֛י אִתָּ֑נוּ אִתָּ֧ם אִתּ֑וֹ אִתּ֖וֹ אֵ֖ת אֵ֗ת אֵ֚ת אֵ֛ת אֵ֝֗ת אֵ֠ת אֵ֡ת אֵ֣ת אֵ֣ת ׀ אֵ֤ת אֵ֥ת אֵ֧ת אֵֽת־ אֵת֩ אֵת֮ אֵת־ אֶ֝תְכֶ֗ם אֶ֠תְכֶם אֶ֥ת אֶ֨ת־ אֶ֫תְכֶ֥ם אֶֽת־ אֶׅתׅ־ אֶת אֶתְהֶ֑ם אֶתְהֶ֔ם אֶתְהֶ֔ן אֶתְהֶ֖ם אֶתְהֶ֖ן אֶתְהֶ֗ם אֶתְהֶ֛ן אֶתְהֶ֥ן אֶתְהֶן֙ אֶתְכֶ֑ם אֶתְכֶ֔ם אֶתְכֶ֖ם אֶתְכֶ֗ם אֶתְכֶ֛ם אֶתְכֶ֜ם אֶתְכֶ֣ם אֶתְכֶ֣ם ׀ אֶתְכֶ֤ם אֶתְכֶ֥ם אֶתְכֶ֨ם אֶתְכֶֽם׃ אֶתְכֶם֒ אֶתְכֶם֙ אֶתְכֶם֮ אֶת־ אַתָּ֣ה אֹ֝ת֗וֹ אֹ֠תְךָ אֹ֠תִי אֹ֠תָם אֹ֠תוֹ אֹֽתְךָ֔ אֹֽתְךָ֗ אֹֽתְךָ֙ אֹֽתְךָ֛ אֹת֑וֹ אֹת֔וֹ אֹת֖וֹ אֹת֗וֹ אֹת֛וֹ אֹת֜וֹ אֹת֞וֹ אֹת֡וֹ אֹת֣וֹ אֹת֣וֹ ׀ אֹת֤וֹ אֹת֥וֹ אֹת֧וֹ אֹת֨וֹ אֹתְךָ֖ אֹתְךָ֗ אֹתְךָ֛ אֹתְךָ֜ אֹתְךָ֣ אֹתְךָ֥ אֹתְךָ֨ אֹתְךָ֩ אֹתְכָ֥ה אֹתִ֑י אֹתִ֔י אֹתִ֕י אֹתִ֖י אֹתִ֗י אֹתִ֛י אֹתִ֜י אֹתִ֣י אֹתִ֤י אֹתִ֥י אֹתִ֨י אֹתִֽי׃ אֹתִי֒ אֹתִי֙ אֹתִי֮ אֹתָ֑הּ אֹתָ֑ךְ אֹתָ֑כָה אֹתָ֑ם אֹתָ֑נוּ אֹתָ֔הּ אֹתָ֔ךְ אֹתָ֔ם אֹתָ֔נוּ אֹתָ֕ם אֹתָ֖הּ אֹתָ֖ם אֹתָ֖נָה אֹתָ֖נוּ אֹתָ֗הּ אֹתָ֗ךְ אֹתָ֗ם אֹתָ֙נוּ֙ אֹתָ֛הּ אֹתָ֛ם אֹתָ֛נוּ אֹתָ֜הּ אֹתָ֜ם אֹתָ֜נוּ אֹתָ֞ם אֹתָ֡ם אֹתָ֣הּ אֹתָ֤הּ אֹתָ֤ם אֹתָ֤נוּ אֹתָ֥הּ אֹתָ֥ם אֹתָ֥ם ׀ אֹתָ֥נוּ אֹתָ֧הּ אֹתָ֧ם אֹתָ֧נוּ אֹתָ֨ם אֹתָֽהּ׃ אֹתָֽךְ׃ אֹתָֽם׃ אֹתָֽנוּ׃ אֹתָהּ֙ אֹתָהּ֮ אֹתָךְ֙ אֹתָם֒ אֹתָם֙ אֹתָם֩ אֹתָם֮ אֹתֽוֹ׃ אֹתוֹ֒ אֹתוֹ֙ אֹתוֹ֩ אֹתוֹ֮ אֽוֹתְהֶ֔ם אֽוֹתְךָ֖ אֽוֹתְךָ֙ אוֹת֑וֹ אוֹת֔וֹ אוֹת֖וֹ אוֹת֗וֹ אוֹת֛וֹ אוֹת֜וֹ אוֹת֣וֹ אוֹת֤וֹ אוֹת֥וֹ אוֹת֨וֹ אוֹת֪וֹ אוֹתְהֶ֖ן אוֹתְךָ֔ אוֹתְךָ֖ אוֹתְךָ֙ אוֹתְךָ֛ אוֹתְךָ֨ אוֹתְכֶ֗ם אוֹתִ֑י אוֹתִ֔י אוֹתִ֖י אוֹתִ֗י אוֹתִ֛י אוֹתִ֜י אוֹתִ֥י אוֹתִֽי׃ אוֹתִי֒ אוֹתִי֙ אוֹתִי֮ אוֹתָ֑הּ אוֹתָ֑ם אוֹתָ֔הּ אוֹתָ֔ךְ אוֹתָ֔ם אוֹתָ֖הּ אוֹתָ֖ךְ אוֹתָ֖ם אוֹתָ֖נָה אוֹתָ֗ךְ אוֹתָ֗ם אוֹתָ֙נוּ֙ אוֹתָ֛הּ אוֹתָ֛ךְ אוֹתָ֛ם אוֹתָ֜הּ אוֹתָ֜ךְ אוֹתָ֜ם אוֹתָ֣הּ אוֹתָ֣הּ ׀ אוֹתָ֣ם אוֹתָ֤הּ אוֹתָ֤ם אוֹתָ֥הּ אוֹתָ֥ם אוֹתָ֨הּ אוֹתָ֨ם אוֹתָ֪הּ אוֹתָֽם׃ אוֹתָהּ֒ אוֹתָהּ֙ אוֹתָהּ֮ אוֹתָךְ֙ אוֹתָם֙ אוֹתָם֩ אוֹתָם֮ אוֹתֽוֹ׃ אוֹתוֹ֙ אותה אותהם אותהן אותו אותו׃ אותי אותי׃ אותך אותכם אותם אותם׃ אותנה אותנו את את־ אתה אתה׃ אתהם אתהן אתו אתו׃ אתי אתי׃ אתך אתך׃ אתכה אתכם אתכם׃ אתם אתם׃ אתנה אתנו אתנו׃ הַאֹתִ֛י הַאוֹתִ֨י הַכִּיֹּ֔ר האותי האתי הכיר וְ֠אֵת וְֽאֶת־ וְאֵ֕ת וְאֵ֖ת וְאֵ֗ת וְאֵ֛ת וְאֵ֣ת וְאֵ֣ת ׀ וְאֵ֤ת וְאֵ֤ת ׀ וְאֵ֥ת וְאֵ֥ת ׀ וְאֵ֧ת וְאֵ֧ת ׀ וְאֵ֨ת וְאֵת֙ וְאֵת֩ וְאֵת֮ וְאֶ֨ת־ וְאֶֽת־ וְאֶתְהֶ֔ן וְאֶתְכֶ֖ם וְאֶתְכֶם֙ וְאֶת־ וְאֹ֘תִ֤י וְאֹֽתְךָ֙ וְאֹת֖וֹ וְאֹת֣וֹ וְאֹת֥וֹ וְאֹתְךָ֣ וְאֹתִ֖י וְאֹתִ֞י וְאֹתִ֣י וְאֹתִ֥י וְאֹתָ֣הּ ׀ וְאֹתָ֥ךְ וְאֹתוֹ֙ וְאוֹתִ֖י וְאוֹתִ֗י וְאוֹתִי֙ וְאוֹתָ֑ם וְאוֹתָ֖הּ וְאוֹתָ֖ם וְאוֹתָ֖נוּ וְאוֹתָ֥הּ וּמֵאֵ֖ת וּמֵאֵ֗ת וּמֵאֵ֣ת וּמֵאֵ֥ת וּמֵאֵ֨ת ואותה ואותי ואותם ואותנו ואת ואת־ ואתה ואתהן ואתו ואתי ואתך ואתכם ומאת מֵ֥אִתְּךָ֗ מֵ֥אֶת מֵֽאִתְּכֶ֤ם מֵֽאִתִּ֔י מֵֽאִתִּ֖י מֵֽאִתִּ֛י מֵֽאִתָּ֑ם מֵֽאִתָּ֔ךְ מֵֽאִתָּ֔ם מֵֽאִתָּ֛ם מֵֽאִתָּ֡ם מֵֽאִתָּךְ֙ מֵֽאִתָּם֙ מֵֽאִתּ֔וֹ מֵֽאִתּוֹ֙ מֵֽאֵת־ מֵֽאֹת֜וֹ מֵֽאוֹתִ֑י מֵֽאוֹתוֹ֙ מֵאִתְּכֶ֛ם מֵאִתְּכֶֽם׃ מֵאִתִּ֖י מֵאִתִּ֛י מֵאִתִּ֞י מֵאִתִּ֣י מֵאִתֵּ֣ךְ מֵאִתָּ֑ךְ מֵאִתָּ֑ם מֵאִתָּ֖ם מֵאִתָּ֗ךְ מֵאִתָּ֛ם מֵאִתּ֑וֹ מֵאִתּ֖וֹ מֵאִתּ֜וֹ מֵאֵ֕ת מֵאֵ֖ת מֵאֵ֗ת מֵאֵ֛ת מֵאֵ֞ת מֵאֵ֣ת מֵאֵ֣ת ׀ מֵאֵ֤ת מֵאֵ֥ת מֵאֵ֧ת מֵאֵ֨ת מֵאֵת֙ מֵאֹת֜וֹ מֵאֹתֽוֹ׃ מֵאֽוֹתְךָ֙ מֵאוֹתָ֜ךְ מֵאוֹתֽוֹ׃ מאותו מאותו׃ מאותי מאותך מאת מאת־ מאתו מאתו׃ מאתי מאתך מאתכם מאתכם׃ מאתם ’at·tāh ’attāh ’eṯ ’êṯ ’eṯ- ’êṯ- ’eṯ·hem ’eṯ·hen ’eṯ·ḵem ’eṯhem ’eṯhen ’eṯḵem ’it·tā·nū ’it·tām ’it·tə·ḵā ’it·tî ’it·tōw ’ittām ’ittānū ’ittəḵā ’ittî ’ittōw ’ō·ṯā·ḵāh ’ō·ṯā·nāh ’ō·ṯā·nū ’ō·ṯāh ’ō·ṯāḵ ’ō·ṯām ’ō·ṯə·ḵā ’ō·ṯə·ḵāh ’ō·ṯî ’ō·ṯōw ’ō·w·ṯā·nāh ’ō·w·ṯā·nū ’ō·w·ṯāh ’ō·w·ṯāḵ ’ō·w·ṯām ’ō·w·ṯî ’ō·w·ṯōw ’ō·wṯ·hem ’ō·wṯ·hen ’ō·wṯ·ḵā ’ō·wṯ·ḵem ’ōṯāh ’ōṯāḵ ’ōṯāḵāh ’ōṯām ’ōṯānāh ’ōṯānū ’ōṯəḵā ’ōṯəḵāh ’ōṯî ’ōṯōw ’ōwṯāh ’ōwṯāḵ ’ōwṯām ’ōwṯānāh ’ōwṯānū ’ōwṯhem ’ōwṯhen ’ōwṯî ’ōwṯḵā ’ōwṯḵem ’ōwṯōw atTah et etChem etHem etHen etoSh ha’ōṯî ha’ōwṯî ha·’ō·ṯî ha·’ō·w·ṯî hak·kî·yōr hakkiYor hakkîyōr haoTi itTam itTanu itteCha itTi itTo mê’eṯ mê’êṯ mê’êṯ- mê’ittāḵ mê’ittām mê’ittêḵ mê’ittəḵā mê’ittəḵem mê’ittî mê’ittōw mê’ōṯōw mê’ōwṯāḵ mê’ōwṯî mê’ōwṯḵā mê’ōwṯōw mê·’eṯ mê·’êṯ mê·’êṯ- mê·’it·tāḵ mê·’it·tām mê·’it·tə·ḵā mê·’it·tə·ḵem mê·’it·têḵ mê·’it·tî mê·’it·tōw mê·’ō·ṯōw mê·’ō·w·ṯāḵ mê·’ō·w·ṯî mê·’ō·w·ṯōw mê·’ō·wṯ·ḵā meEt meitTach meitTam meitTech meittecha meitteChem meitTi meitTo meittoCh meoTach meotCha meoTi meoTo oTach oTachah oTah oTam oTanah oTanu otCha otChem oteCha oteChah otHem otHen oTi oTo otoCh Otom ū·mê·’êṯ ūmê’êṯ umeEt veEt veetChem veetHen veetS veoTach veoTah veoTam veoTanu veoteCha veoTi veoTo wə’êṯ wə’eṯ- wə’eṯhen wə’eṯḵem wə’ōṯāh wə’ōṯāḵ wə’ōṯəḵā wə’ōṯî wə’ōṯōw wə’ōwṯāh wə’ōwṯām wə’ōwṯānū wə’ōwṯî wə·’êṯ wə·’eṯ- wə·’eṯ·hen wə·’eṯ·ḵem wə·’ō·ṯāh wə·’ō·ṯāḵ wə·’ō·ṯə·ḵā wə·’ō·ṯî wə·’ō·ṯōw wə·’ō·w·ṯā·nū wə·’ō·w·ṯāh wə·’ō·w·ṯām wə·’ō·w·ṯî<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/genesis/1-1.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 1:1</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים <b> אֵ֥ת </b> הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת</span><br><a href="/kjvs/genesis/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> created the heaven <span class="itali">and</span> the earth.<br><a href="/interlinear/genesis/1-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in the beginning created the heavens the earth<p><b><a href="/text/genesis/1-1.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 1:1</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם <b> וְאֵ֥ת </b> הָאָֽרֶץ׃ </span><br><a href="/interlinear/genesis/1-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> created God the earth<p><b><a href="/text/genesis/1-4.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 1:4</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיַּ֧רְא אֱלֹהִ֛ים <b> אֶת־ </b> הָא֖וֹר כִּי־</span><br><a href="/interlinear/genesis/1-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> saw the light that<p><b><a href="/text/genesis/1-7.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 1:7</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיַּ֣עַשׂ אֱלֹהִים֮ <b> אֶת־ </b> הָרָקִיעַ֒ וַיַּבְדֵּ֗ל</span><br><a href="/interlinear/genesis/1-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> made the expanse and separated<p><b><a href="/text/genesis/1-16.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 1:16</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיַּ֣עַשׂ אֱלֹהִ֔ים <b> אֶת־ </b> שְׁנֵ֥י הַמְּאֹרֹ֖ת</span><br><a href="/interlinear/genesis/1-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> made the two lights<p><b><a href="/text/genesis/1-16.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 1:16</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הַמְּאֹרֹ֖ת הַגְּדֹלִ֑ים <b> אֶת־ </b> הַמָּא֤וֹר הַגָּדֹל֙</span><br><a href="/interlinear/genesis/1-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the two lights light the greater<p><b><a href="/text/genesis/1-16.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 1:16</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לְמֶמְשֶׁ֣לֶת הַיּ֔וֹם <b> וְאֶת־ </b> הַמָּא֤וֹר הַקָּטֹן֙</span><br><a href="/interlinear/genesis/1-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the greater to govern light and the lesser<p><b><a href="/text/genesis/1-16.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 1:16</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לְמֶמְשֶׁ֣לֶת הַלַּ֔יְלָה <b> וְאֵ֖ת </b> הַכּוֹכָבִֽים׃ </span><br><a href="/interlinear/genesis/1-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and the lesser to govern the stars<p><b><a href="/text/genesis/1-17.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 1:17</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַיִּתֵּ֥ן <b> אֹתָ֛ם </b> אֱלֹהִ֖ים בִּרְקִ֣יעַ</span><br><a href="/interlinear/genesis/1-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> God the expanse<p><b><a href="/text/genesis/1-21.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 1:21</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיִּבְרָ֣א אֱלֹהִ֔ים <b> אֶת־ </b> הַתַּנִּינִ֖ם הַגְּדֹלִ֑ים</span><br><a href="/interlinear/genesis/1-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> created sea the great<p><b><a href="/text/genesis/1-21.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 1:21</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הַתַּנִּינִ֖ם הַגְּדֹלִ֑ים <b> וְאֵ֣ת </b> כָּל־ נֶ֣פֶשׁ</span><br><a href="/interlinear/genesis/1-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> God sea and every creature<p><b><a href="/text/genesis/1-21.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 1:21</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הַמַּ֜יִם לְמִֽינֵהֶ֗ם <b> וְאֵ֨ת </b> כָּל־ ע֤וֹף</span><br><a href="/interlinear/genesis/1-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> swarmed the waters and every bird<p><b><a href="/text/genesis/1-22.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 1:22</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַיְבָ֧רֶךְ <b> אֹתָ֛ם </b> אֱלֹהִ֖ים לֵאמֹ֑ר</span><br><a href="/interlinear/genesis/1-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> God saying<p><b><a href="/text/genesis/1-22.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 1:22</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וּרְב֗וּ וּמִלְא֤וּ <b> אֶת־ </b> הַמַּ֙יִם֙ בַּיַּמִּ֔ים</span><br><a href="/interlinear/genesis/1-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> be fruitful and multiply the waters the seas<p><b><a href="/text/genesis/1-25.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 1:25</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיַּ֣עַשׂ אֱלֹהִים֩ <b> אֶת־ </b> חַיַּ֨ת הָאָ֜רֶץ</span><br><a href="/interlinear/genesis/1-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> made the beast of the earth<p><b><a href="/text/genesis/1-25.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 1:25</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הָאָ֜רֶץ לְמִינָ֗הּ <b> וְאֶת־ </b> הַבְּהֵמָה֙ לְמִינָ֔הּ</span><br><a href="/interlinear/genesis/1-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the beast of the earth and the cattle their kind<p><b><a href="/text/genesis/1-25.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 1:25</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הַבְּהֵמָה֙ לְמִינָ֔הּ <b> וְאֵ֛ת </b> כָּל־ רֶ֥מֶשׂ</span><br><a href="/interlinear/genesis/1-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> their kind and the cattle and everything creeps<p><b><a href="/text/genesis/1-27.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 1:27</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיִּבְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים ׀ <b> אֶת־ </b> הָֽאָדָם֙ בְּצַלְמ֔וֹ</span><br><a href="/interlinear/genesis/1-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> created man image<p><b><a href="/text/genesis/1-27.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 1:27</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֱלֹהִ֖ים בָּרָ֣א <b> אֹת֑וֹ </b> זָכָ֥ר וּנְקֵבָ֖ה</span><br><a href="/interlinear/genesis/1-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the image of God male and female<p><b><a href="/text/genesis/1-27.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 1:27</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וּנְקֵבָ֖ה בָּרָ֥א <b> אֹתָֽם׃ </b> </span><br><a href="/interlinear/genesis/1-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> male and female<p><b><a href="/text/genesis/1-28.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 1:28</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וַיְבָ֣רֶךְ <b> אֹתָם֮ </b> אֱלֹהִים֒ וַיֹּ֨אמֶר</span><br><a href="/interlinear/genesis/1-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> God said<p><b><a href="/text/genesis/1-28.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 1:28</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וּרְב֛וּ וּמִלְא֥וּ <b> אֶת־ </b> הָאָ֖רֶץ וְכִבְשֻׁ֑הָ</span><br><a href="/interlinear/genesis/1-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to them be fruitful and multiply the earth and subdue<p><b><a href="/text/genesis/1-29.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 1:29</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">נָתַ֨תִּי לָכֶ֜ם <b> אֶת־ </b> כָּל־ עֵ֣שֶׂב ׀</span><br><a href="/interlinear/genesis/1-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> God Behold every plant<p><b><a href="/text/genesis/1-29.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 1:29</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">כָל־ הָאָ֔רֶץ <b> וְאֶת־ </b> כָּל־ הָעֵ֛ץ</span><br><a href="/interlinear/genesis/1-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the surface of all and every tree<p><b><a href="/text/genesis/1-30.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 1:30</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">נֶ֣פֶשׁ חַיָּ֔ה <b> אֶת־ </b> כָּל־ יֶ֥רֶק</span><br><a href="/interlinear/genesis/1-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> which any thing green<p><i><a href="/hebrew/strongs_853.htm">11050 Occurrences</a></i><br /><br /><b><a href="/hebrew/strongs_853.htm">Strong's Hebrew 853<br>11050 Occurrences</a></b><br><br><a href="/hebrew/attah_853.htm">’at·tāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/et_853.htm">’êṯ &#8212; 7034 Occ.</a><br><a href="/hebrew/etchem_853.htm">’eṯ·ḵem &#8212; 296 Occ.</a><br><a href="/hebrew/ethem_853.htm">’eṯ·hem &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/ethen_853.htm">’eṯ·hen &#8212; 12 Occ.</a><br><a href="/hebrew/etosh_853.htm">’e·ṯōš- &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hakkiyor_853.htm">hak·kî·yōr &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/haoti_853.htm">ha·’ō·w·ṯî &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/ittam_853.htm">’it·tām &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/ittanu_853.htm">’it·tā·nū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/ittecha_853.htm">’it·tə·ḵā &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/itti_853.htm">’it·tî &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/itto_853.htm">’it·tōw &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/meet_853.htm">mê·’êṯ &#8212; 113 Occ.</a><br><a href="/hebrew/meittach_853.htm">mê·’it·tāḵ &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/meittam_853.htm">mê·’it·tām &#8212; 11 Occ.</a><br><a href="/hebrew/meittech_853.htm">mê·’it·têḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/meittecha_853.htm">mê·’it·tə·ḵā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/meittechem_853.htm">mê·’it·tə·ḵem &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/meitti_853.htm">mê·’it·tî &#8212; 10 Occ.</a><br><a href="/hebrew/meitto_853.htm">mê·’it·tōw &#8212; 9 Occ.</a><br><a href="/hebrew/meittoch_853.htm">mê·’it·tāḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/meotach_853.htm">mê·’ō·w·ṯāḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/meotcha_853.htm">mê·’ō·wṯ·ḵā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/meoti_853.htm">mê·’ō·w·ṯî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/meoto_853.htm">mê·’ō·w·ṯōw &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/otach_853.htm">’ō·ṯāḵ &#8212; 23 Occ.</a><br><a href="/hebrew/otachah_853.htm">’ō·ṯā·ḵāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/otah_853.htm">’ō·ṯāh &#8212; 158 Occ.</a><br><a href="/hebrew/otam_853.htm">’ō·ṯām &#8212; 452 Occ.</a><br><a href="/hebrew/otanah_853.htm">’ō·ṯā·nāh &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/otanu_853.htm">’ō·ṯā·nū &#8212; 29 Occ.</a><br><a href="/hebrew/otcha_853.htm">’ō·wṯ·ḵā &#8212; 13 Occ.</a><br><a href="/hebrew/otchem_853.htm">’ō·wṯ·ḵem &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/otecha_853.htm">’ō·ṯə·ḵā &#8212; 30 Occ.</a><br><a href="/hebrew/otechah_853.htm">’ō·ṯə·ḵāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/othem_853.htm">’ō·wṯ·hem &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/othen_853.htm">’ō·wṯ·hen &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/oti_853.htm">’ō·ṯî &#8212; 112 Occ.</a><br><a href="/hebrew/oto_853.htm">’ō·ṯōw &#8212; 470 Occ.</a><br><a href="/hebrew/otoch_853.htm">’ō·ṯāḵ &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/hebrew/otom_853.htm">’ō·ṯām &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/umeet_853.htm">ū·mê·’êṯ &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veet_853.htm">wə·’êṯ &#8212; 2179 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veetchem_853.htm">wə·’eṯ·ḵem &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veethen_853.htm">wə·’eṯ·hen &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veets_853.htm">wə·’e·ṯś- &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veotach_853.htm">wə·’ō·ṯāḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veotah_853.htm">wə·’ō·ṯāh &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veotam_853.htm">wə·’ō·w·ṯām &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veotanu_853.htm">wə·’ō·w·ṯā·nū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veotecha_853.htm">wə·’ō·ṯə·ḵā &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veoti_853.htm">wə·’ō·ṯî &#8212; 11 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veoto_853.htm">wə·’ō·ṯōw &#8212; 9 Occ.</a><br></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/hebrew/852.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="852"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="852" /></a></div><div id="right"><a href="/hebrew/854.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="854"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="854" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10