CINXE.COM
Acts 22:6 About noon as I was approaching Damascus, suddenly a bright light from heaven flashed around me.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 22:6 About noon as I was approaching Damascus, suddenly a bright light from heaven flashed around me.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/22-6.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/10/44_Act_22_06.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 22:6 - Paul's Defense to the Crowd" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="About noon as I was approaching Damascus, suddenly a bright light from heaven flashed around me." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/22-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/22-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/22.htm">Chapter 22</a> > Verse 6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad6.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/22-5.htm" title="Acts 22:5">◄</a> Acts 22:6 <a href="/acts/22-7.htm" title="Acts 22:7">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/22.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/22.htm">New International Version</a></span><br />“About noon as I came near Damascus, suddenly a bright light from heaven flashed around me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/22.htm">New Living Translation</a></span><br />“As I was on the road, approaching Damascus about noon, a very bright light from heaven suddenly shone down around me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/22.htm">English Standard Version</a></span><br />“As I was on my way and drew near to Damascus, about noon a great light from heaven suddenly shone around me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/22.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />About noon as I was approaching Damascus, suddenly a bright light from heaven flashed around me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/22.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But it happened to me, journeying and drawing near to Damascus about noon, <i>that</i> suddenly a great light out of heaven shone around me,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/22.htm">King James Bible</a></span><br />And it came to pass, that, as I made my journey, and was come nigh unto Damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/22.htm">New King James Version</a></span><br />“Now it happened, as I journeyed and came near Damascus at about noon, suddenly a great light from heaven shone around me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/22.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“But it happened that as I was on my way, approaching Damascus at about noon, a very bright light suddenly flashed from heaven all around me,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/22.htm">NASB 1995</a></span><br />“But it happened that as I was on my way, approaching Damascus about noontime, a very bright light suddenly flashed from heaven all around me,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/22.htm">NASB 1977 </a></span><br />“And it came about that as I was on my way, approaching Damascus about noontime, a very bright light suddenly flashed from heaven all around me,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/22.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />“But it happened that as I was on my way, approaching Damascus about noontime, a very bright light suddenly flashed from heaven all around me,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/22.htm">Amplified Bible</a></span><br />“But as I was on my way, approaching Damascus about noontime, a great blaze of light suddenly flashed from heaven <i>and</i> shone around me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/22.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />“As I was traveling and approaching Damascus, about noon an intense light from heaven suddenly flashed around me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/22.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />As I was traveling and near Damascus, about noon an intense light from heaven suddenly flashed around me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/22.htm">American Standard Version</a></span><br />And it came to pass, that, as I made my journey, and drew nigh unto Damascus, about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/22.htm">Contemporary English Version</a></span><br />One day about noon I was getting close to Damascus, when a bright light from heaven suddenly flashed around me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/22.htm">English Revised Version</a></span><br />And it came to pass, that, as I made my journey, and drew nigh unto Damascus, about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/22.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />"But as I was on my way and approaching the city of Damascus about noon, a bright light from heaven suddenly flashed around me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/22.htm">Good News Translation</a></span><br />"As I was traveling and coming near Damascus, about midday a bright light from the sky flashed suddenly around me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/22.htm">International Standard Version</a></span><br />"But while I was on my way and approaching Damascus about noon, a bright light from heaven suddenly flashed around me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/22.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />About noon as I was approaching Damascus, suddenly a bright light from heaven flashed around me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/22.htm">NET Bible</a></span><br />As I was en route and near Damascus, about noon a very bright light from heaven suddenly flashed around me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/22.htm">New Heart English Bible</a></span><br />It happened that, as I made my journey, and came close to Damascus, about noon, suddenly there shone from the sky a great light around me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/22.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And it came to pass, that as I was passing on my journey, and had come nigh to Damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light around me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/22.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"But on my way, when I was now not far from Damascus, about noon a sudden blaze of light from Heaven shone round me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/22.htm">World English Bible</a></span><br />“As I made my journey and came close to Damascus, about noon suddenly a great light shone around me from the sky. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/22.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and it came to pass, in my going on and coming near to Damascus, about noon, suddenly out of Heaven there shone a great light around me;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/22.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But it happened to me, journeying and drawing near to Damascus about noon, <i>that</i> suddenly a great light out of heaven shone around me,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/22.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and it came to pass, in my going on and coming nigh to Damascus, about noon, suddenly out of the heaven there shone a great light round about me,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/22.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And it was to me going, and drawing near to Damascus about noon, suddenly much light from heaven flashed around me,<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/22.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And it came to pass, as I was going, and drawing nigh to Damascus at midday, that suddenly from heaven there shone round about me a great light: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/22.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />But it happened that, as I was traveling and was approaching Damascus at midday, suddenly from heaven a great light shone around me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/22.htm">New American Bible</a></span><br />“On that journey as I drew near to Damascus, about noon a great light from the sky suddenly shone around me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/22.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />“While I was on my way and approaching Damascus, about noon a great light from heaven suddenly shone about me.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/22.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And it came to pass as I drew near to Damascus, at about noon, suddenly a great light from heaven shone round about me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/22.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“And as I was going and began to approach Darmsuq at midday, under a quiet sky, a great light burst upon me.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/22.htm">Anderson New Testament</a></span><br />But it came to pass, that, as I was on my journey, and was drawing near to Damascus, about midday, there suddenly shone from heaven a great light round about me;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/22.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And it came to pass, while I was journeying, and nigh unto Damascus, a great light, about midday, suddenly shone from heaven around me;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/22.htm">Haweis New Testament</a></span><br />But as I went and drew nigh to Damascus, at noon-day, suddenly there shone a great light from heaven around me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/22.htm">Mace New Testament</a></span><br />as I was upon the road, advanc'd near Damascus, about mid-day, all of a sudden a great light from heaven broke all around me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/22.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"But on my way, when I was now not far from Damascus, about noon a sudden blaze of light from Heaven shone round me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/22.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And it came to pass, that, as I was journeying, and was drawing nigh to Damascus, about midday, there suddenly flashed around me a great light out of the heaven;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/22.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And it came to pass that as I was on my journey and drew nigh to Damascus, about mid-day, on a sudden a great light from heaven shone round about me:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/22-6.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=7400" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/22.htm">Paul's Defense to the Crowd</a></span><br>…<span class="reftext">5</span>as the high priest and the whole Council can testify about me. I even obtained letters from them to their brothers in Damascus, and I was on my way to apprehend these people and bring them to Jerusalem to be punished. <span class="reftext">6</span><span class="highl"><a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri (Prep) -- From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.">About</a> <a href="/greek/3314.htm" title="3314: mesēmbrian (N-AFS) -- From mesos and hemera; midday; by implication, the south.">noon</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: Egeneto (V-AIM-3S) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">as</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi (PPro-D1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">I</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: poreuomenō (V-PPM/P-DMS) -- To travel, journey, go, die. "></a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/1448.htm" title="1448: engizonti (V-PPA-DMS) -- Trans: I bring near; intrans: I come near, approach. From eggus; to make near, i.e. approach.">was approaching</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1154.htm" title="1154: Damaskō (N-DFS) -- Damascus. Of Hebrew origin; Damascus, a city of Syria.">Damascus,</a> <a href="/greek/1810.htm" title="1810: exaiphnēs (Adv) -- Suddenly, unexpectedly. From ek and the base of aiphnidios; of a sudden.">suddenly</a> <a href="/greek/2425.htm" title="2425: hikanon (Adj-ANS) -- From hiko; competent, i.e. Ample or fit.">a bright</a> <a href="/greek/5457.htm" title="5457: phōs (N-ANS) -- Light, a source of light, radiance. From an obsolete phao; luminousness.">light</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">from</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranou (N-GMS) -- Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.">heaven</a> <a href="/greek/4015.htm" title="4015: periastrapsai (V-ANA) -- To flash (gleam) around like lightning. From peri and astrapto; to flash all around, i.e. Envelop in light.">flashed</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri (Prep) -- From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.">around</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: eme (PPro-A1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">me.</a> </span> <span class="reftext">7</span>I fell to the ground and heard a voice say to me, ‘Saul, Saul, why do you persecute Me?’…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/acts/9-3.htm">Acts 9:3</a></span><br />As Saul drew near to Damascus on his journey, suddenly a light from heaven flashed around him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/26-12.htm">Acts 26:12-13</a></span><br />In this pursuit I was on my way to Damascus with the authority and commission of the chief priests. / About noon, O king, as I was on the road, I saw a light from heaven, brighter than the sun, shining around me and my companions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/15-8.htm">1 Corinthians 15:8</a></span><br />And last of all He appeared to me also, as to one of untimely birth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/1-15.htm">Galatians 1:15-16</a></span><br />But when God, who set me apart from my mother’s womb and called me by His grace, was pleased / to reveal His Son in me so that I might preach Him among the Gentiles, I did not rush to consult with flesh and blood,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/1-12.htm">1 Timothy 1:12-16</a></span><br />I thank Christ Jesus our Lord, who has strengthened me, that He considered me faithful and appointed me to service. / I was formerly a blasphemer, a persecutor, and a violent man; yet because I had acted in ignorance and unbelief, I was shown mercy. / And the grace of our Lord overflowed to me, along with the faith and love that are in Christ Jesus. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/4-6.htm">2 Corinthians 4:6</a></span><br />For God, who said, “Let light shine out of darkness,” made His light shine in our hearts to give us the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/3-6.htm">Philippians 3:6-7</a></span><br />as to zeal, persecuting the church; as to righteousness in the law, faultless. / But whatever was gain to me I count as loss for the sake of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/12-29.htm">John 12:29</a></span><br />The crowd standing there heard it and said that it had thundered. Others said that an angel had spoken to Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/17-5.htm">Matthew 17:5-6</a></span><br />While Peter was still speaking, a bright cloud enveloped them, and a voice from the cloud said, “This is My beloved Son, in whom I am well pleased. Listen to Him!” / When the disciples heard this, they fell facedown in terror.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/24-4.htm">Luke 24:4</a></span><br />While they were puzzling over this, suddenly two men in radiant apparel stood beside them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/3-2.htm">Exodus 3:2-6</a></span><br />There the angel of the LORD appeared to him in a blazing fire from within a bush. Moses saw the bush ablaze with fire, but it was not consumed. / So Moses thought, “I must go over and see this marvelous sight. Why is the bush not burning up?” / When the LORD saw that he had gone over to look, God called out to him from within the bush, “Moses, Moses!” “Here I am,” he answered. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/6-1.htm">Isaiah 6:1-5</a></span><br />In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a throne, high and exalted; and the train of His robe filled the temple. / Above Him stood seraphim, each having six wings: With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they were flying. / And they were calling out to one another: “Holy, holy, holy is the LORD of Hosts; all the earth is full of His glory.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/1-28.htm">Ezekiel 1:28</a></span><br />The appearance of the brilliant light all around Him was like that of a rainbow in a cloud on a rainy day. This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw it, I fell facedown and heard a voice speaking.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/10-7.htm">Daniel 10:7-9</a></span><br />Only I, Daniel, saw the vision; the men with me did not see it, but a great terror fell upon them, and they ran and hid themselves. / So I was left alone, gazing at this great vision. No strength remained in me; my face grew deathly pale, and I was powerless. / I heard the sound of his words, and as I listened, I fell into a deep sleep, with my face to the ground.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/15-12.htm">Genesis 15:12</a></span><br />As the sun was setting, Abram fell into a deep sleep, and suddenly great terror and darkness overwhelmed him.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And it came to pass, that, as I made my journey, and was come near to Damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.</p><p class="hdg">that.</p><p class="hdg">that.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/9-3.htm">Acts 9:3-5</a></b></br> And as he journeyed, he came near Damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/26-12.htm">Acts 26:12</a></b></br> Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,</p><p class="hdg">Damascus.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/14-15.htm">Genesis 14:15</a></b></br> And he divided himself against them, he and his servants, by night, and smote them, and pursued them unto Hobah, which <i>is</i> on the left hand of Damascus.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/15-2.htm">Genesis 15:2</a></b></br> And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house <i>is</i> this Eliezer of Damascus?</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_samuel/8-6.htm">2 Samuel 8:6</a></b></br> Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, <i>and</i> brought gifts. And the LORD preserved David whithersoever he went.</p><p class="hdg">about.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/26-13.htm">Acts 26:13</a></b></br> At midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/24-23.htm">Isaiah 24:23</a></b></br> Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/17-2.htm">Matthew 17:2</a></b></br> And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/acts/10-9.htm">Approaching</a> <a href="/mark/1-45.htm">Blaze</a> <a href="/acts/10-30.htm">Bright</a> <a href="/acts/18-7.htm">Close</a> <a href="/acts/22-5.htm">Damascus</a> <a href="/acts/21-30.htm">Drawing</a> <a href="/acts/21-30.htm">Drew</a> <a href="/acts/20-4.htm">Far</a> <a href="/acts/9-3.htm">Flashed</a> <a href="/acts/21-40.htm">Great</a> <a href="/acts/19-35.htm">Heaven</a> <a href="/acts/21-15.htm">Journey</a> <a href="/acts/21-7.htm">Journeying</a> <a href="/acts/13-47.htm">Light</a> <a href="/acts/20-7.htm">Middle</a> <a href="/acts/21-33.htm">Nigh</a> <a href="/acts/10-9.htm">Noon</a> <a href="/jeremiah/20-16.htm">Noontime</a> <a href="/acts/21-3.htm">Passing</a> <a href="/acts/20-37.htm">Round</a> <a href="/acts/12-7.htm">Shining</a> <a href="/acts/12-7.htm">Shone</a> <a href="/acts/19-35.htm">Sky</a> <a href="/acts/1-18.htm">Sudden</a> <a href="/acts/16-26.htm">Suddenly</a> <a href="/acts/22-5.htm">Way</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/hebrews/10-25.htm">Approaching</a> <a href="/1_corinthians/13-5.htm">Blaze</a> <a href="/2_corinthians/3-18.htm">Bright</a> <a href="/acts/27-13.htm">Close</a> <a href="/acts/22-10.htm">Damascus</a> <a href="/acts/27-27.htm">Drawing</a> <a href="/acts/27-27.htm">Drew</a> <a href="/acts/22-21.htm">Far</a> <a href="/exodus/9-23.htm">Flashed</a> <a href="/acts/22-28.htm">Great</a> <a href="/acts/26-13.htm">Heaven</a> <a href="/acts/26-13.htm">Journey</a> <a href="/acts/26-12.htm">Journeying</a> <a href="/acts/22-9.htm">Light</a> <a href="/acts/26-13.htm">Middle</a> <a href="/acts/27-8.htm">Nigh</a> <a href="/acts/26-13.htm">Noon</a> <a href="/jeremiah/20-16.htm">Noontime</a> <a href="/acts/27-8.htm">Passing</a> <a href="/acts/22-25.htm">Round</a> <a href="/acts/26-13.htm">Shining</a> <a href="/acts/27-20.htm">Shone</a> <a href="/acts/26-13.htm">Sky</a> <a href="/1_thessalonians/5-3.htm">Sudden</a> <a href="/acts/28-6.htm">Suddenly</a> <a href="/acts/22-24.htm">Way</a><div class="vheading2">Acts 22</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/22-1.htm">Paul declares how he was converted to the faith,</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/22-17.htm">and called to his apostleship.</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/22-22.htm">At the very mentioning of the Gentiles the people exclaim on him.</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/22-24.htm">He would have been scourged;</a></span><br><span class="reftext">25. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/22-25.htm">but claiming the privilege of a Roman, he escapes.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/acts/22.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/acts/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/acts/22.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>About noon</b><br>The timing of the event is significant. Noon, or midday, is when the sun is at its brightest, emphasizing the supernatural nature of the light that Paul encountered. This detail highlights the extraordinary nature of the event, as the light from heaven outshone the midday sun. In biblical times, noon was a time of rest and reflection, often associated with divine encounters, as seen in <a href="/genesis/18.htm">Genesis 18:1</a> when the Lord appeared to Abraham.<p><b>as I was approaching Damascus</b><br>Damascus is one of the oldest continuously inhabited cities in the world, located in modern-day Syria. It was a major cultural and commercial center in the ancient Near East. At the time of Paul's journey, Damascus was a significant city for both Jews and early Christians. Paul was on his way to Damascus to persecute Christians, as authorized by the high priest (<a href="/acts/9.htm">Acts 9:1-2</a>). This journey marks a pivotal moment in Paul's life, transforming him from a persecutor of Christians to a devoted apostle of Christ.<p><b>suddenly a bright light from heaven</b><br>The suddenness of the light indicates the unexpected and divine nature of the encounter. The light is described as coming from heaven, signifying its divine origin. In biblical symbolism, light often represents God's presence, truth, and revelation (<a href="/john/1-4.htm">John 1:4-5, 1</a> <a href="/john/1-5.htm">John 1:5</a>). This divine light is a manifestation of Jesus Christ, who is referred to as the "light of the world" (<a href="/john/8-12.htm">John 8:12</a>).<p><b>flashed around me</b><br>The light enveloping Paul suggests a total and overwhelming divine presence. This experience is reminiscent of other biblical theophanies, where God's presence is accompanied by light or fire, such as Moses at the burning bush (<a href="/exodus/3-2.htm">Exodus 3:2-4</a>) and the Israelites at Mount Sinai (<a href="/exodus/19-16.htm">Exodus 19:16-18</a>). The all-encompassing nature of the light signifies a transformative encounter, marking the beginning of Paul's conversion and mission as an apostle.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/paul.htm">Paul (formerly Saul)</a></b><br>The primary figure in this passage, Paul is recounting his conversion experience. He was a zealous Pharisee and persecutor of Christians before this transformative encounter with Christ.<br><br>2. <b><a href="/topical/d/damascus.htm">Damascus</a></b><br>A significant city in ancient Syria, Damascus was where Paul was headed to arrest Christians. It becomes the backdrop for his dramatic conversion.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_bright_light_from_heaven.htm">The Bright Light from Heaven</a></b><br>This supernatural event marks the divine intervention of Jesus Christ in Paul's life, symbolizing revelation and transformation.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/d/divine_intervention.htm">Divine Intervention</a></b><br>God can intervene in our lives in unexpected ways, often when we are on a path contrary to His will. We should remain open to His guidance and correction.<br><br><b><a href="/topical/t/transformation_through_christ.htm">Transformation through Christ</a></b><br>Just as Paul's life was radically changed, our encounters with Christ should lead to transformation. We should seek to live out the new identity we have in Him.<br><br><b><a href="/topical/t/the_power_of_testimony.htm">The Power of Testimony</a></b><br>Sharing personal experiences of God's work in our lives can be a powerful witness to others. Like Paul, we should be ready to testify about how Christ has changed us.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_timing.htm">God's Timing</a></b><br>The encounter happened "about noon," a time when the light would be most noticeable. God's timing is perfect, and His interventions are always purposeful.<br><br><b><a href="/topical/s/spiritual_blindness_and_sight.htm">Spiritual Blindness and Sight</a></b><br>The physical light that blinded Paul symbolizes the spiritual blindness he had. We must recognize areas of spiritual blindness in our lives and seek God's light for true sight.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_acts_22.htm">Top 10 Lessons from Acts 22</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_paul's_damascus_encounter_scientifically_plausible.htm">Acts 22:6–10 – How plausible is Paul’s supernatural encounter on the road to Damascus from a scientific standpoint? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_occurred_in_saul's_conversion.htm">What happened during Saul's Damascus Road conversion?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/did_paul's_companions_fall_too.htm">When Paul saw the light he fell to the ground. Did his traveling companions also fall to the ground? Yes (Acts 26:14) No (Acts 9:7)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_visions_did_paul_see.htm">What visions did Paul experience in his apocalyptic journey?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/22.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(6) <span class= "bld">About noon.</span>--The special note of the hour is not given in <a href="/acts/9-3.htm" title="And as he journeyed, he came near Damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven:">Acts 9:3</a>, and may fairly be taken as characteristic of a personal recollection of the circumstances of the great event.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/22.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 6.</span> <span class="accented">- Drew nigh</span> for <span class="accented">was come nigh</span>, A.V. The phraseology of the following narrative is nearly identical with that of <a href="/acts/9-3.htm">Acts 9:3-6</a> (where see notes). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/22-6.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">About</span><br /><span class="grk">περὶ</span> <span class="translit">(peri)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4012.htm">Strong's 4012: </a> </span><span class="str2">From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.</span><br /><br /><span class="word">noon</span><br /><span class="grk">μεσημβρίαν</span> <span class="translit">(mesēmbrian)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3314.htm">Strong's 3314: </a> </span><span class="str2">From mesos and hemera; midday; by implication, the south.</span><br /><br /><span class="word">[as]</span><br /><span class="grk">Ἐγένετο</span> <span class="translit">(Egeneto)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1096.htm">Strong's 1096: </a> </span><span class="str2">A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.</span><br /><br /><span class="word">I</span><br /><span class="grk">μοι</span> <span class="translit">(moi)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">was approaching</span><br /><span class="grk">ἐγγίζοντι</span> <span class="translit">(engizonti)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1448.htm">Strong's 1448: </a> </span><span class="str2">Trans: I bring near; intrans: I come near, approach. From eggus; to make near, i.e. approach.</span><br /><br /><span class="word">Damascus,</span><br /><span class="grk">Δαμασκῷ</span> <span class="translit">(Damaskō)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1154.htm">Strong's 1154: </a> </span><span class="str2">Damascus. Of Hebrew origin; Damascus, a city of Syria.</span><br /><br /><span class="word">suddenly</span><br /><span class="grk">ἐξαίφνης</span> <span class="translit">(exaiphnēs)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1810.htm">Strong's 1810: </a> </span><span class="str2">Suddenly, unexpectedly. From ek and the base of aiphnidios; of a sudden.</span><br /><br /><span class="word">a bright</span><br /><span class="grk">ἱκανὸν</span> <span class="translit">(hikanon)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2425.htm">Strong's 2425: </a> </span><span class="str2">From hiko; competent, i.e. Ample or fit.</span><br /><br /><span class="word">light</span><br /><span class="grk">φῶς</span> <span class="translit">(phōs)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5457.htm">Strong's 5457: </a> </span><span class="str2">Light, a source of light, radiance. From an obsolete phao; luminousness.</span><br /><br /><span class="word">from</span><br /><span class="grk">ἐκ</span> <span class="translit">(ek)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1537.htm">Strong's 1537: </a> </span><span class="str2">From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.</span><br /><br /><span class="word">heaven</span><br /><span class="grk">οὐρανοῦ</span> <span class="translit">(ouranou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3772.htm">Strong's 3772: </a> </span><span class="str2">Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.</span><br /><br /><span class="word">flashed</span><br /><span class="grk">περιαστράψαι</span> <span class="translit">(periastrapsai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4015.htm">Strong's 4015: </a> </span><span class="str2">To flash (gleam) around like lightning. From peri and astrapto; to flash all around, i.e. Envelop in light.</span><br /><br /><span class="word">around</span><br /><span class="grk">περὶ</span> <span class="translit">(peri)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4012.htm">Strong's 4012: </a> </span><span class="str2">From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.</span><br /><br /><span class="word">me.</span><br /><span class="grk">ἐμέ</span> <span class="translit">(eme)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/22-6.htm">Acts 22:6 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/22-6.htm">Acts 22:6 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/22-6.htm">Acts 22:6 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/22-6.htm">Acts 22:6 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/22-6.htm">Acts 22:6 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/22-6.htm">Acts 22:6 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/22-6.htm">Acts 22:6 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/22-6.htm">Acts 22:6 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/22-6.htm">Acts 22:6 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/22-6.htm">Acts 22:6 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/22-6.htm">NT Apostles: Acts 22:6 It happened that as I made my (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/22-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 22:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 22:5" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/22-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 22:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 22:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>