CINXE.COM

John 17 Study Bible

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>John 17 Study Bible</title><link href='http://fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5001int.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/john/17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb//john/17-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">STU</a> > John 17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/16.htm" title="John 16">&#9668;</a> John 17 <a href="../john/18.htm" title="John 18">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top">Study Bible</td><td width="1%" valign="top"><a href="/interlinear/apostolic/john/17.htm" style="color:#552200" title="Apostolic Bible Polyglot">&nbsp;ABP&nbsp;&#9662;&nbsp;</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/bgb/john/17.htm" style="color:#552200" title="Greek New Testament"></a></tr></table></div><div class="chap"><div class="hdg">Prayer for the Son</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">1&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3778.htm" title="3778: Tauta -- These things -- DPro-ANP">Ταῦτα</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: elalēsen -- spoke -- V-AIA-3S">ἐλάλησεν</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1869.htm" title="1869: eparas -- having lifted up -- V-APA-NMS">ἐπάρας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/3788.htm" title="3788: ophthalmous -- eyes -- N-AMP">ὀφθαλμοὺς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranon -- heaven -- N-AMS">οὐρανὸν</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- He said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Pater -- Father -- N-VMS">Πάτερ</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elēlythen -- has come -- V-RIA-3S">ἐλήλυθεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/5610.htm" title="5610: hōra -- hour -- N-NFS">ὥρα</a> <a href="/greek/1392.htm" title="1392: doxason -- glorify -- V-AMA-2S">δόξασόν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- Your -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huion -- Son -- N-AMS">Υἱόν</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huios -- Son -- N-NMS">Υἱὸς</a> <a href="/greek/1392.htm" title="1392: doxasē -- may glorify -- V-ASA-3S">δοξάσῃ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- You -- PPro-A2S">σέ</a> </span> <span class="refmain">2&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2531.htm" title="2531: kathōs -- As -- Adv">καθὼς</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: edōkas -- You gave -- V-AIA-2S">ἔδωκας</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- Him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/1849.htm" title="1849: exousian -- authority -- N-AFS">ἐξουσίαν</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasēs -- over all -- Adj-GFS">πάσης</a> <a href="/greek/4561.htm" title="4561: sarkos -- flesh -- N-GFS">σαρκός</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- so that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pan -- all -- Adj-ANS">πᾶν</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ho -- whom -- RelPro-ANS">ὃ</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: dedōkas -- You have given -- V-RIA-2S">δέδωκας</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- Him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: dōsē -- He may give -- V-ASA-3S">δώσῃ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/2222.htm" title="2222: zōēn -- life -- N-AFS">ζωὴν</a> <a href="/greek/166.htm" title="166: aiōnion -- eternal -- Adj-AFS">αἰώνιον</a> </span> <span class="refmain">3&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3778.htm" title="3778: hautē -- This -- DPro-NFS">αὕτη</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δέ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/166.htm" title="166: aiōnios -- eternal -- Adj-NFS">αἰώνιος</a> <a href="/greek/2222.htm" title="2222: zōē -- life -- N-NFS">ζωὴ</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/1097.htm" title="1097: ginōskōsin -- they may know -- V-PSA-3P">γινώσκωσιν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- You -- PPro-A2S">σὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3441.htm" title="3441: monon -- only -- Adj-AMS">μόνον</a> <a href="/greek/228.htm" title="228: alēthinon -- true -- Adj-AMS">ἀληθινὸν</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theon -- God -- N-AMS">Θεὸν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hon -- whom -- RelPro-AMS">ὃν</a> <a href="/greek/649.htm" title="649: apesteilas -- You have sent -- V-AIA-2S">ἀπέστειλας</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsoun -- Jesus -- N-AMS">Ἰησοῦν</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christon -- Christ -- N-AMS">Χριστόν</a> </span> <span class="refmain">4&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγώ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- You -- PPro-A2S">σε</a> <a href="/greek/1392.htm" title="1392: edoxasa -- glorified -- V-AIA-1S">ἐδόξασα</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- on -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/1093.htm" title="1093: gēs -- earth -- N-GFS">γῆς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/2041.htm" title="2041: ergon -- work -- N-ANS">ἔργον</a> <a href="/greek/5048.htm" title="5048: teleiōsas -- having completed -- V-APA-NMS">τελειώσας</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ho -- that -- RelPro-ANS">ὃ</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: dedōkas -- You have given -- V-RIA-2S">δέδωκάς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi -- Me -- PPro-D1S">μοι</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiēsō -- I should do -- V-ASA-1S">ποιήσω</a> </span> <span class="refmain">5&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3568.htm" title="3568: nyn -- now -- Adv">νῦν</a> <a href="/greek/1392.htm" title="1392: doxason -- glorify -- V-AMA-2S">δόξασόν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- Me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sy -- You -- PPro-N2S">σύ</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Pater -- Father -- N-VMS">Πάτερ</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: para -- with -- Prep">παρὰ</a> <a href="/greek/4572.htm" title="4572: seautō -- Yourself -- PPro-DM2S">σεαυτῷ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- with the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/1391.htm" title="1391: doxē -- glory -- N-DFS">δόξῃ</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hē -- that -- RelPro-DFS">ᾗ</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: eichon -- I had -- V-IIA-1S">εἶχον</a> <a href="/greek/4253.htm" title="4253: pro -- before -- Prep">πρὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889: kosmon -- world -- N-AMS">κόσμον</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: einai -- existed -- V-PNA">εἶναι</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: para -- with -- Prep">παρὰ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi -- You -- PPro-D2S">σοί</a> </span></p> <div class="hdg">Prayer for the Disciples</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">6&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/5319.htm" title="5319: Ephanerōsa -- I revealed -- V-AIA-1S">Ἐφανέρωσά</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- Your -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onoma -- name -- N-ANS">ὄνομα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- to the -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpois -- men -- N-DMP">ἀνθρώποις</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hous -- whom -- RelPro-AMP">οὓς</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: edōkas -- You have given -- V-AIA-2S">ἔδωκάς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi -- Me -- PPro-D1S">μοι</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- out of -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889: kosmou -- world -- N-GMS">κόσμου</a> <a href="/greek/4674.htm" title="4674: soi -- Yours -- PPro-D2S">σοὶ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēsan -- they were -- V-IIA-3P">ἦσαν</a> <a href="/greek/2504.htm" title="2504: kamoi -- and to Me -- PPro-D1S">κἀμοὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτοὺς</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: edōkas -- You gave -- V-AIA-2S">ἔδωκας</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logon -- word -- N-AMS">λόγον</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of You -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/5083.htm" title="5083: tetērēkan -- they have kept -- V-RIA-3P">τετήρηκαν</a> </span> <span class="refmain">7&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3568.htm" title="3568: nyn -- Now -- Adv">νῦν</a> <a href="/greek/1097.htm" title="1097: egnōkan -- they have known -- V-RIA-3P">ἔγνωκαν</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta -- all things -- Adj-NNP">πάντα</a> <a href="/greek/3745.htm" title="3745: hosa -- whatever -- RelPro-ANP">ὅσα</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: dedōkas -- You have given -- V-RIA-2S">δέδωκάς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi -- Me -- PPro-D1S">μοι</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: para -- of -- Prep">παρὰ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- You -- PPro-G2S">σοῦ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eisin -- are -- V-PIA-3P">εἰσιν</a> </span> <span class="refmain">8&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- for -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/4487.htm" title="4487: rhēmata -- words -- N-ANP">ῥήματα</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ha -- that -- RelPro-ANP">ἃ</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: edōkas -- You have given -- V-AIA-2S">ἔδωκάς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi -- Me -- PPro-D1S">μοι</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: dedōka -- I have given -- V-RIA-1S">δέδωκα</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autoi -- they -- PPro-NM3P">αὐτοὶ</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: elabon -- received [them] -- V-AIA-3P">ἔλαβον</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1097.htm" title="1097: egnōsan -- knew -- V-AIA-3P">ἔγνωσαν</a> <a href="/greek/230.htm" title="230: alēthōs -- truly -- Adv">ἀληθῶς</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: para -- from -- Prep">παρὰ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- You -- PPro-G2S">σοῦ</a> <a href="/greek/1831.htm" title="1831: exēlthon -- I came forth -- V-AIA-1S">ἐξῆλθον</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: episteusan -- they believed -- V-AIA-3P">ἐπίστευσαν</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sy -- You -- PPro-N2S">σύ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- Me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/649.htm" title="649: apesteilas -- sent -- V-AIA-2S">ἀπέστειλας</a> </span> <span class="refmain">9&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1473.htm" title="1473: Egō -- I -- PPro-N1S">Ἐγὼ</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- concerning -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/2065.htm" title="2065: erōtō -- am praying -- V-PIA-1S">ἐρωτῶ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- Not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- concerning -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889: kosmou -- world -- N-GMS">κόσμου</a> <a href="/greek/2065.htm" title="2065: erōtō -- do I pray -- V-PIA-1S">ἐρωτῶ</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- but -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- concerning -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hōn -- those whom -- RelPro-GMP">ὧν</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: dedōkas -- You have given -- V-RIA-2S">δέδωκάς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi -- Me -- PPro-D1S">μοι</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- for -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi -- Yours -- PPro-D2S">σοί</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eisin -- they are -- V-PIA-3P">εἰσιν</a> </span> <span class="refmain">10&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- things -- Art-NNP">τὰ</a> <a href="/greek/1699.htm" title="1699: ema -- of mine -- PPro-NN1P">ἐμὰ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta -- all -- Adj-NNP">πάντα</a> <a href="/greek/4674.htm" title="4674: sa -- Yours -- PPro-NN2P">σά</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- are -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- Art-NNP">τὰ</a> <a href="/greek/4674.htm" title="4674: sa -- Yours -- PPro-NN2P">σὰ</a> <a href="/greek/1699.htm" title="1699: ema -- Mine -- PPro-NN1P">ἐμά</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1392.htm" title="1392: dedoxasmai -- I have been glorified -- V-RIM/P-1S">δεδόξασμαι</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> </span> <span class="refmain">11&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3765.htm" title="3765: ouketi -- no longer -- Adv">οὐκέτι</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eimi -- I am -- V-PIA-1S">εἰμὶ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889: kosmō -- world -- N-DMS">κόσμῳ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and yet -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autoi -- themselves -- PPro-NM3P">αὐτοὶ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889: kosmō -- world -- N-DMS">κόσμῳ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eisin -- they are -- V-PIA-3P">εἰσίν</a> <a href="/greek/2504.htm" title="2504: kagō -- and I -- PPro-N1S">κἀγὼ</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- You -- PPro-A2S">σὲ</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchomai -- am coming -- V-PIM/P-1S">ἔρχομαι</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Pater -- Father -- N-VMS">Πάτερ</a> <a href="/greek/40.htm" title="40: hagie -- Holy -- Adj-VMS">ἅγιε</a> <a href="/greek/5083.htm" title="5083: tērēson -- keep -- V-AMA-2S">τήρησον</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτοὺς</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati -- name -- N-DNS">ὀνόματί</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of You -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hō -- which -- RelPro-DNS">ᾧ</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: dedōkas -- You have given -- V-RIA-2S">δέδωκάς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi -- Me -- PPro-D1S">μοι</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ōsin -- they may be -- V-PSA-3P">ὦσιν</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: hen -- one -- Adj-NNS">ἓν</a> <a href="/greek/2531.htm" title="2531: kathōs -- as -- Adv">καθὼς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmeis -- we [are] -- PPro-N1P">ἡμεῖς</a> </span> <span class="refmain">12&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3753.htm" title="3753: hote -- When -- Adv">ὅτε</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēmēn -- I was -- V-IIM-1S">ἤμην</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: met’ -- with -- Prep">μετ’</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγὼ</a> <a href="/greek/5083.htm" title="5083: etēroun -- was keeping -- V-IIA-1S">ἐτήρουν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτοὺς</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati -- name -- N-DNS">ὀνόματί</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of You -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hō -- which -- RelPro-DNS">ᾧ</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: dedōkas -- You have given -- V-RIA-2S">δέδωκάς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi -- Me -- PPro-D1S">μοι</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5442.htm" title="5442: ephylaxa -- I guarded [them] -- V-AIA-1S">ἐφύλαξα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: oudeis -- none -- Adj-NMS">οὐδεὶς</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ex -- of -- Prep">ἐξ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/622.htm" title="622: apōleto -- has perished -- V-AIM-3S">ἀπώλετο</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei -- if -- Conj">εἰ</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: huios -- son -- N-NMS">υἱὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/684.htm" title="684: apōleias -- of destruction -- N-GFS">ἀπωλείας</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/1124.htm" title="1124: graphē -- Scripture -- N-NFS">γραφὴ</a> <a href="/greek/4137.htm" title="4137: plērōthē -- might be fulfilled -- V-ASP-3S">πληρωθῇ</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">13&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3568.htm" title="3568: Nyn -- Now -- Adv">Νῦν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- You -- PPro-A2S">σὲ</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchomai -- I am coming -- V-PIM/P-1S">ἔρχομαι</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta -- these things -- DPro-ANP">ταῦτα</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: lalō -- I speak -- V-PIA-1S">λαλῶ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889: kosmō -- world -- N-DMS">κόσμῳ</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- so that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echōsin -- they may have -- V-PSA-3P">ἔχωσιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/5479.htm" title="5479: charan -- joy -- N-AFS">χαρὰν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1699.htm" title="1699: emēn -- My -- PPro-AF1S">ἐμὴν</a> <a href="/greek/4137.htm" title="4137: peplērōmenēn -- fulfilled -- V-RPM/P-AFS">πεπληρωμένην</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- within -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heautois -- them -- RefPro-DM3P">ἑαυτοῖς</a> </span> <span class="refmain">14&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγὼ</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: dedōka -- have given -- V-RIA-1S">δέδωκα</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logon -- word -- N-AMS">λόγον</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of You -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889: kosmos -- world -- N-NMS">κόσμος</a> <a href="/greek/3404.htm" title="3404: emisēsen -- hated -- V-AIA-3S">ἐμίσησεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτούς</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- because -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eisin -- they are -- V-PIA-3P">εἰσὶν</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- of -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889: kosmou -- world -- N-GMS">κόσμου</a> <a href="/greek/2531.htm" title="2531: kathōs -- even as -- Adv">καθὼς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγὼ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eimi -- am -- V-PIA-1S">εἰμὶ</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- of -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889: kosmou -- world -- N-GMS">κόσμου</a> </span> <span class="refmain">15&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3756.htm" title="3756: Ouk -- Not -- Adv">Οὐκ</a> <a href="/greek/2065.htm" title="2065: erōtō -- I do ask -- V-PIA-1S">ἐρωτῶ</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/142.htm" title="142: arēs -- You should take -- V-ASA-2S">ἄρῃς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτοὺς</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- out of -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889: kosmou -- world -- N-GMS">κόσμου</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: all’ -- but -- Conj">ἀλλ’</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/5083.htm" title="5083: tērēsēs -- You should keep -- V-ASA-2S">τηρήσῃς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτοὺς</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- from -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/4190.htm" title="4190: ponērou -- evil -- Adj-GMS">πονηροῦ</a> </span> <span class="refmain">16&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- Of -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889: kosmou -- world -- N-GMS">κόσμου</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eisin -- they are -- V-PIA-3P">εἰσὶν</a> <a href="/greek/2531.htm" title="2531: kathōs -- as -- Adv">καθὼς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγὼ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eimi -- am -- V-PIA-1S">εἰμὶ</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- of -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889: kosmou -- world -- N-GMS">κόσμου</a> </span> <span class="refmain">17&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/37.htm" title="37: hagiason -- Sanctify -- V-AMA-2S">ἁγίασον</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτοὺς</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- by -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/225.htm" title="225: alētheia -- truth -- N-DFS">ἀληθείᾳ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logos -- word -- N-NMS">λόγος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/4674.htm" title="4674: sos -- of You -- PPro-NM2S">σὸς</a> <a href="/greek/225.htm" title="225: alētheia -- truth -- N-NFS">ἀλήθειά</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> </span> <span class="refmain">18&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2531.htm" title="2531: kathōs -- As -- Adv">καθὼς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: eme -- Me -- PPro-A1S">ἐμὲ</a> <a href="/greek/649.htm" title="649: apesteilas -- You sent -- V-AIA-2S">ἀπέστειλας</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889: kosmon -- world -- N-AMS">κόσμον</a> <a href="/greek/2504.htm" title="2504: kagō -- I also -- PPro-N1S">κἀγὼ</a> <a href="/greek/649.htm" title="649: apesteila -- sent -- V-AIA-1S">ἀπέστειλα</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτοὺς</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889: kosmon -- world -- N-AMS">κόσμον</a> </span> <span class="refmain">19&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5228.htm" title="5228: hyper -- for -- Prep">ὑπὲρ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγὼ</a> <a href="/greek/37.htm" title="37: hagiazō -- sanctify -- V-PIA-1S">ἁγιάζω</a> <a href="/greek/1683.htm" title="1683: emauton -- Myself -- PPro-AM1S">ἐμαυτόν</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ōsin -- may be -- V-PSA-3P">ὦσιν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autoi -- they -- PPro-NM3P">αὐτοὶ</a> <a href="/greek/37.htm" title="37: hēgiasmenoi -- sanctified -- V-RPM/P-NMP">ἡγιασμένοι</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/225.htm" title="225: alētheia -- truth -- N-DFS">ἀληθείᾳ</a> </span></p> <div class="hdg">Prayer for all Believers</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">20&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3756.htm" title="3756: Ou -- Not -- Adv">Οὐ</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- for -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutōn -- these -- DPro-GMP">τούτων</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2065.htm" title="2065: erōtō -- do I ask -- V-PIA-1S">ἐρωτῶ</a> <a href="/greek/3440.htm" title="3440: monon -- only -- Adv">μόνον</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- but -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- for -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- those -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteuontōn -- believing -- V-PPA-GMP">πιστευόντων</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- through -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logou -- word -- N-GMS">λόγου</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- of them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- in -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: eme -- Me -- PPro-A1S">ἐμέ</a> </span> <span class="refmain">21&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantes -- all -- Adj-NMP">πάντες</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: hen -- one -- Adj-NNS">ἓν</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ōsin -- may be -- V-PSA-3P">ὦσιν</a> <a href="/greek/2531.htm" title="2531: kathōs -- as -- Adv">καθὼς</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sy -- You -- PPro-N2S">σύ</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: pater -- Father -- N-VMS">πάτερ*</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- [are] in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: emoi -- Me -- PPro-D1S">ἐμοὶ</a> <a href="/greek/2504.htm" title="2504: kagō -- and I -- PPro-N1S">κἀγὼ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi -- You -- PPro-D2S">σοί</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autoi -- they -- PPro-NM3P">αὐτοὶ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmin -- Us -- PPro-D1P">ἡμῖν</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ōsin -- may be -- V-PSA-3P">ὦσιν</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889: kosmos -- world -- N-NMS">κόσμος</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteuē -- may believe -- V-PSA-3S">πιστεύῃ</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sy -- You -- PPro-N2S">σύ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- Me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/649.htm" title="649: apesteilas -- sent -- V-AIA-2S">ἀπέστειλας</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">22&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2504.htm" title="2504: Kagō -- And I -- PPro-N1S">Κἀγὼ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1391.htm" title="1391: doxan -- glory -- N-AFS">δόξαν</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hēn -- which -- RelPro-AFS">ἣν</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: dedōkas -- You have given -- V-RIA-2S">δέδωκάς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi -- Me -- PPro-D1S">μοι</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: dedōka -- have given -- V-RIA-1S">δέδωκα</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- so that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ōsin -- they may be -- V-PSA-3P">ὦσιν</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: hen -- one -- Adj-NNS">ἓν</a> <a href="/greek/2531.htm" title="2531: kathōs -- as -- Adv">καθὼς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmeis -- We -- PPro-N1P">ἡμεῖς</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: hen -- [are] one -- Adj-NNS">ἕν</a> </span> <span class="refmain">23&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγὼ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sy -- You -- PPro-N2S">σὺ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: emoi -- Me -- PPro-D1S">ἐμοί</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ōsin -- they may be -- V-PSA-3P">ὦσιν</a> <a href="/greek/5048.htm" title="5048: teteleiōmenoi -- perfected -- V-RPM/P-NMP">τετελειωμένοι</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- in -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: hen -- unity -- Adj-ANS">ἕν</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- so that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/1097.htm" title="1097: ginōskē -- may know -- V-PSA-3S">γινώσκῃ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889: kosmos -- world -- N-NMS">κόσμος</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sy -- You -- PPro-N2S">σύ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- Me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/649.htm" title="649: apesteilas -- sent -- V-AIA-2S">ἀπέστειλας</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/25.htm" title="25: ēgapēsas -- loved -- V-AIA-2S">ἠγάπησας</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτοὺς</a> <a href="/greek/2531.htm" title="2531: kathōs -- even as -- Adv">καθὼς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: eme -- Me -- PPro-A1S">ἐμὲ</a> <a href="/greek/25.htm" title="25: ēgapēsas -- You loved -- V-AIA-2S">ἠγάπησας</a> </span> <span class="refmain">24&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3962.htm" title="3962: Pater -- Father -- N-VMS">Πάτερ*</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ho -- [those] whom -- RelPro-ANS">ὃ</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: dedōkas -- You have given -- V-RIA-2S">δέδωκάς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi -- Me -- PPro-D1S">μοι</a> <a href="/greek/2309.htm" title="2309: thelō -- I desire -- V-PIA-1S">θέλω</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/3699.htm" title="3699: hopou -- where -- Adv">ὅπου</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eimi -- am -- V-PIA-1S">εἰμὶ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγὼ</a> <a href="/greek/2548.htm" title="2548: kakeinoi -- they also -- DPro-NMP">κἀκεῖνοι</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ōsin -- may be -- V-PSA-3P">ὦσιν</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: met’ -- with -- Prep">μετ’</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: emou -- Me -- PPro-G1S">ἐμοῦ</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/2334.htm" title="2334: theōrōsin -- they may behold -- V-PSA-3P">θεωρῶσιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1391.htm" title="1391: doxan -- glory -- N-AFS">δόξαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1699.htm" title="1699: emēn -- My -- PPro-AF1S">ἐμὴν</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hēn -- that -- RelPro-AFS">ἣν</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: dedōkas -- You gave -- V-RIA-2S">δέδωκάς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi -- Me -- PPro-D1S">μοι</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- because -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/25.htm" title="25: ēgapēsas -- You loved -- V-AIA-2S">ἠγάπησάς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- Me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/4253.htm" title="4253: pro -- before -- Prep">πρὸ</a> <a href="/greek/2602.htm" title="2602: katabolēs -- [the] foundation -- N-GFS">καταβολῆς</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889: kosmou -- of [the] world -- N-GMS">κόσμου</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">25&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3962.htm" title="3962: Pater -- Father -- N-VMS">Πάτερ*</a> <a href="/greek/1342.htm" title="1342: dikaie -- righteous -- Adj-VMS">δίκαιε</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- although -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889: kosmos -- world -- N-NMS">κόσμος</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- You -- PPro-A2S">σε</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/1097.htm" title="1097: egnō -- has known -- V-AIA-3S">ἔγνω</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγὼ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δέ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- You -- PPro-A2S">σε</a> <a href="/greek/1097.htm" title="1097: egnōn -- have known -- V-AIA-1S">ἔγνων</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtoi -- these -- DPro-NMP">οὗτοι</a> <a href="/greek/1097.htm" title="1097: egnōsan -- have known -- V-AIA-3P">ἔγνωσαν</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sy -- You -- PPro-N2S">σύ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- Me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/649.htm" title="649: apesteilas -- sent -- V-AIA-2S">ἀπέστειλας</a> </span> <span class="refmain">26&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1107.htm" title="1107: egnōrisa -- I made known -- V-AIA-1S">ἐγνώρισα</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onoma -- name -- N-ANS">ὄνομά</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of You -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1107.htm" title="1107: gnōrisō -- will make [it] known -- V-FIA-1S">γνωρίσω</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- so that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/26.htm" title="26: agapē -- love -- N-NFS">ἀγάπη</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hēn -- with which -- RelPro-AFS">ἣν</a> <a href="/greek/25.htm" title="25: ēgapēsas -- You loved -- V-AIA-2S">ἠγάπησάς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- Me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ē -- may be -- V-PSA-3S">ᾖ</a> <a href="/greek/2504.htm" title="2504: kagō -- and I -- PPro-N1S">κἀγὼ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> </span></p></div></div><div id="botbox"><div class="padleft"><div align="center">Study Bible by Bible Hub in cooperation with Helps Ministries. For comparative study, where possible, chapter and verse numbers are mapped to the traditional convention used by modern English texts. <br><br>Section Headings Courtesy <a href="http://intbible.com/">INT Bible</a> &copy; 2012, Used by Permission<span class="p"><br /><br /></span><a href="http://biblehub.com">Bible Hub</a></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../john/16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 16" /></a></div><div id="right"><a href="../john/18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchapnoad.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10