CINXE.COM
Acts 21:37 As they were about to take Paul into the barracks, he asked the commander, "May I say something to you?" "Do you speak Greek?" he replied.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 21:37 As they were about to take Paul into the barracks, he asked the commander, "May I say something to you?" "Do you speak Greek?" he replied.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/21-37.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/20/44_Act_21_37.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 21:37 - Paul Speaks to the People" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="As they were about to take Paul into the barracks, he asked the commander, May I say something to you? Do you speak Greek? he replied." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/21-37.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/21-37.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/21.htm">Chapter 21</a> > Verse 37</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad17.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/21-36.htm" title="Acts 21:36">◄</a> Acts 21:37 <a href="/acts/21-38.htm" title="Acts 21:38">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/21.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/21.htm">New International Version</a></span><br />As the soldiers were about to take Paul into the barracks, he asked the commander, “May I say something to you?” “Do you speak Greek?” he replied.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/21.htm">New Living Translation</a></span><br />As Paul was about to be taken inside, he said to the commander, “May I have a word with you?” “Do you know Greek?” the commander asked, surprised.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/21.htm">English Standard Version</a></span><br />As Paul was about to be brought into the barracks, he said to the tribune, “May I say something to you?” And he said, “Do you know Greek?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/21.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />As they were about to take Paul into the barracks, he asked the commander, “May I say something to you?” “Do you speak Greek?” he replied.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/21.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And being about to be brought into the barracks, Paul says to the commander, "Is it permitted to me to say something to you?" Then he was saying, "Do you know Greek?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/21.htm">King James Bible</a></span><br />And as Paul was to be led into the castle, he said unto the chief captain, May I speak unto thee? Who said, Canst thou speak Greek?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/21.htm">New King James Version</a></span><br />Then as Paul was about to be led into the barracks, he said to the commander, “May I speak to you?” He replied, “Can you speak Greek?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/21.htm">New American Standard Bible</a></span><br />As Paul was about to be brought into the barracks, he said to the commander, “May I say something to you?” And he said, “Do you know Greek?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/21.htm">NASB 1995</a></span><br />As Paul was about to be brought into the barracks, he said to the commander, “May I say something to you?” And he said, “Do you know Greek?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/21.htm">NASB 1977 </a></span><br />And as Paul was about to be brought into the barracks, he said to the commander, “May I say something to you?” And he said, “Do you know Greek?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/21.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />As Paul was about to be brought into the barracks, he said to the commander, “May I say something to you?” And he said, “Do you know Greek?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/21.htm">Amplified Bible</a></span><br />Just as Paul was about to be taken into the barracks, he asked the commander, “May I say something to you?” And the man replied, “Do you know Greek?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/21.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />As he was about to be brought into the barracks, Paul said to the commander, “Am I allowed to say something to you? ” He replied, “You know how to speak Greek?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/21.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />As he was about to be brought into the barracks, Paul said to the commander, “Am I allowed to say something to you?” He replied, “Do you know Greek? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/21.htm">American Standard Version</a></span><br />And as Paul was about to be brought into the castle, he saith unto the chief captain, May I say something unto thee? And he said, Dost thou know Greek?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/21.htm">Contemporary English Version</a></span><br />When Paul was about to be taken into the fortress, he asked the commander, "Can I say something to you?" "How do you know Greek?" the commander asked. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/21.htm">English Revised Version</a></span><br />And as Paul was about to be brought into the castle, he saith unto the chief captain, May I say something unto thee? And he said, Dost thou know Greek?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/21.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />As the soldiers were about to take Paul into the barracks, he asked the officer, "May I say something to you?" The officer replied to Paul, "Can you speak Greek?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/21.htm">Good News Translation</a></span><br />As the soldiers were about to take Paul into the fort, he spoke to the commander: "May I say something to you?" "You speak Greek, do you?" the commander asked. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/21.htm">International Standard Version</a></span><br />Just as Paul was about to be taken into the barracks, he asked the tribune, "May I say something to you?" The tribune asked, "Oh, do you speak Greek? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/21.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />As they were about to take Paul into the barracks, he asked the commander, ?May I speak to you?? ?Do you speak Greek?? he replied.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/21.htm">NET Bible</a></span><br />As Paul was about to be brought into the barracks, he said to the commanding officer, "May I say something to you?" The officer replied, "Do you know Greek?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/21.htm">New Heart English Bible</a></span><br />As Paul was about to be brought into the barracks, he asked the commanding officer, "May I speak something to you?" He said, "Do you know Greek?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/21.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And as Paul was to be led into the castle, he said to the chief captain, May I speak to thee? Who said, Canst thou speak Greek?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/21.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />When he was about to be taken into the barracks, Paul said to the Tribune, "May I speak to you?" "Do you know Greek?" the Tribune asked.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/21.htm">World English Bible</a></span><br />As Paul was about to be brought into the barracks, he asked the commanding officer, “May I speak to you?” He said, “Do you know Greek? <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/21.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Paul being about to be led into the stronghold, says to the chief captain, “Is it permitted to me to say anything to you?” And he said, “Do you know Greek?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/21.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And being about to be brought into the barracks, Paul says to the commander, "Is it permitted to me to say something to you?" Then he was saying, "Do you know Greek?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/21.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Paul being about to be led into the castle, saith to the chief captain, 'Is it permitted to me to say anything unto thee?' and he said, 'Greek dost thou know?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/21.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And being about to be brought into the camp, Paul says to the captain of a thousand, Is it lawful for me to speak anything to thee? and he said, Hast thou knowledge in Greek?<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/21.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And as Paul was about to be brought into the castle, he saith to the tribune: May speak something to thee? Who said: Canst thou speak Greek? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/21.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And as Paul was beginning to be brought into the fortress, he said to the tribune, “Is it permissible for me to say something to you?” And he said, “You know Greek?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/21.htm">New American Bible</a></span><br />Just as Paul was about to be taken into the compound, he said to the cohort commander, “May I say something to you?” He replied, “Do you speak Greek?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/21.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Just as Paul was about to be brought into the barracks, he said to the tribune, “May I say something to you?” The tribune replied, “Do you know Greek?<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/21.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And as Paul was about to be led into headquarters, he said to the chief captain, May I speak to you? The captain said, Can you speak Greek?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/21.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And when he approached to enter the encampment, Paulus said to the Chiliarch, “If you allow me, I shall speak with you”, but he said to him, “Do you know Greek?”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/21.htm">Anderson New Testament</a></span><br />But as Paul was about to be led into the fortress, he said to the officer: May I speak to you? He replied: Do you understand Greek?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/21.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And Paul, being about to be led into the castle, says to the chiliarch, Is it lawful for me to say something to thee? And he said, Do you speak Greek?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/21.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And when he was just ready to be carried into the fortress, Paul said to the military tribune, May I be permitted to speak a word to thee? And he said, Dost thou know Greek?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/21.htm">Mace New Testament</a></span><br />just as he was entring into the castle, Paul said to the officer, may I be favour'd with a word? you can speak Greek then, said he?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/21.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />When he was about to be taken into the barracks, Paul said to the Tribune, "May I speak to you?" "Do you know Greek?" the Tribune asked.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/21.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And, when about to be led into the castle, Paul says to the chief captain, "May I say something to you?" And he said, "Do you know Greek?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/21.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And as Paul was going to be led into the castle, he said to the tribune, May I be allowed to speak <i>a word</i> to thee? And he said, Canst thou speak Greek?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/21-37.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=7297" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/21.htm">Paul Speaks to the People</a></span><br><span class="reftext">36</span>For the crowd that followed him kept shouting, “Away with him!” <span class="reftext">37</span><span class="highl"><a href="/greek/5037.htm" title="5037: te (Conj) -- And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.">As</a> <a href="/greek/3195.htm" title="3195: Mellōn (V-PPA-NMS) -- A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.">they were about</a> <a href="/greek/1521.htm" title="1521: eisagesthai (V-PNM/P) -- To lead in, bring in, introduce. From eis and ago; to introduce.">to take</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paulos (N-NMS) -- Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.">Paul</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">into</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3925.htm" title="3925: parembolēn (N-AFS) -- From a compound of para and emballo; a throwing in beside, i.e., battle-array, encampment or barracks.">barracks,</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei (V-PIA-3S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">he asked</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/5506.htm" title="5506: chiliarchō (N-DMS) -- A commander of a thousand men, a military tribune. From chilioi and archo; the commander of a thousand soldiers">commander,</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: Ei (Conj) -- If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">“</a> <a href="/greek/1832.htm" title="1832: exestin (V-PIA-3S) -- It is permitted, lawful, possible. ">May</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi (PPro-D1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">I</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipein (V-ANA) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">say</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: ti (IPro-ANS) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">something</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">to</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se (PPro-A2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you?”</a> <a href="/greek/1097.htm" title="1097: ginōskeis (V-PIA-2S) -- A prolonged form of a primary verb; to know in a great variety of applications and with many implications.">“Do you speak</a> <a href="/greek/1676.htm" title="1676: Hellēnisti (Adv) -- In the Greek language. Adverb from the same as Hellenistes; Hellenistically, i.e. In the Grecian language.">Greek?”</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">he</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/5346.htm" title="5346: ephē (V-IIA-3S) -- To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say.">replied.</a> </span> <span class="reftext">38</span>“Aren’t you the Egyptian who incited a rebellion some time ago and led four thousand members of the ‘Assassins’ into the wilderness?”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/acts/22-2.htm">Acts 22:2-3</a></span><br />When they heard him speak to them in Hebrew, they became even more silent. Then Paul declared, / “I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but raised in this city. I was educated at the feet of Gamaliel in strict conformity to the law of our fathers. I was just as zealous for God as any of you are today.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/9-29.htm">Acts 9:29</a></span><br />He talked and debated with the Grecian Jews, but they tried to kill him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/26-14.htm">Acts 26:14</a></span><br />We all fell to the ground, and I heard a voice say to me in Hebrew, ‘Saul, Saul, why do you persecute Me? It is hard for you to kick against the goads.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/9-27.htm">Acts 9:27</a></span><br />Then Barnabas brought him to the apostles and described how Saul had seen the Lord, who had spoken to him on the road to Damascus, and how Saul had spoken boldly in that city in the name of Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/22-25.htm">Acts 22:25-28</a></span><br />But as they stretched him out to strap him down, Paul said to the centurion standing there, “Is it lawful for you to flog a Roman citizen without a trial?” / On hearing this, the centurion went and reported it to the commander. “What are you going to do?” he said. “This man is a Roman citizen.” / The commander went to Paul and asked, “Tell me, are you a Roman citizen?” “Yes,” he answered. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/23-34.htm">Acts 23:34</a></span><br />The governor read the letter and asked what province Paul was from. Learning that he was from Cilicia,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/25-10.htm">Acts 25:10-12</a></span><br />Paul replied, “I am standing before the judgment seat of Caesar, where I ought to be tried. I have done nothing wrong to the Jews, as you yourself know very well. / If, however, I am guilty of anything worthy of death, I do not refuse to die. But if there is no truth to their accusations against me, no one has the right to hand me over to them. I appeal to Caesar!” / Then Festus conferred with his council and replied, “You have appealed to Caesar. To Caesar you will go!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/16-37.htm">Acts 16:37-38</a></span><br />But Paul said to the officers, “They beat us publicly without a trial and threw us into prison, even though we are Roman citizens. And now do they want to send us away secretly? Absolutely not! Let them come themselves and escort us out!” / So the officers relayed this message to the magistrates, who were alarmed to hear that Paul and Silas were Roman citizens.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/19-30.htm">Acts 19:30</a></span><br />Paul wanted to go before the assembly, but the disciples would not allow him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/24-10.htm">Acts 24:10</a></span><br />When the governor motioned for Paul to speak, he began his response: “Knowing that you have been a judge over this nation for many years, I gladly make my defense.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/25-16.htm">Acts 25:16</a></span><br />I told them that it is not the Roman custom to hand a man over before he has had an opportunity to face his accusers and defend himself against their charges.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/26-1.htm">Acts 26:1</a></span><br />Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand and began his defense:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/28-17.htm">Acts 28:17</a></span><br />After three days, he called together the leaders of the Jews. When they had gathered, he said to them, “Brothers, although I have done nothing against our people or the customs of our fathers, I was taken prisoner in Jerusalem and handed over to the Romans.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-16.htm">Acts 13:16</a></span><br />Paul stood up, motioned with his hand, and began to speak: “Men of Israel and you Gentiles who fear God, listen to me!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/17-22.htm">Acts 17:22</a></span><br />Then Paul stood up in the meeting of the Areopagus and said, “Men of Athens, I see that in every way you are very religious.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And as Paul was to be led into the castle, he said to the chief captain, May I speak to you? Who said, Can you speak Greek?</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/21-19.htm">Acts 21:19</a></b></br> And when he had saluted them, he declared particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/19-30.htm">Acts 19:30</a></b></br> And when Paul would have entered in unto the people, the disciples suffered him not.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/10-18.htm">Matthew 10:18-20</a></b></br> And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/acts/14-16.htm">Allowed</a> <a href="/acts/21-34.htm">Barracks</a> <a href="/acts/15-16.htm">Building</a> <a href="/acts/21-33.htm">Captain</a> <a href="/acts/21-34.htm">Castle</a> <a href="/acts/21-33.htm">Chief</a> <a href="/acts/21-33.htm">Chiliarch</a> <a href="/acts/21-34.htm">Commander</a> <a href="/acts/21-33.htm">Commanding</a> <a href="/zechariah/9-12.htm">Fortress</a> <a href="/acts/17-12.htm">Greek</a> <a href="/acts/19-26.htm">Led</a> <a href="/acts/21-33.htm">Officer</a> <a href="/acts/21-35.htm">Paul</a> <a href="/acts/16-21.htm">Permitted</a> <a href="/acts/21-35.htm">Soldiers</a> <a href="/acts/18-14.htm">Something</a> <a href="/acts/19-37.htm">Speak</a> <a href="/acts/21-34.htm">Tribune</a> <a href="/acts/19-15.htm">You</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/21-40.htm">Allowed</a> <a href="/acts/22-24.htm">Barracks</a> <a href="/acts/22-24.htm">Building</a> <a href="/acts/22-24.htm">Captain</a> <a href="/acts/22-24.htm">Castle</a> <a href="/acts/22-24.htm">Chief</a> <a href="/acts/22-26.htm">Chiliarch</a> <a href="/acts/22-24.htm">Commander</a> <a href="/acts/22-24.htm">Commanding</a> <a href="/acts/22-24.htm">Fortress</a> <a href="/romans/1-16.htm">Greek</a> <a href="/acts/21-38.htm">Led</a> <a href="/acts/22-24.htm">Officer</a> <a href="/acts/21-39.htm">Paul</a> <a href="/acts/26-1.htm">Permitted</a> <a href="/acts/23-10.htm">Soldiers</a> <a href="/acts/23-15.htm">Something</a> <a href="/acts/21-39.htm">Speak</a> <a href="/acts/22-24.htm">Tribune</a> <a href="/acts/23-18.htm">You</a><div class="vheading2">Acts 21</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/21-1.htm">Paul calls at the house of Philip, whose daughters prophesy.</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/21-10.htm">Agabus, foretelling what should befall him at Jerusalem, </a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/21-13.htm">he will not be dissuaded from going thither.</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/21-17.htm">He comes to Jerusalem;</a></span><br><span class="reftext">27. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/21-27.htm">where he is apprehended, and in great danger, but by the chief captain is rescued;</a></span><br><span class="reftext">37. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/21-37.htm">and requests, and is permitted to speak to the people.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/acts/21.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/acts/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/acts/21.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>As they were about to take Paul into the barracks</b><br>This phrase indicates a moment of tension and transition. Paul is being taken into the barracks, which were part of the Antonia Fortress in Jerusalem, a Roman military installation. This location is significant as it was adjacent to the Temple Mount, highlighting the Roman presence and authority in Jerusalem. The barracks served as a place of protection and interrogation, reflecting the Roman practice of maintaining order in occupied territories. This moment follows a tumultuous scene where Paul was nearly killed by a mob, showcasing the volatile atmosphere in Jerusalem at the time.<p><b>he asked the commander</b><br>Paul's interaction with the Roman commander, or tribune, shows his strategic approach in dealing with authority. The commander, identified later as Claudius Lysias, held significant power and was responsible for maintaining peace. Paul's request to speak demonstrates his boldness and wisdom in navigating complex situations. This interaction also highlights the Roman legal system's role in providing Paul a platform to defend himself, a recurring theme in Acts.<p><b>“May I say something to you?”</b><br>Paul's polite request to speak is notable for its respect and formality, reflecting his Roman citizenship and understanding of protocol. This approach contrasts with the chaos of the preceding events and underscores Paul's ability to remain composed under pressure. His request sets the stage for his defense and testimony, a key aspect of his mission to spread the Gospel.<p><b>“Do you speak Greek?” he replied.</b><br>The commander's surprise at Paul's ability to speak Greek reveals assumptions about Paul's identity. Greek was the lingua franca of the Eastern Roman Empire, used in administration and trade. The commander's question suggests he initially mistook Paul for an uneducated troublemaker. Paul's fluency in Greek not only challenges these assumptions but also aligns with his role as an apostle to the Gentiles, emphasizing his cultural adaptability and the universal nature of the Gospel. This moment also foreshadows Paul's later defenses before Roman authorities, where his linguistic skills and Roman citizenship play crucial roles.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/paul.htm">Paul</a></b><br>The apostle and missionary, known for his extensive travels and letters to early Christian communities. In this passage, he is being taken into custody.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_commander.htm">The Commander</a></b><br>A Roman military officer responsible for maintaining order. He is surprised by Paul's ability to speak Greek, indicating a level of education and cultural awareness.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_barracks.htm">The Barracks</a></b><br>A military facility where Paul is being taken. This setting highlights the tension and potential danger Paul faces.<br><br>4. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>The city where this event takes place, a central location for Jewish worship and a site of significant tension between Jews and early Christians.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_crowd.htm">The Crowd</a></b><br>The group of people who have been stirred up against Paul, leading to his arrest. Their hostility reflects the broader conflict between Jewish traditions and the emerging Christian faith.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/c/cultural_awareness_in_ministry.htm">Cultural Awareness in Ministry</a></b><br>Paul's ability to speak Greek demonstrates the importance of understanding and engaging with different cultures in ministry. Christians today are called to be culturally aware and sensitive in their evangelistic efforts.<br><br><b><a href="/topical/c/courage_in_the_face_of_opposition.htm">Courage in the Face of Opposition</a></b><br>Despite being arrested, Paul remains calm and respectful, seeking to communicate effectively with the authorities. Believers are encouraged to maintain their composure and witness even in challenging circumstances.<br><br><b><a href="/topical/t/the_power_of_language.htm">The Power of Language</a></b><br>Language can be a powerful tool for connection and ministry. Paul's use of Greek opens a door for dialogue with the Roman commander. Christians should consider how they can use language to bridge gaps and share the Gospel.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_in_difficult_situations.htm">God's Sovereignty in Difficult Situations</a></b><br>Even in the midst of arrest and potential danger, God is at work. Paul's situation reminds believers that God can use any circumstance for His purposes and glory.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_acts_21.htm">Top 10 Lessons from Acts 21</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/acts_23__is_claudius_lysias_accurate.htm">Acts 23 - Are the Roman legal procedures and the role of the commander, Claudius Lysias, accurately portrayed compared to known historical records?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/was_paul,_a_jew,_fluent_in_greek.htm">Acts 21:37–40 – How plausible is it that Paul, a “Jew of Tarsus,” was fluent in Greek and immediately recognized as such by a Roman commander?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_defines_a_patron_saint.htm">What defines being a servant of Christ?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_the_donation_of_constantine.htm">Should reparations for slavery be paid?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/21.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(37) <span class= "bld">Canst thou speak Greek?</span>--The chiliarch apparently expected his prisoner to have spoken Hebrew, <span class= "ital">i.e., </span>Aramaic, and was surprised to hear Greek; the people expected Greek, and were surprised at Hebrew (<a href="/acts/22-2.htm" title="(And when they heard that he spoke in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he said,)">Acts 22:2</a>). Nothing could better illustrate the familiarity of the population of Jerusalem with both languages.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/21.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 37.</span> <span class="accented">- About to be brought</span> for <span class="accented">to be led</span>, A.V.; <span class="accented">saith</span> for <span class="accented">said</span>, A.V.; <span class="accented">say something</span> for <span class="accented">speak</span>, A.V,; <span class="accented">and he</span> for <span class="accented">who</span>, A.V.; <span class="accented">dost thou know</span> for <span class="accented">canst thou speak</span>, A.V. <span class="cmt_word">About to be brought into the castle</span>. He had nearly reached the top of the stairs, and there was, perhaps, a brief halt while the gates of the castle-yard were being opened. Paul seized the opportunity to address Lysias in Greek. <span class="cmt_word">Dost thou know Greek</span>? (<span class="greek">Ἑλληνιστὶ γινώσκεις</span>;). According to some, <span class="greek">λαλεῖν</span> is to be understood, "Dost thou know how to speak Greek?" after the analogy of <span class="greek">Λαλοῦντες Ἀζωτιστί</span>, and <span class="greek">Οὐκ εἰσὶν</span> <span class="greek">ἐπιγινώσκοντες λαλεῖν Ιουδαι'στί</span>, in <a href="/nehemiah/13-24.htm">Nehemiah 13:24</a>. But others (Meyer, Alford, etc.) say that there is no ellipse of <span class="greek">λαλεῖν</span>, but that <span class="greek">Ἐλληνιστὶ γινώσκειν Συριστὶ ἐπισταμένους</span> (Xenophon), "Graece nescire" (Cicero), mean to know or not to know the Greek and Syrian languages. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/21-37.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">[As]</span><br /><span class="grk">τε</span> <span class="translit">(te)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5037.htm">Strong's 5037: </a> </span><span class="str2">And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.</span><br /><br /><span class="word">they were about</span><br /><span class="grk">Μέλλων</span> <span class="translit">(Mellōn)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3195.htm">Strong's 3195: </a> </span><span class="str2">A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.</span><br /><br /><span class="word">to take</span><br /><span class="grk">εἰσάγεσθαι</span> <span class="translit">(eisagesthai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Infinitive Middle or Passive<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1521.htm">Strong's 1521: </a> </span><span class="str2">To lead in, bring in, introduce. From eis and ago; to introduce.</span><br /><br /><span class="word">Paul</span><br /><span class="grk">Παῦλος</span> <span class="translit">(Paulos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3972.htm">Strong's 3972: </a> </span><span class="str2">Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.</span><br /><br /><span class="word">into</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὴν</span> <span class="translit">(tēn)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">barracks,</span><br /><span class="grk">παρεμβολὴν</span> <span class="translit">(parembolēn)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3925.htm">Strong's 3925: </a> </span><span class="str2">From a compound of para and emballo; a throwing in beside, i.e., battle-array, encampment or barracks.</span><br /><br /><span class="word">he asked</span><br /><span class="grk">λέγει</span> <span class="translit">(legei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τῷ</span> <span class="translit">(tō)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">commander,</span><br /><span class="grk">χιλιάρχῳ</span> <span class="translit">(chiliarchō)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5506.htm">Strong's 5506: </a> </span><span class="str2">A commander of a thousand men, a military tribune. From chilioi and archo; the commander of a thousand soldiers</span><br /><br /><span class="word">“May</span><br /><span class="grk">ἔξεστίν</span> <span class="translit">(exestin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1832.htm">Strong's 1832: </a> </span><span class="str2">It is permitted, lawful, possible. </span><br /><br /><span class="word">I</span><br /><span class="grk">μοι</span> <span class="translit">(moi)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">say</span><br /><span class="grk">εἰπεῖν</span> <span class="translit">(eipein)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">something</span><br /><span class="grk">τι</span> <span class="translit">(ti)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5100.htm">Strong's 5100: </a> </span><span class="str2">Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">πρὸς</span> <span class="translit">(pros)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4314.htm">Strong's 4314: </a> </span><span class="str2">To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.</span><br /><br /><span class="word">you?”</span><br /><span class="grk">σέ</span> <span class="translit">(se)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">“Do you speak</span><br /><span class="grk">γινώσκεις</span> <span class="translit">(ginōskeis)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1097.htm">Strong's 1097: </a> </span><span class="str2">A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications.</span><br /><br /><span class="word">Greek?”</span><br /><span class="grk">Ἑλληνιστὶ</span> <span class="translit">(Hellēnisti)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1676.htm">Strong's 1676: </a> </span><span class="str2">In the Greek language. Adverb from the same as Hellenistes; Hellenistically, i.e. In the Grecian language.</span><br /><br /><span class="word">[he]</span><br /><span class="grk">Ὁ</span> <span class="translit">(Ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">replied.</span><br /><span class="grk">ἔφη</span> <span class="translit">(ephē)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5346.htm">Strong's 5346: </a> </span><span class="str2">To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/21-37.htm">Acts 21:37 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/21-37.htm">Acts 21:37 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/21-37.htm">Acts 21:37 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/21-37.htm">Acts 21:37 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/21-37.htm">Acts 21:37 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/21-37.htm">Acts 21:37 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/21-37.htm">Acts 21:37 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/21-37.htm">Acts 21:37 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/21-37.htm">Acts 21:37 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/21-37.htm">Acts 21:37 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/21-37.htm">NT Apostles: Acts 21:37 As Paul was about to be brought (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/21-36.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 21:36"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 21:36" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/21-38.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 21:38"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 21:38" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>