CINXE.COM
Markus 14:12 Und am ersten Tage der süßen Brote, da man das Osterlamm opferte, sprachen seine Jünger zu ihm: Wo willst du, daß wir hingehen und bereiten, daß du das Osterlamm essest?
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Markus 14:12 Und am ersten Tage der süßen Brote, da man das Osterlamm opferte, sprachen seine Jünger zu ihm: Wo willst du, daß wir hingehen und bereiten, daß du das Osterlamm essest?</title><link rel="canonical" href="https://bibeltext.com/mark/14-12.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/mark/14-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/mark/14-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bibel</a> > <a href="/mark/1.htm">Markus</a> > <a href="/mark/14.htm">Kapitel 14</a> > Vers 12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/14-11.htm" title="Markus 14:11">◄</a> Markus 14:12 <a href="/mark/14-13.htm" title="Markus 14:13">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Parallel Verse</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/l12/mark/14.htm">Lutherbibel 1912</a></span><br />Und am ersten Tage der süßen Brote, da man das Osterlamm opferte, sprachen seine Jünger zu ihm: Wo willst du, daß wir hingehen und bereiten, daß du das Osterlamm essest?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/text/mark/14.htm">Textbibel 1899</a></span><br />Und am ersten Tage des Ungesäuerten, da man das Passa schlachtete, sagen seine Jünger zu ihm: wo, willst du, daß wir hingehen und dir das Passamahl zu essen richten?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/l45/mark/14.htm">Modernisiert Text</a></span><br />Und am ersten Tage der süßen Brote, da man das Osterlamm opferte, sprachen seine Jünger zu ihm: Wo willst du, daß wir hingehen und bereiten, daß du das Osterlamm essest?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bairisch/mark/14.htm">De Bibl auf Bairisch</a></span><br />Eyn n eerstn Lienshbrootfösttag, daa wo myn allweil s Oosterlämpl gschlachtt, gfraagnd d Jünger önn Iesenn, wo s für iem s Oostermaal herrichtn sollnd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/14.htm">King James Bible</a></span><br />And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/14.htm">English Revised Version</a></span><br />And on the first day of unleavened bread, when they sacrificed the passover, his disciples say unto him, Where wilt thou that we go and make ready that thou mayest eat the passover?</div><div class="vheading2">Biblische Schatzkammer</div><p class="hdg">the first.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/exodus/12-6.htm">2.Mose 12:6,8,18</a></span><br />und sollt's behalten bis auf den vierzehnten Tag des Monats. Und ein jegliches Häuflein im ganzen Israel soll's schlachten gegen Abend.…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/exodus/13-3.htm">2.Mose 13:3</a></span><br />Da sprach Mose zum Volk: Gedenket an diesen Tag, an dem ihr aus Ägypten, aus dem Diensthause, gegangen seid, daß der HERR euch mit mächtiger Hand von hinnen hat ausgeführt; darum sollst du nicht Sauerteig essen.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/leviticus/23-5.htm">3.Mose 23:5,6</a></span><br />Am vierzehnten Tage des ersten Monats gegen Abend ist des HERRN Passah.…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/numbers/28-16.htm">4.Mose 28:16-18</a></span><br />Aber am vierzehnten Tage des ersten Monats ist das Passah des HERRN.…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/deuteronomy/16-1.htm">5.Mose 16:1-4</a></span><br />Halte den Monat Abib, daß du Passah haltest dem HERRN, deinem Gott; denn im Monat Abib hat dich der HERR, dein Gott, aus Ägypten geführt bei der Nacht.…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/26-17.htm">Matthaeus 26:17</a></span><br />Aber am ersten Tag der süßen Brote traten die Jünger zu Jesus und sprachen zu ihm: Wo willst du, daß wir dir bereiten das Osterlamm zu essen?</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/22-7.htm">Lukas 22:7</a></span><br />Es kam nun der Tag der süßen Brote, an welchem man mußte opfern das Osterlamm.</p><p class="hdg">killed.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_corinthians/5-7.htm">1.Korinther 5:7,8</a></span><br />Darum feget den alten Sauerteig aus, auf daß ihr ein neuer Teig seid, gleichwie ihr ungesäuert seid. Denn wir haben auch ein Osterlamm, das ist Christus, für uns geopfert.…</p><p class="hdg">Where.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/3-15.htm">Matthaeus 3:15</a></span><br />Jesus aber antwortete und sprach zu ihm: Laß es jetzt also sein! also gebührt es uns, alle Gerechtigkeit zu erfüllen. Da ließ er's ihm zu.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/22-8.htm">Lukas 22:8,9</a></span><br />Und er sandte Petrus und Johannes und sprach: Gehet hin, bereitet uns das Osterlamm, auf daß wir's essen.…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/galatians/4-4.htm">Galater 4:4</a></span><br />Da aber die Zeit erfüllet ward, sandte Gott seinen Sohn, geboren von einem Weibe und unter das Gesetz getan,</p><div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/mark/14-12.htm">Markus 14:12 Interlinear</a> • <a href="/multi/mark/14-12.htm">Markus 14:12 Mehrsprachig</a> • <a href="//bibliaparalela.com/mark/14-12.htm">Marcos 14:12 Spanisch</a> • <a href="//saintebible.com/mark/14-12.htm">Marc 14:12 Französisch</a> • <a href="//bibeltext.com/mark/14-12.htm">Markus 14:12 Deutsch</a> • <a href="//cnbible.com/mark/14-12.htm">Markus 14:12 Chinesisch</a> • <a href="//biblehub.com/mark/14-12.htm">Mark 14:12 Englisch</a> • <a href="//bibleapps.com">Bible Apps</a> • <a href="//biblehub.com">Bible Hub</a><span class="p"><br /><br /></span>Lutherbibel 1912<span class="p"><br /><br /></span>Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899<span class="p"><br /><br /></span>Modernized Text courtesy of <a href="//www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=GerLut1545">Crosswire.org</a>, made available in electronic format by Michael Bolsinger.<span class="p"><br /><br /></span><a href="//www.sturmibund.org/">De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Kontext</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/l12/mark/14.htm">Markus 14</a></span><br /><span class="reftext"><a href="/mark/14-12.htm">12</a></span><span class="highl">Und am ersten Tage der süßen Brote, da man das Osterlamm opferte, sprachen seine Jünger zu ihm: Wo willst du, daß wir hingehen und bereiten, daß du das Osterlamm essest?</span> <span class="reftext"><a href="/mark/14-13.htm">13</a></span>Und er sandte seiner Jünger zwei und sprach zu ihnen: Gehet hin in die Stadt, und es wird euch ein Mensch begegnen, der trägt einen Krug mit Wasser; folget ihm nach,…</div><div class="vheading2">Querverweise</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/16-5.htm">5.Mose 16:5</a></span><br />Du darfst nicht Passah schlachten in irgend deiner Tore einem, die dir der HERR, dein Gott gegeben hat;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/26-17.htm">Matthaeus 26:17</a></span><br />Aber am ersten Tag der süßen Brote traten die Jünger zu Jesus und sprachen zu ihm: Wo willst du, daß wir dir bereiten das Osterlamm zu essen?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/14-1.htm">Markus 14:1</a></span><br />Und nach zwei Tagen war Ostern und die Tage der süßen Brote. Und die Hohenpriester und Schriftgelehrten suchten, wie sie ihn mit List griffen und töteten.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/14-11.htm">Markus 14:11</a></span><br />Da sie das hörten, wurden sie froh und verhießen, ihm Geld zu geben. Und er suchte, wie er ihn füglich verriete.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/14-13.htm">Markus 14:13</a></span><br />Und er sandte seiner Jünger zwei und sprach zu ihnen: Gehet hin in die Stadt, und es wird euch ein Mensch begegnen, der trägt einen Krug mit Wasser; folget ihm nach,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/22-7.htm">Lukas 22:7</a></span><br />Es kam nun der Tag der süßen Brote, an welchem man mußte opfern das Osterlamm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/5-7.htm">1.Korinther 5:7</a></span><br />Darum feget den alten Sauerteig aus, auf daß ihr ein neuer Teig seid, gleichwie ihr ungesäuert seid. Denn wir haben auch ein Osterlamm, das ist Christus, für uns geopfert.<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/14-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Markus 14:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Markus 14:11" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/14-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Markus 14:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Markus 14:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/mark/14-12.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- 200 x 200 German Bible --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="7926549931"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>