CINXE.COM
Isaiah 33:1 Woe to you, O destroyer never destroyed, O traitor never betrayed! When you have finished destroying, you will be destroyed. When you have finished betraying, you will be betrayed.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 33:1 Woe to you, O destroyer never destroyed, O traitor never betrayed! When you have finished destroying, you will be destroyed. When you have finished betraying, you will be betrayed.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/isaiah/33-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/12/23_Isa_33_01.jpg" /><meta property="og:title" content="Isaiah 33:1 - The LORD is Exalted" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Woe to you, O destroyer never destroyed, O traitor never betrayed! When you have finished destroying, you will be destroyed. When you have finished betraying, you will be betrayed." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/isaiah/33-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/isaiah/33-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/isaiah/">Isaiah</a> > <a href="/isaiah/33.htm">Chapter 33</a> > Verse 1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/32-20.htm" title="Isaiah 32:20">◄</a> Isaiah 33:1 <a href="/isaiah/33-2.htm" title="Isaiah 33:2">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/isaiah/33.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/33.htm">New International Version</a></span><br />Woe to you, destroyer, you who have not been destroyed! Woe to you, betrayer, you who have not been betrayed! When you stop destroying, you will be destroyed; when you stop betraying, you will be betrayed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/33.htm">New Living Translation</a></span><br />What sorrow awaits you Assyrians, who have destroyed others but have never been destroyed yourselves. You betray others, but you have never been betrayed. When you are done destroying, you will be destroyed. When you are done betraying, you will be betrayed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/33.htm">English Standard Version</a></span><br />Ah, you destroyer, who yourself have not been destroyed, you traitor, whom none has betrayed! When you have ceased to destroy, you will be destroyed; and when you have finished betraying, they will betray you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/33.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Woe to you, O destroyer never destroyed, O traitor never betrayed! When you have finished destroying, you will be destroyed. When you have finished betraying, you will be betrayed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/33.htm">King James Bible</a></span><br />Woe to thee that spoilest, and thou <i>wast</i> not spoiled; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! when thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; <i>and</i> when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/33.htm">New King James Version</a></span><br />Woe to you who plunder, though you <i>have</i> not <i>been</i> plundered; And you who deal treacherously, though they have not dealt treacherously with you! When you cease plundering, You will be plundered; When you make an end of dealing treacherously, They will deal treacherously with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/33.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Woe to you, destroyer, While you were not destroyed; And he who is treacherous, while <i>others</i> did not deal treacherously with him. As soon as you finish destroying, you will be destroyed; As soon as you cease to deal treacherously, <i>others</i> will deal treacherously with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/33.htm">NASB 1995</a></span><br />Woe to you, O destroyer, While you were not destroyed; And he who is treacherous, while others did not deal treacherously with him. As soon as you finish destroying, you will be destroyed; As soon as you cease to deal treacherously, others will deal treacherously with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/33.htm">NASB 1977 </a></span><br />Woe to you, O destroyer, While you were not destroyed; And he who is treacherous, while <i>others</i> did not deal treacherously with him. As soon as you shall finish destroying, you shall be destroyed; As soon as you shall cease to deal treacherously, <i>others</i> shall deal treacherously with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/isaiah/33.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Woe to you, O destroyer, While you were not destroyed; And he who is treacherous, while <i>others</i> did not deal treacherously with him. As soon as you finish destroying, you will be destroyed; As soon as you cease to deal treacherously, <i>others</i> will deal treacherously with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/33.htm">Amplified Bible</a></span><br />Woe (judgment is coming) to you, O destroyer, You who were not destroyed, And he who is treacherous, while <i>others</i> did not deal treacherously with him. As soon as you finish destroying, you will be destroyed; As soon as you stop dealing treacherously, <i>others</i> will deal treacherously with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/33.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Woe, you destroyer never destroyed, you traitor never betrayed! When you have finished destroying, you will be destroyed. When you have finished betraying, they will betray you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/33.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Woe, you destroyer never destroyed, you traitor never betrayed! When you have finished destroying, you will be destroyed. When you have finished betraying, they will betray you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/33.htm">American Standard Version</a></span><br />Woe to thee that destroyest, and thou wast not destroyed; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! When thou hast ceased to destroy, thou shalt be destroyed; and when thou hast made an end of dealing treacherously, they shall deal treacherously with thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/33.htm">Contemporary English Version</a></span><br />You defeated my people. Now you're in for trouble! You've never been destroyed, but you will be destroyed; you've never been betrayed, but you will be betrayed. When you have finished destroying and betraying, you will be destroyed and betrayed in return. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/33.htm">English Revised Version</a></span><br />Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! When thou hast ceased to spoil, thou shalt be spoiled; and when thou hast made an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/33.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />How horrible it will be for you, you destroyer, although you haven't been destroyed. How horrible it will be for you, you traitor, although you haven't been betrayed. When you've finished destroying, you will be destroyed. When you've finished being a traitor, you will be betrayed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/33.htm">Good News Translation</a></span><br />Our enemies are doomed! They have robbed and betrayed, although no one has robbed them or betrayed them. But their time to rob and betray will end, and they themselves will become victims of robbery and treachery. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/33.htm">International Standard Version</a></span><br />"How terrible it will be for you, destroyer, you who have not been destroyed yourself! And how terrible it will be for you, traitor, one whom people have not betrayed! When you have sunk so low in destroying others, you will be destroyed; and when you have finished betraying, they will betray you."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/isaiah/33.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Woe to you, O destroyer never destroyed, O traitor never betrayed! When you have finished destroying, you will be destroyed. When you have finished betraying, you will be betrayed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/33.htm">NET Bible</a></span><br />The destroyer is as good as dead, you who have not been destroyed! The deceitful one is as good as dead, the one whom others have not deceived! When you are through destroying, you will be destroyed; when you finish deceiving, others will deceive you! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/33.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Woe to you who destroy, but you weren't destroyed; and who betray, but nobody betrayed you. When you have finished destroying, you will be destroyed; and when you have made an end of betrayal, you will be betrayed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/33.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Woe to thee that layest waste, and thou wast not laid waste; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! when thou shalt cease to lay waste, thou shalt be wasted; and when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/33.htm">World English Bible</a></span><br />Woe to you who destroy, but you weren’t destroyed, and who betray, but nobody betrayed you! When you have finished destroying, you will be destroyed; and when you have finished betrayal, you will be betrayed. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/33.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Woe, spoiler! And you not spoiled, "" And treacherous! And they did not deal treacherously with you, "" When you finish, O spoiler, you are spoiled, "" When you finish dealing treacherously, "" They deal treacherously with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/33.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Woe, spoiler! and thou not spoiled, And treacherous! and they dealt not treacherously with thee, When thou dost finish, O spoiler, thou art spoiled, When thou dost finish dealing treacherously, They deal treacherously with thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/33.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Wo to thee oppressing, and thou not oppressed; and spoiling, and they spoiled not upon thee! when thou finishing to oppress, thou shalt be oppressed; when thou ceasing to spoil, they shall spoil upon thee.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/33.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />WOE to thee that spoilest, shalt not thou thyself also be spoiled? and thou that despisest, shalt not thyself also be despised? when thou shalt have made an end of spoiling, thou shalt be spoiled: when being wearied thou shalt cease to despise, thou shalt be despised. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/33.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Woe to you who plunder! Will you yourselves not also be plundered? And woe to you who despise! Will you yourselves not also be despised? When you will have completed your plundering, you will be plundered. When, out of fatigue, you will have ceased acting with contempt, you will be treated with contempt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/isaiah/33.htm">New American Bible</a></span><br />Ah! You destroyer never destroyed, betrayer never betrayed! When you have finished destroying, you will be destroyed; when you have stopped betraying, you will be betrayed. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/isaiah/33.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Ah, you destroyer, who yourself have not been destroyed; you treacherous one, with whom no one has dealt treacherously! When you have ceased to destroy, you will be destroyed; and when you have stopped dealing treacherously, you will be dealt with treacherously.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/33.htm">Lamsa Bible</a></span><br />WOE to you that plunder, but you shall not plunder, and let no one deal treacherously among you; for when you seek to plunder, they will plunder you; and when you seek to deal treacherously, they shall deal treacherously with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/33.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Woe to those who plunder you! You shall not plunder, and let none be accused of deceit among you. Whenever you choose to plunder, you shall be plundered, and whenever you choose to deceive, one shall be accused of deceit among you<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/33.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled; And dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! When thou hast ceased to spoil, thou shalt be spoiled; And when thou art weary with dealing treacherously, they shall deal treacherously with thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/33.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Woe to them that afflict you; but no one makes you miserable: and he that deals perfidiously with you does not deal perfidiously: they that deal perfidiously shall be taken and given up, and as a moth on a garment, so shall they be spoiled.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/isaiah/33-1.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/Xv9bHT-nr9s?start=6841" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/isaiah/33.htm">The LORD is Exalted</a></span><br> <span class="reftext">1</span><span class="highl"><a href="/hebrew/1945.htm" title="1945: hō·w (Interjection) -- Ah! alas! ha! A prolonged form of how; oh!">Woe</a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: wə·’at·tāh (Conj-w:: Pro-2ms) -- You (masc. sing.). ">to you,</a> <a href="/hebrew/7703.htm" title="7703: šō·w·ḏêḏ (V-Qal-Prtcpl-ms) -- A primitive root; properly, to be burly, i.e. powerful; by implication, to ravage.">O destroyer</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">never</a> <a href="/hebrew/7703.htm" title="7703: šā·ḏūḏ (V-Qal-QalPassPrtcpl-ms) -- A primitive root; properly, to be burly, i.e. powerful; by implication, to ravage.">destroyed,</a> <a href="/hebrew/898.htm" title="898: ū·ḇō·w·ḡêḏ (Conj-w:: V-Qal-Prtcpl-ms) -- To act or deal treacherously. A primitive root; to cover; figuratively, to act covertly; by implication, to pillage.">O traitor</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: wə·lō- (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">never</a> <a href="/hebrew/898.htm" title="898: ḇā·ḡə·ḏū (V-Qal-Perf-3cp) -- To act or deal treacherously. A primitive root; to cover; figuratively, to act covertly; by implication, to pillage.">betrayed!</a> <a href="/hebrew/ḇōw (Prep:: 3ms) -- "></a> <a href="/hebrew/8552.htm" title="8552: ka·hă·ṯim·ḵā (Prep-k:: V-Hifil-Inf:: 2ms) -- A primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive.">When you have finished</a> <a href="/hebrew/7703.htm" title="7703: šō·w·ḏêḏ (V-Qal-Prtcpl-ms) -- A primitive root; properly, to be burly, i.e. powerful; by implication, to ravage.">destroying,</a> <a href="/hebrew/7703.htm" title="7703: tūš·šaḏ (V-QalPass-Imperf-2ms) -- A primitive root; properly, to be burly, i.e. powerful; by implication, to ravage.">you will be destroyed.</a> <a href="/hebrew/5239.htm" title="5239: kan·nə·lō·ṯə·ḵā (Prep-k:: V-Hifil-Inf:: 2ms) -- Perhaps to obtain, attain. Apparently a primitive root; to complete.">When you have finished</a> <a href="/hebrew/898.htm" title="898: liḇ·gōḏ (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To act or deal treacherously. A primitive root; to cover; figuratively, to act covertly; by implication, to pillage.">betraying,</a> <a href="/hebrew/898.htm" title="898: yiḇ·gə·ḏū- (V-Qal-Imperf-3mp) -- To act or deal treacherously. A primitive root; to cover; figuratively, to act covertly; by implication, to pillage.">you will be betrayed.</a> <a href="/hebrew/ḇāḵ (Prep:: 2ms) -- "></a> </span><span class="reftext">2</span>O LORD, be gracious to us! We wait for You. Be our strength every morning and our salvation in time of trouble.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/7-2.htm">Matthew 7:2</a></span><br />For with the same judgment you pronounce, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/obadiah/1-15.htm">Obadiah 1:15</a></span><br />For the Day of the LORD is near for all the nations. As you have done, it will be done to you; your recompense will return upon your own head.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/2-13.htm">James 2:13</a></span><br />For judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful. Mercy triumphs over judgment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/6-7.htm">Galatians 6:7</a></span><br />Do not be deceived: God is not to be mocked. Whatever a man sows, he will reap in return.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/13-10.htm">Revelation 13:10</a></span><br />“If anyone is destined for captivity, into captivity he will go; if anyone is to die by the sword, by the sword he must be killed.” Here is a call for the perseverance and faith of the saints.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/22-8.htm">Proverbs 22:8</a></span><br />He who sows injustice will reap disaster, and the rod of his fury will be destroyed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/7-15.htm">Psalm 7:15-16</a></span><br />He has dug a hole and hollowed it out; he has fallen into a pit of his own making. / His trouble recoils on himself, and his violence falls on his own head.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/habakkuk/2-8.htm">Habakkuk 2:8</a></span><br />Because you have plundered many nations, the remnant of the people will plunder you—because of your bloodshed against man and your violence against the land, the city, and all their dwellers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/50-29.htm">Jeremiah 50:29</a></span><br />Summon the archers against Babylon, all who string the bow. Encamp all around her; let no one escape. Repay her according to her deeds; do to her as she has done. For she has defied the LORD, the Holy One of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/18-6.htm">Revelation 18:6</a></span><br />Give back to her as she has done to others; pay her back double for what she has done; mix her a double portion in her own cup.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/35-8.htm">Psalm 35:8</a></span><br />May ruin befall them by surprise; may the net they hid ensnare them; may they fall into the hazard they created.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/2-1.htm">Micah 2:1-3</a></span><br />Woe to those who devise iniquity and plot evil on their beds! At morning’s light they accomplish it because the power is in their hands. / They covet fields and seize them; they take away houses. They deprive a man of his home, a fellow man of his inheritance. / Therefore this is what the LORD says: “I am planning against this nation a disaster from which you cannot free your necks. Then you will not walk so proudly, for it will be a time of calamity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/25-12.htm">Ezekiel 25:12-14</a></span><br />This is what the Lord GOD says: ‘Because Edom acted vengefully against the house of Judah, and in so doing incurred grievous guilt, / therefore this is what the Lord GOD says: I will stretch out My hand against Edom and cut off from it both man and beast. I will make it a wasteland, and from Teman to Dedan they will fall by the sword. / I will take My vengeance on Edom by the hand of My people Israel, and they will deal with Edom according to My anger and wrath. Then they will know My vengeance, declares the Lord GOD.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nahum/3-1.htm">Nahum 3:1</a></span><br />Woe to the city of blood, full of lies, full of plunder, never without prey.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/26-27.htm">Proverbs 26:27</a></span><br />He who digs a pit will fall into it, and he who rolls a stone will have it roll back on him.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Woe to you that spoil, and you were not spoiled; and deal treacherously, and they dealt not treacherously with you! when you shall cease to spoil, you shall be spoiled; and when you shall make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with you.</p><p class="hdg">thee that</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/10-5.htm">Isaiah 10:5,6</a></b></br> O Assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation… </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/17-14.htm">Isaiah 17:14</a></b></br> And behold at eveningtide trouble; <i>and</i> before the morning he <i>is</i> not. This <i>is</i> the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/24-16.htm">Isaiah 24:16</a></b></br> From the uttermost part of the earth have we heard songs, <i>even</i> glory to the righteous. But I said, My leanness, my leanness, woe unto me! the treacherous dealers have dealt treacherously; yea, the treacherous dealers have dealt very treacherously.</p><p class="hdg">when thou shalt cease</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/10-12.htm">Isaiah 10:12</a></b></br> Wherefore it shall come to pass, <i>that</i> when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/21-2.htm">Isaiah 21:2</a></b></br> A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, O Elam: besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/37-36.htm">Isaiah 37:36-38</a></b></br> Then the angel of the LORD went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they <i>were</i> all dead corpses… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/isaiah/16-3.htm">Betray</a> <a href="/psalms/73-15.htm">Betrayed</a> <a href="/isaiah/30-11.htm">Cease</a> <a href="/isaiah/29-20.htm">Ceased</a> <a href="/isaiah/29-14.htm">Deal</a> <a href="/psalms/142-7.htm">Dealest</a> <a href="/proverbs/1-3.htm">Dealing</a> <a href="/isaiah/24-16.htm">Dealt</a> <a href="/isaiah/32-7.htm">Destroy</a> <a href="/isaiah/26-14.htm">Destroyed</a> <a href="/isaiah/21-2.htm">Destroyer</a> <a href="/psalms/73-27.htm">Destroyest</a> <a href="/isaiah/28-2.htm">Destroying</a> <a href="/isaiah/31-3.htm">End</a> <a href="/proverbs/24-27.htm">Finish</a> <a href="/isaiah/29-20.htm">Finished</a> <a href="/psalms/22-15.htm">Layest</a> <a href="/isaiah/16-10.htm">Nobody</a> <a href="/isaiah/24-2.htm">Others</a> <a href="/isaiah/28-4.htm">Soon</a> <a href="/isaiah/17-14.htm">Spoil</a> <a href="/isaiah/24-3.htm">Spoiled</a> <a href="/isaiah/30-11.htm">Stop</a> <a href="/john/18-5.htm">Traitor</a> <a href="/isaiah/24-16.htm">Treacherous</a> <a href="/isaiah/24-16.htm">Treacherously</a> <a href="/isaiah/22-2.htm">Wast</a> <a href="/isaiah/32-16.htm">Waste</a> <a href="/isaiah/19-5.htm">Wasted</a> <a href="/isaiah/32-2.htm">Weary</a> <a href="/psalms/78-53.htm">Weren't</a> <a href="/isaiah/31-1.htm">Woe</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/matthew/10-21.htm">Betray</a> <a href="/jeremiah/12-6.htm">Betrayed</a> <a href="/jeremiah/3-22.htm">Cease</a> <a href="/isaiah/33-8.htm">Ceased</a> <a href="/isaiah/48-8.htm">Deal</a> <a href="/exodus/5-15.htm">Dealest</a> <a href="/jeremiah/6-13.htm">Dealing</a> <a href="/jeremiah/3-20.htm">Dealt</a> <a href="/isaiah/34-2.htm">Destroy</a> <a href="/isaiah/34-2.htm">Destroyed</a> <a href="/isaiah/54-16.htm">Destroyer</a> <a href="/jeremiah/51-25.htm">Destroyest</a> <a href="/isaiah/37-11.htm">Destroying</a> <a href="/isaiah/34-12.htm">End</a> <a href="/jeremiah/43-1.htm">Finish</a> <a href="/jeremiah/43-1.htm">Finished</a> <a href="/psalms/22-15.htm">Layest</a> <a href="/matthew/8-4.htm">Nobody</a> <a href="/isaiah/49-21.htm">Others</a> <a href="/isaiah/51-14.htm">Soon</a> <a href="/isaiah/33-4.htm">Spoil</a> <a href="/isaiah/42-22.htm">Spoiled</a> <a href="/jeremiah/15-5.htm">Stop</a> <a href="/luke/6-16.htm">Traitor</a> <a href="/jeremiah/3-7.htm">Treacherous</a> <a href="/isaiah/48-8.htm">Treacherously</a> <a href="/isaiah/43-4.htm">Wast</a> <a href="/isaiah/33-8.htm">Waste</a> <a href="/isaiah/60-12.htm">Wasted</a> <a href="/isaiah/38-14.htm">Weary</a> <a href="/isaiah/57-10.htm">Weren't</a> <a href="/isaiah/45-7.htm">Woe</a><div class="vheading2">Isaiah 33</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/33-1.htm">God's judgments against the enemies of the church</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/33-13.htm">The consternation of sinners, and privileges of the godly</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/isaiah/33.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/isaiah/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/isaiah/33.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Woe to you, O destroyer never destroyed</b><br>This phrase addresses a powerful entity or nation known for its destructive actions, yet it has not faced destruction itself. Historically, this could refer to Assyria, a dominant force during Isaiah's time, known for its military conquests and oppressive tactics. The "woe" is a prophetic declaration of impending judgment, a common theme in prophetic literature, indicating divine displeasure and the certainty of future punishment. This reflects the biblical principle that those who live by violence will ultimately face divine justice.<p><b>O traitor never betrayed!</b><br>The term "traitor" suggests deceit and betrayal, possibly pointing to nations or leaders who have broken covenants or acted treacherously. In the context of Isaiah, this could again refer to Assyria, which often broke treaties and acted unfaithfully towards other nations, including Israel and Judah. The phrase underscores the moral law of reciprocity found throughout scripture, where betrayal leads to eventual betrayal by others, aligning with the biblical theme of reaping what one sows.<p><b>When you have finished destroying, you will be destroyed.</b><br>This part of the verse highlights the inevitable consequence of destructive behavior. It serves as a warning that the cycle of violence and destruction will come full circle. Biblically, this reflects the principle of divine retribution, where God ensures that justice is served. Theologically, it can be seen as a type of Christ's ultimate victory over evil, where all destructive forces will be subdued and judged at the end of times, as seen in Revelation.<p><b>When you have finished betraying, you will be betrayed.</b><br>This phrase reinforces the theme of divine justice and the moral order established by God. It suggests that betrayal will not go unpunished and that those who deceive others will themselves face deception. This can be connected to the broader biblical narrative of God's justice, where the wicked are eventually ensnared by their own schemes. It also echoes the teachings of Jesus, who emphasized the importance of integrity and warned against hypocrisy and deceit.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_destroyer.htm">The Destroyer</a></b><br>This refers to a nation or group that acts as an aggressor or oppressor, often seen as Assyria in the context of Isaiah's prophecies. They are characterized by their destructive actions against others.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_traitor.htm">The Traitor</a></b><br>This term describes those who are deceitful and treacherous, breaking trust and alliances for their gain. It can be applied to individuals or nations that betray others.<br><br>3. <b><a href="/topical/i/isaiah.htm">Isaiah</a></b><br>The prophet who delivered this message. He was a major prophet in the Old Testament, known for his prophecies concerning judgment and redemption.<br><br>4. <b><a href="/topical/j/judah.htm">Judah</a></b><br>The southern kingdom of Israel, often the audience of Isaiah's prophecies, facing threats from surrounding nations like Assyria.<br><br>5. <b><a href="/topical/a/assyria.htm">Assyria</a></b><br>A powerful empire during Isaiah's time, known for its military conquests and oppression of other nations, including Israel and Judah.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/d/divine_justice.htm">Divine Justice</a></b><br>God's justice is inevitable. Those who act as destroyers and traitors will face the consequences of their actions. This serves as a reminder that God sees all and will bring about justice in His time.<br><br><b><a href="/topical/t/the_cycle_of_betrayal.htm">The Cycle of Betrayal</a></b><br>Betrayal and destruction are cyclical. Engaging in such actions not only harms others but ultimately leads to one's downfall. Christians are called to break this cycle through integrity and faithfulness.<br><br><b><a href="/topical/t/trust_in_god's_sovereignty.htm">Trust in God's Sovereignty</a></b><br>Even when facing threats from powerful oppressors, believers can trust that God is in control and will bring about justice. This encourages faith and patience in difficult times.<br><br><b><a href="/topical/m/moral_accountability.htm">Moral Accountability</a></b><br>Individuals and nations are accountable for their actions. This passage challenges believers to reflect on their conduct and align it with God's standards of righteousness.<br><br><b><a href="/topical/h/hope_for_the_oppressed.htm">Hope for the Oppressed</a></b><br>For those who suffer under oppression, this verse offers hope that God will not allow injustice to prevail indefinitely. It reassures believers of God's ultimate victory over evil.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_isaiah_33.htm">Top 10 Lessons from Isaiah 33</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_is_the_'destroyer'_in_isaiah_33_1_vague.htm">In Isaiah 33:1, why is the “destroyer” not identified more concretely, and is there any historical evidence of the unnamed oppressor? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_god_allow_evil_leaders.htm">Why does God permit evil and sinful leaders?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_compare_judah_to_destroyed_sodom.htm">In Isaiah 1:9-10, why compare Judah's corruption to Sodom and Gomorrah if those cities were already destroyed centuries earlier and have uncertain archaeological evidence?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_numbers_33_50-56_endorse_war.htm">Numbers 33:50-56: Why does the text insist on divinely sanctioned warfare for taking the land when later prophets and passages emphasize peace, suggesting an inconsistency in divine commands?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/isaiah/33.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>XXXIII.</span><p>(1) <span class= "bld">Woe to thee that spoilest . . .</span>--No chapter in the prophet's writings presents so little traceable connection. A thought is expressed in one, or it may be two, verses, and then another follows without anything to link it on. This may be, perhaps, explained either by the strong emotion which filled the prophet's mind as he looked on the coming perils of his country, or, as I think, more probably, on the assumption that we have a series of rough notes, memoranda for a long discourse, which was afterwards delivered in a more continuous form. They would, perhaps, be more intelligible if they were printed separately, as we print Pascal's <span class= "ital">Pensees, </span>the verse arrangement giving a fictitious semblance of continuity. The opening words are addressed to Sennacherib when he entered on his second campaign against Judah, as it seemed to Isaiah, without the slightest provocation. Hezekiah had submitted, and had paid an enormous indemnity for the costs of the war (<a href="/context/2_kings/18-13.htm" title="Now in the fourteenth year of king Hezekiah did Sennacherib king of Assyria come up against all the fenced cities of Judah, and took them.">2Kings 18:13-16</a>) at the close of the first campaign, and had, in the meantime, taken no aggressive action. The invasion was one of undisguised spoliation and rapacity. (For "treacherously," read <span class= "ital">rapaciously.</span>) Upon such aggressiveness there was sure to come a righteous retribution, and in that thought the prophet finds comfort.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/isaiah/33.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 1-6.</span> - THE JUDGMENT ON ASSYRIA AND DELIVERANCE OF JERUSALEM, STATED GENERALLY. Events had progressed since the preceding prophecies were delivered. The negotiations carried on with Sennacherib had been futile (ver. 7), the heavy fine imposed and paid (<a href="/2_kings/18-14.htm">2 Kings 18:14</a>) had been of no avail (ver. 18); the Assyrian monarch was still dissatisfied, and threatened a second siege. Already he was upon his march, spoiling and ravaging (ver. 1). The people of the country districts had removed into the town (ver. 8) - in a little time the vast host might be expected to appear before the walls. All was terror, grief, and confusion. Under these circumstances, Isaiah is once more commissioned to declare the approaching discomfiture of the mighty conqueror, and deliverance of Jerusalem out of his hand (vers. 3, 4). The deliverance ushers in a reign of righteousness (Vers. 5, 6). <span class="cmt_sub_title">Verse 1.</span> - <span class="cmt_word">Woe to thee that spoilest</span>. The "spoiler" is here, evidently, Assyria - the world-power of this entire group of prophecies (see especially <a href="/isaiah/30-31.htm">Isaiah 30:31</a>; <a href="/isaiah/31-8.htm">Isaiah 31:8</a>), and the greatest "spoiler" of Isaiah's time. <span class="cmt_word">Thou wast not spoiled</span>; <span class="accented">i.e.</span> "that hast not yet been spoiled thyself." A covert threat is conveyed in the words. <span class="cmt_word">And dealest treacherously</span>; rather, <span class="accented">usest violence</span> (compare the comment on Isaiah 21:2). <span class="cmt_word">When thou shalt cease to spoil</span>, etc. Conquering nations cannot with safety pause on their career. Their aggressions have roused so many enmities that, let them cease to attack, and at once they are attacked in their turn. Every man's baud is against the spoiler whose hand has been against every man. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/isaiah/33-1.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Woe</span><br /><span class="heb">ה֣וֹי</span> <span class="translit">(hō·w)</span><br /><span class="parse">Interjection<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1945.htm">Strong's 1945: </a> </span><span class="str2">Ah! alas! ha!</span><br /><br /><span class="word">to you,</span><br /><span class="heb">וְאַתָּה֙</span> <span class="translit">(wə·’at·tāh)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_859.htm">Strong's 859: </a> </span><span class="str2">Thou and thee, ye and you</span><br /><br /><span class="word">O destroyer</span><br /><span class="heb">שׁוֹדֵ֗ד</span> <span class="translit">(šō·w·ḏêḏ)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7703.htm">Strong's 7703: </a> </span><span class="str2">To deal violently with, despoil, devastate, ruin</span><br /><br /><span class="word">never</span><br /><span class="heb">לֹ֣א</span> <span class="translit">(lō)</span><br /><span class="parse">Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">destroyed,</span><br /><span class="heb">שָׁד֔וּד</span> <span class="translit">(šā·ḏūḏ)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7703.htm">Strong's 7703: </a> </span><span class="str2">To deal violently with, despoil, devastate, ruin</span><br /><br /><span class="word">O traitor</span><br /><span class="heb">וּבוֹגֵ֖ד</span> <span class="translit">(ū·ḇō·w·ḡêḏ)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_898.htm">Strong's 898: </a> </span><span class="str2">To cover, to act covertly, to pillage</span><br /><br /><span class="word">never</span><br /><span class="heb">וְלֹא־</span> <span class="translit">(wə·lō-)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">betrayed!</span><br /><span class="heb">בָ֣גְדוּ</span> <span class="translit">(ḇā·ḡə·ḏū)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_898.htm">Strong's 898: </a> </span><span class="str2">To cover, to act covertly, to pillage</span><br /><br /><span class="word">When you have finished</span><br /><span class="heb">כַּהֲתִֽמְךָ֤</span> <span class="translit">(ka·hă·ṯim·ḵā)</span><br /><span class="parse">Preposition-k | Verb - Hifil - Infinitive construct | second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8552.htm">Strong's 8552: </a> </span><span class="str2">To be complete or finished</span><br /><br /><span class="word">destroying,</span><br /><span class="heb">שׁוֹדֵד֙</span> <span class="translit">(šō·w·ḏêḏ)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7703.htm">Strong's 7703: </a> </span><span class="str2">To deal violently with, despoil, devastate, ruin</span><br /><br /><span class="word">you will be destroyed.</span><br /><span class="heb">תּוּשַּׁ֔ד</span> <span class="translit">(tūš·šaḏ)</span><br /><span class="parse">Verb - QalPass - Imperfect - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7703.htm">Strong's 7703: </a> </span><span class="str2">To deal violently with, despoil, devastate, ruin</span><br /><br /><span class="word">When you have finished</span><br /><span class="heb">כַּנְּלֹתְךָ֥</span> <span class="translit">(kan·nə·lō·ṯə·ḵā)</span><br /><span class="parse">Preposition-k | Verb - Hifil - Infinitive construct | second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5239.htm">Strong's 5239: </a> </span><span class="str2">Perhaps to obtain, attain</span><br /><br /><span class="word">betraying,</span><br /><span class="heb">לִבְגֹּ֖ד</span> <span class="translit">(liḇ·gōḏ)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_898.htm">Strong's 898: </a> </span><span class="str2">To cover, to act covertly, to pillage</span><br /><br /><span class="word">you will be betrayed.</span><br /><span class="heb">יִבְגְּדוּ־</span> <span class="translit">(yiḇ·gə·ḏū-)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_898.htm">Strong's 898: </a> </span><span class="str2">To cover, to act covertly, to pillage</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/isaiah/33-1.htm">Isaiah 33:1 NIV</a><br /><a href="/nlt/isaiah/33-1.htm">Isaiah 33:1 NLT</a><br /><a href="/esv/isaiah/33-1.htm">Isaiah 33:1 ESV</a><br /><a href="/nasb/isaiah/33-1.htm">Isaiah 33:1 NASB</a><br /><a href="/kjv/isaiah/33-1.htm">Isaiah 33:1 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/isaiah/33-1.htm">Isaiah 33:1 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/isaiah/33-1.htm">Isaiah 33:1 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/isaiah/33-1.htm">Isaiah 33:1 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/isaiah/33-1.htm">Isaiah 33:1 French Bible</a><br /><a href="/catholic/isaiah/33-1.htm">Isaiah 33:1 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/isaiah/33-1.htm">OT Prophets: Isaiah 33:1 Woe to you who destroy but you (Isa Isi Is)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/32-20.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 32:20"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 32:20" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/33-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 33:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 33:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>