CINXE.COM
Luke 6 HCSB
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 6 HCSB</title><link rel="stylesheet" href="/chapnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/luke/6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="../topmenuchap/luke/6-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">HCSB</a> > Luke 6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/5.htm" title="Luke 5">◄</a> Luke 6 <a href="../luke/7.htm" title="Luke 7">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top">Holman Christian Standard Bible </td><td width="1%" valign="top"><a href="/p/hcs/esv/luke/6.shtml" style="color:#001320" title="Parallel Chapters"> Par ▾ </a></tr></table></div><div class="chap"><p class="heading">Lord of the Sabbath</p><p class="noind"><a href="http://biblehub.com/luke/6-1.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">1</a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722">On</a><a href="http://concordances.org/greek/4521.htm" title="σάββατον n- -dsn- 4521"> a Sabbath</a>,<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Other mss read a second-first Sabbath; perhaps a special Sabbath">a</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"> He</a><a href="http://concordances.org/greek/1279.htm" title="διαπορεύομαι v- -----pmn 1279"> passed</a><a href="http://concordances.org/greek/1223.htm" title="διά p- 1223"> through</a><a href="http://concordances.org/greek/4702.htm" title="σπόριμα a- -gpn- 4702"> the grainfields</a>.<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 12:1-8; Mk 2:23-28">b</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> His</a><a href="http://concordances.org/greek/3101.htm" title="μαθητής n- -npm- 3101"> disciples</a><a href="http://concordances.org/greek/5089.htm" title="τίλλω v- 3-p--iai 5089"> were picking</a><a href="http://concordances.org/greek/4719.htm" title="στάχυς n- -apm- 4719"> heads of grain</a>, <a href="http://concordances.org/greek/5597.htm" title="ψώχω v- -npm-pap 5597">rubbing</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dpf- 3588"> them in their</a><a href="http://concordances.org/greek/5495.htm" title="χείρ n- -dpf- 5495"> hands</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a><a href="http://concordances.org/greek/2068.htm" title="ἐσθίω v- 3-p--iai 2068"> eating</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apm- 3588"> them</a>. <a href="http://biblehub.com/luke/6-2.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">2</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161">But</a><a href="http://concordances.org/greek/5100.htm" title="τις ri -npm- 5100"> some</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gpm- 3588"> of the</a><a href="http://concordances.org/greek/5330.htm" title="Φαρισαῖος n- -gpm- 5330"> <span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>Pharisees</a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-p--aai 2036"> said</a>, “<a href="http://concordances.org/greek/5101.htm" title="τίς ri -asn- 5101">Why</a><a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- 2-p--pai 4160"> are you doing</a><a href="http://concordances.org/greek/3739.htm" title="ὅς rr -nsn- 3739"> what</a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"> is not</a><a href="http://concordances.org/greek/1832.htm" title="ἔξεστι v- 3-s--pai 1832"> lawful</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dpn- 3588"> on the</a><a href="http://concordances.org/greek/4521.htm" title="σάββατον n- -dpn- 4521"> Sabbath</a>? ”<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 19:3; Lk 14:3; 20:22">c</a></p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/luke/6-3.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">3</a><a href="http://concordances.org/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -nsm- 2424">Jesus</a><a href="http://concordances.org/greek/611.htm" title="ἀποκρίνομαι v- -nsm-app 611"> answered</a><a href="http://concordances.org/greek/848.htm" title="ἑαυτοῦ rp -apm- 848"> them</a>, <a href="http://concordances.org/greek/3761.htm" title="οὐδέ d- 3761"><span class="red">“Haven’t you read</span></a><a href="http://concordances.org/greek/314.htm" title="ἀναγινώσκω v- 2-p--aai 314"></a><a href="http://concordances.org/greek/3739.htm" title="ὅς rr -asn- 3739"><span class="red"> what</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1138.htm" title="Δαυίδ n- -nsm- 1138"><span class="red"> David</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588"><span class="red"> those</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5607.htm" title="εἰμί v- -npm-pap 5607"><span class="red"> who were</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3326.htm" title="μετά p- 3326"><span class="red"> with</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"><span class="red"> him</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- 3-s--aai 4160"><span class="red"> did</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3753.htm" title="ὅτε c- 3753"><span class="red"> when</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -nsm- 846"><span class="red"> he</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3983.htm" title="πεινάω v- 3-s--aai 3983"><span class="red"> was hungry</span></a><span class="red"> —</span> <a href="http://biblehub.com/luke/6-4.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">4</a><a href="http://concordances.org/greek/5613.htm" title="ὡς c- 5613"><span class="red">how</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1525.htm" title="εἰσέρχομαι v- 3-s--aai 1525"><span class="red"> he entered</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3624.htm" title="οἶκος n- -asm- 3624"><span class="red"> house</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2316.htm" title="θεός n- -gsm- 2316"><span class="red"> of God</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2983.htm" title="λαμβάνω v- -nsm-aap 2983"><span class="red"> took</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5315.htm" title="ἐσθίω v- 3-s--aai 5315"><span class="red"> and ate</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/740.htm" title="ἄρτος n- -apm- 740"><span class="red"> <span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>sacred bread</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3739.htm" title="ὅς rr -apm- 3739"><span class="red">which</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> is not</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1832.htm" title="ἔξεστι v- 3-s--pai 1832"><span class="red"> lawful</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1487.htm" title="εἰ c- 1487"><span class="red"> for any but</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3361.htm" title="μή d- 3361"></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2409.htm" title="ἱερεύς n- -apm- 2409"><span class="red"> priests</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5315.htm" title="ἐσθίω v- -----aan 5315"><span class="red"> to eat</span></a><span class="red">?</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Ex 25:30; Lv 24:5-9">d</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> He even</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1325.htm" title="δίδωμι v- 3-s--aai 1325"><span class="red"> gave</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dpm- 3588"><span class="red"> some to those</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3326.htm" title="μετά p- 3326"><span class="red"> who were with</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"><span class="red"> him</span></a><span class="red">.”</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="1Sm 21:6">e</a> <a href="http://biblehub.com/luke/6-5.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">5</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">Then</a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 3-s--iai 3004"> He told</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dpm- 846"> them</a>, <a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red">“The</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5207.htm" title="υἱός n- -nsm- 5207"><span class="red"> <span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>Son</span></a><a href="http://concordances.org/greek/444.htm" title="ἄνθρωπος n- -gsm- 444"><span class="red"> of Man</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"><span class="red"> is</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2962.htm" title="κύριος n- -nsm- 2962"><span class="red"> Lord</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsn- 3588"><span class="red"> of the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4521.htm" title="σάββατον n- -gsn- 4521"><span class="red"> Sabbath</span></a><span class="red">.”</span></p><p class="heading">The Man with the Paralyzed Hand</p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/luke/6-6.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">6</a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722">On</a><a href="http://concordances.org/greek/2087.htm" title="ἕτερος a- -dsn- 2087"> another</a><a href="http://concordances.org/greek/4521.htm" title="σάββατον n- -dsn- 4521"> Sabbath</a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 12:9-14; Mk 3:1-6">f</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"> He</a><a href="http://concordances.org/greek/1525.htm" title="εἰσέρχομαι v- -----aan 1525"> entered</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/4864.htm" title="συναγωγή n- -asf- 4864"> <span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>synagogue</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/1321.htm" title="διδάσκω v- -----pan 1321"> was teaching</a>. <a href="http://concordances.org/greek/444.htm" title="ἄνθρωπος n- -nsm- 444">A man</a><a href="http://concordances.org/greek/2258.htm" title="εἰμί v- 3-s--iai 2258"> was</a><a href="http://concordances.org/greek/1563.htm" title="ἐκεῖ d- 1563"> there</a><a href="http://concordances.org/greek/1188.htm" title="δεξιός a- -nsf- 1188"> whose right</a><a href="http://concordances.org/greek/5495.htm" title="χείρ n- -nsf- 5495"> hand</a><a href="http://concordances.org/greek/2258.htm" title="εἰμί v- 3-s--iai 2258"> was</a><a href="http://concordances.org/greek/3584.htm" title="ξηρός a- -nsf- 3584"> paralyzed</a>. <a href="http://biblehub.com/luke/6-7.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">7</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588">The</a><a href="http://concordances.org/greek/1122.htm" title="γραμματεύς n- -npm- 1122"> <span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>scribes</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/5330.htm" title="Φαρισαῖος n- -npm- 5330"> Pharisees</a><a href="http://concordances.org/greek/3906.htm" title="παρατηρέω v- 3-p--imi 3906"> were watching</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"> Him</a> closely,<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mk 3:2; Lk 14:1; 20:20">g</a><a href="http://concordances.org/greek/1487.htm" title="εἰ x- 1487"> to see if</a><a href="http://concordances.org/greek/2323.htm" title="θεραπεύω v- 3-s--pai 2323"> He would heal</a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"> on</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsn- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/4521.htm" title="σάββατον n- -dsn- 4521"> Sabbath</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2443.htm" title="ἵνα c- 2443">so that</a><a href="http://concordances.org/greek/2147.htm" title="εὑρίσκω v- 3-p--aas 2147"> they could find</a><a href="http://concordances.org/greek/2723.htm" title="κατηγορέω v- -----pan 2723"> a charge</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> against Him</a>.<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jn 8:6">h</a> <a href="http://biblehub.com/luke/6-8.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">8</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161">But</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -nsm- 846"> He</a><a href="http://concordances.org/greek/1492.htm" title="οἶδα v- 3-s--yai 1492"> knew</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gpm- 846"> their</a><a href="http://concordances.org/greek/1261.htm" title="διαλογισμός n- -apm- 1261"> thoughts</a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 9:4">i</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036"> told</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsm- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/435.htm" title="ἀνήρ n- -dsm- 435"> man</a><a href="http://concordances.org/greek/2192.htm" title="ἔχω v- -dsm-pap 2192"> with</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/3584.htm" title="ξηρός a- -asf- 3584"> paralyzed</a><a href="http://concordances.org/greek/5495.htm" title="χείρ n- -asf- 5495"> hand</a>, <a href="http://concordances.org/greek/1453.htm" title="ἐγείρω v- 2-s--pad 1453"><span class="red">“Get up</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2476.htm" title="ἵστημι v- 2-s--aad 2476"><span class="red"> stand</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> here</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asn- 3588"></a><a href="http://concordances.org/greek/3319.htm" title="μέσος a- -asn- 3319"></a><span class="red">.”</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lit stand in the middle">j</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> So</a><a href="http://concordances.org/greek/450.htm" title="ἀνίστημι v- -nsm-aap 450"> he got up</a><a href="http://concordances.org/greek/2476.htm" title="ἵστημι v- 3-s--aai 2476"> and stood</a> there. <a href="http://biblehub.com/luke/6-9.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">9</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161">Then</a><a href="http://concordances.org/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -nsm- 2424"> Jesus</a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036"> said</a><a href="http://concordances.org/greek/4314.htm" title="πρός p- 4314"> to</a><a href="http://concordances.org/greek/848.htm" title="ἑαυτοῦ rp -apm- 848"> them</a>, <a href="http://concordances.org/greek/1905.htm" title="ἐπερωτάω v- 1-s--pai 1905"><span class="red">“I ask</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5209.htm" title="σύ rp -ap-- 5209"><span class="red"> you</span></a>: <a href="http://concordances.org/greek/1832.htm" title="ἔξεστι v- 3-s--pai 1832"><span class="red">Is it lawful</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsn- 3588"><span class="red"> on the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4521.htm" title="σάββατον n- -dsn- 4521"><span class="red"> Sabbath</span></a><a href="http://concordances.org/greek/15.htm" title="ἀγαθοποιέω v- -----aan 15"><span class="red"> to do what is good</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2228.htm" title="ἤ c- 2228"><span class="red"> or</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2554.htm" title="κακοποιέω v- -----aan 2554"><span class="red"> to do what is evil</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/4982.htm" title="σῴζω v- -----aan 4982"><span class="red">to save</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5590.htm" title="ψυχή n- -asf- 5590"><span class="red"> life</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2228.htm" title="ἤ c- 2228"><span class="red"> or</span></a><a href="http://concordances.org/greek/622.htm" title="ἀπόλλυμι v- -----aan 622"><span class="red"> to destroy</span></a><span class="red"> it? ”</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lk 14:3">k</a> <a href="http://biblehub.com/luke/6-10.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">10</a><a href="http://concordances.org/greek/4017.htm" title="περιβλέπομαι v- -nsm-amp 4017">After looking around</a><a href="http://concordances.org/greek/848.htm" title="ἑαυτοῦ rp -apm- 848"> at them</a><a href="http://concordances.org/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -apm- 3956"> all</a>,<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mk 3:5">l</a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036"> He told</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"> him</a>, <a href="http://concordances.org/greek/1614.htm" title="ἐκτείνω v- 2-s--aad 1614"><span class="red">“Stretch out</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4675.htm" title="σύ rp -gs-- 4675"><span class="red"> your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5495.htm" title="χείρ n- -asf- 5495"><span class="red"> hand</span></a><span class="red">.”</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="1Kg 13:4">m</a><a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- 3-s--aai 4160"> He did</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> so, and</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> his</a><a href="http://concordances.org/greek/5495.htm" title="χείρ n- -nsf- 5495"> hand</a><a href="http://concordances.org/greek/600.htm" title="ἀποκαθίστημι v- 3-s--api 600"> was restored</a>.<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Other mss add as sound as the other">n</a> <a href="http://biblehub.com/luke/6-11.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">11</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -npm- 846">They</a>, <a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161">however</a>, <a href="http://concordances.org/greek/4130.htm" title="πίμπλημι v- 3-p--api 4130">were filled</a><a href="http://concordances.org/greek/454.htm" title="ἄνοια n- -gsf- 454"> with rage</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/1255.htm" title="διαλαλέω v- 3-p--iai 1255"> started discussing</a><a href="http://concordances.org/greek/4314.htm" title="πρός p- 4314"> with</a><a href="http://concordances.org/greek/240.htm" title="ἀλλήλων rp -apm- 240"> one another</a><a href="http://concordances.org/greek/5101.htm" title="τίς ri -asn- 5101"> what</a><a href="http://concordances.org/greek/302.htm" title="ἄν x- 302"></a><a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- 3-p--aao 4160"> they might do</a><a href="http://concordances.org/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -dsm- 2424"> to Jesus</a>.</p><p class="heading">The 12 Apostles</p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/luke/6-12.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">12</a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722">During</a><a href="http://concordances.org/greek/5025.htm" title="οὗτος rd -dpf- 5025"> those</a><a href="http://concordances.org/greek/2250.htm" title="ἡμέρα n- -dpf- 2250"> days</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"> He</a><a href="http://concordances.org/greek/1831.htm" title="ἐξέρχομαι v- -----aan 1831"> went out</a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"> to</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asn- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/3735.htm" title="ὄρος n- -asn- 3735"> mountain</a><a href="http://concordances.org/greek/4336.htm" title="προσεύχομαι v- -----amn 4336"> to pray</a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 14:23; Lk 5:16; 9:18,28">o</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/1273.htm" title="διανυκτερεύω v- -nsm-pap 1273"> spent all night</a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"> in</a><a href="http://concordances.org/greek/4335.htm" title="προσευχή n- -dsf- 4335"> prayer</a><a href="http://concordances.org/greek/2316.htm" title="θεός n- -gsm- 2316"> to God</a>. <a href="http://biblehub.com/luke/6-13.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">13</a><a href="http://concordances.org/greek/3753.htm" title="ὅτε c- 3753">When</a><a href="http://concordances.org/greek/2250.htm" title="ἡμέρα n- -nsf- 2250"> daylight</a><a href="http://concordances.org/greek/1096.htm" title="γίνομαι v- 3-s--ami 1096"> came</a>, <a href="http://concordances.org/greek/4377.htm" title="προσφωνέω v- 3-s--aai 4377">He summoned</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> His</a><a href="http://concordances.org/greek/3101.htm" title="μαθητής n- -apm- 3101"> disciples</a>,<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 10:2-4; Mk 3:16-19; Ac 1:13">p</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/1586.htm" title="ἐκλέγομαι v- -nsm-amp 1586"> He chose</a><a href="http://concordances.org/greek/1427.htm" title="δώδεκα a- -apm- 1427"> 12</a><a href="http://concordances.org/greek/575.htm" title="ἀπό p- 575"> of</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gpm- 846"> them</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί d- 2532"> — He also</a><a href="http://concordances.org/greek/3687.htm" title="ὀνομάζω v- 3-s--aai 3687"> named</a><a href="http://concordances.org/greek/652.htm" title="ἀπόστολος n- -apm- 652"> them apostles</a>:<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mk 6:30">q</a></p><p class="listnormal"><a href="http://biblehub.com/luke/6-14.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">14</a><a href="http://concordances.org/greek/4613.htm" title="Σίμων n- -asm- 4613">Simon</a>, <a href="http://concordances.org/greek/3739.htm" title="ὅς rr -asm- 3739">whom</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί d- 2532"> He also</a><a href="http://concordances.org/greek/3687.htm" title="ὀνομάζω v- 3-s--aai 3687"> named</a><a href="http://concordances.org/greek/4074.htm" title="Πέτρος n- -asm- 4074"> Peter</a>,</item></p><p class="listitem"><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a><a href="http://concordances.org/greek/406.htm" title="Ἀνδρέας n- -asm- 406"> Andrew</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> his</a><a href="http://concordances.org/greek/80.htm" title="ἀδελφός n- -asm- 80"> brother</a>;</item></p><p class="listitem"><a href="http://concordances.org/greek/2385.htm" title="Ἰάκωβος n- -asm- 2385">James</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/2491.htm" title="Ἰωάννης n- -asm- 2491"> John</a>;</item></p><p class="listitem"><a href="http://concordances.org/greek/5376.htm" title="Φίλιππος n- -asm- 5376">Philip</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/918.htm" title="Βαρθολομαῖος n- -asm- 918"> Bartholomew</a>;</item></p><p class="listitem"><a href="http://biblehub.com/luke/6-15.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">15</a><a href="http://concordances.org/greek/3156.htm" title="Μαθθαῖος n- -asm- 3156">Matthew</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/2381.htm" title="Θωμᾶς n- -asm- 2381"> Thomas</a>;<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 9:9">r</a></item></p><p class="listitem"><a href="http://concordances.org/greek/2385.htm" title="Ἰάκωβος n- -asm- 2385">James</a><a href="http://concordances.org/greek/256.htm" title="Ἁλφαῖος n- -gsm- 256"> the son of Alphaeus</a>,</item></p><p class="listitem"><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a><a href="http://concordances.org/greek/4613.htm" title="Σίμων n- -asm- 4613"> Simon</a><a href="http://concordances.org/greek/2564.htm" title="καλέω v- -asm-ppp 2564"> called</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/2208.htm" title="Ζηλωτής n- -asm- 2208"> Zealot</a>;</item></p><p class="listitem"><a href="http://biblehub.com/luke/6-16.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">16</a><a href="http://concordances.org/greek/2455.htm" title="Ἰούδας n- -asm- 2455">Judas</a><a href="http://concordances.org/greek/2385.htm" title="Ἰάκωβος n- -gsm- 2385"> the son of James</a>,</item></p><p class="endlist"><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a><a href="http://concordances.org/greek/2455.htm" title="Ἰούδας n- -asm- 2455"> Judas</a><a href="http://concordances.org/greek/2469.htm" title="Ἰσκαριώθ n- -asm- 2469"> Iscariot</a>, <a href="http://concordances.org/greek/3739.htm" title="ὅς rr -nsm- 3739">who</a><a href="http://concordances.org/greek/1096.htm" title="γίνομαι v- 3-s--ami 1096"> became</a><a href="http://concordances.org/greek/4273.htm" title="προδότης n- -nsm- 4273"> a traitor</a>.</item></p><p class="heading">Teaching and Healing</p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/luke/6-17.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">17</a><a href="http://concordances.org/greek/2597.htm" title="καταβαίνω v- -nsm-aap 2597">After coming down</a><a href="http://concordances.org/greek/3326.htm" title="μετά p- 3326"> with</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gpm- 846"> them</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2476.htm" title="ἵστημι v- 3-s--aai 2476">He stood</a><a href="http://concordances.org/greek/1909.htm" title="ἐπί p- 1909"> on</a><a href="http://concordances.org/greek/3977.htm" title="πεδινός a- -gsm- 3977"> a level</a><a href="http://concordances.org/greek/5117.htm" title="τόπος n- -gsm- 5117"> place</a><a href="http://concordances.org/greek/4183.htm" title="πολύς a- -nsm- 4183"> with a large</a><a href="http://concordances.org/greek/3793.htm" title="ὄχλος n- -nsm- 3793"> crowd</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> of His</a><a href="http://concordances.org/greek/3101.htm" title="μαθητής n- -gpm- 3101"> disciples</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/4183.htm" title="πολύς a- -nsn- 4183"> a great</a><a href="http://concordances.org/greek/4128.htm" title="πλῆθος n- -nsn- 4128"> number</a><a href="http://concordances.org/greek/2992.htm" title="λαός n- -gsm- 2992"> of people</a><a href="http://concordances.org/greek/575.htm" title="ἀπό p- 575"> from</a><a href="http://concordances.org/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -gsf- 3956"> all</a><a href="http://concordances.org/greek/2449.htm" title="Ἰουδαία n- -gsf- 2449"> Judea</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/2419.htm" title="Ἰερουσαλήμ n- -gsf- 2419"> Jerusalem</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsf- 3588"> from the</a><a href="http://concordances.org/greek/3882.htm" title="παράλιος a- -gsf- 3882"> seacoast</a><a href="http://concordances.org/greek/5184.htm" title="Τύρος n- -gsf- 5184"> of Tyre</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/4605.htm" title="Σιδών n- -gsf- 4605"> Sidon</a>.<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 11:21">s</a> <a href="http://biblehub.com/luke/6-18.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">18</a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- 3-p--aai 2064">They came</a><a href="http://concordances.org/greek/191.htm" title="ἀκούω v- -----aan 191"> to hear</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> Him</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/2390.htm" title="ἰάομαι v- -----apn 2390"> to be healed</a><a href="http://concordances.org/greek/575.htm" title="ἀπό p- 575"> of</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gpm- 846"> their</a><a href="http://concordances.org/greek/3554.htm" title="νόσος n- -gpf- 3554"> diseases</a>; <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588"> those</a><a href="http://concordances.org/greek/1776.htm" title="ἐνοχλέω v- -npm-ppp 1776"> tormented</a><a href="http://concordances.org/greek/575.htm" title="ἀπό p- 575"> by</a><a href="http://concordances.org/greek/169.htm" title="ἀκάθαρτος a- -gpn- 169"> <span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>unclean</a><a href="http://concordances.org/greek/4151.htm" title="πνεῦμα n- -gpn- 4151"> spirits</a><a href="http://concordances.org/greek/2323.htm" title="θεραπεύω v- 3-p--ipi 2323"> were made well</a>. <a href="http://biblehub.com/luke/6-19.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">19</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588">The</a><a href="http://concordances.org/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -nsm- 3956"> whole</a><a href="http://concordances.org/greek/3793.htm" title="ὄχλος n- -nsm- 3793"> crowd</a><a href="http://concordances.org/greek/2212.htm" title="ζητέω v- 3-p--iai 2212"> was trying</a><a href="http://concordances.org/greek/680.htm" title="ἅπτω v- -----pmn 680"> to touch</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> Him</a>,<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 9:21; 14:36; Mk 3:10">t</a><a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"> because</a><a href="http://concordances.org/greek/1411.htm" title="δύναμις n- -nsf- 1411"> power</a><a href="http://concordances.org/greek/1831.htm" title="ἐξέρχομαι v- 3-s--imi 1831"> was coming out</a><a href="http://concordances.org/greek/3844.htm" title="παρά p- 3844"> from</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> Him</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/2390.htm" title="ἰάομαι v- 3-s--imi 2390"> healing</a><a href="http://concordances.org/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -apm- 3956"> them all</a>.<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lk 5:17">u</a></p><p class="heading">The Beatitudes</p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/luke/6-20.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">20</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">Then</a><a href="http://concordances.org/greek/1869.htm" title="ἐπαίρω v- -nsm-aap 1869"> looking up</a><a href="http://concordances.org/greek/3788.htm" title="ὀφθαλμός n- -apm- 3788"></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"> at</a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lit Then lifting up His eyes to">v</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> His</a><a href="http://concordances.org/greek/3101.htm" title="μαθητής n- -apm- 3101"> disciples</a>, <a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 3-s--iai 3004">He said</a>:<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 5:3-12">w</a></p><p class="dynprose"><a href="http://concordances.org/greek/4434.htm" title="πτωχός a- -vpm- 4434"><span class="red">You who are poor</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3107.htm" title="μακάριος a- -npm- 3107"><span class="red"> are blessed</span></a><span class="red">,</span></p><p class="prose"><a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"><span class="red">because</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsf- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/932.htm" title="βασιλεία n- -nsf- 932"><span class="red"> kingdom</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2316.htm" title="θεός n- -gsm- 2316"><span class="red"> of God</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"><span class="red"> is</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5212.htm" title="ὑμέτερος a- -nsf- 5212"><span class="red"> yours</span></a><span class="red">.</span></p><p class="prose"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/luke/6-21.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">21</a><a href="http://concordances.org/greek/3568.htm" title="νῦν d- 3568"><span class="red">You who are now</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3983.htm" title="πεινάω v- -vpm-pap 3983"><span class="red"> hungry</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3107.htm" title="μακάριος a- -npm- 3107"><span class="red"> are blessed</span></a><span class="red">,</span></p><p class="prose"><a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"><span class="red">because</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5526.htm" title="χορτάζω v- 2-p--fpi 5526"><span class="red"> you will be filled</span></a><span class="red">.</span></p><p class="prose"><a href="http://concordances.org/greek/3568.htm" title="νῦν d- 3568"><span class="red">You who now</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2799.htm" title="κλαίω v- -vpm-pap 2799"><span class="red"> weep</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3107.htm" title="μακάριος a- -npm- 3107"><span class="red"> are blessed</span></a><span class="red">,</span></p><p class="prose"><a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"><span class="red">because</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1070.htm" title="γελάω v- 2-p--fai 1070"><span class="red"> you will laugh</span></a><span class="red">.</span></p><p class="prose"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/luke/6-22.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">22</a><a href="http://concordances.org/greek/2075.htm" title="εἰμί v- 2-p--pai 2075"><span class="red">You are</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3107.htm" title="μακάριος a- -npm- 3107"><span class="red"> blessed</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3752.htm" title="ὅταν c- 3752"><span class="red"> when</span></a><a href="http://concordances.org/greek/444.htm" title="ἄνθρωπος n- -npm- 444"><span class="red"> people</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3404.htm" title="μισέω v- 3-p--aas 3404"><span class="red"> hate</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5209.htm" title="σύ rp -ap-- 5209"><span class="red"> you</span></a><span class="red">,</span></p><p class="prose"><a href="http://concordances.org/greek/3752.htm" title="ὅταν c- 3752"><span class="red">when</span></a><a href="http://concordances.org/greek/873.htm" title="ἀφορίζω v- 3-p--aas 873"><span class="red"> they exclude</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5209.htm" title="σύ rp -ap-- 5209"><span class="red"> you</span></a><span class="red">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jn 9:22; 16:2">x</a><a href="http://concordances.org/greek/3679.htm" title="ὀνειδίζω v- 3-p--aas 3679"><span class="red"> insult</span></a><span class="red"> you,</span></p><p class="prose"><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5216.htm" title="σύ rp -gp-- 5216"><span class="red"> slander your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3686.htm" title="ὄνομα n- -asn- 3686"><span class="red"> name</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5613.htm" title="ὡς c- 5613"><span class="red"> as</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4190.htm" title="πονηρός a- -asn- 4190"><span class="red"> evil</span></a><span class="red"></span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Heb 11:26; 1Pt 4:14">y</a></p><p class="enddynprose"><a href="http://concordances.org/greek/1752.htm" title="ἕνεκα p- 1752"><span class="red">because of</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5207.htm" title="υἱός n- -gsm- 5207"><span class="red"> Son</span></a><a href="http://concordances.org/greek/444.htm" title="ἄνθρωπος n- -gsm- 444"><span class="red"> of Man</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jn 15:21">z</a></p><p class="reg"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/luke/6-23.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">23</a><a href="http://concordances.org/greek/5463.htm" title="χαίρω v- 2-p--apd 5463"><span class="red">“Rejoice</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> in</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1565.htm" title="ἐκεῖνος rd -dsf- 1565"><span class="red"> that</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2250.htm" title="ἡμέρα n- -dsf- 2250"><span class="red"> day</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4640.htm" title="σκιρτάω v- 2-p--aad 4640"><span class="red"> leap for joy</span></a>! <a href="http://concordances.org/greek/2400.htm" title="ἰδού x- 2400"><span class="red">Take note</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5216.htm" title="σύ rp -gp-- 5216"><span class="red"> — your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3408.htm" title="μισθός n- -nsm- 3408"><span class="red"> reward</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4183.htm" title="πολύς a- -nsm- 4183"><span class="red"> is great</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> in</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3772.htm" title="οὐρανός n- -dsm- 3772"><span class="red"> heaven</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/1063.htm" title="γάρ c- 1063"><span class="red">for</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2596.htm" title="κατά p- 2596"><span class="red"> this is the way</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apn- 3588"></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός a- -apn- 846"></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gpm- 846"><span class="red"> their</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3962.htm" title="πατήρ n- -npm- 3962"><span class="red"> ancestors</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- 3-p--iai 4160"><span class="red"> used to treat</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4396.htm" title="προφήτης n- -dpm- 4396"><span class="red"> prophets</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Neh 9:26; Ezk 2:1-7; Ac 7:52">aa</a></p><p class="heading">Woe to the Self-Satisfied</p><p class="dynprose"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/luke/6-24.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">24</a><a href="http://concordances.org/greek/4133.htm" title="πλήν c- 4133"><span class="red">But</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3759.htm" title="οὐαί x- 3759"><span class="red"> woe</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> to you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4145.htm" title="πλούσιος a- -dpm- 4145"><span class="red"> who are rich</span></a><span class="red">,</span></p><p class="prose"><a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"><span class="red">for</span></a><a href="http://concordances.org/greek/568.htm" title="ἀπέχω v- 2-p--pai 568"><span class="red"> you have received</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5216.htm" title="σύ rp -gp-- 5216"><span class="red"> your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3874.htm" title="παράκλησις n- -asf- 3874"><span class="red"> comfort</span></a><span class="red">.</span></p><p class="prose"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/luke/6-25.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">25</a><a href="http://concordances.org/greek/3759.htm" title="οὐαί x- 3759"><span class="red">Woe</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> to you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3568.htm" title="νῦν d- 3568"><span class="red"> who are now</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1705.htm" title="ἐμπίμπλημι v- -vpm-xpp 1705"><span class="red"> full</span></a><span class="red">,</span></p><p class="prose"><a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"><span class="red">for</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3983.htm" title="πεινάω v- 2-p--fai 3983"><span class="red"> you will be hungry</span></a><span class="red">.</span></p><p class="prose"><a href="http://concordances.org/greek/3759.htm" title="οὐαί i- 3759"><span class="red">Woe</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -vpm- 3588"><span class="red"> to you</span></a><span class="red"></span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Other mss omit to you">ab</a><a href="http://concordances.org/greek/3568.htm" title="νῦν d- 3568"> <span class="red">who are now</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1070.htm" title="γελάω v- -vpm-pap 1070"><span class="red"> laughing</span></a><span class="red">,</span></p><p class="prose"><a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"><span class="red">for</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3996.htm" title="πενθέω v- 2-p--fai 3996"><span class="red"> you will mourn</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2799.htm" title="κλαίω v- 2-p--fai 2799"><span class="red"> weep</span></a><span class="red">.</span></p><p class="prose"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/luke/6-26.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">26</a><a href="http://concordances.org/greek/3759.htm" title="οὐαί x- 3759"><span class="red">Woe</span></a><span class="red"> to you</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Other mss omit to you">ac</a></p><p class="prose"><a href="http://concordances.org/greek/3752.htm" title="ὅταν c- 3752"><span class="red">when</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -npm- 3956"><span class="red"> all</span></a><a href="http://concordances.org/greek/444.htm" title="ἄνθρωπος n- -npm- 444"><span class="red"> people</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-p--aas 2036"><span class="red"> speak</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2573.htm" title="καλῶς d- 2573"><span class="red"> well</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5209.htm" title="σύ rp -ap-- 5209"><span class="red"> of you</span></a><span class="red">,</span></p><p class="prose"><a href="http://concordances.org/greek/1063.htm" title="γάρ c- 1063"><span class="red">for</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2596.htm" title="κατά p- 2596"><span class="red"> this is the way</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apn- 3588"></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός a- -apn- 846"></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gpm- 846"><span class="red"> their</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3962.htm" title="πατήρ n- -npm- 3962"><span class="red"> ancestors</span></a><span class="red"></span></p><p class="enddynprose"><a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- 3-p--iai 4160"><span class="red">used to treat</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dpm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5578.htm" title="ψευδοπροφήτης n- -dpm- 5578"><span class="red"> false prophets</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jr 5:12-13; 6:13-15; Mc 2:11">ad</a></p><p class="heading">Love Your Enemies</p><p class="reg"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/luke/6-27.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">27</a><a href="http://concordances.org/greek/235.htm" title="ἀλλά c- 235"><span class="red">“But</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 1-s--pai 3004"><span class="red"> I say</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> to you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/191.htm" title="ἀκούω v- -dpm-pap 191"><span class="red"> who listen</span></a>: <a href="http://concordances.org/greek/25.htm" title="ἀγαπάω v- 2-p--pad 25"><span class="red">Love</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5216.htm" title="σύ rp -gp-- 5216"><span class="red"> your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2190.htm" title="ἐχθρός a- -apm- 2190"><span class="red"> enemies</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- 2-p--pad 4160"><span class="red">do</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2573.htm" title="καλῶς d- 2573"><span class="red"> what is good</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dpm- 3588"><span class="red"> to those</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3404.htm" title="μισέω v- -dpm-pap 3404"><span class="red"> who hate</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5209.htm" title="σύ rp -ap-- 5209"><span class="red"> you</span></a>, <a href="http://biblehub.com/luke/6-28.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">28</a><a href="http://concordances.org/greek/2127.htm" title="εὐλογέω v- 2-p--pad 2127"><span class="red">bless</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apm- 3588"><span class="red"> those</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2672.htm" title="καταράομαι v- -apm-pmp 2672"><span class="red"> who curse</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5209.htm" title="σύ rp -ap-- 5209"><span class="red"> you</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/4336.htm" title="προσεύχομαι v- 2-p--pmd 4336"><span class="red">pray</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4012.htm" title="περί p- 4012"><span class="red"> for</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gpm- 3588"><span class="red"> those</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1908.htm" title="ἐπηρεάζω v- -gpm-pap 1908"><span class="red"> who mistreat</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5209.htm" title="σύ rp -ap-- 5209"><span class="red"> you</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 5:44">ae</a> <a href="http://biblehub.com/luke/6-29.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">29</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsm- 3588"><span class="red">If anyone</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5180.htm" title="τύπτω v- -dsm-pap 5180"><span class="red"> hits</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4571.htm" title="σύ rp -as-- 4571"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1909.htm" title="ἐπί p- 1909"><span class="red"> on</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4600.htm" title="σιαγών n- -asf- 4600"><span class="red"> cheek</span></a><span class="red">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 5:39-42">af</a><a href="http://concordances.org/greek/3930.htm" title="παρέχω v- 2-s--pad 3930"><span class="red"> offer</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/243.htm" title="ἄλλος a- -asf- 243"><span class="red"> other</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί d- 2532"><span class="red"> also</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">And</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsm- 3588"><span class="red"> if anyone</span></a><a href="http://concordances.org/greek/142.htm" title="αἴρω v- -gsm-pap 142"><span class="red"> takes away</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4675.htm" title="σύ rp -gs-- 4675"><span class="red"> your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2440.htm" title="ἱμάτιον n- -asn- 2440"><span class="red"> coat</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3361.htm" title="μή d- 3361"><span class="red">don’t</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2967.htm" title="κωλύω v- 2-s--aas 2967"><span class="red"> hold back</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"><span class="red"> your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5509.htm" title="χιτών n- -asm- 5509"><span class="red"> shirt</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί d- 2532"><span class="red"> either</span></a>. <a href="http://biblehub.com/luke/6-30.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">30</a><a href="http://concordances.org/greek/1325.htm" title="δίδωμι v- 2-s--pad 1325"><span class="red">Give</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -dsm- 3956"><span class="red"> to everyone</span></a><a href="http://concordances.org/greek/154.htm" title="αἰτέω v- -dsm-pap 154"><span class="red"> who asks</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4571.htm" title="σύ rp -as-- 4571"><span class="red"> you</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/575.htm" title="ἀπό p- 575"><span class="red"> from</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsm- 3588"><span class="red"> one</span></a><a href="http://concordances.org/greek/142.htm" title="αἴρω v- -gsm-pap 142"><span class="red"> who takes</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4674.htm" title="σός a- -apn- 4674"><span class="red"> your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3361.htm" title="μή d- 3361"><span class="red"> things, don’t</span></a><a href="http://concordances.org/greek/523.htm" title="ἀπαιτέω v- 2-s--pad 523"><span class="red"> ask for them back</span></a>. <a href="http://biblehub.com/luke/6-31.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">31</a><a href="http://concordances.org/greek/2531.htm" title="καθώς c- 2531"><span class="red">Just as</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2309.htm" title="θέλω v- 2-p--pai 2309"><span class="red"> you want</span></a><a href="http://concordances.org/greek/444.htm" title="ἄνθρωπος n- -npm- 444"><span class="red"> others</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2443.htm" title="ἵνα c- 2443"><span class="red"> to</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- 3-p--pas 4160"><span class="red"> do</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> for you</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- 2-p--pad 4160"><span class="red">do</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3668.htm" title="ὁμοίως d- 3668"><span class="red"> the same</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dpm- 846"><span class="red"> for them</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 7:12">ag</a> <a href="http://biblehub.com/luke/6-32.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">32</a><a href="http://concordances.org/greek/1487.htm" title="εἰ c- 1487"><span class="red">If</span></a><a href="http://concordances.org/greek/25.htm" title="ἀγαπάω v- 2-p--pai 25"><span class="red"> you love</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apm- 3588"><span class="red"> those</span></a><a href="http://concordances.org/greek/25.htm" title="ἀγαπάω v- -apm-pap 25"><span class="red"> who love</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5209.htm" title="σύ rp -ap-- 5209"><span class="red"> you</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/4169.htm" title="ποῖος ri -nsf- 4169"><span class="red">what</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5485.htm" title="χάρις n- -nsf- 5485"><span class="red"> credit</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"><span class="red"> is</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> that to you</span></a>? <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί d- 2532"><span class="red">Even</span></a><a href="http://concordances.org/greek/268.htm" title="ἁμαρτωλός a- -npm- 268"><span class="red"> sinners</span></a><a href="http://concordances.org/greek/25.htm" title="ἀγαπάω v- -apm-pap 25"><span class="red"> love</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588"><span class="red"> those</span></a><a href="http://concordances.org/greek/25.htm" title="ἀγαπάω v- 3-p--pai 25"><span class="red"> who love</span></a><a href="http://concordances.org/greek/848.htm" title="ἑαυτοῦ rp -apm- 848"><span class="red"> them</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 5:46">ah</a> <a href="http://biblehub.com/luke/6-33.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">33</a><a href="http://concordances.org/greek/1437.htm" title="ἐάν c- 1437"><span class="red">If</span></a><a href="http://concordances.org/greek/15.htm" title="ἀγαθοποιέω v- 2-p--pas 15"><span class="red"> you do what is good</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apm- 3588"><span class="red"> to those</span></a><a href="http://concordances.org/greek/15.htm" title="ἀγαθοποιέω v- -apm-pap 15"><span class="red"> who are good</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5209.htm" title="σύ rp -ap-- 5209"><span class="red"> to you</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/4169.htm" title="ποῖος ri -nsf- 4169"><span class="red">what</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5485.htm" title="χάρις n- -nsf- 5485"><span class="red"> credit</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"><span class="red"> is</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> that to you</span></a>? <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί d- 2532"><span class="red">Even</span></a><a href="http://concordances.org/greek/268.htm" title="ἁμαρτωλός a- -npm- 268"><span class="red"> sinners</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- 3-p--pai 4160"><span class="red"> do</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asn- 3588"><span class="red"> that</span></a>. <a href="http://biblehub.com/luke/6-34.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">34</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">And</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1437.htm" title="ἐάν c- 1437"><span class="red"> if</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1155.htm" title="δανείζω v- 2-p--aas 1155"><span class="red"> you lend</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3844.htm" title="παρά p- 3844"><span class="red"> to those from</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3739.htm" title="ὅς rr -gpm- 3739"><span class="red"> whom</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1679.htm" title="ἐλπίζω v- 2-p--pai 1679"><span class="red"> you expect</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2983.htm" title="λαμβάνω v- -----aan 2983"><span class="red"> to receive</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/4169.htm" title="ποῖος ri -nsf- 4169"><span class="red">what</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5485.htm" title="χάρις n- -nsf- 5485"><span class="red"> credit</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"><span class="red"> is</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> that to you</span></a><span class="red">?</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Pr 19:17; Mt 5:42; Lk 14:12-14">ai</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί d- 2532"><span class="red"> Even</span></a><a href="http://concordances.org/greek/268.htm" title="ἁμαρτωλός a- -npm- 268"><span class="red"> sinners</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1155.htm" title="δανείζω v- 3-p--pai 1155"><span class="red"> lend</span></a><a href="http://concordances.org/greek/268.htm" title="ἁμαρτωλός a- -dpm- 268"><span class="red"> to sinners</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2443.htm" title="ἵνα c- 2443"><span class="red"> to</span></a><a href="http://concordances.org/greek/618.htm" title="ἀπολαμβάνω v- 3-p--aas 618"><span class="red"> be repaid</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apn- 3588"><span class="red"> in full</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2470.htm" title="ἴσος a- -apn- 2470"></a>. <a href="http://biblehub.com/luke/6-35.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">35</a><a href="http://concordances.org/greek/4133.htm" title="πλήν c- 4133"><span class="red">But</span></a><a href="http://concordances.org/greek/25.htm" title="ἀγαπάω v- 2-p--pad 25"><span class="red"> love</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5216.htm" title="σύ rp -gp-- 5216"><span class="red"> your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2190.htm" title="ἐχθρός a- -apm- 2190"><span class="red"> enemies</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/15.htm" title="ἀγαθοποιέω v- 2-p--pad 15"><span class="red">do what is good</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1155.htm" title="δανείζω v- 2-p--pad 1155"><span class="red"> lend</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3367.htm" title="μηδείς a- -asn- 3367"><span class="red">expecting nothing</span></a><a href="http://concordances.org/greek/560.htm" title="ἀπελπίζω v- -npm-pap 560"><span class="red"> in return</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">Then</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5216.htm" title="σύ rp -gp-- 5216"><span class="red"> your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3408.htm" title="μισθός n- -nsm- 3408"><span class="red"> reward</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2071.htm" title="εἰμί v- 3-s--fmi 2071"><span class="red"> will be</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4183.htm" title="πολύς a- -nsm- 4183"><span class="red"> great</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2071.htm" title="εἰμί v- 2-p--fmi 2071"><span class="red"> you will be</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5207.htm" title="υἱός n- -npm- 5207"><span class="red"> sons</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5310.htm" title="ὕψιστος a- -gsms 5310"><span class="red"> of the Most High</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 5:45; Lk 1:32">aj</a><a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"><span class="red"> For</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -nsm- 846"><span class="red"> He</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"><span class="red"> is</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5543.htm" title="χρηστός a- -nsm- 5543"><span class="red"> gracious</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1909.htm" title="ἐπί p- 1909"><span class="red"> to</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/884.htm" title="ἀχάριστος a- -apm- 884"><span class="red"> ungrateful</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4190.htm" title="πονηρός a- -apm- 4190"><span class="red"> evil</span></a>. <a href="http://biblehub.com/luke/6-36.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">36</a><a href="http://concordances.org/greek/1096.htm" title="γίνομαι v- 2-p--pmd 1096"><span class="red">Be</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3629.htm" title="οἰκτίρμων a- -npm- 3629"><span class="red"> merciful</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2531.htm" title="καθώς c- 2531"><span class="red">just as</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5216.htm" title="σύ rp -gp-- 5216"><span class="red"> your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3962.htm" title="πατήρ n- -nsm- 3962"><span class="red"> Father</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί d- 2532"><span class="red"> also</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"><span class="red"> is</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3629.htm" title="οἰκτίρμων a- -nsm- 3629"><span class="red"> merciful</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 5:7,48; Jms 5:11">ak</a></p><p class="heading">Do Not Judge</p><p class="reg"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/luke/6-37.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">37</a><a href="http://concordances.org/greek/3361.htm" title="μή d- 3361"><span class="red">“Do not</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2919.htm" title="κρίνω v- 2-p--pad 2919"><span class="red"> judge</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> you will not</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3361.htm" title="μή d- 3361"></a><a href="http://concordances.org/greek/2919.htm" title="κρίνω v- 2-p--aps 2919"><span class="red"> be judged</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 7:1-5">al</a><a href="http://concordances.org/greek/3361.htm" title="μή d- 3361"><span class="red"> Do not</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2613.htm" title="καταδικάζω v- 2-p--pad 2613"><span class="red"> condemn</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> you will not</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3361.htm" title="μή d- 3361"></a><a href="http://concordances.org/greek/2613.htm" title="καταδικάζω v- 2-p--aps 2613"><span class="red"> be condemned</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/630.htm" title="ἀπολύω v- 2-p--pad 630"><span class="red">Forgive</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/630.htm" title="ἀπολύω v- 2-p--fpi 630"><span class="red"> you will be forgiven</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 6:14; 18:23-35; Lk 23:16; Ac 3:13">am</a> <a href="http://biblehub.com/luke/6-38.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">38</a><a href="http://concordances.org/greek/1325.htm" title="δίδωμι v- 2-p--pad 1325"><span class="red">Give</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1325.htm" title="δίδωμι v- 3-s--fpi 1325"><span class="red"> it will be given</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> to you</span></a>; <a href="http://concordances.org/greek/2570.htm" title="καλός a- -asn- 2570"><span class="red">a good</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3358.htm" title="μέτρον n- -asn- 3358"><span class="red"> measure</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4085.htm" title="πιέζω v- -asn-xpp 4085"><span class="red"> — pressed down</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/4531.htm" title="σαλεύω v- -asn-xpp 4531"><span class="red">shaken together</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/5240.htm" title="ὑπερεκχύννομαι v- -asn-ppp 5240"><span class="red">and running over</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1325.htm" title="δίδωμι v- 3-p--fai 1325"><span class="red"> — will be poured</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> into</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5216.htm" title="σύ rp -gp-- 5216"><span class="red"> your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2859.htm" title="κόλπος n- -asm- 2859"><span class="red"> lap</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Ps 79:12; Is 65:6-7; Jr 32:18">an</a><a href="http://concordances.org/greek/1063.htm" title="γάρ c- 1063"><span class="red"> For</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3358.htm" title="μέτρον n- -dsn- 3358"><span class="red"> with the measure</span></a><span class="red"> you use,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lit you measure">ao</a><a href="http://concordances.org/greek/488.htm" title="ἀντιμετρέω v- 3-s--fpi 488"> <span class="red">it will be measured back</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> to you</span></a><span class="red">.”</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mk 4:24">ap</a></p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/luke/6-39.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">39</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί d- 2532">He also</a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036"> told</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dpm- 846"> them</a><a href="http://concordances.org/greek/3850.htm" title="παραβολή n- -asf- 3850"> a parable</a>: <a href="http://concordances.org/greek/1410.htm" title="δύναμαι v- 3-s--pmi 1410"><span class="red">“Can</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5185.htm" title="τυφλός a- -asm- 5185"><span class="red"> the blind</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3594.htm" title="ὁδηγέω v- -----pan 3594"><span class="red"> guide</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5185.htm" title="τυφλός a- -nsm- 5185"><span class="red"> the blind</span></a>? <a href="http://concordances.org/greek/3780.htm" title="οὐχί x- 3780"><span class="red">Won’t</span></a><a href="http://concordances.org/greek/297.htm" title="ἀμφότεροι a- -npm- 297"><span class="red"> they both</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1706.htm" title="ἐμπίπτω v- 3-p--fmi 1706"><span class="red"> fall</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> into</span></a><a href="http://concordances.org/greek/999.htm" title="βόθυνος n- -asm- 999"><span class="red"> a pit</span></a><span class="red">?</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 15:14">aq</a> <a href="http://biblehub.com/luke/6-40.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">40</a><a href="http://concordances.org/greek/3101.htm" title="μαθητής n- -nsm- 3101"><span class="red">A disciple</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"><span class="red"> is</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> not</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5228.htm" title="ὑπέρ p- 5228"><span class="red"> above</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"><span class="red"> his</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1320.htm" title="διδάσκαλος n- -asm- 1320"><span class="red"> teacher</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"><span class="red">but</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -nsm- 3956"><span class="red"> everyone</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2675.htm" title="καταρτίζω v- -nsm-xpp 2675"><span class="red"> who is fully trained</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2071.htm" title="εἰμί v- 3-s--fmi 2071"><span class="red"> will be</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5613.htm" title="ὡς c- 5613"><span class="red"> like</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"><span class="red"> his</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1320.htm" title="διδάσκαλος n- -nsm- 1320"><span class="red"> teacher</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 10:24; Jn 13:16; 15:20">ar</a></p><p class="reg"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/luke/6-41.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">41</a><a href="http://concordances.org/greek/5101.htm" title="τίς ri -asn- 5101"><span class="red">“Why</span></a><a href="http://concordances.org/greek/991.htm" title="βλέπω v- 2-s--pai 991"><span class="red"> do you look</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asn- 3588"><span class="red"> at the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2595.htm" title="κάρφος n- -asn- 2595"><span class="red"> speck</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> in</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4675.htm" title="σύ rp -gs-- 4675"><span class="red"> your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/80.htm" title="ἀδελφός n- -gsm- 80"><span class="red"> brother’s</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3788.htm" title="ὀφθαλμός n- -dsm- 3788"><span class="red"> eye</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"><span class="red">but</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> don’t</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2657.htm" title="κατανοέω v- 2-s--pai 2657"><span class="red"> notice</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1385.htm" title="δοκός n- -asf- 1385"><span class="red"> log</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> in</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2398.htm" title="ἴδιος a- -dsm- 2398"><span class="red"> your own</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3788.htm" title="ὀφθαλμός n- -dsm- 3788"><span class="red"> eye</span></a>? <a href="http://biblehub.com/luke/6-42.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">42</a><a href="http://concordances.org/greek/4459.htm" title="πῶς d- 4459"><span class="red">Or how</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1410.htm" title="δύναμαι v- 2-s--pmi 1410"><span class="red"> can</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- -----pan 3004"><span class="red"> you say</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4675.htm" title="σύ rp -gs-- 4675"><span class="red"> to your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/80.htm" title="ἀδελφός n- -dsm- 80"><span class="red"> brother</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/80.htm" title="ἀδελφός n- -vsm- 80"><span class="red">‘Brother</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/863.htm" title="ἀφίημι v- 2-s--aad 863"><span class="red">let</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1544.htm" title="ἐκβάλλω v- 1-s--aas 1544"><span class="red"> me take out</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asn- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2595.htm" title="κάρφος n- -asn- 2595"><span class="red"> speck</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asn- 3588"><span class="red"> that</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> is in</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4675.htm" title="σύ rp -gs-- 4675"><span class="red"> your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3788.htm" title="ὀφθαλμός n- -dsm- 3788"><span class="red"> eye</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red">,’ when you yourself don’t</span></a><a href="http://concordances.org/greek/991.htm" title="βλέπω v- -nsm-pap 991"><span class="red"> see</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1385.htm" title="δοκός n- -asf- 1385"><span class="red"> log</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> in</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4675.htm" title="σύ rp -gs-- 4675"><span class="red"> your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3788.htm" title="ὀφθαλμός n- -dsm- 3788"><span class="red"> eye</span></a>? <a href="http://concordances.org/greek/5273.htm" title="ὑποκριτής n- -vsm- 5273"><span class="red">Hypocrite</span></a>! <a href="http://concordances.org/greek/4412.htm" title="πρῶτος a- -asn- 4412"><span class="red">First</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"><span class="red"> take the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1385.htm" title="δοκός n- -asf- 1385"><span class="red"> log</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1544.htm" title="ἐκβάλλω v- 2-s--aad 1544"><span class="red"> out</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1537.htm" title="ἐκ p- 1537"><span class="red"> of</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4675.htm" title="σύ rp -gs-- 4675"><span class="red"> your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3788.htm" title="ὀφθαλμός n- -gsm- 3788"><span class="red"> eye</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5119.htm" title="τότε d- 5119"><span class="red"> then</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1227.htm" title="διαβλέπω v- 2-s--fai 1227"><span class="red"> you will see clearly</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1544.htm" title="ἐκβάλλω v- -----aan 1544"><span class="red"> to take out</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asn- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2595.htm" title="κάρφος n- -asn- 2595"><span class="red"> speck</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> in</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4675.htm" title="σύ rp -gs-- 4675"><span class="red"> your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/80.htm" title="ἀδελφός n- -gsm- 80"><span class="red"> brother’s</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3788.htm" title="ὀφθαλμός n- -dsm- 3788"><span class="red"> eye</span></a><span class="red">.</span></p><p class="heading">A Tree and Its Fruit</p><p class="reg"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/luke/6-43.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">43</a><a href="http://concordances.org/greek/2570.htm" title="καλός a- -nsn- 2570"><span class="red">“A good</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1186.htm" title="δένδρον n- -nsn- 1186"><span class="red"> tree</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> doesn’t</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- -nsn-pap 4160"><span class="red"> produce</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4550.htm" title="σαπρός a- -asm- 4550"><span class="red"> bad</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2590.htm" title="καρπός n- -asm- 2590"><span class="red"> fruit</span></a>; <a href="http://concordances.org/greek/4550.htm" title="σαπρός a- -nsn- 4550"><span class="red">on the other hand, a bad</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1186.htm" title="δένδρον n- -nsn- 1186"><span class="red"> tree</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3761.htm" title="οὐδέ c- 3761"><span class="red"> doesn’t</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- -nsn-pap 4160"><span class="red"> produce</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2570.htm" title="καλός a- -asm- 2570"><span class="red"> good</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2590.htm" title="καρπός n- -asm- 2590"><span class="red"> fruit</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 7:16,18,20; 12:33-35">as</a> <a href="http://biblehub.com/luke/6-44.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">44</a><a href="http://concordances.org/greek/1063.htm" title="γάρ c- 1063"><span class="red">For</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1538.htm" title="ἕκαστος a- -nsn- 1538"><span class="red"> each</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1186.htm" title="δένδρον n- -nsn- 1186"><span class="red"> tree</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1097.htm" title="γινώσκω v- 3-s--ppi 1097"><span class="red"> is known</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1537.htm" title="ἐκ p- 1537"><span class="red"> by</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2398.htm" title="ἴδιος a- -gsm- 2398"><span class="red"> its own</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2590.htm" title="καρπός n- -gsm- 2590"><span class="red"> fruit</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/4810.htm" title="σῦκον n- -apn- 4810"><span class="red">Figs</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> aren’t</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4816.htm" title="συλλέγω v- 3-p--pai 4816"><span class="red"> gathered</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1537.htm" title="ἐκ p- 1537"><span class="red"> from</span></a><a href="http://concordances.org/greek/173.htm" title="ἄκανθα n- -gpf- 173"><span class="red"> thornbushes</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3761.htm" title="οὐδέ c- 3761"><span class="red">or</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4718.htm" title="σταφυλή n- -asf- 4718"><span class="red"> grapes</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5166.htm" title="τρυγάω v- 3-p--pai 5166"><span class="red"> picked</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1537.htm" title="ἐκ p- 1537"><span class="red"> from</span></a><a href="http://concordances.org/greek/942.htm" title="βάτος n- -gsf- 942"><span class="red"> a bramble bush</span></a>. <a href="http://biblehub.com/luke/6-45.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">45</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red">A</span></a><a href="http://concordances.org/greek/18.htm" title="ἀγαθός a- -nsm- 18"><span class="red"> good</span></a><a href="http://concordances.org/greek/444.htm" title="ἄνθρωπος n- -nsm- 444"><span class="red"> man</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4393.htm" title="προφέρω v- 3-s--pai 4393"><span class="red"> produces</span></a><a href="http://concordances.org/greek/18.htm" title="ἀγαθός a- -asn- 18"><span class="red"> good</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1537.htm" title="ἐκ p- 1537"><span class="red"> out of</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/18.htm" title="ἀγαθός a- -gsm- 18"><span class="red"> good</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2344.htm" title="θησαυρός n- -gsm- 2344"><span class="red"> storeroom</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsf- 3588"><span class="red"> of his</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2588.htm" title="καρδία n- -gsf- 2588"><span class="red"> heart</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red">An</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4190.htm" title="πονηρός a- -nsm- 4190"><span class="red"> evil</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4393.htm" title="προφέρω v- 3-s--pai 4393"><span class="red"> man produces</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4190.htm" title="πονηρός a- -gsm- 4190"><span class="red"> evil</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1537.htm" title="ἐκ p- 1537"><span class="red"> out of</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asn- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4190.htm" title="πονηρός a- -asn- 4190"><span class="red"> evil</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1063.htm" title="γάρ c- 1063"><span class="red"> storeroom, for</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"><span class="red"> his</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4750.htm" title="στόμα n- -nsn- 4750"><span class="red"> mouth</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2980.htm" title="λαλέω v- 3-s--pai 2980"><span class="red"> speaks</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1537.htm" title="ἐκ p- 1537"><span class="red"> from</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4051.htm" title="περίσσευμα n- -gsn- 4051"><span class="red"> the overflow</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2588.htm" title="καρδία n- -gsf- 2588"><span class="red"> of the heart</span></a><span class="red">.</span></p><p class="heading">The Two Foundations</p><p class="reg"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/luke/6-46.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">46</a><a href="http://concordances.org/greek/5101.htm" title="τίς ri -asn- 5101"><span class="red">“Why</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2564.htm" title="καλέω v- 2-p--pai 2564"><span class="red"> do you call</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3165.htm" title="ἐγώ rp -as-- 3165"><span class="red"> Me</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2962.htm" title="κύριος n- -vsm- 2962"><span class="red"> ‘Lord</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2962.htm" title="κύριος n- -vsm- 2962"><span class="red">Lord</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">,’ and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> don’t</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- 2-p--pai 4160"><span class="red"> do</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3739.htm" title="ὅς rr -apn- 3739"><span class="red"> the things</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 1-s--pai 3004"><span class="red"> I say</span></a><span class="red">?</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mal 1:6; Mt 7:21">at</a> <a href="http://biblehub.com/luke/6-47.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">47</a><a href="http://concordances.org/greek/5263.htm" title="ὑποδείκνυμι v- 1-s--fai 5263"><span class="red">I will show</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5101.htm" title="τίς ri -dsm- 5101"><span class="red"> what</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"><span class="red"> someone is</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3664.htm" title="ὅμοιος a- -nsm- 3664"><span class="red"> like</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- -nsm-pmp 2064"><span class="red"> who comes</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4314.htm" title="πρός p- 4314"><span class="red"> to</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3165.htm" title="ἐγώ rp -as-- 3165"><span class="red"> Me</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/191.htm" title="ἀκούω v- -nsm-pap 191"><span class="red">hears</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3450.htm" title="ἐγώ rp -gs-- 3450"><span class="red"> My</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3056.htm" title="λόγος n- -gpm- 3056"><span class="red"> words</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- -nsm-pap 4160"><span class="red"> acts</span></a><a href="http://concordances.org/greek/848.htm" title="ἑαυτοῦ rp -apm- 848"><span class="red"> on them</span></a><span class="red">:</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 7:24-27">au</a> <a href="http://biblehub.com/luke/6-48.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">48</a><a href="http://concordances.org/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"><span class="red">He is</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3664.htm" title="ὅμοιος a- -nsm- 3664"><span class="red"> like</span></a><a href="http://concordances.org/greek/444.htm" title="ἄνθρωπος n- -dsm- 444"><span class="red"> a man</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3618.htm" title="οἰκοδομέω v- -dsm-pap 3618"><span class="red"> building</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3614.htm" title="οἰκία n- -asf- 3614"><span class="red"> a house</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3739.htm" title="ὅς rr -nsm- 3739"><span class="red">who</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4626.htm" title="σκάπτω v- 3-s--aai 4626"><span class="red"> dug</span></a><a href="http://concordances.org/greek/900.htm" title="βαθύνω v- 3-s--aai 900"><span class="red"> deep</span></a><span class="red"></span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lit dug and went deep">av</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> <span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5087.htm" title="τίθημι v- 3-s--aai 5087"><span class="red"> laid</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2310.htm" title="θεμέλιον n- -asn- 2310"><span class="red"> the foundation</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1909.htm" title="ἐπί p- 1909"><span class="red"> on</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4073.htm" title="πέτρα n- -asf- 4073"><span class="red"> rock</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/4132.htm" title="πλήμμυρα n- -gsf- 4132"><span class="red">When the flood</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1096.htm" title="γίνομαι v- -gsf-amp 1096"><span class="red"> came</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red">the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4215.htm" title="ποταμός n- -nsm- 4215"><span class="red"> river</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4366.htm" title="προσρήγνυμι v- 3-s--aai 4366"><span class="red"> crashed against</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1565.htm" title="ἐκεῖνος rd -dsf- 1565"><span class="red"> that</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3614.htm" title="οἰκία n- -dsf- 3614"><span class="red"> house</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> couldn’t</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2480.htm" title="ἰσχύω v- 3-s--aai 2480"></a><a href="http://concordances.org/greek/4531.htm" title="σαλεύω v- -----aan 4531"><span class="red"> shake</span></a><a href="http://concordances.org/greek/848.htm" title="ἑαυτοῦ rp -asf- 848"><span class="red"> it</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/1223.htm" title="διά p- 1223"><span class="red">because</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asn- 3588"></a><a href="http://concordances.org/greek/848.htm" title="ἑαυτοῦ rp -asf- 848"><span class="red"> it</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2573.htm" title="καλῶς d- 2573"><span class="red"> was well</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3618.htm" title="οἰκοδομέω v- -----xpn 3618"><span class="red"> built</span></a>. <a href="http://biblehub.com/luke/6-49.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">49</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"><span class="red">But</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/191.htm" title="ἀκούω v- -nsm-aap 191"><span class="red"> one who hears</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3361.htm" title="μή d- 3361"><span class="red"> does not</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- -nsm-aap 4160"><span class="red"> act</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"><span class="red"> is</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3664.htm" title="ὅμοιος a- -nsm- 3664"><span class="red"> like</span></a><a href="http://concordances.org/greek/444.htm" title="ἄνθρωπος n- -dsm- 444"><span class="red"> a man</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3618.htm" title="οἰκοδομέω v- -dsm-aap 3618"><span class="red"> who built</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3614.htm" title="οἰκία n- -asf- 3614"><span class="red"> a house</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1909.htm" title="ἐπί p- 1909"><span class="red"> on</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1093.htm" title="γῆ n- -asf- 1093"><span class="red"> ground</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5565.htm" title="χωρίς p- 5565"><span class="red"> without</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2310.htm" title="θεμέλιον n- -gsn- 2310"><span class="red"> a foundation</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red">The</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4215.htm" title="ποταμός n- -nsm- 4215"><span class="red"> river</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4366.htm" title="προσρήγνυμι v- 3-s--aai 4366"><span class="red"> crashed against</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3739.htm" title="ὅς rr -dsf- 3739"><span class="red"> it</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2117.htm" title="εὐθύς a- -nsm- 2117"><span class="red"> immediately</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4098.htm" title="συμπίπτω v- 3-s--aai 4098"><span class="red"> it collapsed</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">And</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsn- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4485.htm" title="ῥῆγμα n- -nsn- 4485"><span class="red"> destruction</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1565.htm" title="ἐκεῖνος rd -gsf- 1565"><span class="red"> of that</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3614.htm" title="οἰκία n- -gsf- 3614"><span class="red"> house</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1096.htm" title="γίνομαι v- 3-s--ami 1096"><span class="red"> was</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3173.htm" title="μέγας a- -nsn- 3173"><span class="red"> great</span></a><span class="red">! ”</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Ezk 13:10-16">aw</a></p><hr size="1" color="DDEEFF"><span class="mainfootnotes"><A name="ftn"></a><span class="mainfootnoteshdg">Footnotes:</span><br><span class="fn1"><span class="ftn">a. </span><span class="ftnb"><b>6:1</b> Other mss read <i>a second-first Sabbath</i> ; perhaps a special Sabbath</span><br /><span class="ftn">b. </span><span class="ftnb"><b>6:1-5</b> Mt 12:1-8; Mk 2:23-28</span><br /><span class="ftn">c. </span><span class="ftnb"><b>6:2</b> Mt 19:3; Lk 14:3; 20:22</span><br /><span class="ftn">d. </span><span class="ftnb"><b>6:4</b> Ex 25:30; Lv 24:5-9</span><br /><span class="ftn">e. </span><span class="ftnb"><b>6:4</b> 1Sm 21:6</span><br /><span class="ftn">f. </span><span class="ftnb"><b>6:6-11</b> Mt 12:9-14; Mk 3:1-6</span><br /><span class="ftn">g. </span><span class="ftnb"><b>6:7</b> Mk 3:2; Lk 14:1; 20:20</span><br /><span class="ftn">h. </span><span class="ftnb"><b>6:7</b> Jn 8:6</span><br /><span class="ftn">i. </span><span class="ftnb"><b>6:8</b> Mt 9:4</span><br /><span class="ftn">j. </span><span class="ftnb"><b>6:8</b> Lit <i>stand in the middle</i></span><br /><span class="ftn">k. </span><span class="ftnb"><b>6:9</b> Lk 14:3</span><br /><span class="ftn">l. </span><span class="ftnb"><b>6:10</b> Mk 3:5</span><br /><span class="ftn">m. </span><span class="ftnb"><b>6:10</b> 1Kg 13:4</span><br /><span class="ftn">n. </span><span class="ftnb"><b>6:10</b> Other mss add <i>as sound as the other</i></span><br /><span class="ftn">o. </span><span class="ftnb"><b>6:12</b> Mt 14:23; Lk 5:16; 9:18,28</span><br /><span class="ftn">p. </span><span class="ftnb"><b>6:13-16</b> Mt 10:2-4; Mk 3:16-19; Ac 1:13</span><br /><span class="ftn">q. </span><span class="ftnb"><b>6:13</b> Mk 6:30</span><br /><span class="ftn">r. </span><span class="ftnb"><b>6:15</b> Mt 9:9</span><br /><span class="ftn">s. </span><span class="ftnb"><b>6:17</b> Mt 11:21</span><br /><span class="ftn">t. </span><span class="ftnb"><b>6:19</b> Mt 9:21; 14:36; Mk 3:10</span><br /><span class="ftn">u. </span><span class="ftnb"><b>6:19</b> Lk 5:17</span><br /><span class="ftn">v. </span><span class="ftnb"><b>6:20</b> Lit <i>Then lifting up His eyes to</i></span><br /><span class="ftn">w. </span><span class="ftnb"><b>6:20-23</b> Mt 5:3-12</span><br /><span class="ftn">x. </span><span class="ftnb"><b>6:22</b> Jn 9:22; 16:2</span><br /><span class="ftn">y. </span><span class="ftnb"><b>6:22</b> Heb 11:26; 1Pt 4:14</span><br /><span class="ftn">z. </span><span class="ftnb"><b>6:22</b> Jn 15:21</span><br /><span class="ftn">aa. </span><span class="ftnb"><b>6:23</b> Neh 9:26; Ezk 2:1-7; Ac 7:52</span><br /><span class="ftn">ab. </span><span class="ftnb"><b>6:25</b> Other mss omit <i>to you</i></span><br /><span class="ftn">ac. </span><span class="ftnb"><b>6:26</b> Other mss omit <i>to you</i></span><br /><span class="ftn">ad. </span><span class="ftnb"><b>6:26</b> Jr 5:12-13; 6:13-15; Mc 2:11</span><br /><span class="ftn">ae. </span><span class="ftnb"><b>6:28</b> Mt 5:44</span><br /><span class="ftn">af. </span><span class="ftnb"><b>6:29-30</b> Mt 5:39-42</span><br /><span class="ftn">ag. </span><span class="ftnb"><b>6:31</b> Mt 7:12</span><br /><span class="ftn">ah. </span><span class="ftnb"><b>6:32</b> Mt 5:46</span><br /><span class="ftn">ai. </span><span class="ftnb"><b>6:34</b> Pr 19:17; Mt 5:42; Lk 14:12-14</span><br /><span class="ftn">aj. </span><span class="ftnb"><b>6:35</b> Mt 5:45; Lk 1:32</span><br /><span class="ftn">ak. </span><span class="ftnb"><b>6:36</b> Mt 5:7,48; Jms 5:11</span><br /><span class="ftn">al. </span><span class="ftnb"><b>6:37-42</b> Mt 7:1-5</span><br /><span class="ftn">am. </span><span class="ftnb"><b>6:37</b> Mt 6:14; 18:23-35; Lk 23:16; Ac 3:13</span><br /><span class="ftn">an. </span><span class="ftnb"><b>6:38</b> Ps 79:12; Is 65:6-7; Jr 32:18</span><br /><span class="ftn">ao. </span><span class="ftnb"><b>6:38</b> Lit <i>you measure</i></span><br /><span class="ftn">ap. </span><span class="ftnb"><b>6:38</b> Mk 4:24</span><br /><span class="ftn">aq. </span><span class="ftnb"><b>6:39</b> Mt 15:14</span><br /><span class="ftn">ar. </span><span class="ftnb"><b>6:40</b> Mt 10:24; Jn 13:16; 15:20</span><br /><span class="ftn">as. </span><span class="ftnb"><b>6:43-44</b> Mt 7:16,18,20; 12:33-35</span><br /><span class="ftn">at. </span><span class="ftnb"><b>6:46</b> Mal 1:6; Mt 7:21</span><br /><span class="ftn">au. </span><span class="ftnb"><b>6:47-49</b> Mt 7:24-27</span><br /><span class="ftn">av. </span><span class="ftnb"><b>6:48</b> Lit <i>dug and went deep</i></span><br /><span class="ftn">aw. </span><span class="ftnb"><b>6:49</b> Ezk 13:10-16</span><br /></span></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="http://www.bhpublishinggroup.com/">Holman Christian Standard Bible®,<br>Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.<br>Used by permission.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 5" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="//biblescan.com/mpc/luke/6-1.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td class="sp1"><iframe width="122" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></div><div align="center"><span class="p"><br /><br /></span><script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>