CINXE.COM
Song of Solomon 8:1 Parallel: O that thou wert as my brother, that sucked the breasts of my mother! when I should find thee without, I would kiss thee; yea, I should not be despised.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Song of Solomon 8:1 Parallel: O that thou wert as my brother, that sucked the breasts of my mother! when I should find thee without, I would kiss thee; yea, I should not be despised.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/songs/8-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/songs/8-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/songs/8-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Song of Solomon 8:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../songs/7-13.htm" title="Song of Solomon 7:13">◄</a> Song of Solomon 8:1 <a href="../songs/8-2.htm" title="Song of Solomon 8:2">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/songs/8.htm">New International Version</a></span><br />If only you were to me like a brother, who was nursed at my mother's breasts! Then, if I found you outside, I would kiss you, and no one would despise me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/songs/8.htm">New Living Translation</a></span><br />Oh, I wish you were my brother, who nursed at my mother’s breasts. Then I could kiss you no matter who was watching, and no one would criticize me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/songs/8.htm">English Standard Version</a></span><br />Oh that you were like a brother to me who nursed at my mother’s breasts! If I found you outside, I would kiss you, and none would despise me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/songs/8.htm">Berean Study Bible</a></span><br />O that you were to me like a brother who nursed at my mother’s breasts! If I found you outdoors, I would kiss you, and no one would despise me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/songs/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“Oh that you were like a brother to me Who nursed at my mother’s breasts. <i>If</i> I found you outdoors, I would kiss you; No one would despise me, either.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/songs/8.htm">NASB 1995</a></span><br />"Oh that you were like a brother to me Who nursed at my mother's breasts. If I found you outdoors, I would kiss you; No one would despise me, either.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/songs/8.htm">NASB 1977 </a></span><br />“Oh that you were like a brother to me Who nursed at my mother’s breasts. <i>If</i> I found you outdoors, I would kiss you; No one would despise me, either.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/songs/8.htm">Amplified Bible</a></span><br />“Oh, that you were like a brother to me, Who nursed at the breasts of my mother. If I found you out of doors, I would kiss you; No one would blame me <i>or</i> despise me, either.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/songs/8.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />If only I could treat you like my brother, one who nursed at my mother’s breasts, I would find you in public and kiss you, and no one would scorn me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/songs/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br /> If only I could treat you like my brother, one who nursed at my mother's breasts, I would find you in public and kiss you, and no one would scorn me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/songs/8.htm">Contemporary English Version</a></span><br />If you were my brother, I could kiss you whenever we happen to meet, and no one would say I did wrong. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/songs/8.htm">Good News Translation</a></span><br />I wish that you were my brother, that my mother had nursed you at her breast. Then, if I met you in the street, I could kiss you and no one would mind. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/songs/8.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />If only you were my brother, one who nursed at my mother's breasts. If I saw you on the street, I would kiss you, and no one would look down on me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/songs/8.htm">International Standard Version</a></span><br />If only you were like a brother to me, like one who nursed at my mother's breasts. If I found you outside I would kiss you, and no one would view me with contempt. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/songs/8.htm">NET Bible</a></span><br />Oh, how I wish you were my little brother, nursing at my mother's breasts; if I saw you outside, I could kiss you--surely no one would despise me! </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/songs/8.htm">King James Bible</a></span><br />O that thou <i>wert</i> as my brother, that sucked the breasts of my mother! <i>when</i> I should find thee without, I would kiss thee; yea, I should not be despised.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/songs/8.htm">New King James Version</a></span><br />Oh, that you were like my brother, Who nursed at my mother’s breasts! <i>If</i> I should find you outside, I would kiss you; I would not be despised.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/songs/8.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />O that you were as my brother, that nursed at the breasts of my mother! if I should find you outside, I would kiss you; yea, I would not be despised.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/songs/8.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Oh that you were like my brother, who sucked the breasts of my mother. If I found you outside, I would kiss you; yes, and no one would despise me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/songs/8.htm">World English Bible</a></span><br />Oh that you were like my brother, who nursed from the breasts of my mother! If I found you outside, I would kiss you; yes, and no one would despise me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/songs/8.htm">American King James Version</a></span><br />O that you were as my brother, that sucked the breasts of my mother! when I should find you without, I would kiss you; yes, I should not be despised.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/songs/8.htm">American Standard Version</a></span><br />Oh that thou wert as my brother, That sucked the breasts of my mother! When I should find thee without, I would kiss thee; Yea, and none would despise me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/songs/8.htm">A Faithful Version</a></span><br />Oh that you were <i>as</i> my brother, who sucked my mother's breasts? <i>When</i> I find You outside, I would kiss You; yea, none would despise me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/songs/8.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Oh that thou wert as my brother, That sucked the breasts of my mother! Should I find thee without, I would kiss thee; And they would not despise me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/songs/8.htm">English Revised Version</a></span><br />Oh that thou wert as my brother, that sucked the breasts of my mother! when I should find thee without, I would kiss thee; yea, and none would despise me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/songs/8.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />O that thou wert as my brother, that was nourished at the breasts of my mother! when I should find thee without, I would kiss thee; yes, I should not be despised.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/songs/8.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Oh that thou werest as my brother that sucked the brestes of my mother: I would finde thee without, I would kisse thee, then they should not despise thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/songs/8.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />O that I might finde thee without and kisse thee, whom I loue as my brother whiche suckt my mothers brestes, and that thou shalt not be dispised,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/songs/8.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />O that I might fynde the without & kysse ye, whom I loue as my brother which suckte my mothers brestes: & that thou woldest not be offended,</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/songs/8.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Who makes you as a brother to me, "" Suckling the breasts of my mother? I find you outside, I kiss you, "" Indeed, they do not despise me,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/songs/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Who doth make thee as a brother to me, Sucking the breasts of my mother? I find thee without, I kiss thee, Yea, they do not despise me,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/songs/8.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Who will give thee as a brother to me, sucking the breasts of my mother? I shall find thee without, I shall kiss thee; also they shall not despise me.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/songs/8.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Who shall give thee to me for my brother, sucking the breasts of my mother, that I may find thee without, and kiss thee, and now no man may despise me? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/songs/8.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Bride to Groom: <font color=#0000CC>Who will give you to me as my brother, feeding from the breasts of my mother, so that I may discover you outside, and may kiss you, and so that now no one may despise me?</font><span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/songs/8.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Who shall give you as a brother to me? My breasts nursed my lambs. I will find you in the street. I will kiss you and they will not despise me<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/songs/8.htm">Lamsa Bible</a></span><br />WHO shall give you to me for my brother that sucked the breasts of my mother? When I should find you in the street, I would kiss you; yea, I should not be despised.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/songs/8.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Oh that thou wert as my brother, That sucked the breasts of my mother! When I should find thee without, I would kiss thee; Yea, and none would despise me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/songs/8.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />I would that thou, O my kinsman, wert he that sucked the breasts of my mother; when I found thee without, I would kiss thee; yea, they should not despise me.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/songs/8.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4310.htm" title="4310: mî (Interrog) -- An interrogative pronoun of persons, as mah is of things, who?; also whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix.">O</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: yit·ten·ḵā (V-Qal-Imperf-3ms:: 2ms) -- To give, put, set. A primitive root; to give, used with greatest latitude of application.">that</a> <a href="/hebrew/lî (Prep:: 1cs) -- ">you were to me</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251: kə·’āḥ (Prep-k:: N-ms) -- A brother. A primitive word; a brother (like 'ab).">like a brother</a> <a href="/hebrew/3243.htm" title="3243: yō·w·nêq (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To suck. A primitive root; to suck; causatively, to give milk.">who nursed</a> <a href="/hebrew/517.htm" title="517: ’im·mî (N-fsc:: 1cs) -- A mother. A primitive word; a mother; in a wide sense (like 'ab).">at my mother’s</a> <a href="/hebrew/7699.htm" title="7699: šə·ḏê (N-mdc) -- The breast of a, woman, animal. Or shod; probably from shuwd contracted; the breast of a woman or animal.">breasts!</a> <a href="/hebrew/4672.htm" title="4672: ’em·ṣā·’ă·ḵā (V-Qal-Imperf-1cs:: 2ms) -- To attain to, find. ">If I found you</a> <a href="/hebrew/2351.htm" title="2351: ḇa·ḥūṣ (Prep-b, Art:: N-ms) -- The outside, a street. Or chuts; from an unused root meaning to sever; properly, separate by a wall, i.e. Outside, outdoors.">outdoors,</a> <a href="/hebrew/5401.htm" title="5401: ʾɛ·šå̄·qə·ḵå̄ (V-Qal-Imperf-1cs:: 2ms) -- To kiss, to equip with weapons. A primitive root; to kiss, literally or figuratively; also, to equip with weapons.">I would kiss you,</a> <a href="/hebrew/1571.htm" title="1571: gam (Conj) -- Also, moreover, yea. ">and</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">no one</a> <a href="/hebrew/936.htm" title="936: yā·ḇū·zū (V-Qal-Imperf-3mp) -- To despise. A primitive root; to disrespect.">would despise</a> <a href="/hebrew/lî (Prep:: 1cs) -- ">me.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/songs/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4310.htm" title="4310. miy (me) -- who?">Who</a><a href="/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set"> doth make</a><a href="/hebrew/251.htm" title="251. 'ach (awkh) -- a brother"> thee as a brother</a><a href="/hebrew/3126.htm" title="3126. yowneq (yo-nake') -- a young plant, sapling"> to me, Sucking</a><a href="/hebrew/7699.htm" title="7699. shad (shad) -- breast"> the breasts</a><a href="/hebrew/517.htm" title="517. 'em (ame) -- a mother"> of my mother</a><a href="/hebrew/4672.htm" title="4672. matsa' (maw-tsaw') -- to attain to, find">? I find</a><a href="/hebrew/9996.htm0"> thee without</a><a href="/hebrew/5401.htm" title="5401. nashaq (naw-shak') -- kiss">, I kiss</a><a href="/hebrew/1571.htm" title="1571. gam (gam) -- also, moreover, yea"> thee, Yea</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">, they do not</a><a href="/hebrew/936.htm" title="936. buwz (booz) -- to despise"> despise me,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/songs/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4310.htm" title="מִי pii 4310"></song1><song2> </song2><song3>If only</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="נתן vqi3ms 5414"></a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psv2ms"> I could treat you</a> <a href="/strongs.htm" title="כְּ Pp"> like</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> my</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"></a> <a href="/hebrew/251.htm" title="אָח_2 ncmsa 251"> brother</a>,</song3></songrow> <a href="/hebrew/3126.htm" title="יֹונֵק ncmsa 3126"><song1> </song1><song2> </song2><song3>one who nursed</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> at my</a> <a href="/hebrew/517.htm" title="אֵם ncfsc 517"> mother’s</a> <a href="/hebrew/7699.htm" title="שַׁד ncmdc 7699"> breasts</a>,</song3></songrow> <a href="/hebrew/4672.htm" title="מצא vqi1cs 4672"><song1> </song1><song2> </song2><song3>I would find</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psv2ms"> you</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> in</a> <a href="/hebrew/2351.htm" title="חוּץ ncmsa 2351"> public</a> <a href="/hebrew/5401.htm" title="נשׁק_1 vqi1cs 5401"> and kiss</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psv2ms"> you</a>,</song3></songrow> <a href="/hebrew/1571.htm" title="גַּם Pc 1571"><song1> </song1><song2> </song2><song3>and</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808"> no</a> <a href="/hebrew/936.htm" title="בוז vqi3mp 936"> one would scorn</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> me</a>.</song3></songrow><song1> </song1><song2></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/songs/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4310.htm" title="4310. miy (me) -- who?">"Oh</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251. 'ach (awkh) -- a brother">that you were like a brother</a> <a href="/hebrew/3243.htm" title="3243. yanaq (yaw-nak') -- to suck">to me Who nursed</a> <a href="/hebrew/517.htm" title="517. 'em (ame) -- a mother">at my mother's</a> <a href="/hebrew/7699a.htm" title="7699a">breasts.</a> <a href="/hebrew/4672.htm" title="4672. matsa' (maw-tsaw') -- to attain to, find">[If] I found</a> <a href="/hebrew/2351.htm" title="2351. chuwts (khoots) -- the outside, a street">you outdoors,</a> <a href="/hebrew/5401a.htm" title="5401a">I would kiss</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">you; No</a> <a href="/hebrew/936.htm" title="936. buwz (booz) -- to despise">one would despise</a> <a href="/hebrew/1571.htm" title="1571. gam (gam) -- also, moreover, yea">me, either.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/songs/8.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set">O that</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251. 'ach (awkh) -- a brother">thou [wert] as my brother,</a> <a href="/hebrew/3243.htm" title="3243. yanaq (yaw-nak') -- to suck">that sucked</a> <a href="/hebrew/7699.htm" title="7699. shad (shad) -- breast">the breasts</a> <a href="/hebrew/517.htm" title="517. 'em (ame) -- a mother">of my mother!</a> <a href="/hebrew/4672.htm" title="4672. matsa' (maw-tsaw') -- to attain to, find">[when] I should find</a> <a href="/hebrew/2351.htm" title="2351. chuwts (khoots) -- the outside, a street">thee without,</a> <a href="/hebrew/5401.htm" title="5401. nashaq (naw-shak') -- kiss">I would kiss</a> <a href="/hebrew/936.htm" title="936. buwz (booz) -- to despise">thee; yea, I should not be despised.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../songs/7-13.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Song of Solomon 7:13"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Song of Solomon 7:13" /></a></div><div id="right"><a href="../songs/8-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Song of Solomon 8:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Song of Solomon 8:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>