CINXE.COM
John 8:22 So the Jews began to ask, "Will He kill Himself, since He says, 'Where I am going, you cannot come'?"
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>John 8:22 So the Jews began to ask, "Will He kill Himself, since He says, 'Where I am going, you cannot come'?"</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/john/8-22.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/18/43_Jhn_08_22.jpg" /><meta property="og:title" content="John 8:22 - The Woman Caught in Adultery" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="So the Jews began to ask, Will He kill Himself, since He says, 'Where I am going, you cannot come'?" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/john/8-22.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/john/8-22.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/john/">John</a> > <a href="/john/8.htm">Chapter 8</a> > Verse 22</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad2.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/john/8-21.htm" title="John 8:21">◄</a> John 8:22 <a href="/john/8-23.htm" title="John 8:23">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/john/8.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/john/8.htm">New International Version</a></span><br />This made the Jews ask, “Will he kill himself? Is that why he says, ‘Where I go, you cannot come’?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/john/8.htm">New Living Translation</a></span><br />The people asked, “Is he planning to commit suicide? What does he mean, ‘You cannot come where I am going’?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/john/8.htm">English Standard Version</a></span><br />So the Jews said, “Will he kill himself, since he says, ‘Where I am going, you cannot come’?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/john/8.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />So the Jews began to ask, “Will He kill Himself, since He says, ‘Where I am going, you cannot come’?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/8.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Therefore the Jews were saying, "Will He kill Himself, that He says, 'Where I go, you are not able to come'?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/8.htm">King James Bible</a></span><br />Then said the Jews, Will he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/john/8.htm">New King James Version</a></span><br />So the Jews said, “Will He kill Himself, because He says, ‘Where I go you cannot come’?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/john/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br />So the Jews were saying, “Surely He will not kill Himself, will He, since He says, ‘Where I am going, you cannot come’?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/8.htm">NASB 1995</a></span><br />So the Jews were saying, “Surely He will not kill Himself, will He, since He says, ‘Where I am going, you cannot come ‘?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/john/8.htm">NASB 1977 </a></span><br />Therefore the Jews were saying, “Surely He will not kill Himself, will He, since He says, ‘Where I am going, you cannot come’?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/john/8.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />So the Jews were saying, “Surely He will not kill Himself, since He says, ‘Where I am going, you cannot come’?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/john/8.htm">Amplified Bible</a></span><br />So the Jews were asking [among themselves], “Will He kill Himself? Is that why He says, ‘Where I am going, you cannot come’?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/john/8.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />So the Jews said again, “He won’t kill himself, will he, since he says, ‘Where I’m going, you cannot come’? ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />So the Jews said again, “He won’t kill Himself, will He, since He says, Where I’m going, you cannot come?” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/8.htm">American Standard Version</a></span><br />The Jews therefore said, Will he kill himself, that he saith, Whither I go, ye cannot come?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/john/8.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The people asked, "Does he intend to kill himself? Is that what he means by saying we cannot go where he is going?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/john/8.htm">English Revised Version</a></span><br />The Jews therefore said, Will he kill himself, that he saith, Whither I go, ye cannot come?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/john/8.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Then the Jews asked, "Is he going to kill himself? Is that what he means when he says, 'You can't go where I'm going'?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/john/8.htm">Good News Translation</a></span><br />So the Jewish authorities said, "He says that we cannot go where he is going. Does this mean that he will kill himself?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/john/8.htm">International Standard Version</a></span><br />So the Jewish leaders were asking, "He isn't going to kill himself, is he? Is that why he said, 'You cannot come where I'm going'?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/john/8.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />So the Jews began to ask, ?Will He kill Himself, since He says, ?Where I am going, you cannot come???<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/john/8.htm">NET Bible</a></span><br />So the Jewish leaders began to say, "Perhaps he is going to kill himself, because he says, 'Where I am going you cannot come.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/john/8.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The Jewish leaders therefore said, "Will he kill himself, that he says, 'Where I am going, you cannot come?'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/john/8.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then said the Jews, will he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/8.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />The Jews began to ask one another, "Is he going to kill himself, do you think, that he says, 'Where I am going, it is impossible for you to come'?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/john/8.htm">World English Bible</a></span><br />The Jews therefore said, “Will he kill himself, because he says, ‘Where I am going, you can’t come’?” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/john/8.htm">Literal Standard Version</a></span><br />The Jews, therefore, said, “Will He kill Himself, because He says, To where I go away, you are not able to come?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/8.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Therefore the Jews were saying, "Will He kill Himself, that He says, 'Where I go, you are not able to come'?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> The Jews, therefore, said, 'Will he kill himself, because he saith, Whither I go away, ye are not able to come?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/john/8.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Then said the Jews, Will he not kill himself? for he says, Where I retire, ye cannot come.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/john/8.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />The Jews therefore said: Will he kill himself, because he said: Whither I go, you cannot come? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/john/8.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And so the Jews said, “Is he going to kill himself, for he said: ‘Where I am going, you are not able to go?’ ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/john/8.htm">New American Bible</a></span><br />So the Jews said, “He is not going to kill himself, is he, because he said, ‘Where I am going you cannot come’?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/john/8.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Then the Jews said, “Is he going to kill himself? Is that what he means by saying, ‘Where I am going, you cannot come’?”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/john/8.htm">Lamsa Bible</a></span><br />The Jews said, Why, will he kill himself? for he says, Where I am going, you cannot come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/john/8.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />The Judeans were saying, “Will he now kill himself?”, because he had said, “Where I am going, you cannot come.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/john/8.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Then said the Jews: Will he kill himself, because he says, Whither I go, you can not come?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/john/8.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Then the Jews were saying, Whether will He kill Himself, because He says, <FR>Whither I go away, you are not able to come?<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/john/8.htm">Haweis New Testament</a></span><br />The Jews said therefore, Will he kill himself? because he said, Whither I go, ye cannot come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/john/8.htm">Mace New Testament</a></span><br />then said the Jews, what, will he kill himself? that he says, "whither I go, you cannot come."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/8.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />The Jews began to ask one another, "Is he going to kill himself, do you think, that he says, 'Where I am going, it is impossible for you to come'?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/john/8.htm">Worrell New Testament</a></span><br />The Jews, therefore, said, "Will He kill Himself?" because He said, <FR>"Whither I go, ye cannot come."<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/john/8.htm">Worsley New Testament</a></span><br />The Jews therefore said, What! will He kill himself; that He says, <FR>where I am going, ye cannot come?<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/john/8-22.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/ixy2bchmXZ0?start=2869" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/john/8.htm">The Woman Caught in Adultery</a></span><br>…<span class="reftext">21</span>Again He said to them, “I am going away, and you will look for Me, but you will die in your sin. Where I am going, you cannot come.” <span class="reftext">22</span><span class="highl"><a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun (Conj) -- Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.">So</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaioi (Adj-NMP) -- Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.">Jews</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: Elegon (V-IIA-3P) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">began to ask,</a> <a href="/greek/3385.htm" title="3385: Mēti (IntPrtcl) -- If not, unless, whether at all. From me and the neuter of tis; whether at all."></a> <a href="/greek/615.htm" title="615: apoktenei (V-FIA-3S) -- To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy.">“Will He kill</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heauton (RefPro-AM3S) -- Himself, herself, itself. ">Himself,</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">since</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei (V-PIA-3S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">He says,</a> <a href="/greek/3699.htm" title="3699: Hopou (Adv) -- Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot.">‘Where</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō (PPro-N1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">I</a> <a href="/greek/5217.htm" title="5217: hypagō (V-PIA-1S) -- To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively.">am going,</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymeis (PPro-N2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: dynasthe (V-PIM/P-2P) -- (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.">cannot</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elthein (V-ANA) -- To come, go. ">come’?”</a> </span> <span class="reftext">23</span>Then He told them, “You are from below; I am from above. You are of this world; I am not of this world.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/john/7-34.htm">John 7:34</a></span><br />You will look for Me, but you will not find Me; and where I am, you cannot come.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/13-33.htm">John 13:33</a></span><br />Little children, I am with you only a little while longer. You will look for Me, and as I said to the Jews, so now I say to you: ‘Where I am going, you cannot come.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/3-13.htm">John 3:13</a></span><br />No one has ascended into heaven except the One who descended from heaven—the Son of Man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/14-5.htm">John 14:5-6</a></span><br />“Lord,” said Thomas, “we do not know where You are going, so how can we know the way?” / Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/16-17.htm">John 16:17</a></span><br />Then some of His disciples asked one another, “Why is He telling us, ‘In a little while you will not see Me, and then after a little while you will see Me’ and ‘Because I am going to the Father’?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/7-36.htm">John 7:36</a></span><br />What does He mean by saying, ‘You will look for Me, but you will not find Me,’ and, ‘Where I am, you cannot come’?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/8-21.htm">John 8:21</a></span><br />Again He said to them, “I am going away, and you will look for Me, but you will die in your sin. Where I am going, you cannot come.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/8-24.htm">John 8:24</a></span><br />That is why I told you that you would die in your sins. For unless you believe that I am He, you will die in your sins.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/6-62.htm">John 6:62</a></span><br />Then what will happen if you see the Son of Man ascend to where He was before?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/17-11.htm">John 17:11</a></span><br />I will no longer be in the world, but they are in the world, and I am coming to You. Holy Father, protect them by Your name, the name You gave Me, so that they may be one as We are one.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/1-28.htm">Proverbs 1:28</a></span><br />Then they will call on me, but I will not answer; they will earnestly seek me, but will not find me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/55-6.htm">Isaiah 55:6</a></span><br />Seek the LORD while He may be found; call on Him while He is near.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/8-20.htm">Jeremiah 8:20</a></span><br />“The harvest has passed, the summer has ended, but we have not been saved.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/33-11.htm">Ezekiel 33:11</a></span><br />Say to them: ‘As surely as I live, declares the Lord GOD, I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that the wicked should turn from their ways and live. Turn! Turn from your evil ways! For why should you die, O house of Israel?’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/5-6.htm">Hosea 5:6</a></span><br />They go with their flocks and herds to seek the LORD, but they do not find Him; He has withdrawn Himself from them.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Then said the Jews, Will he kill himself? because he said, Where I go, you cannot come.</p><p class="hdg">Will.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/8-48.htm">John 8:48,52</a></b></br> Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil? … </p><p class="tskverse"><b><a href="/john/7-20.htm">John 7:20</a></b></br> The people answered and said, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee?</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/10-20.htm">John 10:20</a></b></br> And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him?</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/john/8-21.htm">Able</a> <a href="/john/8-21.htm">Impossible</a> <a href="/john/7-35.htm">Jews</a> <a href="/john/7-25.htm">Kill</a> <a href="/john/7-1.htm">Life</a> <a href="/john/7-41.htm">Surely</a> <a href="/john/5-45.htm">Think</a> <a href="/john/7-36.htm">Where</a> <a href="/john/8-21.htm">Whither</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/john/8-43.htm">Able</a> <a href="/acts/2-24.htm">Impossible</a> <a href="/john/8-31.htm">Jews</a> <a href="/john/8-37.htm">Kill</a> <a href="/john/9-3.htm">Life</a> <a href="/john/8-53.htm">Surely</a> <a href="/john/8-53.htm">Think</a> <a href="/john/13-33.htm">Where</a> <a href="/john/12-35.htm">Whither</a><div class="vheading2">John 8</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/8-1.htm">Jesus delivers the woman taken in adultery.</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/8-12.htm">He declares himself the light of the world, and justifies his doctrine;</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/8-31.htm">promises freedom to those who believe;</a></span><br><span class="reftext">33. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/8-33.htm">answers the Jews who boasted of Abraham;</a></span><br><span class="reftext">48. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/8-48.htm">answers their reviling, by showing his authority and dignity;</a></span><br><span class="reftext">59. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/8-59.htm">and slips away from those who would stone him.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/john/8.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/john/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/john/8.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>So the Jews began to ask,</b><br>This phrase indicates a reaction from the Jewish leaders or people present during Jesus' teaching. The Jews often questioned Jesus' statements, reflecting their skepticism and misunderstanding of His spiritual teachings. This questioning attitude is seen throughout the Gospels, where the Jewish leaders frequently challenge Jesus' authority and teachings.<p><b>“Will He kill Himself,</b><br>The Jews' question reveals their misunderstanding of Jesus' statement about His departure. In Jewish culture, suicide was considered a grave sin, and the suggestion that Jesus might kill Himself shows their confusion and perhaps a degree of mockery. This reflects their inability to grasp the spiritual nature of Jesus' mission and His reference to His eventual crucifixion and ascension.<p><b>since He says,</b><br>This part of the phrase indicates that their question is a direct response to Jesus' previous statement. It shows their attempt to interpret His words literally rather than spiritually. Jesus often spoke in parables and metaphors, which required spiritual insight to understand.<p><b>‘Where I am going,</b><br>Jesus is referring to His return to the Father, a theme He frequently mentions in the Gospel of John. This statement points to His divine origin and destiny, emphasizing His unique relationship with God the Father. It also foreshadows His death, resurrection, and ascension.<p><b>you cannot come’?</b><br>This phrase highlights the spiritual separation between Jesus and those who do not believe in Him. It underscores the idea that access to the Father is only possible through Jesus. This echoes <a href="/john/14-6.htm">John 14:6</a>, where Jesus declares Himself the way, the truth, and the life. The inability of the Jews to follow Him where He is going points to their lack of faith and understanding of His true identity and mission.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure in this passage, Jesus is speaking to the Jews about His divine origin and destiny.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_jews.htm">The Jews</a></b><br>This term refers to the Jewish leaders and people who were questioning Jesus' statements and authority.<br><br>3. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>While not explicitly mentioned in this verse, the events of <a href="/bsb/john/8.htm">John 8</a> take place in Jerusalem, a significant location for Jewish religious life.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_temple.htm">The Temple</a></b><br>The broader context of <a href="/bsb/john/8.htm">John 8</a> includes Jesus teaching in the temple courts, a place of worship and learning.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_discourse_on_spiritual_blindness.htm">The Discourse on Spiritual Blindness</a></b><br>This event is part of a larger discourse where Jesus addresses spiritual truths and the misunderstanding of His mission.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/m/misunderstanding_of_jesus'_mission.htm">Misunderstanding of Jesus' Mission</a></b><br>The Jews' question reveals their misunderstanding of Jesus' spiritual mission. They interpret His words through a worldly lens, missing the spiritual truth.<br><br><b><a href="/topical/s/spiritual_blindness.htm">Spiritual Blindness</a></b><br>This passage highlights the spiritual blindness of those who do not recognize Jesus as the Messiah. It serves as a reminder to seek spiritual discernment through prayer and study of the Word.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_context.htm">The Importance of Context</a></b><br>Understanding the context of Jesus' statements is crucial. This passage encourages believers to study Scripture holistically, considering historical and cultural backgrounds.<br><br><b><a href="/topical/e/eternal_perspective.htm">Eternal Perspective</a></b><br>Jesus speaks of a destination beyond this world. Believers are reminded to focus on eternal life and the hope of being with Christ.<br><br><b><a href="/topical/t/the_danger_of_assumptions.htm">The Danger of Assumptions</a></b><br>The Jews assumed Jesus was speaking of physical death. This warns against making assumptions about spiritual matters without seeking God's wisdom.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_john_8.htm">Top 10 Lessons from John 8</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/meaning_of_'sheep_without_a_shepherd'.htm">Who is the author of Leviticus?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_faces_judgment_(john_5_22_vs._rom_8_1).htm">Who will be judged? (John 5:22 vs. Romans 8:1)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_did_jesus_heal_on_the_sabbath.htm">If Jesus was sinless, why did He break the Sabbath by healing (John 5:18)?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'deliver_us_from_evil'_mean.htm">Did Jesus deceive His brothers?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/john/8.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(22) <span class= "bld">Then said the Jews, Will he kill himself?</span>--They see the deeper meaning of His words, and yet cannot see how that meaning is to be fulfilled. "He is going away, and He clearly refers to His death. But the issues of life are in the darkness of the future. Who can know the hour of His own departure? There is only one class of persons who can speak with certainty of thus going away, and these are persons who by their own act fix the limit of their own lives."<p><span class= "bld">Because he saith, Whither I go, ye cannot come.</span>--Comp. Note on <a href="/john/7-35.htm" title="Then said the Jews among themselves, Where will he go, that we shall not find him? will he go to the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?">John 7:35</a>. Then they had asked in scorn if He would go to the Dispersion and teach the heathen? If so, they certainly could not follow Him. Here there is the same scorn. If He intends to go to Hades, He will indeed be beyond their reach. They expect to go to Abraham's bosom: between Him and them there will be the great gulf which no one can pass. (Comp. Notes on <a href="/context/luke/16-22.htm" title="And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried;">Luke 16:22-26</a>.) Many expositors have seen here a reference to the deeper darkness which, in current Jewish belief, fell on the souls of those who had by their own act passed to the other world. This is supported by the speech of Josephus at Jotapata (<span class= "ital">Wars, </span>iii. 8, ? 5). Their words may imply, "If He is going to that depth, well may He say 'Whither I go, ye cannot come.'" But if this meaning were expressed in their words, we should have expected some reference to it in the answer of our Lord; and if it be expressed at all it is in <span class= "ital">their</span> words. It has no sanction in thought or word from Him.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/john/8.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 22.</span> - <span class="cmt_word">The Jews therefore said</span> (were saying one to the other), <span class="cmt_word">Will he kill himself, that</span> (because) <span class="cmt_word">he saith, Whither I go, thither ye cannot come?</span> This query was one of harsh mockery, and can hardly be exaggerated in malign intent. The suicide was supposed to have his place in Gehenna, According to Josephus ('Bell. Jud.,' 3:08. 5), "the darkest regions of Hades would receive the souls of such." The Jews then scoff at his departure as a spontaneous resort to a fate towards which they did rot care or mean to follow him. Edersheim declares this passage of Josephus not to be sustained by rabbinical authority, and he doubts this aspect of their scorn. He limits it to the Jewish guess that Jesus must be contemplating self. murder, and as putting deliberately such a distance between them and him that they could not traverse it. The very fact that they had it in their hearts to destroy him makes it probable that they were looking beyond the act of suicide, either to the hell of popular belief or the hatred of contemporaries. They obviously thought that none but a suicide can determine the time of his departure. Christ proceeded to show them that the reason why his death would separate them from him was a fundamental difference of nature. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/john/8-22.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">So</span><br /><span class="grk">οὖν</span> <span class="translit">(oun)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3767.htm">Strong's 3767: </a> </span><span class="str2">Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">οἱ</span> <span class="translit">(hoi)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Jews</span><br /><span class="grk">Ἰουδαῖοι</span> <span class="translit">(Ioudaioi)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2453.htm">Strong's 2453: </a> </span><span class="str2">Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.</span><br /><br /><span class="word">began to ask,</span><br /><span class="grk">Ἔλεγον</span> <span class="translit">(Elegon)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">“Will He kill</span><br /><span class="grk">ἀποκτενεῖ</span> <span class="translit">(apoktenei)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_615.htm">Strong's 615: </a> </span><span class="str2">To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy.</span><br /><br /><span class="word">Himself,</span><br /><span class="grk">ἑαυτὸν</span> <span class="translit">(heauton)</span><br /><span class="parse">Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1438.htm">Strong's 1438: </a> </span><span class="str2">Himself, herself, itself. </span><br /><br /><span class="word">since</span><br /><span class="grk">ὅτι</span> <span class="translit">(hoti)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3754.htm">Strong's 3754: </a> </span><span class="str2">Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.</span><br /><br /><span class="word">He says,</span><br /><span class="grk">λέγει</span> <span class="translit">(legei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">‘Where</span><br /><span class="grk">Ὅπου</span> <span class="translit">(Hopou)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3699.htm">Strong's 3699: </a> </span><span class="str2">Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot.</span><br /><br /><span class="word">I</span><br /><span class="grk">ἐγὼ</span> <span class="translit">(egō)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">am going,</span><br /><span class="grk">ὑπάγω</span> <span class="translit">(hypagō)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5217.htm">Strong's 5217: </a> </span><span class="str2">To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="grk">ὑμεῖς</span> <span class="translit">(hymeis)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">cannot</span><br /><span class="grk">δύνασθε</span> <span class="translit">(dynasthe)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1410.htm">Strong's 1410: </a> </span><span class="str2">(a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.</span><br /><br /><span class="word">come’?”</span><br /><span class="grk">ἐλθεῖν</span> <span class="translit">(elthein)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2064.htm">Strong's 2064: </a> </span><span class="str2">To come, go. </span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/john/8-22.htm">John 8:22 NIV</a><br /><a href="/nlt/john/8-22.htm">John 8:22 NLT</a><br /><a href="/esv/john/8-22.htm">John 8:22 ESV</a><br /><a href="/nasb/john/8-22.htm">John 8:22 NASB</a><br /><a href="/kjv/john/8-22.htm">John 8:22 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/john/8-22.htm">John 8:22 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/john/8-22.htm">John 8:22 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/john/8-22.htm">John 8:22 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/john/8-22.htm">John 8:22 French Bible</a><br /><a href="/catholic/john/8-22.htm">John 8:22 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/john/8-22.htm">NT Gospels: John 8:22 The Jews therefore said Will he kill (Jhn Jo Jn) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/john/8-21.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 8:21"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 8:21" /></a></div><div id="right"><a href="/john/8-23.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 8:23"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 8:23" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>