CINXE.COM
Acts 22:24 the commander ordered that Paul be brought into the barracks. He directed that Paul be flogged and interrogated to determine the reason for this outcry against him.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 22:24 the commander ordered that Paul be brought into the barracks. He directed that Paul be flogged and interrogated to determine the reason for this outcry against him.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/22-24.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/10/44_Act_22_24.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 22:24 - Paul the Roman Citizen" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="the commander ordered that Paul be brought into the barracks. He directed that Paul be flogged and interrogated to determine the reason for this outcry against him." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/22-24.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/22-24.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/22.htm">Chapter 22</a> > Verse 24</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad4.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/22-23.htm" title="Acts 22:23">◄</a> Acts 22:24 <a href="/acts/22-25.htm" title="Acts 22:25">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/22.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/22.htm">New International Version</a></span><br />the commander ordered that Paul be taken into the barracks. He directed that he be flogged and interrogated in order to find out why the people were shouting at him like this.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/22.htm">New Living Translation</a></span><br />The commander brought Paul inside and ordered him lashed with whips to make him confess his crime. He wanted to find out why the crowd had become so furious.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/22.htm">English Standard Version</a></span><br />the tribune ordered him to be brought into the barracks, saying that he should be examined by flogging, to find out why they were shouting against him like this.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/22.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />the commander ordered that Paul be brought into the barracks. He directed that Paul be flogged and interrogated to determine the reason for this outcry against him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/22.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />The commander ordered him to be brought into the barracks, having directed him to be examined by flogging, so that he might know for what cause they were crying out against him like this.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/22.htm">King James Bible</a></span><br />The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/22.htm">New King James Version</a></span><br />the commander ordered him to be brought into the barracks, and said that he should be examined under scourging, so that he might know why they shouted so against him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/22.htm">New American Standard Bible</a></span><br />the commander ordered that he be brought into the barracks, saying that he was to be interrogated by flogging so that he would find out the reason why they were shouting against him that way.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/22.htm">NASB 1995</a></span><br />the commander ordered him to be brought into the barracks, stating that he should be examined by scourging so that he might find out the reason why they were shouting against him that way.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/22.htm">NASB 1977 </a></span><br />the commander ordered him to be brought into the barracks, stating that he should be examined by scourging so that he might find out the reason why they were shouting against him that way.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/22.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />the commander ordered him to be brought into the barracks, stating that he should be examined by flogging so that he might find out the reason why they were shouting against him that way.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/22.htm">Amplified Bible</a></span><br />the commander ordered him to be brought into the barracks, stating that he was to be interrogated with a whip in order to learn why the people were shouting against him that way.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/22.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />the commander ordered him to be brought into the barracks, directing that he be interrogated with the scourge to discover the reason they were shouting against him like this.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/22.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />the commander ordered him to be brought into the barracks, directing that he be examined with the scourge, so he could discover the reason they were shouting against him like this. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/22.htm">American Standard Version</a></span><br />the chief captain commanded him be brought into the castle, bidding that he should be examined by scourging, that he might know for what cause they so shouted against him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/22.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The Roman commander ordered Paul to be taken into the fortress and beaten with a whip. He did this to find out why the people were screaming at Paul. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/22.htm">English Revised Version</a></span><br />the chief captain commanded him to be brought into the castle, bidding that he should be examined by scourging, that he might know for what cause they so shouted against him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/22.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />So the officer ordered the soldiers to take Paul into the barracks and told them to question Paul as they whipped him. The officer wanted to find out why the people were yelling at Paul like this.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/22.htm">Good News Translation</a></span><br />The Roman commander ordered his men to take Paul into the fort, and he told them to whip him in order to find out why the Jews were screaming like this against him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/22.htm">International Standard Version</a></span><br />the tribune ordered Paul to be taken into the barracks and told the soldiers to beat and question him in order to find out why the people were yelling at him like this.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/22.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />the commander ordered that Paul be brought into the barracks. He directed that Paul be flogged and interrogated to determine the reason for this outcry against him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/22.htm">NET Bible</a></span><br />the commanding officer ordered Paul to be brought back into the barracks. He told them to interrogate Paul by beating him with a lash so that he could find out the reason the crowd was shouting at Paul in this way.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/22.htm">New Heart English Bible</a></span><br />the commanding officer commanded him to be brought into the barracks, ordering him to be examined by scourging, that he might know for what crime they yelled at him like that.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/22.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know for what cause they cried so against him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/22.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />the Tribune ordered him to be brought into the barracks, and be examined by flogging, in order to ascertain the reason why they thus cried out against him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/22.htm">World English Bible</a></span><br />the commanding officer commanded him to be brought into the barracks, ordering him to be examined by scourging, that he might know for what crime they shouted against him like that. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/22.htm">Literal Standard Version</a></span><br />the chief captain commanded him to be brought into the stronghold, saying, “Let him be examined by scourges,” that he might know for what cause they were crying so against him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/22.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />The commander ordered him to be brought into the barracks, having directed him to be examined by flogging, so that he might know for what cause they were crying out against him like this.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/22.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> the chief captain commanded him to be brought into the castle, saying, 'By scourges let him be examined;' that he might know for what cause they were crying so against him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/22.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />The captain of a thousand commanded him to be brought to the camp, having spoken to examine him by scourges; that he might know for what cause they exclaimed so against him.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/22.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />The tribune commanded him to be brought into the castle, and that he should be scourged and tortured: to know for what cause they did so cry out against him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/22.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />the tribune ordered him to be brought into the fortress, and to be scourged and tortured, in order to discover the reason that they were crying out in this way against him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/22.htm">New American Bible</a></span><br />the cohort commander ordered him to be brought into the compound and gave instruction that he be interrogated under the lash to determine the reason why they were making such an outcry against him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/22.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />the tribune directed that he was to be brought into the barracks, and ordered him to be examined by flogging, to find out the reason for this outcry against him.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/22.htm">Lamsa Bible</a></span><br />The chief captain commanded him to be brought into the castle, and ordered that he should be examined by scourging; that he might know for what cause they cried so against him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/22.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />The Chiliarch commanded to take him to the encampment and ordered that he be questioned by scourging, so as to know for what cause they were crying out against him.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/22.htm">Anderson New Testament</a></span><br />the officer commanded him to be led into the fortress, and gave orders that he should be examined by scourging, that he might know for what cause they so cried out against him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/22.htm">Godbey New Testament</a></span><br />the chiliarch commanded that he should be led into the castle, saying that he should be tested by scourges, in order that he might know on account of what cause they continued so to cry out against him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/22.htm">Haweis New Testament</a></span><br />the military tribune commanded him to be brought into the fortress, ordering that he should be put to the question by scourging; that he might know for what cause they clamoured so loudly against him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/22.htm">Mace New Testament</a></span><br />when the commanding officer order'd him to be brought into the castle, and put to the question by the lash, in order to find out the reason of their exclamations against him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/22.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />the Tribune ordered him to be brought into the barracks, and be examined by flogging, in order to ascertain the reason why they thus cried out against him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/22.htm">Worrell New Testament</a></span><br />the chief captain gave orders that he should be brought into the castle, saying that he should be examined by scourges, that he might fully know for what cause they were thus clamoring against him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/22.htm">Worsley New Testament</a></span><br />the tribune commanded him to be brought into the castle, and ordered him to be put to the question by scourging; that he might know for what reason they so cried out against him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/22-24.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=7558" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/22.htm">Paul the Roman Citizen</a></span><br>…<span class="reftext">23</span>As they were shouting and throwing off their cloaks and tossing dust into the air, <span class="reftext">24</span><span class="highl"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/5506.htm" title="5506: chiliarchos (N-NMS) -- A commander of a thousand men, a military tribune. From chilioi and archo; the commander of a thousand soldiers">commander</a> <a href="/greek/2753.htm" title="2753: ekeleusen (V-AIA-3S) -- To command, order, direct, bid. From a primary kello; hail; to incite by word, i.e. Order.">ordered that</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Paul</a> <a href="/greek/1521.htm" title="1521: eisagesthai (V-PNM/P) -- To lead in, bring in, introduce. From eis and ago; to introduce.">be brought</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">into</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3925.htm" title="3925: parembolēn (N-AFS) -- From a compound of para and emballo; a throwing in beside, i.e., battle-array, encampment or barracks.">barracks.</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipas (V-APA-NMS) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">He directed that</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Paul</a> <a href="/greek/3148.htm" title="3148: mastixin (N-DFP) -- Probably from the base of massaomai; a whip.">be flogged</a> <a href="/greek/426.htm" title="426: anetazesthai (V-PNM/P) -- To examine (a person on trial, a witness) judicially (frequently by the aid of torture). From ana and etazo; to investigate.">and interrogated</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina (Conj) -- In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">to</a> <a href="/greek/1921.htm" title="1921: epignō (V-ASA-3S) -- From epi and ginosko; to know upon some mark, i.e. Recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge.">determine</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hēn (RelPro-AFS) -- Who, which, what, that. "></a> <a href="/greek/156.htm" title="156: aitian (N-AFS) -- From the same as aiteo; a cause, i.e. reason, crime.">the reason</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: di’ (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">for</a> <a href="/greek/3779.htm" title="3779: houtōs (Adv) -- Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).">this</a> <a href="/greek/2019.htm" title="2019: epephōnoun (V-IIA-3P) -- To call out, shout, clamor at. From epi and phoneo; to call at something, i.e. Exclaim.">outcry</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">against him.</a> </span> <span class="reftext">25</span>But as they stretched him out to strap him down, Paul said to the centurion standing there, “Is it lawful for you to flog a Roman citizen without a trial?”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/acts/21-33.htm">Acts 21:33-34</a></span><br />The commander came up and arrested Paul, ordering that he be bound with two chains. Then he asked who he was and what he had done. / Some in the crowd were shouting one thing, and some another. And since the commander could not get at the truth because of the uproar, he ordered that Paul be brought into the barracks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/16-22.htm">Acts 16:22-24</a></span><br />The crowd joined in the attack against Paul and Silas, and the magistrates ordered that they be stripped and beaten with rods. / And after striking them with many blows, they threw them into prison and ordered the jailer to guard them securely. / On receiving this order, he placed them in the inner cell and fastened their feet in the stocks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/23-27.htm">Acts 23:27</a></span><br />This man was seized by the Jews, and they were about to kill him when I came with my troops to rescue him. For I had learned that he is a Roman citizen,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/25-26.htm">Acts 25:26-27</a></span><br />I have nothing definite to write to our sovereign about him. Therefore I have brought him before all of you, and especially before you, King Agrippa, so that after this inquiry I may have something to write. / For it seems unreasonable to me to send on a prisoner without specifying the charges against him.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/24-7.htm">Acts 24:7-8</a></span><br />but Lysias the commander came with great force and took him out of our hands, / By examining him yourself, you will be able to learn the truth about all our charges against him.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/19-38.htm">Acts 19:38-40</a></span><br />So if Demetrius and his fellow craftsmen have a complaint against anyone, the courts are open and proconsuls are available. Let them bring charges against one another there. / But if you are seeking anything beyond this, it must be settled in a legal assembly. / For we are in jeopardy of being charged with rioting for today’s events, and we have no justification to account for this commotion.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/25-23.htm">Acts 25:23-24</a></span><br />The next day Agrippa and Bernice came with great pomp and entered the auditorium, along with the commanders and leading men of the city. And Festus ordered that Paul be brought in. / Then Festus said, “King Agrippa and all who are present with us, you see this man. The whole Jewish community has petitioned me about him, both here and in Jerusalem, crying out that he ought not to live any longer.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/26-29.htm">Acts 26:29-31</a></span><br />“Short time or long,” Paul replied, “I wish to God that not only you but all who hear me this day may become what I am, except for these chains.” / Then the king and the governor rose, along with Bernice and those seated with them. / On their way out, they said to one another, “This man has done nothing worthy of death or imprisonment.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/21-30.htm">Acts 21:30-32</a></span><br />The whole city was stirred up, and the people rushed together. They seized Paul and dragged him out of the temple, and at once the gates were shut. / While they were trying to kill him, the commander of the Roman regiment received a report that all Jerusalem was in turmoil. / Immediately he took some soldiers and centurions and ran down to the crowd. When the people saw the commander and the soldiers, they stopped beating Paul.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/23-10.htm">Acts 23:10</a></span><br />The dispute grew so violent that the commander was afraid they would tear Paul to pieces. He ordered the soldiers to go down and remove him by force and bring him into the barracks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/24-22.htm">Acts 24:22-23</a></span><br />Then Felix, who was well informed about the Way, adjourned the hearing and said, “When Lysias the commander comes, I will decide your case.” / He ordered the centurion to keep Paul under guard, but to allow him some freedom and permit his friends to minister to his needs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/25-4.htm">Acts 25:4-5</a></span><br />But Festus replied, “Paul is being held in Caesarea, and I myself am going there soon. / So if this man has done anything wrong, let some of your leaders come down with me and accuse him there.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/26-32.htm">Acts 26:32</a></span><br />And Agrippa said to Festus, “This man could have been released if he had not appealed to Caesar.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/28-16.htm">Acts 28:16</a></span><br />When we arrived in Rome, Paul was permitted to stay by himself, with a soldier to guard him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/5-26.htm">Acts 5:26</a></span><br />At that point, the captain went with the officers and brought the apostles—but not by force, for fear the people would stone them.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know why they cried so against him.</p><p class="hdg">The chief.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/21-31.htm">Acts 21:31,32</a></b></br> And as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar… </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/23-10.htm">Acts 23:10,27</a></b></br> And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing lest Paul should have been pulled in pieces of them, commanded the soldiers to go down, and to take him by force from among them, and to bring <i>him</i> into the castle… </p><p class="hdg">that he should.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/22-25.htm">Acts 22:25-29</a></b></br> And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned? … </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/16-22.htm">Acts 16:22,23,37</a></b></br> And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat <i>them</i>… </p><p class="tskverse"><b><a href="/john/19-1.htm">John 19:1</a></b></br> Then Pilate therefore took Jesus, and scourged <i>him</i>.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/acts/21-34.htm">Army</a> <a href="/acts/24-11.htm">Ascertain</a> <a href="/acts/18-21.htm">Bade</a> <a href="/acts/21-37.htm">Barracks</a> <a href="/acts/21-37.htm">Building</a> <a href="/acts/21-37.htm">Captain</a> <a href="/acts/21-37.htm">Castle</a> <a href="/acts/19-40.htm">Cause</a> <a href="/acts/21-37.htm">Chief</a> <a href="/acts/21-34.htm">Commanded</a> <a href="/acts/21-37.htm">Commander</a> <a href="/acts/21-37.htm">Commanding</a> <a href="/acts/22-23.htm">Cried</a> <a href="/acts/18-14.htm">Crime</a> <a href="/acts/22-23.htm">Crying</a> <a href="/acts/20-13.htm">Directed</a> <a href="/acts/17-11.htm">Examined</a> <a href="/acts/21-34.htm">Find</a> <a href="/acts/16-23.htm">Flogged</a> <a href="/acts/22-19.htm">Flogging</a> <a href="/acts/21-37.htm">Fortress</a> <a href="/acts/21-37.htm">Officer</a> <a href="/acts/20-30.htm">Order</a> <a href="/acts/21-33.htm">Ordered</a> <a href="/acts/17-26.htm">Ordering</a> <a href="/acts/21-34.htm">Orders</a> <a href="/acts/22-22.htm">Paul</a> <a href="/acts/19-40.htm">Reason</a> <a href="/acts/22-19.htm">Scourging</a> <a href="/acts/21-34.htm">Shouted</a> <a href="/acts/22-23.htm">Shouting</a> <a href="/john/1-32.htm">Stating</a> <a href="/acts/15-10.htm">Test</a> <a href="/acts/21-37.htm">Tribune</a> <a href="/acts/5-26.htm">Violently</a> <a href="/acts/22-6.htm">Way</a> <a href="/acts/20-26.htm">Wherefore</a> <a href="/acts/22-19.htm">Whipping</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/23-16.htm">Army</a> <a href="/acts/23-28.htm">Ascertain</a> <a href="/acts/23-24.htm">Bade</a> <a href="/acts/23-10.htm">Barracks</a> <a href="/acts/23-16.htm">Building</a> <a href="/acts/22-25.htm">Captain</a> <a href="/acts/23-10.htm">Castle</a> <a href="/acts/23-11.htm">Cause</a> <a href="/acts/22-26.htm">Chief</a> <a href="/acts/22-30.htm">Commanded</a> <a href="/acts/22-26.htm">Commander</a> <a href="/acts/22-26.htm">Commanding</a> <a href="/acts/23-4.htm">Cried</a> <a href="/acts/24-20.htm">Crime</a> <a href="/acts/25-24.htm">Crying</a> <a href="/acts/23-31.htm">Directed</a> <a href="/acts/22-29.htm">Examined</a> <a href="/acts/23-9.htm">Find</a> <a href="/2_corinthians/11-23.htm">Flogged</a> <a href="/hebrews/11-36.htm">Flogging</a> <a href="/acts/23-16.htm">Fortress</a> <a href="/acts/22-26.htm">Officer</a> <a href="/acts/23-3.htm">Order</a> <a href="/acts/22-30.htm">Ordered</a> <a href="/acts/23-30.htm">Ordering</a> <a href="/acts/23-2.htm">Orders</a> <a href="/acts/22-25.htm">Paul</a> <a href="/acts/23-28.htm">Reason</a> <a href="/hebrews/11-36.htm">Scourging</a> <a href="/acts/24-21.htm">Shouted</a> <a href="/revelation/19-1.htm">Shouting</a> <a href="/acts/26-22.htm">Stating</a> <a href="/acts/22-29.htm">Test</a> <a href="/acts/22-26.htm">Tribune</a> <a href="/acts/27-18.htm">Violently</a> <a href="/acts/24-3.htm">Way</a> <a href="/acts/22-30.htm">Wherefore</a> <a href="/deuteronomy/25-2.htm">Whipping</a><div class="vheading2">Acts 22</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/22-1.htm">Paul declares how he was converted to the faith,</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/22-17.htm">and called to his apostleship.</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/22-22.htm">At the very mentioning of the Gentiles the people exclaim on him.</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/22-24.htm">He would have been scourged;</a></span><br><span class="reftext">25. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/22-25.htm">but claiming the privilege of a Roman, he escapes.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/acts/22.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/acts/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/acts/22.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>the commander ordered that Paul be brought into the barracks</b><br>The commander, likely Claudius Lysias, was a Roman tribune responsible for maintaining order. The barracks refer to the Antonia Fortress in Jerusalem, a military installation adjacent to the Temple Mount. This location was strategic for controlling unrest during festivals. The act of bringing Paul into the barracks indicates a protective custody measure, as the mob was hostile. This reflects Roman practices of quelling disturbances and ensuring a fair trial, aligning with Roman law's emphasis on order and justice.<p><b>He directed that Paul be flogged and interrogated</b><br>Flogging was a common Roman method for extracting information, often used on non-citizens. It involved severe physical punishment, typically with a flagellum, a whip with multiple leather thongs. This reflects the harsh realities of Roman judicial procedures and the assumption of guilt before innocence. The intent was to extract a confession or information, highlighting the brutal nature of Roman law enforcement. This act contrasts with Jewish law, which had more humane limits on punishment (<a href="/deuteronomy/25-3.htm">Deuteronomy 25:3</a>).<p><b>to determine the reason for this outcry against him</b><br>The outcry refers to the uproar from the Jewish crowd, who accused Paul of defiling the temple by bringing Gentiles into it (<a href="/acts/21-28.htm">Acts 21:28-29</a>). This accusation was serious, as the temple was central to Jewish worship and identity. The Roman commander sought to understand the cause of the disturbance, reflecting the Roman concern for maintaining peace in their provinces. This situation underscores the tension between Jewish religious customs and Roman authority. It also parallels the trial of Jesus, where Roman officials struggled to understand the religious charges brought against Him (<a href="/luke/23.htm">Luke 23:1-4</a>).<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/paul.htm">Paul</a></b><br>A key figure in the early Christian church, formerly known as Saul of Tarsus. He was a Roman citizen and a Pharisee who converted to Christianity after an encounter with Jesus on the road to Damascus.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_commander.htm">The Commander</a></b><br>A Roman military officer responsible for maintaining order. In this context, he is trying to understand the cause of the uproar against Paul.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_barracks.htm">The Barracks</a></b><br>A place where Roman soldiers were stationed. It served as a secure location for questioning and detaining individuals.<br><br>4. <b><a href="/topical/f/flogging.htm">Flogging</a></b><br>A severe form of punishment and interrogation used by the Romans to extract information or confessions.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_outcry.htm">The Outcry</a></b><br>The uproar from the Jewish crowd against Paul, which led to his arrest and the subsequent events.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/understanding_persecution.htm">Understanding Persecution</a></b><br>Christians should be prepared for opposition and persecution when standing for the truth of the Gospel, as exemplified by Paul's experience.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_authority.htm">The Role of Authority</a></b><br>Authorities may not always understand the spiritual dynamics at play. Christians should pray for wisdom and courage when dealing with secular authorities.<br><br><b><a href="/topical/t/the_power_of_citizenship.htm">The Power of Citizenship</a></b><br>Paul’s Roman citizenship played a crucial role in his defense. Believers should be aware of their rights and use them wisely for the advancement of the Gospel.<br><br><b><a href="/topical/e/endurance_in_trials.htm">Endurance in Trials</a></b><br>Paul’s willingness to endure suffering for Christ is a powerful example of faithfulness. Believers are encouraged to remain steadfast in trials, trusting in God’s purpose.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_testimony.htm">The Importance of Testimony</a></b><br>Paul’s situation arose from his bold testimony about Jesus. Christians are called to share their faith, even when it leads to personal risk.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_acts_22.htm">Top 10 Lessons from Acts 22</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_did_paul_do_between_journeys_3_and_4.htm">What did Paul do between his third and fourth journeys?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_acts_22_27-29_accurate_on_roman_law.htm">Acts 22:27-29 - Did Roman citizenship function as described here, or is this portrayal inconsistent with known Roman law?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/non-biblical_proof_of_felix's_corruption.htm">Acts 24:22-26 portrays Felix as corrupt and expecting a bribe; do we have any non-biblical records supporting or contradicting this depiction?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_building_a_spiritual_house.htm">What led to Paul's imprisonment?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/22.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(24) <span class= "bld">Bade that he should be examined by scourging.</span>--The matter-of-course way in which this is narrated illustrates the ordinary process of Roman provincial administration. The chiliarch had probably only partially understood St. Paul's Aramaic speech, and his first impulse was to have him scourged, so as to elicit from his own lips that which he could not gather from the confused and contradictory clamours of the crowd.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/22.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 24.</span> <span class="accented">- Bidding</span> for <span class="accented">and bade</span>, A.V.; <span class="accented">for what cause</span> for <span class="accented">wherefore</span>, A.V.; so <span class="accented">shouted</span> for <span class="accented">cried so</span>, A.V. <span class="cmt_word">The chief captain</span> (see <a href="/acts/21-31.htm">Acts 21:31</a>, note). <span class="cmt_word">The castle</span> (see <a href="/acts/21-34.htm">Acts 21:34</a>, note). <span class="cmt_word">Examined</span>; <span class="greek">ἀνετάζεσθαι</span>, only here and in ver. 29. In <a href="/judges/6-29.htm">Judges 6:29</a> (Codex Alexandrinus) and in the Hist. of Susanna 14 the verb has the simple sense of "inquiring." The classical word for "examining" and especially by torture, is <span class="greek">ἐξετάζειν</span>. By scourging (<span class="greek">μάστιξιν</span>). The <span class="greek">μάστιξ</span> was in Latin the <span class="accented">flagellum</span>, the m st severe implement of flogging, though even with the lighter <span class="accented">virga</span>, the rod of the lictor, slaves and others were beaten to death (<span class="accented">usque ad necem</span>). It was not lawful to beat a Roman citizen even with the <span class="accented">virga</span> (<span class="greek">ῤάβδος</span>); <a href="/acts/16-22.htm">Acts 16:22, 35, 37</a>, notes. The <span class="greek">μάστιξ</span>, or scourge, was that with which our Lord was scourged at the bidding of Pilate (<a href="/matthew/27-26.htm">Matthew 27:26</a>, where <span class="greek">φραγελλώσας</span> is from the Latin <span class="accented">flagellum</span>; <a href="/mark/10-34.htm">Mark 10:34</a>; <a href="/luke/18-33.htm">Luke 18:33</a>; <a href="/john/19-1.htm">John 19:1</a>). Doubtless Lysias had not understood Paul's Hebrew speech, and so had not known what it was which provoked so fierce an uproar among the people. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/22-24.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">the</span><br /><span class="grk">ὁ</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">commander</span><br /><span class="grk">χιλίαρχος</span> <span class="translit">(chiliarchos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5506.htm">Strong's 5506: </a> </span><span class="str2">A commander of a thousand men, a military tribune. From chilioi and archo; the commander of a thousand soldiers</span><br /><br /><span class="word">ordered that</span><br /><span class="grk">ἐκέλευσεν</span> <span class="translit">(ekeleusen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2753.htm">Strong's 2753: </a> </span><span class="str2">To command, order, direct, bid. From a primary kello; 'hail'; to incite by word, i.e. Order.</span><br /><br /><span class="word">[Paul]</span><br /><span class="grk">αὐτὸν</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">be brought</span><br /><span class="grk">εἰσάγεσθαι</span> <span class="translit">(eisagesthai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Infinitive Middle or Passive<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1521.htm">Strong's 1521: </a> </span><span class="str2">To lead in, bring in, introduce. From eis and ago; to introduce.</span><br /><br /><span class="word">into</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὴν</span> <span class="translit">(tēn)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">barracks.</span><br /><span class="grk">παρεμβολήν</span> <span class="translit">(parembolēn)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3925.htm">Strong's 3925: </a> </span><span class="str2">From a compound of para and emballo; a throwing in beside, i.e., battle-array, encampment or barracks.</span><br /><br /><span class="word">He directed that</span><br /><span class="grk">εἴπας</span> <span class="translit">(eipas)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">[Paul]</span><br /><span class="grk">αὐτὸν</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">be flogged</span><br /><span class="grk">μάστιξιν</span> <span class="translit">(mastixin)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3148.htm">Strong's 3148: </a> </span><span class="str2">Probably from the base of massaomai; a whip.</span><br /><br /><span class="word">and interrogated</span><br /><span class="grk">ἀνετάζεσθαι</span> <span class="translit">(anetazesthai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Infinitive Middle or Passive<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_426.htm">Strong's 426: </a> </span><span class="str2">To examine (a person on trial, a witness) judicially (frequently by the aid of torture). From ana and etazo; to investigate.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">ἵνα</span> <span class="translit">(hina)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2443.htm">Strong's 2443: </a> </span><span class="str2">In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.</span><br /><br /><span class="word">determine</span><br /><span class="grk">ἐπιγνῷ</span> <span class="translit">(epignō)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1921.htm">Strong's 1921: </a> </span><span class="str2">From epi and ginosko; to know upon some mark, i.e. Recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge.</span><br /><br /><span class="word">the reason</span><br /><span class="grk">αἰτίαν</span> <span class="translit">(aitian)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_156.htm">Strong's 156: </a> </span><span class="str2">From the same as aiteo; a cause, i.e. reason, crime.</span><br /><br /><span class="word">for</span><br /><span class="grk">δι’</span> <span class="translit">(di’)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1223.htm">Strong's 1223: </a> </span><span class="str2">A primary preposition denoting the channel of an act; through.</span><br /><br /><span class="word">this</span><br /><span class="grk">οὕτως</span> <span class="translit">(houtōs)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3779.htm">Strong's 3779: </a> </span><span class="str2">Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).</span><br /><br /><span class="word">outcry</span><br /><span class="grk">ἐπεφώνουν</span> <span class="translit">(epephōnoun)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2019.htm">Strong's 2019: </a> </span><span class="str2">To call out, shout, clamor at. From epi and phoneo; to call at something, i.e. Exclaim.</span><br /><br /><span class="word">against him.</span><br /><span class="grk">αὐτῷ</span> <span class="translit">(autō)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/22-24.htm">Acts 22:24 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/22-24.htm">Acts 22:24 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/22-24.htm">Acts 22:24 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/22-24.htm">Acts 22:24 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/22-24.htm">Acts 22:24 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/22-24.htm">Acts 22:24 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/22-24.htm">Acts 22:24 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/22-24.htm">Acts 22:24 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/22-24.htm">Acts 22:24 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/22-24.htm">Acts 22:24 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/22-24.htm">NT Apostles: Acts 22:24 The commanding officer commanded him to be (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/22-23.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 22:23"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 22:23" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/22-25.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 22:25"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 22:25" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>