CINXE.COM
Strong's Hebrew: 251. אָח (ach) -- Brother
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Hebrew: 251. אָח (ach) -- Brother</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/hebrew/251.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/genesis/24-29.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/hebrew/251.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_hebrew.htm">Hebrew</a> > 251</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../hebrew/250.htm" title="250">◄</a> 251. ach <a href="../hebrew/252.htm" title="252">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">ach: Brother</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="hebrew">אָח</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Noun Masculine<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>ach<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>ahkh<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(awkh)<br><span class="tophdg">Definition: </span>Brother<br><span class="tophdg">Meaning: </span>a brother, )<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>A primitive word<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - G80 (ἀδελφός, adelphos) - Brother<p> - G81 (ἀδελφή, adelphē) - Sister<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Hebrew word "אָח" (ach) primarily means "brother" and is used to denote a male sibling. It can also extend to a broader sense of kinship, including close relatives or members of the same tribe or nation. In some contexts, it is used metaphorically to refer to allies or companions.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In ancient Hebrew culture, the concept of "brother" extended beyond immediate family to include a wider network of kinship. This reflects the tribal and communal nature of ancient Israelite society, where family ties were crucial for social structure, inheritance, and mutual support. The term "ach" underscores the importance of familial loyalty and responsibility, which were central to maintaining the cohesion and survival of the community.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from an unused word<br><span class="hdg">Definition</span><br>a brother<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>alike (1), another (16), brethren (17), brother (218), brother with his brothers (1), brother's (21), brotherhood (1), brothers (195), brothers' (1), companions (1), countryman (10), countryman's (2), countrymen (10), fellow (2), fellow countryman (3), fellow countrymen (2), fellows (1), kinsman (3), kinsmen (27), nephew* (2), other (7), relative (7), relatives (80).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Brown-Driver-Briggs</div> I. <font class="hebrew2">אָח</font>, <font class="hebrew2">אַחְאָב</font>, <font class="hebrew2">אֶחָב</font>, <font class="hebrew2">אַחְבָּן</font> etc. see <font class="hebrew2">אחה</font>. </p><p> I. <font class="hebrew2">אָח</font><sub>630</sub> <font size="+1" color="#552200"><b>noun masculine</b></font> <font size="+1"><b>brother</b></font> (Phoenician <font class="hebrew2">אח</font>, Arabic <img src="/bdbgif/bdb002601.gif"> (construct <img src="/bdbgif/bdb002602.gif"> etc.), Sabean <font class="hebrew2">אחֿ</font> (suffix <font class="hebrew2">אחֿיהו</font>) CIS<sup>iv.1,17 and 24</sup> and others, Ethiopic <img src="/bdbgif/bdb002603.gif"> Assyrian <i><em>a—u</em></i> compare Dl<sup>W</sup>, Aramaic <font class="hebrew2">אַח</font>, <img src="/bdbgif/bdb002604.gif">; Palmyreme, Nabataean suffix <font class="hebrew2">אחוהי</font>, <font class="hebrew2">אחיה</font>); — absolute <font class="hebrew2">אָח</font> <a href="/interlinear/genesis/24-29.htm">Genesis 24:29</a> + (Ezekiel 18:10 strike out Co compare <font class="hebrew2">ᵐ5</font> <font class="hebrew2">ᵑ6</font> <font class="hebrew2">ᵑ9</font>; Ew Sm <font class="hebrew2">אַח</font>; Dl Ba<sup>Ez x</sup> defends as = <em>one</em> compare Assyrian <i><em>a—u</em></i>) never with article; cstr <font class="hebrew2">אֲחִי</font> <a href="/interlinear/genesis/10-21.htm">Genesis 10:21</a> +; suffix <font class="hebrew2">אָחִי</font> <a href="/interlinear/genesis/4-9.htm">Genesis 4:9</a> +; <font class="hebrew2">אָחִיךָ</font> <a href="/interlinear/genesis/4-9.htm">Genesis 4:9</a> +; <font class="hebrew2">אָחִיו</font> <a href="/interlinear/genesis/4-2.htm">Genesis 4:2</a> +; <font class="hebrew2">אָחִיהוּ</font> <a href="/interlinear/jeremiah/34-9.htm">Jeremiah 34:9</a> 3t. etc.; plural <font class="hebrew2">אַחִים</font> <a href="/interlinear/genesis/13-8.htm">Genesis 13:8</a> +; so read <a href="/interlinear/hosea/13-15.htm">Hosea 13:15</a> see De<sup>Compl. Var. 23</sup> compare below <font class="hebrew2">אָחוּ</font>; construct <font class="hebrew2">אֲחֵי</font> <a href="/interlinear/numbers/27-10.htm">Numbers 27:10</a> +; suffix <font class="hebrew2">אַחַי</font> <a href="/interlinear/genesis/19-7.htm">Genesis 19:7</a> +; <font class="hebrew2">אֶחָ֑י</font> <a href="/interlinear/1_samuel/20-29.htm">1 Samuel 20:29</a> + (but <a href="/interlinear/1_samuel/30-23.htm">1 Samuel 30:23</a> <font class="hebrew2">ᵐ5</font> We <font class="hebrew2">אַחֲרֵי</font> for <font class="hebrew2">אֶחָ֑י את</font>); <font class="hebrew2">אַחֶיךָ</font> <a href="/interlinear/genesis/37-13.htm">Genesis 37:13</a> +; <font class="hebrew2">אֶחָיו</font> <a href="/interlinear/genesis/44-14.htm">Genesis 44:14</a> #NAME?<p><font size="+1" color="#552200"><b>1</b></font> <em>brother</em>, born of same mother (& father) <a href="/interlinear/genesis/4-2.htm">Genesis 4:2</a>,8,9,10,11; <a href="/interlinear/genesis/27-6.htm">Genesis 27:6,11</a>; <a href="/interlinear/genesis/44-20.htm">Genesis 44:20</a>; <a href="/interlinear/genesis/49-5.htm">Genesis 49:5</a>; compare <a href="/interlinear/genesis/28-2.htm">Genesis 28:2</a>; <a href="/interlinear/genesis/29-10.htm">Genesis 29:10</a> (twice in verse) + <a href="/interlinear/exodus/4-14.htm">Exodus 4:14</a> + often; also of half-brother <a href="/interlinear/genesis/20-5.htm">Genesis 20:5</a>,13,16 (on pa-rentage compare <a href="/interlinear/genesis/20-12.htm">Genesis 20:12</a>) <a href="/interlinear/genesis/37-2.htm">Genesis 37:2</a>,4,5 +, <a href="/interlinear/2_samuel/13-4.htm">2 Samuel 13:4</a>,7,8 +. <p><font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> <font size="+1"><b>indefinite</b></font> = relative; Lot, of Abraham <a href="/interlinear/genesis/13-8.htm">Genesis 13:8</a>; <a href="/interlinear/genesis/14-12.htm">Genesis 14:12</a>,14,16; Jacob, of Laban <a href="/interlinear/genesis/29-12.htm">Genesis 29:12</a>,15 (nephew); hence of kinship in wider sense; member of same tribe <a href="/interlinear/numbers/16-10.htm">Numbers 16:10</a>; <a href="/interlinear/numbers/18-2.htm">Numbers 18:2,6</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/19-13.htm">2 Samuel 19:13</a>; of same people <a href="/interlinear/exodus/2-11.htm">Exodus 2:11</a> (twice in verse); <a href="/interlinear/exodus/4-18.htm">Exodus 4:18</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/15-12.htm">Deuteronomy 15:12</a>; <a href="/interlinear/judges/14-3.htm">Judges 14:3</a>; <a href="/interlinear/isaiah/66-20.htm">Isaiah 66:20</a>; <a href="/interlinear/nehemiah/5-1.htm">Nehemiah 5:1</a>,5,8 see especially <a href="/interlinear/leviticus/19-17.htm">Leviticus 19:17</a> compare <a href="/interlinear/leviticus/19-18.htm">Leviticus 19:18</a> (ex-tended to include sojourner <font class="hebrew2">גֵּר</font> <a href="/interlinear/leviticus/19-34.htm">Leviticus 19:34</a>); of Israel & Judah <a href="/interlinear/2_samuel/19-42.htm">2 Samuel 19:42</a>; Israel & Edom <a href="/interlinear/numbers/20-14.htm">Numbers 20:14</a>; compare of Ishmael <a href="/interlinear/genesis/16-12.htm">Genesis 16:12</a>; <a href="/interlinear/genesis/25-18.htm">Genesis 25:18</a>; of friend <a href="/interlinear/2_samuel/1-26.htm">2 Samuel 1:26</a>; <a href="/interlinear/1_kings/9-13.htm">1 Kings 9:13</a>; <a href="/interlinear/1_kings/20-32.htm">1 Kings 20:32</a>,33 of allies <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">בְּרִית א</font> <a href="/interlinear/amos/1-9.htm">Amos 1:9</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>3</b></font> <font size="+1"><b>figurative of resemblance</b></font> <a href="/interlinear/job/30-29.htm">Job 30:29</a> <font class="hebrew2">אָח הָיִיתִי לְתַנִּים</font> ("" <font class="hebrew2">רֵעַ לִבְנוֺת</font> <font class="hebrew2">יַעֲנָה</font> i.e. by reason of his crying, compare Di; <a href="/interlinear/proverbs/18-9.htm">Proverbs 18:9</a> <font class="hebrew2">מִתְרַמֶּה בִּמְלַאכְתּוֺ אָח הוּא לְבַעַל מַשְׁחִית</font>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>4</b></font> in phrase <em>one . . . another</em> <font class="hebrew2">אִישׁ אָחִיו</font> <a href="/interlinear/genesis/9-5.htm">Genesis 9:5</a>; <a href="/interlinear/joel/2-8.htm">Joel 2:8</a>; Ze Joel 7:10; <font class="hebrew2">אִישׁ ֗֗֗ אָחִיו</font>Genesis 13:11 25t + <a href="/interlinear/exodus/32-27.htm">Exodus 32:27</a> (where also same phrase with <font class="hebrew2">רֵעֵהוּ</font> & <font class="hebrew2">קְרֹבוֺ</font> — see these words — & also <font class="hebrew2">אִישׁ</font>, <font class="hebrew2">אֶחָד</font>; for development of idiom compare <a href="/interlinear/deuteronomy/15-2.htm">Deuteronomy 15:2</a>; <a href="/interlinear/isaiah/19-2.htm">Isaiah 19:2</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/34-14.htm">Jeremiah 34:14</a> (compare15) 17 <a href="/interlinear/ezekiel/38-21.htm">Ezekiel 38:21</a>; <a href="/interlinear/haggai/2-22.htm">Haggai 2:22</a>; usually of men; of faces of golden cherubim <a href="/interlinear/exodus/25-20.htm">Exodus 25:20</a>; <a href="/interlinear/exodus/37-9.htm">Exodus 37:9</a>; of scales of crocodile <a href="/interlinear/job/41-9.htm">Job 41:9</a>. (<font class="hebrew2">אָח</font> <em>fire-pot</em>. see below II. <font class="hebrew2">אחח</font>.) <p> <font class="hebrew2">אחה</font> (assumed as √ of following; compare Biblical Hebrew <font class="hebrew2">אָח</font>). </p><br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft2.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>another, brotherly; kindred, like, other <p>A primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like <a href="/hebrew/1.htm">'ab</a>)) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-". <p>see HEBREW <a href="/hebrew/1.htm">'ab</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>אֲחִ֖י אֲחִ֡י אֲחִ֣י אֲחִ֣י ׀ אֲחִ֤י אֲחִ֥י אֲחִֽי־ אֲחִי֙ אֲחִיהֶ֛ם אֲחִיהֶ֥ם אֲחִיהֶם֙ אֲחִיכֶ֔ם אֲחִיכֶ֖ם אֲחִיכֶ֣ם אֲחִיכֶ֤ם אֲחִיכֶ֥ם אֲחִיכֶֽם׃ אֲחִיכֶם֒ אֲחִיכֶם֙ אֲחֵ֖י אֲחֵ֣י אֲחֵ֤י אֲחֵ֥י אֲחֵ֧י אֲחֵֽי־ אֲחֵי֙ אֲחֵי־ אֲחֵיהֶ֑ם אֲחֵיהֶ֔ם אֲחֵיהֶ֖ם אֲחֵיהֶ֛ם אֲחֵיהֶ֜ם אֲחֵיהֶ֣ם אֲחֵיהֶ֣ם ׀ אֲחֵיהֶ֥ם אֲחֵיהֶֽם׃ אֲחֵיהֶם֙ אֲחֵיהֶם֮ אֲחֵיכֶ֑ם אֲחֵיכֶ֔ם אֲחֵיכֶ֕ם אֲחֵיכֶ֖ם אֲחֵיכֶ֗ם אֲחֵיכֶ֣ם אֲחֵיכֶ֥ם אֲחֵיכֶ֨ם אֲחֵיכֶֽם׃ אֲחֵיכֶם֙ אֶחָ֑י אֶחָ֑יו אֶחָ֔יו אֶחָ֖יו אֶחָ֗יו אֶחָ֛יו אֶחָ֜יו אֶחָ֥יו אֶחָ֧יו אֶחָ֨יו אֶחָֽיו׃ אֶחָיו֒ אֶחָיו֙ אַ֝חִ֗ים אַ֭חַי אַחִ֑ים אַחִ֖ים אַחִ֜ים אַחִ֞ים אַחִ֣ים אַחִ֧ים ׀ אַחִֽים׃ אַחִים֮ אַחֵ֑ינוּ אַחֵ֖ינוּ אַחֵ֙ינוּ֙ אַחֵ֜ינוּ אַחֵ֣ינוּ אַחֵ֧ינוּ אַחֵ֨ינוּ אַחֵינוּ֩ אַחֶ֑יךָ אַחֶ֔יהָ אַחֶ֔יךָ אַחֶ֖יךָ אַחֶ֗יךָ אַחֶ֙יהָ֙ אַחֶ֙יךָ֙ אַחֶ֛יךָ אַחֶ֣יךָ אַחֶ֤יךָ אַחֶ֥יךָ אַחֶ֧יךָ אַחֶיךָ֩ אַחַ֖י אַחַ֗יִךְ אַחַ֣י אַחַ֥י אַחַ֧י אַחַי֙ אָ֔ח אָ֖ח אָ֗ח אָ֥ח אָ֨ח אָ֭ח אָֽח׃ אָח֙ אָחִ֑י אָחִ֑יו אָחִ֑יךָ אָחִ֔י אָחִ֔יו אָחִ֔יךְ אָחִ֔יךָ אָחִ֔ינוּ אָחִ֕י אָחִ֖י אָחִ֖יהָ אָחִ֖יהוּ אָחִ֖יו אָחִ֖יךָ אָחִ֖ינוּ אָחִ֗י אָחִ֗יהָ אָחִ֗יו אָחִ֗יךָ אָחִ֙יהָ֙ אָחִ֙יךָ֙ אָחִ֛יו אָחִ֛יךָ אָחִ֜יו אָחִ֜יךָ אָחִ֣י אָחִ֣יו אָחִ֣יךְ אָחִ֣יךָ אָחִ֤יו אָחִ֥י אָחִ֥יו אָחִ֥יךָ אָחִ֥ינוּ אָחִ֨יו אָחִ֨ינוּ אָחִֽי׃ אָחִֽיהָ׃ אָחִֽיו׃ אָחִֽיךָ׃ אָחִי֙ אָחִיו֙ אָחִיו֮ אָחִיךְ֮ אָחִיךָ֒ אָחִינוּ֒ אח אח׃ אחי אחי־ אחי׃ אחיה אחיה׃ אחיהו אחיהם אחיהם׃ אחיו אחיו׃ אחיך אחיך׃ אחיכם אחיכם׃ אחים אחים׃ אחינו בְּאֶחָ֑יו בְּאֶחָ֔יו בְּאָחִ֔יו בְּאָחִ֖יו בְּאָחִ֙יךָ֙ בְּאָחִ֛יו בְּאָחִ֣יךָ בְּאָחִ֥יהוּ בְּאָחִ֥יו בְּאָחִיו֙ בְאָחִֽיו׃ בְאָחִיו֙ באחיהו באחיו באחיו׃ באחיך הַאַֽחֵיכֶ֗ם האחיכם וְ֠אֶחָיו וְֽאֶחָ֡יו וְֽאֶחָ֧יו וְאֶחָ֔יו וְאֶחָ֕יו וְאֶחָ֖יו וְאֶחָ֗יו וְאֶחָ֣יו וְאֶחָ֥יו וְאֶחָ֨יו וְאֶחָֽיו׃ וְאֶחָיו֙ וְאַחִ֛ים וְאַחֶ֑יךָ וְאַחֶ֔יךָ וְאַחֶ֖יךָ וְאַחַ֔י וְאַחַ֜י וְאַחַ֣י וְאַחַי֙ וְאָ֥ח וְאָחִ֔יו וְאָחִ֣יו וְאָחִ֥ינוּ וְאָחִ֨יו וְכַ֣אֲחֵיכֶ֔ם וְלַאֲחֵיהֶ֜ם וְלַאֲחֵיהֶ֥ם וַאֲחִ֣י וַאֲחִיהֶ֥ם וַאֲחֵיהֶ֑ם וַאֲחֵיהֶ֔ם וַאֲחֵיהֶ֖ם וַאֲחֵיהֶ֗ם וַאֲחֵיהֶ֞ם וַאֲחֵיהֶ֣ם וַאֲחֵיהֶ֨ם וַאֲחֵיהֶם֙ וַאֲחֵיכֶ֔ם וַאֲחֵיכֶם֙ וָאָ֣ח וּבְאַ֨חֵיכֶ֤ם וּבְאָחִ֑יו וּלְאֶחָ֑יו וּלְאֶחָ֕יו וּלְאָחִ֖יו וּלְאָחִ֖יךָ וּלְאָחִֽיו׃ ואח ואחי ואחיהם ואחיו ואחיו׃ ואחיך ואחיכם ואחים ואחינו ובאחיו ובאחיכם וכאחיכם ולאחיהם ולאחיו ולאחיו׃ ולאחיך כְּאֶחָ֑יו כְּאָ֣ח כְּאָחִ֔יו כְּאָחִֽיו׃ כאח כאחיו כאחיו׃ לְאֶחָ֑י לְאֶחָ֑יו לְאֶחָ֖יו לְאֶחָֽיו׃ לְאֶחָיו֙ לְאֶחָיו׃ לְאַחֶ֔יךָ לְאַחֶ֙יךָ֙ לְאַחֶֽיךָ׃ לְאָ֗ח לְאָחִ֑יו לְאָחִ֔י לְאָחִ֔יךְ לְאָחִ֔יךָ לְאָחִ֖יהָ לְאָחִ֖יו לְאָחִ֖ינוּ לְאָחִ֥יו לְאָחִ֧יךָ לְאָחִֽיו׃ לְאָחִֽיךָ׃ לְאָחִיו֙ לַֽאֲחֵיכֶ֔ם לַֽאֲחֵיכֶם֮ לַאֲחֵ֥י לַאֲחֵיהֶֽם׃ לַאֲחֵיהֶם֙ לַאֲחֵיכֶ֔ם לַאֲחֵיכֶ֖ם לָהֶ֖ם לאח לאחי לאחיה לאחיהם לאחיהם׃ לאחיו לאחיו׃ לאחיך לאחיך׃ לאחיכם לאחינו להם מֵֽאֲחֵיהֶ֜ם מֵֽאֶחָ֔יו מֵאֲחֵ֣י מֵאֲחֵ֥י מֵאֲחֵיהֶ֖ם מֵאֲחֵיכֶ֑ם מֵאֲחֵיכֶ֣ם ׀ מֵאֶחָ֑יו מֵאֶחָ֖יו מֵאֶחָ֜יו מֵאֶחָֽיו׃ מֵאֶחָיו֙ מֵאַחֶ֕יךָ מֵאַחֶ֙יךָ֙ מֵאַחַ֛י מֵאָ֥ח מֵאָֽח׃ מֵאָחִ֖יךָ מֵאָחִֽיו׃ מאח מאח׃ מאחי מאחיהם מאחיו מאחיו׃ מאחיך מאחיכם ’a·ḥa·yiḵ ’a·ḥay ’ă·ḥê ’ă·ḥê- ’a·ḥe·hā ’ă·ḥê·hem ’a·ḥe·ḵā ’ă·ḥê·ḵem ’a·ḥê·nū ’ă·ḥî ’ā·ḥî ’ă·ḥî- ’ā·ḥî·hā ’ă·ḥî·hem ’ā·ḥî·hū ’ā·ḥî·ḵā ’ă·ḥî·ḵem ’ā·ḥî·nū ’ā·ḥîḵ ’a·ḥîm ’ā·ḥîw ’āḥ ’aḥay ’aḥayiḵ ’ăḥê ’ăḥê- ’aḥehā ’ăḥêhem ’aḥeḵā ’ăḥêḵem ’aḥênū ’ăḥî ’āḥî ’ăḥî- ’āḥîhā ’ăḥîhem ’āḥîhū ’āḥîḵ ’āḥîḵā ’ăḥîḵem ’aḥîm ’āḥînū ’āḥîw ’e·ḥāw ’e·ḥāy ’eḥāw ’eḥāy ach aChai aChayich aChei aCheicha acheiChem aCheiha acheiHem aCheinu aChi aChich aChicha achiChem aChiha achiHem aChihu aChim aChinu aChiv bə’āḥîhū bə’āḥîḵā bə’āḥîw ḇə’āḥîw bə’eḥāw bə·’ā·ḥî·hū bə·’ā·ḥî·ḵā bə·’ā·ḥîw ḇə·’ā·ḥîw bə·’e·ḥāw beaChicha beaChihu beaChiv beeChav eChai eChav ha’aḥêḵem ha·’a·ḥê·ḵem haacheiChem kə’āḥ kə’āḥîw kə’eḥāw kə·’ā·ḥîw kə·’āḥ kə·’e·ḥāw keAch keaChiv keeChav la’ăḥê la’ăḥêhem la’ăḥêḵem la·’ă·ḥê la·’ă·ḥê·hem la·’ă·ḥê·ḵem lā·hem laaChei laacheiChem laacheiHem laHem lāhem lə’āḥ lə’aḥeḵā lə’āḥî lə’āḥîhā lə’āḥîḵ lə’āḥîḵā lə’āḥînū lə’āḥîw lə’eḥāw lə’eḥāy lə·’a·ḥe·ḵā lə·’ā·ḥî lə·’ā·ḥî·hā lə·’ā·ḥî·ḵā lə·’ā·ḥî·nū lə·’ā·ḥîḵ lə·’ā·ḥîw lə·’āḥ lə·’e·ḥāw lə·’e·ḥāy leAch leaCheicha leaChi leaChich leaChicha leaChiha leaChinu leaChiv leeChai leeChav mê’āḥ mê’aḥay mê’ăḥê mê’ăḥêhem mê’aḥeḵā mê’ăḥêḵem mê’āḥîḵā mê’āḥîw mê’eḥāw mê·’a·ḥay mê·’ă·ḥê mê·’ă·ḥê·hem mê·’a·ḥe·ḵā mê·’ă·ḥê·ḵem mê·’ā·ḥî·ḵā mê·’ā·ḥîw mê·’āḥ mê·’e·ḥāw meAch meaChai meaChei meaCheicha meacheiChem meacheiHem meaChicha meaChiv meeChav ū·ḇə·’a·ḥê·ḵem ū·ḇə·’ā·ḥîw ū·lə·’ā·ḥî·ḵā ū·lə·’ā·ḥîw ū·lə·’e·ḥāw ūḇə’aḥêḵem ūḇə’āḥîw ūlə’āḥîḵā ūlə’āḥîw ūlə’eḥāw uleaChicha uleaChiv uleeChav uveAcheiChem uveaChiv vaAch vaacheiChem vaacheiHem vaaChi vaachiHem veAch veaChai veaCheicha veaChim veaChinu veaChiv veChaacheiChem veeChav velaacheiHem wā’āḥ wa’ăḥêhem wa’ăḥêḵem wa’ăḥî wa’ăḥîhem wa·’ă·ḥê·hem wa·’ă·ḥê·ḵem wa·’ă·ḥî wa·’ă·ḥî·hem wā·’āḥ wə’āḥ wə’aḥay wə’aḥeḵā wə’aḥîm wə’āḥînū wə’āḥîw wə’eḥāw wə·’a·ḥay wə·’a·ḥe·ḵā wə·’ā·ḥî·nū wə·’a·ḥîm wə·’ā·ḥîw wə·’āḥ wə·’e·ḥāw wə·ḵa·’ă·ḥê·ḵem wə·la·’ă·ḥê·hem wəḵa’ăḥêḵem wəla’ăḥêhem<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/genesis/4-2.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 4:2</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/4.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לָלֶ֔דֶת אֶת־ <b> אָחִ֖יו </b> אֶת־ הָ֑בֶל</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> she gave birth <span class="itali">to his brother</span> Abel.<br><a href="/kjvs/genesis/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> bare <span class="itali">his brother</span> Abel.<br><a href="/interlinear/genesis/4-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Again gave <span class="itali">to his brother</span> Abel become<p><b><a href="/text/genesis/4-8.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 4:8</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/4.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֶל־ הֶ֣בֶל <b> אָחִ֑יו </b> וַֽיְהִי֙ בִּהְיוֹתָ֣ם</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Abel <span class="itali">his brother.</span> And it came<br><a href="/kjvs/genesis/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Abel <span class="itali">his brother:</span> and it came to pass, when they were in the field,<br><a href="/interlinear/genesis/4-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> against Abel <span class="itali">his brother</span> came came<p><b><a href="/text/genesis/4-8.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 4:8</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/4.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֶל־ הֶ֥בֶל <b> אָחִ֖יו </b> וַיַּהַרְגֵֽהוּ׃ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Abel <span class="itali">his brother</span> and killed<br><a href="/kjvs/genesis/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Abel <span class="itali">his brother,</span> and slew him.<br><a href="/interlinear/genesis/4-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> against Abel <span class="itali">his brother</span> and killed<p><b><a href="/text/genesis/4-9.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 4:9</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/4.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֵ֖י הֶ֣בֶל <b> אָחִ֑יךָ </b> וַיֹּ֙אמֶר֙ לֹ֣א</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> is Abel <span class="itali">your brother?</span> And he said,<br><a href="/kjvs/genesis/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [is] Abel <span class="itali">thy brother?</span> And he said,<br><a href="/interlinear/genesis/4-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Where is Abel <span class="itali">my brother's</span> said not<p><b><a href="/text/genesis/4-9.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 4:9</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/4.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">יָדַ֔עְתִּי הֲשֹׁמֵ֥ר <b> אָחִ֖י </b> אָנֹֽכִי׃ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I do not know. <span class="itali">Am I my brother's</span> keeper?<br><a href="/kjvs/genesis/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> I know <span class="itali">not: [Am] I my brother's</span> keeper?<br><a href="/interlinear/genesis/4-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> know keeper <span class="itali">my brother's</span> He<p><b><a href="/text/genesis/4-10.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 4:10</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/4.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">ק֚וֹל דְּמֵ֣י <b> אָחִ֔יךָ </b> צֹעֲקִ֥ים אֵלַ֖י</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> The voice <span class="itali">of your brother's</span> blood<br><a href="/kjvs/genesis/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the voice <span class="itali">of thy brother's</span> blood<br><a href="/interlinear/genesis/4-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the voice blood <span class="itali">of your brother's</span> is crying about<p><b><a href="/text/genesis/4-11.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 4:11</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/4.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֶת־ דְּמֵ֥י <b> אָחִ֖יךָ </b> מִיָּדֶֽךָ׃ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to receive <span class="itali">your brother's</span> blood<br><a href="/kjvs/genesis/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to receive <span class="itali">thy brother's</span> blood<br><a href="/interlinear/genesis/4-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to receive blood <span class="itali">your brother's</span> your hand<p><b><a href="/text/genesis/4-21.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 4:21</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/4.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וְשֵׁ֥ם <b> אָחִ֖יו </b> יוּבָ֑ל ה֣וּא</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">His brother's</span> name was Jubal;<br><a href="/kjvs/genesis/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">And his brother's</span> name [was] Jubal:<br><a href="/interlinear/genesis/4-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> name <span class="itali">his brother's</span> was Jubal he<p><b><a href="/text/genesis/9-5.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 9:5</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/9.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מִיַּד֙ אִ֣ישׁ <b> אָחִ֔יו </b> אֶדְרֹ֖שׁ אֶת־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> from every man's <span class="itali">brother</span> I will require<br><a href="/kjvs/genesis/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of every man's <span class="itali">brother</span> will I require<br><a href="/interlinear/genesis/9-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the hand every <span class="itali">brother</span> will require the life<p><b><a href="/text/genesis/9-22.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 9:22</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/9.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיַּגֵּ֥ד לִשְׁנֵֽי־ <b> אֶחָ֖יו </b> בַּחֽוּץ׃ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and told his two <span class="itali">brothers</span> outside.<br><a href="/kjvs/genesis/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and told his two <span class="itali">brethren</span> without.<br><a href="/interlinear/genesis/9-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and told his two <span class="itali">brothers</span> outside<p><b><a href="/text/genesis/9-25.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 9:25</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/9.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">עֲבָדִ֖ים יִֽהְיֶ֥ה <b> לְאֶחָֽיו׃ </b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of servants <span class="itali">He shall be to his brothers.</span><br><a href="/kjvs/genesis/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of servants <span class="itali">shall he be unto his brethren.</span><br><a href="/interlinear/genesis/9-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of servants shall be to <span class="itali">his brothers</span><p><b><a href="/text/genesis/10-21.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 10:21</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/10.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">בְּנֵי־ עֵ֔בֶר <b> אֲחִ֖י </b> יֶ֥פֶת הַגָּדֽוֹל׃</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [and] the older <span class="itali">brother</span> of Japheth,<br><a href="/kjvs/genesis/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of Eber, <span class="itali">the brother</span> of Japheth<br><a href="/interlinear/genesis/10-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the children of Eber <span class="itali">brother</span> of Japheth the older<p><b><a href="/text/genesis/10-25.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 10:25</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/10.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הָאָ֔רֶץ וְשֵׁ֥ם <b> אָחִ֖יו </b> יָקְטָֽן׃ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> was divided; <span class="itali">and his brother's</span> name<br><a href="/kjvs/genesis/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> divided; <span class="itali">and his brother's</span> name<br><a href="/interlinear/genesis/10-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the earth name <span class="itali">and his brother's</span> Joktan<p><b><a href="/text/genesis/12-5.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 12:5</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/12.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">ל֣וֹט בֶּן־ <b> אָחִ֗יו </b> וְאֶת־ כָּל־</span><br><a href="/kjvs/genesis/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and Lot <span class="itali">his brother's</span> son,<br><a href="/interlinear/genesis/12-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and Lot son <span class="itali">his brother's</span> and all their possessions<p><b><a href="/text/genesis/13-8.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 13:8</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/13.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">כִּֽי־ אֲנָשִׁ֥ים <b> אַחִ֖ים </b> אֲנָֽחְנוּ׃ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> my herdsmen and your herdsmen, <span class="itali">for we are brothers.</span><br><a href="/kjvs/genesis/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and thy herdmen; for we <span class="itali">[be] brethren.</span><br><a href="/interlinear/genesis/13-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> for we <span class="itali">are brothers</span> ourselves<p><b><a href="/text/genesis/13-11.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 13:11</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/13.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אִ֖ישׁ מֵעַ֥ל <b> אָחִֽיו׃ </b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Thus they separated from each <span class="itali">other.</span><br><a href="/kjvs/genesis/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the one <span class="itali">from the other.</span><br><a href="/interlinear/genesis/13-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> each and <span class="itali">other</span><p><b><a href="/text/genesis/14-12.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 14:12</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/14.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">רְכֻשׁ֛וֹ בֶּן־ <b> אֲחִ֥י </b> אַבְרָ֖ם וַיֵּלֵ֑כוּ</span><br><a href="/kjvs/genesis/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Lot, Abram's <span class="itali">brother's</span> son, who dwelt<br><a href="/interlinear/genesis/14-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and his possessions son <span class="itali">brother's</span> Abram's and departed<p><b><a href="/text/genesis/14-13.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 14:13</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/14.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מַמְרֵ֣א הָאֱמֹרִ֗י <b> אֲחִ֤י </b> אֶשְׁכֹּל֙ וַאֲחִ֣י</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the Amorite, <span class="itali">brother</span> of Eshcol<br><a href="/kjvs/genesis/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the Amorite, <span class="itali">brother</span> of Eshcol,<br><a href="/interlinear/genesis/14-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of Mamre the Amorite <span class="itali">brother</span> of Eshcol and brother<p><b><a href="/text/genesis/14-13.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 14:13</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/14.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֲחִ֤י אֶשְׁכֹּל֙ <b> וַאֲחִ֣י </b> עָנֵ֔ר וְהֵ֖ם</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of Eshcol <span class="itali">and brother</span> of Aner,<br><a href="/kjvs/genesis/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of Eshcol, <span class="itali">and brother</span> of Aner:<br><a href="/interlinear/genesis/14-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> brother of Eshcol <span class="itali">and brother</span> of Aner and these<p><b><a href="/text/genesis/14-14.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 14:14</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/14.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">כִּ֥י נִשְׁבָּ֖ה <b> אָחִ֑יו </b> וַיָּ֨רֶק אֶת־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> heard <span class="itali">that his relative</span> had been taken captive,<br><a href="/kjvs/genesis/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> heard <span class="itali">that his brother</span> was taken captive,<br><a href="/interlinear/genesis/14-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> for had been taken <span class="itali">his relative</span> armed his trained<p><b><a href="/text/genesis/14-16.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 14:16</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/14.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֶת־ ל֨וֹט <b> אָחִ֤יו </b> וּרְכֻשׁוֹ֙ הֵשִׁ֔יב</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> brought back <span class="itali">his relative</span> Lot<br><a href="/kjvs/genesis/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and also brought again <span class="itali">his brother</span> Lot,<br><a href="/interlinear/genesis/14-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and also Lot <span class="itali">his relative</span> his possessions back<p><b><a href="/text/genesis/16-12.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 16:12</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/16.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">פְּנֵ֥י כָל־ <b> אֶחָ֖יו </b> יִשְׁכֹּֽן׃ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to the east of all <span class="itali">his brothers.</span><br><a href="/kjvs/genesis/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> in the presence <span class="itali">of all his brethren.</span><br><a href="/interlinear/genesis/16-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the east of all <span class="itali">his brothers</span> will live<p><b><a href="/text/genesis/19-7.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 19:7</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/19.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אַל־ נָ֥א <b> אַחַ֖י </b> תָּרֵֽעוּ׃ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Please, <span class="itali">my brothers,</span> do not act wickedly.<br><a href="/kjvs/genesis/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And said, <span class="itali">I pray you, brethren,</span> do not so wickedly.<br><a href="/interlinear/genesis/19-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> nay Please <span class="itali">my brothers</span> act<p><b><a href="/text/genesis/20-5.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 20:5</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/20.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הִ֥וא אָֽמְרָ֖ה <b> אָחִ֣י </b> ה֑וּא בְּתָם־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> said, <span class="itali">'He is my brother.'</span> In the integrity<br><a href="/kjvs/genesis/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> herself said, <span class="itali">He [is] my brother:</span> in the integrity<br><a href="/interlinear/genesis/20-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> himself said <span class="itali">He my brother</span> himself the integrity<p><b><a href="/text/genesis/20-13.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 20:13</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/20.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אִמְרִי־ לִ֖י <b> אָחִ֥י </b> הֽוּא׃ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> say <span class="itali">of me, He is my brother.'</span><br><a href="/kjvs/genesis/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> say <span class="itali">of me, He [is] my brother.</span><br><a href="/interlinear/genesis/20-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in it say <span class="itali">He my brother</span> he<p><i><a href="/hebrew/strongs_251.htm">630 Occurrences</a></i><br /><br /><b><a href="/hebrew/strongs_251.htm">Strong's Hebrew 251<br>630 Occurrences</a></b><br><br><a href="/hebrew/ach_251.htm">’āḥ — 13 Occ.</a><br><a href="/hebrew/achai_251.htm">’a·ḥay — 15 Occ.</a><br><a href="/hebrew/achayich_251.htm">’a·ḥa·yiḵ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/achei_251.htm">’ă·ḥê — 16 Occ.</a><br><a href="/hebrew/acheicha_251.htm">’a·ḥe·ḵā — 19 Occ.</a><br><a href="/hebrew/acheichem_251.htm">’ă·ḥê·ḵem — 18 Occ.</a><br><a href="/hebrew/acheiha_251.htm">’a·ḥe·hā — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/acheihem_251.htm">’ă·ḥê·hem — 36 Occ.</a><br><a href="/hebrew/acheinu_251.htm">’a·ḥê·nū — 9 Occ.</a><br><a href="/hebrew/achi_251.htm">’ā·ḥî — 60 Occ.</a><br><a href="/hebrew/achich_251.htm">’ā·ḥîḵ — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/achicha_251.htm">’ā·ḥî·ḵā — 51 Occ.</a><br><a href="/hebrew/achichem_251.htm">’ă·ḥî·ḵem — 16 Occ.</a><br><a href="/hebrew/achiha_251.htm">’ā·ḥî·hā — 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/achihem_251.htm">’ă·ḥî·hem — 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/achihu_251.htm">’ā·ḥî·hū — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/achim_251.htm">’a·ḥîm — 13 Occ.</a><br><a href="/hebrew/achinu_251.htm">’ā·ḥî·nū — 7 Occ.</a><br><a href="/hebrew/achiv_251.htm">’ā·ḥîw — 88 Occ.</a><br><a href="/hebrew/beachicha_251.htm">bə·’ā·ḥî·ḵā — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/beachihu_251.htm">bə·’ā·ḥî·hū — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/beachiv_251.htm">bə·’ā·ḥîw — 7 Occ.</a><br><a href="/hebrew/beechav_251.htm">bə·’e·ḥāw — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/echai_251.htm">’e·ḥāy — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/echav_251.htm">’e·ḥāw — 73 Occ.</a><br><a href="/hebrew/haacheichem_251.htm">ha·’a·ḥê·ḵem — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/keach_251.htm">kə·’āḥ — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/keachiv_251.htm">kə·’ā·ḥîw — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/keechav_251.htm">kə·’e·ḥāw — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/laachei_251.htm">la·’ă·ḥê — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/laacheichem_251.htm">la·’ă·ḥê·ḵem — 6 Occ.</a><br><a href="/hebrew/laacheihem_251.htm">la·’ă·ḥê·hem — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lahem_251.htm">lā·hem — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/leach_251.htm">lə·’āḥ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/leacheicha_251.htm">lə·’a·ḥe·ḵā — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/leachi_251.htm">lə·’ā·ḥî — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/leachich_251.htm">lə·’ā·ḥîḵ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/leachicha_251.htm">lə·’ā·ḥî·ḵā — 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/leachiha_251.htm">lə·’ā·ḥî·hā — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/leachinu_251.htm">lə·’ā·ḥî·nū — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/leachiv_251.htm">lə·’ā·ḥîw — 6 Occ.</a><br><a href="/hebrew/leechai_251.htm">lə·’e·ḥāy — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/leechav_251.htm">lə·’e·ḥāw — 7 Occ.</a><br><a href="/hebrew/meach_251.htm">mê·’āḥ — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/meachai_251.htm">mê·’a·ḥay — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/meachei_251.htm">mê·’ă·ḥê — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/meacheicha_251.htm">mê·’a·ḥe·ḵā — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/meacheichem_251.htm">mê·’ă·ḥê·ḵem — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/meacheihem_251.htm">mê·’ă·ḥê·hem — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/meachicha_251.htm">mê·’ā·ḥî·ḵā — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/meachiv_251.htm">mê·’ā·ḥîw — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/meechav_251.htm">mê·’e·ḥāw — 7 Occ.</a><br><a href="/hebrew/uleachicha_251.htm">ū·lə·’ā·ḥî·ḵā — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/uleachiv_251.htm">ū·lə·’ā·ḥîw — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/uleechav_251.htm">ū·lə·’e·ḥāw — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/uveacheichem_251.htm">ū·ḇə·’a·ḥê·ḵem — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/uveachiv_251.htm">ū·ḇə·’ā·ḥîw — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaach_251.htm">wā·’āḥ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaacheichem_251.htm">wa·’ă·ḥê·ḵem — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaacheihem_251.htm">wa·’ă·ḥê·hem — 16 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaachi_251.htm">wa·’ă·ḥî — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaachihem_251.htm">wa·’ă·ḥî·hem — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veach_251.htm">wə·’āḥ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veachai_251.htm">wə·’a·ḥay — 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veacheicha_251.htm">wə·’a·ḥe·ḵā — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veachim_251.htm">wə·’a·ḥîm — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veachinu_251.htm">wə·’ā·ḥî·nū — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veachiv_251.htm">wə·’ā·ḥîw — 6 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vechaacheichem_251.htm">wə·ḵa·’ă·ḥê·ḵem — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veechav_251.htm">wə·’e·ḥāw — 53 Occ.</a><br><a href="/hebrew/velaacheihem_251.htm">wə·la·’ă·ḥê·hem — 2 Occ.</a><br><br /><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/hebrew/250.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="250"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="250" /></a></div><div id="right"><a href="/hebrew/252.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="252"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="252" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>