CINXE.COM

Vietnamese alphabet - Wikipedia

<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available" lang="en" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Vietnamese alphabet - Wikipedia</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )enwikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":["",""],"wgDigitTransformTable":["",""],"wgDefaultDateFormat":"dmy", "wgMonthNames":["","January","February","March","April","May","June","July","August","September","October","November","December"],"wgRequestId":"dcc8a9b5-552f-4f54-b7b1-0429b6fbe408","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Vietnamese_alphabet","wgTitle":"Vietnamese alphabet","wgCurRevisionId":1259674472,"wgRevisionId":1259674472,"wgArticleId":489608,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Articles containing Vietnamese-language text","Pages with plain IPA","CS1 French-language sources (fr)","All articles with unsourced statements","Articles with unsourced statements from October 2024","CS1 Vietnamese-language sources (vi)","Articles with short description","Short description is different from Wikidata","Articles needing additional references from April 2018","All articles needing additional references","Pages with Vietnamese IPA", "Articles containing French-language text","Articles with unsourced statements from February 2024","Articles containing Latin-language text","Articles with unsourced statements from June 2023","Commons category link is locally defined","Vietnamese language","Latin alphabets","Vietnamese writing systems","Latin-script orthographies","Writing systems without word boundaries"],"wgPageViewLanguage":"en","wgPageContentLanguage":"en","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Vietnamese_alphabet","wgRelevantArticleId":489608,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":false,"wgFlaggedRevsParams":{"tags":{"status":{"levels":1}}},"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"en","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"en"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true, "watchlist":true,"tagline":false,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":70000,"wgRelatedArticlesCompat":[],"wgCentralAuthMobileDomain":false,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q622712","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready", "jquery.makeCollapsible.styles":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","mediawiki.page.media","ext.scribunto.logs","site","mediawiki.page.ready","jquery.makeCollapsible","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.gadget.ReferenceTooltips","ext.gadget.switcher","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.uls.quick.actions","wikibase.client.vector-2022","ext.checkUser.clientHints","ext.quicksurveys.init","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession","wikibase.sidebar.tracking" ];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=en&amp;modules=ext.cite.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cjquery.makeCollapsible.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.init&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=en&amp;modules=startup&amp;only=scripts&amp;raw=1&amp;skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=en&amp;modules=site.styles&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.4"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Vietnamese alphabet - Wikipedia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//en.m.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_alphabet"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Edit this page" href="/w/index.php?title=Vietnamese_alphabet&amp;action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipedia (en)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//en.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_alphabet"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Wikipedia Atom feed" href="/w/index.php?title=Special:RecentChanges&amp;feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-Vietnamese_alphabet rootpage-Vietnamese_alphabet skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Jump to content</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Main menu" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Main menu</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Main menu</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">hide</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navigation </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Main_Page" title="Visit the main page [z]" accesskey="z"><span>Main page</span></a></li><li id="n-contents" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Contents" title="Guides to browsing Wikipedia"><span>Contents</span></a></li><li id="n-currentevents" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portal:Current_events" title="Articles related to current events"><span>Current events</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:Random" title="Visit a randomly selected article [x]" accesskey="x"><span>Random article</span></a></li><li id="n-aboutsite" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:About" title="Learn about Wikipedia and how it works"><span>About Wikipedia</span></a></li><li id="n-contactpage" class="mw-list-item"><a href="//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Contact_us" title="How to contact Wikipedia"><span>Contact us</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-interaction" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-interaction" > <div class="vector-menu-heading"> Contribute </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Help:Contents" title="Guidance on how to use and edit Wikipedia"><span>Help</span></a></li><li id="n-introduction" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Help:Introduction" title="Learn how to edit Wikipedia"><span>Learn to edit</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Community_portal" title="The hub for editors"><span>Community portal</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:RecentChanges" title="A list of recent changes to Wikipedia [r]" accesskey="r"><span>Recent changes</span></a></li><li id="n-upload" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:File_upload_wizard" title="Add images or other media for use on Wikipedia"><span>Upload file</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Main_Page" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Wikipedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-en.svg" style="width: 7.5em; height: 1.125em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="The Free Encyclopedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-en.svg" width="117" height="13" style="width: 7.3125em; height: 0.8125em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Special:Search" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Search Wikipedia [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Search</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Search Wikipedia" aria-label="Search Wikipedia" autocapitalize="sentences" title="Search Wikipedia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Special:Search"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Search</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Personal tools"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Appearance"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Change the appearance of the page&#039;s font size, width, and color" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Appearance" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Appearance</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="https://donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&amp;utm_medium=sidebar&amp;utm_campaign=C13_en.wikipedia.org&amp;uselang=en" class=""><span>Donate</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Special:CreateAccount&amp;returnto=Vietnamese+alphabet" title="You are encouraged to create an account and log in; however, it is not mandatory" class=""><span>Create account</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Special:UserLogin&amp;returnto=Vietnamese+alphabet" title="You&#039;re encouraged to log in; however, it&#039;s not mandatory. [o]" accesskey="o" class=""><span>Log in</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="Log in and more options" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Personal tools" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Personal tools</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="User menu" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="https://donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&amp;utm_medium=sidebar&amp;utm_campaign=C13_en.wikipedia.org&amp;uselang=en"><span>Donate</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:CreateAccount&amp;returnto=Vietnamese+alphabet" title="You are encouraged to create an account and log in; however, it is not mandatory"><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>Create account</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:UserLogin&amp;returnto=Vietnamese+alphabet" title="You&#039;re encouraged to log in; however, it&#039;s not mandatory. [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>Log in</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Pages for logged out editors <a href="/wiki/Help:Introduction" aria-label="Learn more about editing"><span>learn more</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:MyContributions" title="A list of edits made from this IP address [y]" accesskey="y"><span>Contributions</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:MyTalk" title="Discussion about edits from this IP address [n]" accesskey="n"><span>Talk</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Contents" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Contents</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">hide</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">(Top)</div> </a> </li> <li id="toc-Letter_names_and_pronunciation" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Letter_names_and_pronunciation"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>Letter names and pronunciation</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Letter_names_and_pronunciation-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Letter names and pronunciation subsection</span> </button> <ul id="toc-Letter_names_and_pronunciation-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Middle_Vietnamese_alphabet" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Middle_Vietnamese_alphabet"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.1</span> <span>Middle Vietnamese alphabet</span> </div> </a> <ul id="toc-Middle_Vietnamese_alphabet-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Consonants" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Consonants"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>Consonants</span> </div> </a> <ul id="toc-Consonants-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Vowels" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Vowels"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>Vowels</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Vowels-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle Vowels subsection</span> </button> <ul id="toc-Vowels-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pronunciation" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.1</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Spelling" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Spelling"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.2</span> <span>Spelling</span> </div> </a> <ul id="toc-Spelling-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Vowel_nuclei" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Vowel_nuclei"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.2.1</span> <span>Vowel nuclei</span> </div> </a> <ul id="toc-Vowel_nuclei-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Diphthongs_and_triphthongs" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Diphthongs_and_triphthongs"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.2.2</span> <span>Diphthongs and triphthongs</span> </div> </a> <ul id="toc-Diphthongs_and_triphthongs-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Tone_marks" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Tone_marks"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>Tone marks</span> </div> </a> <ul id="toc-Tone_marks-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Structure" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Structure"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>Structure</span> </div> </a> <ul id="toc-Structure-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-History" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#History"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>History</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-History-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle History subsection</span> </button> <ul id="toc-History-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Name" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Name"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.1</span> <span>Name</span> </div> </a> <ul id="toc-Name-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Creation_of_chữ_Quốc_ngữ" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Creation_of_chữ_Quốc_ngữ"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.2</span> <span>Creation of <span><i>chữ Quốc ngữ</i></span></span> </div> </a> <ul id="toc-Creation_of_chữ_Quốc_ngữ-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Colonial_period" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Colonial_period"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.3</span> <span>Colonial period</span> </div> </a> <ul id="toc-Colonial_period-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Mass_education" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Mass_education"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.3.1</span> <span>Mass education</span> </div> </a> <ul id="toc-Mass_education-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Late_20th_century_to_present" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Late_20th_century_to_present"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.4</span> <span>Late 20th century to present</span> </div> </a> <ul id="toc-Late_20th_century_to_present-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Computing" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Computing"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.4.1</span> <span>Computing</span> </div> </a> <ul id="toc-Computing-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Unicode_code_points" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-4"> <a class="vector-toc-link" href="#Unicode_code_points"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.4.1.1</span> <span>Unicode code points</span> </div> </a> <ul id="toc-Unicode_code_points-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-See_also" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#See_also"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7</span> <span>See also</span> </div> </a> <ul id="toc-See_also-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#References"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Bibliography" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Bibliography"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9</span> <span>Bibliography</span> </div> </a> <ul id="toc-Bibliography-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Further_reading" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Further_reading"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10</span> <span>Further reading</span> </div> </a> <ul id="toc-Further_reading-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-External_links" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#External_links"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11</span> <span>External links</span> </div> </a> <ul id="toc-External_links-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Contents" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Toggle the table of contents" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Toggle the table of contents</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">Vietnamese alphabet</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Go to an article in another language. Available in 37 languages" > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-37" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">37 languages</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A3%D8%A8%D8%AC%D8%AF%D9%8A%D8%A7%D8%AA_%D9%81%D9%8A%D8%AA%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%8A%D8%A9" title="أبجديات فيتنامية – Arabic" lang="ar" hreflang="ar" data-title="أبجديات فيتنامية" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="Arabic" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ast mw-list-item"><a href="https://ast.wikipedia.org/wiki/Alfabetu_vietnamita" title="Alfabetu vietnamita – Asturian" lang="ast" hreflang="ast" data-title="Alfabetu vietnamita" data-language-autonym="Asturianu" data-language-local-name="Asturian" class="interlanguage-link-target"><span>Asturianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-min-nan mw-list-item"><a href="https://zh-min-nan.wikipedia.org/wiki/Kok-g%C3%BA-j%C4%AB" title="Kok-gú-jī – Minnan" lang="nan" hreflang="nan" data-title="Kok-gú-jī" data-language-autonym="閩南語 / Bân-lâm-gú" data-language-local-name="Minnan" class="interlanguage-link-target"><span>閩南語 / Bân-lâm-gú</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ca mw-list-item"><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Alfabet_vietnamita" title="Alfabet vietnamita – Catalan" lang="ca" hreflang="ca" data-title="Alfabet vietnamita" data-language-autonym="Català" data-language-local-name="Catalan" class="interlanguage-link-target"><span>Català</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-de mw-list-item"><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Vietnamesische_Schrift" title="Vietnamesische Schrift – German" lang="de" hreflang="de" data-title="Vietnamesische Schrift" data-language-autonym="Deutsch" data-language-local-name="German" class="interlanguage-link-target"><span>Deutsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Alfabeto_vietnamita" title="Alfabeto vietnamita – Spanish" lang="es" hreflang="es" data-title="Alfabeto vietnamita" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="Spanish" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%A8%D8%A7%DB%8C_%D9%88%DB%8C%D8%AA%D9%86%D8%A7%D9%85%DB%8C" title="الفبای ویتنامی – Persian" lang="fa" hreflang="fa" data-title="الفبای ویتنامی" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="Persian" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fr mw-list-item"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Ch%E1%BB%AF_qu%E1%BB%91c_ng%E1%BB%AF" title="Chữ quốc ngữ – French" lang="fr" hreflang="fr" data-title="Chữ quốc ngữ" data-language-autonym="Français" data-language-local-name="French" class="interlanguage-link-target"><span>Français</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gl mw-list-item"><a href="https://gl.wikipedia.org/wiki/Alfabeto_vietnamita" title="Alfabeto vietnamita – Galician" lang="gl" hreflang="gl" data-title="Alfabeto vietnamita" data-language-autonym="Galego" data-language-local-name="Galician" class="interlanguage-link-target"><span>Galego</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hak mw-list-item"><a href="https://hak.wikipedia.org/wiki/Ye%CC%8Dt-n%C3%A0m-ng%C3%AE_s%E1%B9%B3-m%C3%BB" title="Ye̍t-nàm-ngî sṳ-mû – Hakka Chinese" lang="hak" hreflang="hak" data-title="Ye̍t-nàm-ngî sṳ-mû" data-language-autonym="客家語 / Hak-kâ-ngî" data-language-local-name="Hakka Chinese" class="interlanguage-link-target"><span>客家語 / Hak-kâ-ngî</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%AF%94_%EA%BE%B8%EC%98%A5_%EC%9D%91%EC%9C%BC" title="쯔 꾸옥 응으 – Korean" lang="ko" hreflang="ko" data-title="쯔 꾸옥 응으" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="Korean" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hi mw-list-item"><a href="https://hi.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%B5%E0%A4%BF%E0%A4%AF%E0%A4%A4%E0%A4%A8%E0%A4%BE%E0%A4%AE%E0%A5%80_%E0%A4%B2%E0%A4%BF%E0%A4%AA%E0%A4%BF" title="वियतनामी लिपि – Hindi" lang="hi" hreflang="hi" data-title="वियतनामी लिपि" data-language-autonym="हिन्दी" data-language-local-name="Hindi" class="interlanguage-link-target"><span>हिन्दी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/Qu%E1%BB%91c_ng%E1%BB%AF" title="Quốc ngữ – Indonesian" lang="id" hreflang="id" data-title="Quốc ngữ" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="Indonesian" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-it mw-list-item"><a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Alfabeto_vietnamita" title="Alfabeto vietnamita – Italian" lang="it" hreflang="it" data-title="Alfabeto vietnamita" data-language-autonym="Italiano" data-language-local-name="Italian" class="interlanguage-link-target"><span>Italiano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mk mw-list-item"><a href="https://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%B5%D1%82%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D1%81%D0%BA%D0%B0_%D0%B0%D0%B7%D0%B1%D1%83%D0%BA%D0%B0" title="Виетнамска азбука – Macedonian" lang="mk" hreflang="mk" data-title="Виетнамска азбука" data-language-autonym="Македонски" data-language-local-name="Macedonian" class="interlanguage-link-target"><span>Македонски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mg mw-list-item"><a href="https://mg.wikipedia.org/wiki/Qu%E1%BB%91c_ng%E1%BB%AF" title="Quốc ngữ – Malagasy" lang="mg" hreflang="mg" data-title="Quốc ngữ" data-language-autonym="Malagasy" data-language-local-name="Malagasy" class="interlanguage-link-target"><span>Malagasy</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ms mw-list-item"><a href="https://ms.wikipedia.org/wiki/Abjad_Vietnam" title="Abjad Vietnam – Malay" lang="ms" hreflang="ms" data-title="Abjad Vietnam" data-language-autonym="Bahasa Melayu" data-language-local-name="Malay" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Melayu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cdo mw-list-item"><a href="https://cdo.wikipedia.org/wiki/U%C5%8Fk-n%C3%A0ng-ng%E1%B9%B3%CC%84_c%C3%AA-m%C5%8D%CC%A4" title="Uŏk-nàng-ngṳ̄ cê-mō̤ – Mindong" lang="cdo" hreflang="cdo" data-title="Uŏk-nàng-ngṳ̄ cê-mō̤" data-language-autonym="閩東語 / Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄" data-language-local-name="Mindong" class="interlanguage-link-target"><span>閩東語 / Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Vietnamees_alfabet" title="Vietnamees alfabet – Dutch" lang="nl" hreflang="nl" data-title="Vietnamees alfabet" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="Dutch" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%81%E3%83%A5%E3%83%BB%E3%82%AF%E3%82%AA%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%BB%E3%82%B0%E3%83%BC" title="チュ・クオック・グー – Japanese" lang="ja" hreflang="ja" data-title="チュ・クオック・グー" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="Japanese" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-no mw-list-item"><a href="https://no.wikipedia.org/wiki/Qu%E1%BB%91c_ng%E1%BB%AF" title="Quốc ngữ – Norwegian Bokmål" lang="nb" hreflang="nb" data-title="Quốc ngữ" data-language-autonym="Norsk bokmål" data-language-local-name="Norwegian Bokmål" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk bokmål</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uz mw-list-item"><a href="https://uz.wikipedia.org/wiki/Vyetnam_yozuvi" title="Vyetnam yozuvi – Uzbek" lang="uz" hreflang="uz" data-title="Vyetnam yozuvi" data-language-autonym="Oʻzbekcha / ўзбекча" data-language-local-name="Uzbek" class="interlanguage-link-target"><span>Oʻzbekcha / ўзбекча</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pnb mw-list-item"><a href="https://pnb.wikipedia.org/wiki/%D9%88%DB%8C%D8%AA%D9%86%D8%A7%D9%85%DB%8C_%D9%84%D9%BE%DB%8C" title="ویتنامی لپی – Western Punjabi" lang="pnb" hreflang="pnb" data-title="ویتنامی لپی" data-language-autonym="پنجابی" data-language-local-name="Western Punjabi" class="interlanguage-link-target"><span>پنجابی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl mw-list-item"><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Alfabet_wietnamski" title="Alfabet wietnamski – Polish" lang="pl" hreflang="pl" data-title="Alfabet wietnamski" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="Polish" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%83%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%B3%D1%8B" title="Куокнгы – Russian" lang="ru" hreflang="ru" data-title="Куокнгы" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="Russian" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-simple mw-list-item"><a href="https://simple.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_alphabet" title="Vietnamese alphabet – Simple English" lang="en-simple" hreflang="en-simple" data-title="Vietnamese alphabet" data-language-autonym="Simple English" data-language-local-name="Simple English" class="interlanguage-link-target"><span>Simple English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sl mw-list-item"><a href="https://sl.wikipedia.org/wiki/Vietnamska_abeceda" title="Vietnamska abeceda – Slovenian" lang="sl" hreflang="sl" data-title="Vietnamska abeceda" data-language-autonym="Slovenščina" data-language-local-name="Slovenian" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenščina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ckb mw-list-item"><a href="https://ckb.wikipedia.org/wiki/%D8%A6%DB%95%D9%84%D9%81%D9%88%D8%A8%DB%8E%DB%8C_%DA%A4%DB%8E%D8%AA%D9%86%D8%A7%D9%85%DB%8C" title="ئەلفوبێی ڤێتنامی – Central Kurdish" lang="ckb" hreflang="ckb" data-title="ئەلفوبێی ڤێتنامی" data-language-autonym="کوردی" data-language-local-name="Central Kurdish" class="interlanguage-link-target"><span>کوردی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fi mw-list-item"><a href="https://fi.wikipedia.org/wiki/Ch%E1%BB%AF_Qu%E1%BB%91c_ng%E1%BB%AF" title="Chữ Quốc ngữ – Finnish" lang="fi" hreflang="fi" data-title="Chữ Quốc ngữ" data-language-autonym="Suomi" data-language-local-name="Finnish" class="interlanguage-link-target"><span>Suomi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sv mw-list-item"><a href="https://sv.wikipedia.org/wiki/Qu%E1%BB%91c_ng%E1%BB%AF" title="Quốc ngữ – Swedish" lang="sv" hreflang="sv" data-title="Quốc ngữ" data-language-autonym="Svenska" data-language-local-name="Swedish" class="interlanguage-link-target"><span>Svenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-th mw-list-item"><a href="https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%88%E0%B8%B7%E0%B9%8B%E0%B8%AD%E0%B9%82%E0%B8%81%E0%B8%A7%E0%B9%8A%E0%B8%81%E0%B8%AB%E0%B8%87%E0%B8%B7%E0%B8%AD" title="จื๋อโกว๊กหงือ – Thai" lang="th" hreflang="th" data-title="จื๋อโกว๊กหงือ" data-language-autonym="ไทย" data-language-local-name="Thai" class="interlanguage-link-target"><span>ไทย</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tg mw-list-item"><a href="https://tg.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D0%B8%D1%84%D0%B1%D0%BE%D0%B8_%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D3%A3" title="Алифбои ветнамӣ – Tajik" lang="tg" hreflang="tg" data-title="Алифбои ветнамӣ" data-language-autonym="Тоҷикӣ" data-language-local-name="Tajik" class="interlanguage-link-target"><span>Тоҷикӣ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tr mw-list-item"><a href="https://tr.wikipedia.org/wiki/Vietnam_alfabesi" title="Vietnam alfabesi – Turkish" lang="tr" hreflang="tr" data-title="Vietnam alfabesi" data-language-autonym="Türkçe" data-language-local-name="Turkish" class="interlanguage-link-target"><span>Türkçe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uk mw-list-item"><a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%27%D1%94%D1%82%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%B0%D0%B1%D0%B5%D1%82%D0%BA%D0%B0" title="В&#039;єтнамська абетка – Ukrainian" lang="uk" hreflang="uk" data-title="В&#039;єтнамська абетка" data-language-autonym="Українська" data-language-local-name="Ukrainian" class="interlanguage-link-target"><span>Українська</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vi mw-list-item"><a href="https://vi.wikipedia.org/wiki/Ch%E1%BB%AF_Qu%E1%BB%91c_ng%E1%BB%AF" title="Chữ Quốc ngữ – Vietnamese" lang="vi" hreflang="vi" data-title="Chữ Quốc ngữ" data-language-autonym="Tiếng Việt" data-language-local-name="Vietnamese" class="interlanguage-link-target"><span>Tiếng Việt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-yue mw-list-item"><a href="https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E8%B6%8A%E5%8D%97%E5%9C%8B%E8%AA%9E%E5%AD%97" title="越南國語字 – Cantonese" lang="yue" hreflang="yue" data-title="越南國語字" data-language-autonym="粵語" data-language-local-name="Cantonese" class="interlanguage-link-target"><span>粵語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%B6%8A%E5%8D%97%E8%AA%9E%E5%AD%97%E6%AF%8D" title="越南語字母 – Chinese" lang="zh" hreflang="zh" data-title="越南語字母" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="Chinese" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q622712#sitelinks-wikipedia" title="Edit interlanguage links" class="wbc-editpage">Edit links</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Namespaces"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Vietnamese_alphabet" title="View the content page [c]" accesskey="c"><span>Article</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Talk:Vietnamese_alphabet" rel="discussion" title="Discuss improvements to the content page [t]" accesskey="t"><span>Talk</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Change language variant" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">English</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Views"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Vietnamese_alphabet"><span>Read</span></a></li><li id="ca-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Vietnamese_alphabet&amp;action=edit" title="Edit this page [e]" accesskey="e"><span>Edit</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Vietnamese_alphabet&amp;action=history" title="Past revisions of this page [h]" accesskey="h"><span>View history</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Tools" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Tools</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Tools</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">hide</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="More options" > <div class="vector-menu-heading"> Actions </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/Vietnamese_alphabet"><span>Read</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Vietnamese_alphabet&amp;action=edit" title="Edit this page [e]" accesskey="e"><span>Edit</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Vietnamese_alphabet&amp;action=history"><span>View history</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> General </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:WhatLinksHere/Vietnamese_alphabet" title="List of all English Wikipedia pages containing links to this page [j]" accesskey="j"><span>What links here</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:RecentChangesLinked/Vietnamese_alphabet" rel="nofollow" title="Recent changes in pages linked from this page [k]" accesskey="k"><span>Related changes</span></a></li><li id="t-upload" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:File_Upload_Wizard" title="Upload files [u]" accesskey="u"><span>Upload file</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:SpecialPages" title="A list of all special pages [q]" accesskey="q"><span>Special pages</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Vietnamese_alphabet&amp;oldid=1259674472" title="Permanent link to this revision of this page"><span>Permanent link</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Vietnamese_alphabet&amp;action=info" title="More information about this page"><span>Page information</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:CiteThisPage&amp;page=Vietnamese_alphabet&amp;id=1259674472&amp;wpFormIdentifier=titleform" title="Information on how to cite this page"><span>Cite this page</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:UrlShortener&amp;url=https%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FVietnamese_alphabet"><span>Get shortened URL</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:QrCode&amp;url=https%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FVietnamese_alphabet"><span>Download QR code</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Print/export </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:DownloadAsPdf&amp;page=Vietnamese_alphabet&amp;action=show-download-screen" title="Download this page as a PDF file"><span>Download as PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Vietnamese_alphabet&amp;printable=yes" title="Printable version of this page [p]" accesskey="p"><span>Printable version</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> In other projects </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-commons mw-list-item"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Ch%E1%BB%AF_Qu%E1%BB%91c_ng%E1%BB%AF" hreflang="en"><span>Wikimedia Commons</span></a></li><li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikiversity mw-list-item"><a href="https://en.wikiversity.org/wiki/Vietnamese_1/Alphabet" hreflang="en"><span>Wikiversity</span></a></li><li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q622712" title="Structured data on this page hosted by Wikidata [g]" accesskey="g"><span>Wikidata item</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Appearance"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Appearance</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">hide</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> </div> <div id="siteSub" class="noprint">From Wikipedia, the free encyclopedia</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="en" dir="ltr"><div class="shortdescription nomobile noexcerpt noprint searchaux" style="display:none">Modern writing system for the Vietnamese language</div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1251242444">.mw-parser-output .ambox{border:1px solid #a2a9b1;border-left:10px solid #36c;background-color:#fbfbfb;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .ambox+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+link+style+.ambox,.mw-parser-output .ambox+link+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+style+.ambox,.mw-parser-output .ambox+.mw-empty-elt+link+link+.ambox{margin-top:-1px}html body.mediawiki .mw-parser-output .ambox.mbox-small-left{margin:4px 1em 4px 0;overflow:hidden;width:238px;border-collapse:collapse;font-size:88%;line-height:1.25em}.mw-parser-output .ambox-speedy{border-left:10px solid #b32424;background-color:#fee7e6}.mw-parser-output .ambox-delete{border-left:10px solid #b32424}.mw-parser-output .ambox-content{border-left:10px solid #f28500}.mw-parser-output .ambox-style{border-left:10px solid #fc3}.mw-parser-output .ambox-move{border-left:10px solid #9932cc}.mw-parser-output .ambox-protection{border-left:10px solid #a2a9b1}.mw-parser-output .ambox .mbox-text{border:none;padding:0.25em 0.5em;width:100%}.mw-parser-output .ambox .mbox-image{border:none;padding:2px 0 2px 0.5em;text-align:center}.mw-parser-output .ambox .mbox-imageright{border:none;padding:2px 0.5em 2px 0;text-align:center}.mw-parser-output .ambox .mbox-empty-cell{border:none;padding:0;width:1px}.mw-parser-output .ambox .mbox-image-div{width:52px}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .ambox{margin:0 10%}}@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .ambox{display:none!important}}</style><table class="box-More_citations_needed plainlinks metadata ambox ambox-content ambox-Refimprove" role="presentation"><tbody><tr><td class="mbox-image"><div class="mbox-image-div"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Question_book-new.svg" class="mw-file-description"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/9/99/Question_book-new.svg/50px-Question_book-new.svg.png" decoding="async" width="50" height="39" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/9/99/Question_book-new.svg/75px-Question_book-new.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/9/99/Question_book-new.svg/100px-Question_book-new.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="399" /></a></span></div></td><td class="mbox-text"><div class="mbox-text-span">This article <b>needs additional citations for <a href="/wiki/Wikipedia:Verifiability" title="Wikipedia:Verifiability">verification</a></b>.<span class="hide-when-compact"> Please help <a href="/wiki/Special:EditPage/Vietnamese_alphabet" title="Special:EditPage/Vietnamese alphabet">improve this article</a> by <a href="/wiki/Help:Referencing_for_beginners" title="Help:Referencing for beginners">adding citations to reliable sources</a>. Unsourced material may be challenged and removed.<br /><small><span class="plainlinks"><i>Find sources:</i>&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.google.com/search?as_eq=wikipedia&amp;q=%22Vietnamese+alphabet%22">"Vietnamese alphabet"</a>&#160;–&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.google.com/search?tbm=nws&amp;q=%22Vietnamese+alphabet%22+-wikipedia&amp;tbs=ar:1">news</a>&#160;<b>·</b> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.google.com/search?&amp;q=%22Vietnamese+alphabet%22&amp;tbs=bkt:s&amp;tbm=bks">newspapers</a>&#160;<b>·</b> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.google.com/search?tbs=bks:1&amp;q=%22Vietnamese+alphabet%22+-wikipedia">books</a>&#160;<b>·</b> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://scholar.google.com/scholar?q=%22Vietnamese+alphabet%22">scholar</a>&#160;<b>·</b> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jstor.org/action/doBasicSearch?Query=%22Vietnamese+alphabet%22&amp;acc=on&amp;wc=on">JSTOR</a></span></small></span> <span class="date-container"><i>(<span class="date">April 2018</span>)</i></span><span class="hide-when-compact"><i> (<small><a href="/wiki/Help:Maintenance_template_removal" title="Help:Maintenance template removal">Learn how and when to remove this message</a></small>)</i></span></div></td></tr></tbody></table> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1257001546">.mw-parser-output .infobox-subbox{padding:0;border:none;margin:-3px;width:auto;min-width:100%;font-size:100%;clear:none;float:none;background-color:transparent}.mw-parser-output .infobox-3cols-child{margin:auto}.mw-parser-output .infobox .navbar{font-size:100%}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .infobox-full-data:not(.notheme)>div:not(.notheme)[style]{background:#1f1f23!important;color:#f8f9fa}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .infobox-full-data:not(.notheme) div:not(.notheme){background:#1f1f23!important;color:#f8f9fa}}@media(min-width:640px){body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table{display:table!important}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table>caption{display:table-caption!important}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table>tbody{display:table-row-group}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table tr{display:table-row!important}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table th,body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table td{padding-left:inherit;padding-right:inherit}}</style><table class="infobox"><tbody><tr><th colspan="2" class="infobox-above" style="padding:0.25em; background:lightblue;">Vietnamese alphabet<br /><div style="font-weight:normal"><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">chữ Quốc ngữ</i></span></div></th></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="padding-right:0.6em;">Script type</th><td class="infobox-data"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0; line-height:1.25em"> <a href="/wiki/Alphabet" title="Alphabet">Alphabet</a> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="padding-right:0.6em;">Creator</th><td class="infobox-data"><a href="/wiki/Francisco_de_Pina" title="Francisco de Pina">Francisco de Pina</a> and other Portuguese and Italian <a href="/wiki/Society_of_Jesus" class="mw-redirect" title="Society of Jesus">Jesuits</a><sup id="cite_ref-Jacques_2002_1-0" class="reference"><a href="#cite_note-Jacques_2002-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-Jacques_2004_2-0" class="reference"><a href="#cite_note-Jacques_2004-2"><span class="cite-bracket">&#91;</span>2<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-Tran_2019_3-0" class="reference"><a href="#cite_note-Tran_2019-3"><span class="cite-bracket">&#91;</span>3<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-FOOTNOTETran2022_4-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTETran2022-4"><span class="cite-bracket">&#91;</span>4<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="padding-right:0.6em;">Languages</th><td class="infobox-data"><a href="/wiki/Vietnamese_language" title="Vietnamese language">Vietnamese</a>, other indigenous <a href="/wiki/Languages_of_Vietnam" class="mw-redirect" title="Languages of Vietnam">languages of Vietnam</a></td></tr><tr><th colspan="2" class="infobox-header" style="background:#ddd">Related scripts</th></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="padding-right:0.6em;"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0;">Parent systems</div></th><td class="infobox-data"><div style="padding-top:0.15em;"><a href="/wiki/Egyptian_hieroglyphs" title="Egyptian hieroglyphs">Egyptian hieroglyphs</a><ul><li><a href="/wiki/Proto-Sinaitic" class="mw-redirect" title="Proto-Sinaitic">Proto-Sinaitic</a><ul style="margin-left:0.8em;"><li><a href="/wiki/Phoenician_alphabet" title="Phoenician alphabet">Phoenician alphabet</a><ul style="margin-left:0.8em;"><li><a href="/wiki/Greek_alphabet" title="Greek alphabet">Greek alphabet</a><ul style="margin-left:0.8em;"><li><a href="/wiki/Latin_script" title="Latin script">Latin alphabet</a><ul style="margin-left:0.8em;"><li><a href="/wiki/Portuguese_orthography#Diacritics" title="Portuguese orthography">Portuguese alphabet</a><ul style="margin-left:0.8em;"><li>Vietnamese alphabet</li></ul></li></ul></li></ul></li></ul></li></ul></li></ul></div></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label" style="padding-right:0.6em;"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0;">Child systems</div></th><td class="infobox-data"><a href="/wiki/Bahnar_language" title="Bahnar language">Bahnar alphabet</a>, <a href="/wiki/Cham_language" title="Cham language">Cham alphabet</a>, <a href="/wiki/N%C3%B9ng_language_(Tai)" title="Nùng language (Tai)">Nùng alphabet</a>, <a href="/wiki/T%C3%A0y_language" title="Tày language">Tày alphabet</a><sup id="cite_ref-5" class="reference"><a href="#cite_note-5"><span class="cite-bracket">&#91;</span>5<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td></tr></tbody></table> <p>The <b>Vietnamese alphabet</b> (<a href="/wiki/Vietnamese_language" title="Vietnamese language">Vietnamese</a>: <i lang="vi">Chữ Quốc ngữ</i>, <small><a href="/wiki/Literal_translation" title="Literal translation">lit.</a>&#8201;</small>&#39;Script of the National Language&#39;, <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1177148991">.mw-parser-output .IPA-label-small{font-size:85%}.mw-parser-output .references .IPA-label-small,.mw-parser-output .infobox .IPA-label-small,.mw-parser-output .navbox .IPA-label-small{font-size:100%}</style><span class="IPA-label IPA-label-small">IPA:</span> <span class="IPA nowrap" lang="vi-Latn-fonipa"><a href="/wiki/Help:IPA/Vietnamese" title="Help:IPA/Vietnamese">&#91;t͡ɕɨ˦ˀ˥<span class="wrap"> </span>kuək̚˧˦<span class="wrap"> </span>ŋɨ˦ˀ˥&#93;</a></span>) is the modern writing script for the <a href="/wiki/Vietnamese_language" title="Vietnamese language">Vietnamese language</a>. It uses the <a href="/wiki/Latin_script" title="Latin script">Latin script</a> based on <a href="/wiki/Romance_languages" title="Romance languages">Romance languages</a><sup id="cite_ref-6" class="reference"><a href="#cite_note-6"><span class="cite-bracket">&#91;</span>6<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> originally developed by <a href="/wiki/Francisco_de_Pina" title="Francisco de Pina">Francisco de Pina</a> (1585–1625), a <a href="/wiki/Missionary" title="Missionary">missionary</a> from <a href="/wiki/Portugal" title="Portugal">Portugal</a>.<sup id="cite_ref-Jacques_2002_1-1" class="reference"><a href="#cite_note-Jacques_2002-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>The Vietnamese alphabet contains 29 <a href="/wiki/Letter_(alphabet)" title="Letter (alphabet)">letters</a>, including seven letters using four <a href="/wiki/Diacritic" title="Diacritic">diacritics</a>: <span class="nowrap">&#x27e8;ă&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;â&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;ê&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;ô&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;ơ&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;ư&#x27e9;</span>, and <span class="nowrap">&#x27e8;đ&#x27e9;</span>. There are an additional five diacritics used to designate <a href="/wiki/Tonal_language" class="mw-redirect" title="Tonal language">tone</a> (as in <span class="nowrap">&#x27e8;à&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;á&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;ả&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;ã&#x27e9;</span>, and <span class="nowrap">&#x27e8;ạ&#x27e9;</span>). The complex vowel system and the large number of letters with diacritics, which can stack twice on the same letter (e.g. <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">nhất</i></span> meaning 'first'), makes it easy to distinguish the Vietnamese orthography from other writing systems that use the <a href="/wiki/Latin_alphabets" class="mw-redirect" title="Latin alphabets">Latin script</a>.<sup id="cite_ref-Friederichsen2009_7-0" class="reference"><a href="#cite_note-Friederichsen2009-7"><span class="cite-bracket">&#91;</span>7<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>The Vietnamese system's use of diacritics produces an accurate transcription for <a href="/wiki/Tonal_Languages" class="mw-redirect" title="Tonal Languages">tones</a> despite the limitations of the Roman alphabet. On the other hand, sound changes in the spoken language have led to different letters, digraphs and trigraphs now representing the same sounds. </p> <meta property="mw:PageProp/toc" /> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Letter_names_and_pronunciation">Letter names and pronunciation</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Vietnamese_alphabet&amp;action=edit&amp;section=1" title="Edit section: Letter names and pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1235681985">.mw-parser-output .side-box{margin:4px 0;box-sizing:border-box;border:1px solid #aaa;font-size:88%;line-height:1.25em;background-color:var(--background-color-interactive-subtle,#f8f9fa);display:flow-root}.mw-parser-output .side-box-abovebelow,.mw-parser-output .side-box-text{padding:0.25em 0.9em}.mw-parser-output .side-box-image{padding:2px 0 2px 0.9em;text-align:center}.mw-parser-output .side-box-imageright{padding:2px 0.9em 2px 0;text-align:center}@media(min-width:500px){.mw-parser-output .side-box-flex{display:flex;align-items:center}.mw-parser-output .side-box-text{flex:1;min-width:0}}@media(min-width:720px){.mw-parser-output .side-box{width:238px}.mw-parser-output .side-box-right{clear:right;float:right;margin-left:1em}.mw-parser-output .side-box-left{margin-right:1em}}</style><div class="side-box metadata side-box-right noprint selfref"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1126788409">.mw-parser-output .plainlist ol,.mw-parser-output .plainlist ul{line-height:inherit;list-style:none;margin:0;padding:0}.mw-parser-output .plainlist ol li,.mw-parser-output .plainlist ul li{margin-bottom:0}</style> <div class="side-box-flex"> <div class="side-box-text plainlist">This article contains <b><a href="/wiki/Phonetic_transcription" title="Phonetic transcription">phonetic transcriptions</a> in the <a href="/wiki/International_Phonetic_Alphabet" title="International Phonetic Alphabet">International Phonetic Alphabet</a> (IPA)</b>.&#32;For an introductory guide on IPA symbols, see <a href="/wiki/Help:IPA" title="Help:IPA">Help:IPA</a>.&#32;For the distinction between <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[&#160;]</span>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/&#160;/</span> and &#x27e8;<span title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)" class="IPA" lang="und-Latn-fonipa">&#160;</span>&#x27e9;, see <a href="/wiki/International_Phonetic_Alphabet#Brackets_and_transcription_delimiters" title="International Phonetic Alphabet">IPA §&#160;Brackets and transcription delimiters</a>.</div></div> </div> <p>Vietnamese uses 22 letters of the <a href="/wiki/ISO_basic_Latin_alphabet" title="ISO basic Latin alphabet">ISO basic Latin alphabet</a>. The four remaining letters are not considered part of the Vietnamese alphabet although they are used to write <a href="/wiki/Loanword" title="Loanword">loanwords</a>, languages of other ethnic groups in the country based on Vietnamese phonetics to differentiate the meanings or even Vietnamese dialects, for example: <span class="nowrap">&#x27e8;dz&#x27e9;</span> or <span class="nowrap">&#x27e8;z&#x27e9;</span> for southerner pronunciation of <span class="nowrap">&#x27e8;v&#x27e9;</span> in standard Vietnamese. </p><p>In total, there are 12 vowels (<span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">nguyên âm</i></span>) and 17 consonants (<span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">phụ âm</i></span>, literally 'extra sound'). </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Vietnamese_Decision_31_Cursive_Chart.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/Vietnamese_Decision_31_Cursive_Chart.svg/220px-Vietnamese_Decision_31_Cursive_Chart.svg.png" decoding="async" width="220" height="393" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/Vietnamese_Decision_31_Cursive_Chart.svg/330px-Vietnamese_Decision_31_Cursive_Chart.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/Vietnamese_Decision_31_Cursive_Chart.svg/440px-Vietnamese_Decision_31_Cursive_Chart.svg.png 2x" data-file-width="755" data-file-height="1350" /></a><figcaption>Handwritten Vietnamese alphabet</figcaption></figure> <table class="wikitable" style="text-align:center"> <caption>Vietnamese alphabet<sup id="cite_ref-Vietnam_Alphabet_8-0" class="reference"><a href="#cite_note-Vietnam_Alphabet-8"><span class="cite-bracket">&#91;</span>8<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </caption> <tbody><tr> <th rowspan="2" scope="col">Letter </th> <th colspan="2"><a href="/wiki/Vietnamese_language_and_computers" title="Vietnamese language and computers">Input keys</a> </th> <th rowspan="2">Name (when<br />pronounced) </th> <th colspan="3">IPA </th></tr> <tr> <th><a href="/wiki/Telex_(input_method)" title="Telex (input method)">TELEX</a> </th> <th><a href="/wiki/VNI" title="VNI">VNI</a> </th> <th><a href="/wiki/Hanoi" title="Hanoi">Hanoi</a> </th> <th><a href="/wiki/Ngh%E1%BB%87_An_province" title="Nghệ An province">Nghệ An</a> </th> <th><a href="/wiki/S%C3%A0i_G%C3%B2n" class="mw-redirect" title="Sài Gòn">Sài Gòn</a> </th></tr> <tr> <td><i><b><a href="/wiki/A" title="A">A</a>, a</b></i> </td> <td> </td> <td> </td> <td><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">a</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔaː˧˧</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔaː˧˥</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔaː˧˧</span> </td></tr> <tr> <td><i><b><a href="/wiki/%C4%82" title="Ă">Ă</a>, ă</b></i> </td> <td><code>AW</code> </td> <td><code>A8</code> </td> <td><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">á</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔaː˧˥</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔaː˩˩</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔaː˧˥</span> </td></tr> <tr> <td><i><b><a href="/wiki/%C3%82" title="Â">Â</a>, â</b></i> </td> <td><code>AA</code> </td> <td><code>A6</code> </td> <td><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">ớ</i></span> </td> <td colspan="1"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔəː˧˥</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔəː˩˩</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔəː˧˥</span> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/B" title="B">B</a>, b </td> <td> </td> <td> </td> <td><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">bê</i></span> / bờ </td> <td colspan="1"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔɓe˧˧</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔɓe˧˥</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔɓe˧˧</span> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/C" title="C">C</a>, c </td> <td> </td> <td> </td> <td><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">xê</i></span> / cờ </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">se˧˧</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">se˧˥</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">se˧˧</span> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/D" title="D">D</a>, d </td> <td> </td> <td> </td> <td><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">dê</i></span> / dờ </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ze˧˧</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ze˧˥</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">je˧˧</span> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/%C4%90" class="mw-redirect" title="Đ">Đ</a>, đ </td> <td><code>DD</code> </td> <td><code>D9</code> </td> <td><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">đê</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔɗe˧˧</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔɗe˧˥</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔɗe˧˧</span> </td></tr> <tr> <td><i><b><a href="/wiki/E" title="E">E</a>, e</b></i> </td> <td> </td> <td> </td> <td><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">e</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔɛ˧˧</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔɛ˧˥</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔɛ˧˧</span> </td></tr> <tr> <td><i><b><a href="/wiki/%C3%8A" title="Ê">Ê</a>, ê</b></i> </td> <td><code>EE</code> </td> <td><code>E6</code> </td> <td><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">ê</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔe˧˧</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔe˧˥</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔe˧˧</span> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/G" title="G">G</a>, g </td> <td> </td> <td> </td> <td><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">giê</i></span> / gờ </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">zə˧˧</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">zə˧˥</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">jə˧˧</span> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/H" title="H">H</a>, h </td> <td> </td> <td> </td> <td><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">hát</i></span> </td> <td colspan="1"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">haːt˧˥</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">haːt˩˩</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">haːk˧˥</span> </td></tr> <tr> <td><i><b><a href="/wiki/I" title="I">I</a>, i</b></i> </td> <td> </td> <td> </td> <td><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">i</i></span> ngắn </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔi˧˧</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔi˧˥</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔi˧˧</span> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/K" title="K">K</a>, k </td> <td> </td> <td> </td> <td>ca </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">kaː˧˧</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">kaː˧˥</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">kaː˧˧</span> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/L" title="L">L</a>, l </td> <td> </td> <td> </td> <td>(e) lờ </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔɛ˧˧<span class="wrap"> </span>lə̤ː˨˩</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔɛ˧˥<span class="wrap"> </span>ləː˧˧</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔɛ˧˧<span class="wrap"> </span>ləː˨˩</span> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/M" title="M">M</a>, m </td> <td> </td> <td> </td> <td>(e) mờ </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔɛm˧˧<span class="wrap"> </span>mə̤ː˨˩</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔɛm˧˥<span class="wrap"> </span>məː˧˧</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔɛm˧˧<span class="wrap"> </span>məː˨˩</span> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/N" title="N">N</a>, n </td> <td> </td> <td> </td> <td>(e) nờ </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔɛn˧˧<span class="wrap"> </span>nə̤ː˨˩</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔɛn˧˥<span class="wrap"> </span>nəː˧˧</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔɛŋ˧˧<span class="wrap"> </span>nəː˨˩</span> </td></tr> <tr> <td><i><b><a href="/wiki/O" title="O">O</a>, o</b></i> </td> <td> </td> <td> </td> <td><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">o</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔɔ˧˧</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔɔ˧˥</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔɔ˧˧</span> </td></tr> <tr> <td><i><b><a href="/wiki/%C3%94" class="mw-redirect" title="Ô">Ô</a>, ô</b></i> </td> <td><code>OO</code> </td> <td><code>O6</code> </td> <td><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">ô</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔo˧˧</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔo˧˥</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔo˧˧</span> </td></tr> <tr> <td><i><b><a href="/wiki/%C6%A0" title="Ơ">Ơ</a>, ơ</b></i> </td> <td><code>OW</code> </td> <td><code>O7</code> </td> <td><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">ơ</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔəː˧˧</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔəː˧˥</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔəː˧˧</span> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/P" title="P">P</a>, p </td> <td> </td> <td> </td> <td><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">pê</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">pe˧˧</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">pe˧˥</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">pe˧˧</span> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Q" title="Q">Q</a>, q </td> <td> </td> <td> </td> <td><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">quy</i></span> / quờ </td> <td colspan="1"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">kwi˧˧</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">kwi˧˥</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">wi˧˧</span> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/R" title="R">R</a>, r </td> <td> </td> <td> </td> <td>rờ </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔɛ˧˧<span class="wrap"> </span>zə̤ː˨˩</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔɛ˧˥<span class="wrap"> </span>ɹəː˧˧</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔɛ˧˧<span class="wrap"> </span>ɹəː˨˩</span> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/S" title="S">S</a>, s </td> <td> </td> <td> </td> <td>ét / sờ nặng </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔɛt˧˥<span class="wrap"> </span>si̤˨˩</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔɛt˩˩<span class="wrap"> </span>si˧˧</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔɛk˧˥<span class="wrap"> </span>ʂi˨˩</span> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/T" title="T">T</a>, t </td> <td> </td> <td> </td> <td><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">tê</i></span> / tờ </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">te˧˧</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">te˧˥</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">te˧˧</span> </td></tr> <tr> <td><i><b><a href="/wiki/U" title="U">U</a>, u</b></i> </td> <td> </td> <td> </td> <td><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">u</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔu˧˧</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔu˧˥</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔu˧˧</span> </td></tr> <tr> <td><i><b><a href="/wiki/%C6%AF" title="Ư">Ư</a>, ư</b></i> </td> <td><code>UW/W</code> </td> <td><code>U7</code> </td> <td><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">ư</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔɨ˧˧</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔɨ˧˥</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔɨ˧˧</span> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/V" title="V">V</a>, v </td> <td> </td> <td> </td> <td><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">vê</i></span> / vờ </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ve˧˧</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ve˧˥</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">je˧˧</span> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/X" title="X">X</a>, x </td> <td> </td> <td> </td> <td>ích / xờ nhẹ </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔik˧˥<span class="wrap"> </span>si̤˨˩</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔik˩˩<span class="wrap"> </span>si˧˧</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔɨt˧˥<span class="wrap"> </span>si˨˩</span> </td></tr> <tr> <td><i><b><a href="/wiki/Y" title="Y">Y</a>, y</b></i> </td> <td> </td> <td> </td> <td><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">i dài</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔi˧˧<span class="wrap"> </span>za̤ːj˨˩</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔi˧˥<span class="wrap"> </span>zaːj˧˧</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔi˧˧<span class="wrap"> </span>jaːj˨˩</span> </td></tr></tbody></table> <dl><dt>Notes</dt> <dd></dd></dl> <table class="wikitable" style="text-align:center"> <caption>Vietnamese unused letters </caption> <tbody><tr> <th rowspan="2">Letter </th> <th rowspan="2">Name (when<br />pronounced) </th> <th colspan="2"><a href="/wiki/H%C3%A0_N%E1%BB%99i" class="mw-redirect" title="Hà Nội">Hà Nội</a> </th> <th colspan="2"><a href="/wiki/Ngh%E1%BB%87_An_province" title="Nghệ An province">Nghệ An</a> </th> <th colspan="2"><a href="/wiki/S%C3%A0i_G%C3%B2n" class="mw-redirect" title="Sài Gòn">Sài Gòn</a> </th></tr> <tr> <th>IPA </th> <th>Phoneme </th> <th>IPA </th> <th>Phoneme </th> <th>IPA </th> <th>Phoneme </th></tr> <tr> <td><a href="/wiki/F" title="F">F</a>, f </td> <td><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">ép</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔɛp˧˥</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/f/</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔɛp˩˩</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/f/</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ʔɛp˧˥</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/f/</span> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/J" title="J">J</a>, j </td> <td><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">gi</i></span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">zi̤˧˧</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/z/</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ji˧˥</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/z/</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ji˧˧</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/j/</span> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/W" title="W">W</a>, w </td> <td><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">vê kép</i></span> / đớp lưu </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ve˧˧<span class="wrap"> </span>kɛp˧˥</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/w/</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">ve˧˥<span class="wrap"> </span>kɛp˩˩</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/w/</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">je˧˧<span class="wrap"> </span>kɛp˧˥</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/w/</span> </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Z" title="Z">Z</a>, z </td> <td>dét </td> <td colspan="1"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">zɛt˧˥</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/z/</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">zɛt˩˩</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/z/</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">jɛk˧˥</span> </td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/j/</span> </td></tr></tbody></table> <ul><li>The vowels in the table are bolded and italicized.</li> <li>The use of the terms <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">bê bò</i></span> or <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">bờ bò</i></span> to refer to <span class="nowrap">&#x27e8;b&#x27e9;</span> and as <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">pê phở</i></span> or <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">pờ phở</i></span> to refer to <span class="nowrap">&#x27e8;p&#x27e9;</span> is to avoid confusion in some contexts, the same for <span class="nowrap">&#x27e8;s&#x27e9;</span> as <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">sờ mạnh</i></span> or <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">sờ nặng</i></span>. (literally, 'strong s' or 'heavy s') and <span class="nowrap">&#x27e8;x&#x27e9;</span> as <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">xờ nhẹ</i></span> (literally, 'light x'), <span class="nowrap">&#x27e8;i&#x27e9;</span> as <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">i ngắn</i></span> (literally, 'short i') and <span class="nowrap">&#x27e8;y&#x27e9;</span> as <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">y dài</i></span> (literally, 'long y').</li> <li><span class="nowrap">&#x27e8;q&#x27e9;</span> is always followed by <span class="nowrap">&#x27e8;u&#x27e9;</span> in every word and phrase in Vietnamese, e.g. <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">quần</i></span> 'trousers', <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">quyến rũ</i></span> 'to attract', etc.</li> <li>The name <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">i-cờ-rét</i></span> for <span class="nowrap">&#x27e8;y&#x27e9;</span> is from the French name for the letter: <span title="French-language text"><i lang="fr">i grec</i></span> (literally, 'Greek i'),<sup id="cite_ref-9" class="reference"><a href="#cite_note-9"><span class="cite-bracket">&#91;</span>9<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> referring to the letter's origin from the <a href="/wiki/Greek_alphabet" title="Greek alphabet">Greek letter</a> <i><a href="/wiki/Upsilon" title="Upsilon">upsilon</a></i>. The other obsolete French pronunciations include <span class="nowrap">&#x27e8;e&#x27e9;</span> (<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/əː˧/</span>) and <span class="nowrap">&#x27e8;u&#x27e9;</span> (<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/wi˧/</span>).</li> <li>The Vietnamese alphabet does not contain the 4 letters <span class="nowrap">&#x27e8;f&#x27e9;</span> (<span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">ép</i></span>, <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">ép-phờ</i></span>), <span class="nowrap">&#x27e8;j&#x27e9;</span> (<span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">gi</i></span>), <span class="nowrap">&#x27e8;w&#x27e9;</span> (<span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">đớp lưu</i></span> 'double u', <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">vê kép</i></span>, <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">vê đúp</i></span> 'double v') and <span class="nowrap">&#x27e8;z&#x27e9;</span> (<span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">giét</i></span>). However, these letters are often used for foreign loanwords (even partially adapted ones: <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">flo</i></span> 'fluorine', <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">jun</i></span> 'joule', <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">bazơ</i></span> 'base') or may be kept for foreign names.</li> <li><span class="nowrap">&#x27e8;y&#x27e9;</span> is most commonly treated as a vowel along with <span class="nowrap">&#x27e8;i&#x27e9;</span>. <span class="nowrap">&#x27e8;i&#x27e9;</span> represents 'short <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/i˧/</span>' and <span class="nowrap">&#x27e8;y&#x27e9;</span> represents 'long <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/i˧/</span>'. <span class="nowrap">&#x27e8;y&#x27e9;</span> can have tones as well as other vowels (<span class="nowrap">&#x27e8;ý&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;ỳ&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;ỹ&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;ỷ&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;ỵ&#x27e9;</span>) e.g. <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">Mỹ</i></span> 'America'. It may also act as a consonant (when used after <span class="nowrap">&#x27e8;â&#x27e9;</span> and <span class="nowrap">&#x27e8;a&#x27e9;</span>). It can sometimes be used to replace <span class="nowrap">&#x27e8;i&#x27e9;</span>, e.g. <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">bánh mì</i></span> 'bread' can sometimes be written <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">bánh mỳ</i></span> by some people, but it is not generally considered standard or accurate.</li> <li><span class="nowrap">&#x27e8;s&#x27e9;</span> and <span class="nowrap">&#x27e8;x&#x27e9;</span> are similar to each other in sound in Northern Vietnamese dialects or with some Southern Vietnamese speakers (especially in the <a href="/wiki/Mekong_Delta" title="Mekong Delta">Mekong Delta region</a>) and can sometimes be used interchangeably between these speakers, e.g. <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">sương xáo</i></span> or <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">sương sáo</i></span> '<a href="/wiki/Grass_jelly" title="Grass jelly">grass jelly</a>'.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Middle_Vietnamese_alphabet">Middle Vietnamese alphabet</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Vietnamese_alphabet&amp;action=edit&amp;section=2" title="Edit section: Middle Vietnamese alphabet"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>The Vietnamese alphabet in the <i><a href="/wiki/Dictionarium_Annamiticum_Lusitanum_et_Latinum" title="Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum">Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum</a></i> of <a href="/wiki/Alexandre_de_Rhodes" title="Alexandre de Rhodes">Alexandre de Rhodes</a> has 23 letters: </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>Upper case </th> <td>A </td> <td>B </td> <td rowspan="2">ꞗ </td> <td>C </td> <td>D </td> <td rowspan="2">đ </td> <td>E </td> <td>G </td> <td>H </td> <td>I </td> <td>K </td> <td>L </td> <td>M </td> <td>N </td> <td>O </td> <td>P </td> <td>Q </td> <td>R </td> <td>S </td> <td>T </td> <td>V </td> <td>X </td> <td>Y </td></tr> <tr> <th>Lower case </th> <td>a </td> <td>b </td> <td>c </td> <td>d </td> <td>e </td> <td>g </td> <td>h </td> <td>i </td> <td>k </td> <td>l </td> <td>m </td> <td>n </td> <td>o </td> <td>p </td> <td>q </td> <td>r </td> <td>ſ/s </td> <td>t </td> <td>v/u </td> <td>x </td> <td>y </td></tr></tbody></table> <p>In this dictionary, there are fewer letters than the modern alphabet. The letters <i>ă</i>, <i>â</i>, <i>ê</i>, <i>ô</i>, <i>ơ</i>, and <i>ư</i> are regarded as separate letters in the modern alphabet and are used in the dictionary, but the author does not regard them as separate letters. In the dictionary, a letter with diacritics, like <i>à</i>, <i>ạ</i>, <i>ă</i>, <i>ằ</i>, and <i>ặ</i>, are not separate from the letter <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">a</i></span>; <i>à</i>, <i>ạ</i>, <i>ă</i>, <i>ằ</i>, and <i>ặ</i> are just regarded as the letter <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">a</i></span> with diacritics. </p><p>In the alphabet, there is a letter, the <a href="/wiki/B_with_flourish" title="B with flourish">letter b with flourish</a> <i>ꞗ</i>, that has fallen out of use. It was used to represents the <a href="/wiki/Voiced_bilabial_fricative" title="Voiced bilabial fricative">voiced bilabial fricative</a> /β/.<sup id="cite_ref-10" class="reference"><a href="#cite_note-10"><span class="cite-bracket">&#91;</span>10<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Two letters, <i>ꞗ</i> and <i>đ</i>, are neither upper nor lower case.<sup id="cite_ref-11" class="reference"><a href="#cite_note-11"><span class="cite-bracket">&#91;</span>11<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> So according to that orthography, the names of the two provinces <a href="/wiki/%C4%90%E1%BB%93ng_Nai_province" title="Đồng Nai province">Đồng Nai</a> and <a href="/wiki/L%C3%A2m_%C4%90%E1%BB%93ng_province" title="Lâm Đồng province">Lâm Đồng</a> will be <i>đồng Nai</i> and <i>Lâm đồng</i>. In the modern alphabet, the lower case version of <i>đ</i> is <i>đ</i>, and upper case version of <i>đ</i> is <i>Đ</i>. </p><p>There are two variants of minuscule <i>s</i>: the long s, <i>ſ</i>, and the short s, <i>s</i>. In the modern alphabet, the long s, <i>ſ</i>, is no longer used, and the short s, <i>s</i>, is the only variant of s. </p><p>Normal <i>v</i> in the dictionary has two variants: the normal v, <i>v</i>, and the curving-bottom v, <i>u</i>.<sup id="cite_ref-12" class="reference"><a href="#cite_note-12"><span class="cite-bracket">&#91;</span>12<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> In the 17th century, <i>v</i> and <i>u</i> were not different letters, <i>v</i> being a variant of <i>u</i>.<sup id="cite_ref-13" class="reference"><a href="#cite_note-13"><span class="cite-bracket">&#91;</span>13<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Consonants">Consonants</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Vietnamese_alphabet&amp;action=edit&amp;section=3" title="Edit section: Consonants"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>The alphabet is largely derived from <a href="/wiki/Portuguese_orthography" title="Portuguese orthography">Portuguese</a> with some influence from <a href="/wiki/French_orthography" title="French orthography">French</a><sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" style="white-space:nowrap;">&#91;<i><a href="/wiki/Wikipedia:Citation_needed" title="Wikipedia:Citation needed"><span title="This claim needs references to reliable sources. (February 2024)">citation needed</span></a></i>&#93;</sup>, although the usage of <span class="nowrap">&#x27e8;gh&#x27e9;</span> and <span class="nowrap">&#x27e8;gi&#x27e9;</span> was borrowed from <a href="/wiki/Italian_orthography" title="Italian orthography">Italian</a> (compare <i lang="it"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/ghetto#Italian" class="extiw" title="wikt:ghetto">ghetto</a></i>, <i lang="it"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/Giuseppe#Italian" class="extiw" title="wikt:Giuseppe">Giuseppe</a></i>) and that for <span class="nowrap">&#x27e8;c, k, qu&#x27e9;</span> from (Latinised) Greek and Latin (compare <i lang="la"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/canis#Latin" class="extiw" title="wikt:canis">canis</a></i>, <span title="Latin-language text"><span lang="la"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/%CE%BA%CE%AF%CE%BD%CE%B7%CF%83%CE%B9%CF%82" class="extiw" title="wikt:κίνησις">kinesis</a></span></span>, <i lang="la"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/quo_vadis#Latin" class="extiw" title="wikt:quo vadis">quō vādis</a></i>), mirroring the <a href="/wiki/English_language" title="English language">English</a> usage of these letters (compare <i lang="en"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/cat#English" class="extiw" title="wikt:cat">cat</a></i>, <i lang="en"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/kite#English" class="extiw" title="wikt:kite">kite</a></i>, <i lang="en"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/queen#English" class="extiw" title="wikt:queen">queen</a></i>). </p><p>10 <a href="/wiki/Digraph_(orthography)" title="Digraph (orthography)">digraphs</a> consist: <span class="nowrap">&#x27e8;ch&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;gh&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;gi&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;kh&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;ng&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;nh&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;ph&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;qu&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;th&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;tr&#x27e9;</span>, and only one <a href="/wiki/Trigraph_(orthography)" title="Trigraph (orthography)">trigraph</a> <span class="nowrap">&#x27e8;ngh&#x27e9;</span>. </p> <table class="wikitable"> <caption>Consonants </caption> <tbody><tr> <th rowspan="2">Grapheme </th> <th colspan="2">Word-initial (<a href="/wiki/Help:IPA/Vietnamese" title="Help:IPA/Vietnamese">IPA</a>) </th> <th colspan="2">Word-final </th> <th rowspan="2">Notes </th></tr> <tr> <th>Northern </th> <th>Southern </th> <th>Northern </th> <th>Southern </th></tr> <tr> <th>B b </th> <td colspan="2" style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_bilabial_implosive" title="Voiced bilabial implosive">ɓ</a>/</span> </td> <td colspan="2" style="background-color: #ccc;"> </td> <td> </td></tr> <tr> <th>C c </th> <td colspan="2" style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_velar_plosive" title="Voiceless velar plosive">k</a>/</span> </td> <td colspan="2" style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/No_audible_release" title="No audible release">k̚</a>/</span> </td> <td><span class="nowrap">&#x27e8;k&#x27e9;</span> is used instead when preceding <span class="nowrap">&#x27e8;i, y, e, ê&#x27e9;</span>.<br /><span class="nowrap">&#x27e8;qu&#x27e9;</span> is used instead of <span class="nowrap">&#x27e8;co, cu&#x27e9;</span> if a <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/w/</span> on-glide exists.<br />Realized as <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">&#91;<a href="/wiki/Voiceless_labial%E2%80%93velar_plosive" title="Voiceless labial–velar plosive">k͡p</a>&#93;</span> word-finally following rounded vowels <span class="nowrap">&#x27e8;u, ô, o&#x27e9;</span>. </td></tr> <tr> <th>Ch ch </th> <td style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_alveolo-palatal_affricate" title="Voiceless alveolo-palatal affricate">tɕ</a>/</span> </td> <td style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_palatal_plosive" title="Voiceless palatal plosive">c</a>/</span> </td> <td style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʲk/</span> </td> <td style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/No_audible_release" title="No audible release">t̚</a>/</span> </td> <td>Multiple phonemic analyses of final <span class="nowrap">&#x27e8;ch&#x27e9;</span> have been proposed (<a href="/wiki/Vietnamese_phonology#Analysis_of_final_ch.2C_nh" title="Vietnamese phonology">main article</a>). </td></tr> <tr> <th>D d </th> <td style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_alveolar_fricative" title="Voiced alveolar fricative">z</a>/</span> </td> <td style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_palatal_approximant" title="Voiced palatal approximant">j</a>/</span> </td> <td colspan="2" rowspan="9" style="background-color: #ccc;"> </td> <td>In <a href="/wiki/Middle_Vietnamese" class="mw-redirect" title="Middle Vietnamese">Middle Vietnamese</a>, <span class="nowrap">&#x27e8;d&#x27e9;</span> represented <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_dental_fricative" title="Voiced dental fricative">ð</a>/</span>. The distinction between <span class="nowrap">&#x27e8;d&#x27e9;</span> and <span class="nowrap">&#x27e8;gi&#x27e9;</span> is now purely etymological in most modern dialects. </td></tr> <tr> <th>Đ đ </th> <td colspan="2" style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_alveolar_implosive" class="mw-redirect" title="Voiced alveolar implosive">ɗ</a>/</span> </td> <td> </td></tr> <tr> <th>G g </th> <td colspan="2" rowspan="2" style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_velar_fricative" title="Voiced velar fricative">ɣ</a>/</span> </td> <td> </td></tr> <tr> <th>Gh gh </th> <td>Used instead of <span class="nowrap">&#x27e8;g&#x27e9;</span> before <span class="nowrap">&#x27e8;i, e, ê&#x27e9;</span>, seemingly to follow the <a href="/wiki/Italian_orthography#C_and_G" title="Italian orthography">Italian convention</a>. <span class="nowrap">&#x27e8;g&#x27e9;</span> is not allowed in these environments. </td></tr> <tr> <th>Gi gi </th> <td style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_alveolar_fricative" title="Voiced alveolar fricative">z</a>/</span> </td> <td style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_palatal_approximant" title="Voiced palatal approximant">j</a>/</span> </td> <td>In Middle Vietnamese, <span class="nowrap">&#x27e8;gi&#x27e9;</span> represented <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_palatal_fricative" title="Voiced palatal fricative">ʝ</a>/</span>. The distinction between <span class="nowrap">&#x27e8;d&#x27e9;</span> and <span class="nowrap">&#x27e8;gi&#x27e9;</span> is now purely etymological in most modern dialects. Realized as <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_alveolo-palatal_fricative" title="Voiced alveolo-palatal fricative">ʑ</a>/</span> in Northern spelling pronunciation, and <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_alveolar_fricative" title="Voiced alveolar fricative">z</a>/</span> in Southern spelling pronunciation. Spelled <span class="nowrap">&#x27e8;g&#x27e9;</span> before another <span class="nowrap">&#x27e8;i&#x27e9;</span>.<sup id="cite_ref-14" class="reference"><a href="#cite_note-14"><span class="cite-bracket">&#91;</span>a<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr> <th>H h </th> <td colspan="2" style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_glottal_fricative" title="Voiceless glottal fricative">h</a>/</span> </td> <td> </td></tr> <tr> <th>K k </th> <td colspan="2" style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_velar_plosive" title="Voiceless velar plosive">k</a>/</span> </td> <td>Used instead of <span class="nowrap">&#x27e8;c&#x27e9;</span> before <span class="nowrap">&#x27e8;i, y, e, ê&#x27e9;</span> to follow the <a href="/wiki/Hard_and_soft_C" title="Hard and soft C">European tradition</a>. <span class="nowrap">&#x27e8;c&#x27e9;</span> is not allowed in these environments. </td></tr> <tr> <th>Kh kh </th> <td colspan="2" style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_velar_fricative" title="Voiceless velar fricative">x</a>/</span> </td> <td>In Middle Vietnamese, <span class="nowrap">&#x27e8;kh&#x27e9;</span> represented <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">&#91;<a href="/wiki/Aspirated_consonant" title="Aspirated consonant">kʰ</a>&#93;</span> </td></tr> <tr> <th>L l </th> <td colspan="2" style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_alveolar_lateral_approximant" class="mw-redirect" title="Voiced alveolar lateral approximant">l</a>/</span> </td> <td> </td></tr> <tr> <th>M m </th> <td colspan="2" style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_bilabial_nasal" title="Voiced bilabial nasal">m</a>/</span> </td> <td colspan="2" style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_bilabial_nasal" title="Voiced bilabial nasal">m</a>/</span> </td> <td> </td></tr> <tr> <th>N n </th> <td colspan="2" style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_alveolar_nasal" class="mw-redirect" title="Voiced alveolar nasal">n</a>/</span> </td> <td style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_alveolar_nasal" class="mw-redirect" title="Voiced alveolar nasal">n</a>/</span> </td> <td style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_velar_nasal" title="Voiced velar nasal">ŋ</a>/</span> </td> <td>In Southern Vietnamese, word-final <span class="nowrap">&#x27e8;n&#x27e9;</span> is realized as <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">&#91;<a href="/wiki/Voiced_velar_nasal" title="Voiced velar nasal">ŋ</a>&#93;</span> if not following <span class="nowrap">&#x27e8;i, ê&#x27e9;</span>. </td></tr> <tr> <th>Ng ng </th> <td colspan="2" rowspan="2" style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_velar_nasal" title="Voiced velar nasal">ŋ</a>/</span> </td> <td colspan="2" style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_velar_nasal" title="Voiced velar nasal">ŋ</a>/</span> </td> <td>Realized as <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">&#91;<a href="/wiki/Voiced_labial%E2%80%93velar_nasal" title="Voiced labial–velar nasal">ŋ͡m</a>&#93;</span> word finally after rounded vowels <span class="nowrap">&#x27e8;u, ô, o&#x27e9;</span>. </td></tr> <tr> <th>Ngh ngh </th> <td colspan="2" style="background-color: #ccc;"> </td> <td>Spelling used instead of <span class="nowrap">&#x27e8;ng&#x27e9;</span> before <span class="nowrap">&#x27e8;i, e, ê&#x27e9;</span> in accordance with <span class="nowrap">&#x27e8;gh&#x27e9;</span>. </td></tr> <tr> <th>Nh nh </th> <td colspan="2" style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_palatal_nasal" title="Voiced palatal nasal">ɲ</a>/</span> </td> <td style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʲŋ/</span> </td> <td style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_alveolar_nasal" class="mw-redirect" title="Voiced alveolar nasal">n</a>/</span> </td> <td>Multiple phonemic analyses of final <span class="nowrap">&#x27e8;nh&#x27e9;</span> have been proposed (<a href="/wiki/Vietnamese_phonology#Analysis_of_final_ch.2C_nh" title="Vietnamese phonology">main article</a>). </td></tr> <tr> <th>P p </th> <td colspan="2" style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_bilabial_plosive" title="Voiceless bilabial plosive">p</a>/</span> </td> <td colspan="2" style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_bilabial_plosive" title="Voiceless bilabial plosive">p</a>/</span> </td> <td>Only occurs initially in loanwords. Some Vietnamese pronounce it as a "b" sound instead (as in <a href="/wiki/Arabic" title="Arabic">Arabic</a>). </td></tr> <tr> <th>Ph ph </th> <td colspan="2" style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_labiodental_fricative" title="Voiceless labiodental fricative">f</a>/</span> </td> <td colspan="2" rowspan="4" style="background-color: #ccc;"> </td> <td>In Middle Vietnamese, <span class="nowrap">&#x27e8;ph&#x27e9;</span> represented <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">&#91;<a href="/wiki/Aspirated_consonant" title="Aspirated consonant">pʰ</a>&#93;</span> </td></tr> <tr> <th>Qu qu </th> <td style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Labialization" title="Labialization">kʷ</a>/</span> </td> <td style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_labial%E2%80%93velar_approximant" title="Voiced labial–velar approximant">w</a>/</span> </td> <td>Used in place of <span class="nowrap">&#x27e8;co cu&#x27e9;</span> if a <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/w/</span> on-glide exists. </td></tr> <tr> <th>R r </th> <td style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_alveolar_fricative" title="Voiced alveolar fricative">z</a>/</span> </td> <td style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_alveolar_trill" class="mw-redirect" title="Voiced alveolar trill">r</a>/</span> </td> <td>In southern speech, the phoneme /r/, generally represented in Vietnamese linguistics by the letter ⟨r⟩, has a number of variant pronunciations. It may occur as a retroflex fricative <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">&#91;<a href="/wiki/Voiced_retroflex_fricative" title="Voiced retroflex fricative">ʐ</a>&#93;</span>, an alveolar approximant <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">&#91;<a href="/wiki/Voiced_alveolar_approximant" class="mw-redirect" title="Voiced alveolar approximant">ɹ</a>&#93;</span>, an alveolar flap <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">&#91;<a href="/wiki/Voiced_dental_and_alveolar_taps_and_flaps" title="Voiced dental and alveolar taps and flaps">ɾ</a>&#93;</span>, a trill <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">&#91;<a href="/wiki/Voiced_alveolar_trill" class="mw-redirect" title="Voiced alveolar trill">r</a>&#93;</span>, a velar fricative <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">&#91;<a href="/wiki/Voiced_velar_fricative" title="Voiced velar fricative">ɣ</a>&#93;</span>, and a palatal approximant <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">&#91;<a href="/wiki/Voiced_palatal_approximant" title="Voiced palatal approximant">j</a>&#93;</span>. The last two are not considered standard. </td></tr> <tr> <th>S s </th> <td style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_alveolar_fricative" title="Voiceless alveolar fricative">s</a>/</span> </td> <td style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_retroflex_fricative" title="Voiceless retroflex fricative">ʂ</a>/</span> </td> <td>Realized as <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">&#91;<a href="/wiki/Voiceless_postalveolar_fricative" title="Voiceless postalveolar fricative">ʃ</a>&#93;</span> in Northern spelling pronunciation. </td></tr> <tr> <th>T t </th> <td colspan="2" style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_alveolar_plosive" class="mw-redirect" title="Voiceless alveolar plosive">t</a>/</span> </td> <td style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/No_audible_release" title="No audible release">t̚</a>/</span> </td> <td style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_velar_plosive" title="Voiceless velar plosive">k</a>/</span> </td> <td>In Southern Vietnamese, word-final <span class="nowrap">&#x27e8;t&#x27e9;</span> is realized as <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">&#91;<a href="/wiki/Voiceless_velar_plosive" title="Voiceless velar plosive">k</a>&#93;</span> if not following <span class="nowrap">&#x27e8;i, ê&#x27e9;</span>. </td></tr> <tr> <th>Th th </th> <td colspan="2" style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Aspirated_consonant" title="Aspirated consonant">tʰ</a>/</span> </td> <td colspan="2" rowspan="4" style="background-color: #ccc;"> </td> <td> </td></tr> <tr> <th>Tr tr </th> <td style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_alveolo-palatal_affricate" title="Voiceless alveolo-palatal affricate">tɕ</a>/</span> </td> <td style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_retroflex_plosive" title="Voiceless retroflex plosive">ʈ</a>/</span> </td> <td>Realized as <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">&#91;<a href="/wiki/Voiceless_postalveolar_affricate" title="Voiceless postalveolar affricate">tʃ</a>&#93;</span> in Northern spelling pronunciation. </td></tr> <tr> <th>V v </th> <td style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_labiodental_fricative" title="Voiced labiodental fricative">v</a>/</span> </td> <td style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_labiodental_fricative" title="Voiced labiodental fricative">v</a>/</span>~<span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiced_palatal_approximant" title="Voiced palatal approximant">j</a>/</span> </td> <td>In Middle Vietnamese, it was spelled with the now-obsolete letter <span class="nowrap">&#x27e8;<a href="/wiki/%EA%9E%96" class="mw-redirect" title="Ꞗ">ꞗ</a>&#x27e9;</span> to represent <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">&#91;<a href="/wiki/Voiced_bilabial_fricative" title="Voiced bilabial fricative">β</a>&#93;</span>.<br />Can be realized as <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">&#91;<a href="/wiki/Voiced_labiodental_fricative" title="Voiced labiodental fricative">v</a>&#93;</span> in Southern speech through <a href="/wiki/Spelling_pronunciation" title="Spelling pronunciation">spelling pronunciation</a> and in loanwords. In traditional performance including Cải lương, Đờn ca tài tử, Hát bội and some old speakers of Overseas Vietnamese, it is pronounced as consonant cluster <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[bj],<span class="wrap"> </span>[βj]</span> or <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[vj]</span>.<sup id="cite_ref-15" class="reference"><a href="#cite_note-15"><span class="cite-bracket">&#91;</span>14<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr> <th>X x </th> <td colspan="2" style="text-align: center;"><span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/<a href="/wiki/Voiceless_alveolar_fricative" title="Voiceless alveolar fricative">s</a>/</span> </td> <td>In Middle Vietnamese, <span class="nowrap">&#x27e8;x&#x27e9;</span> was pronounced <span class="IPA nowrap" lang="und-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">&#91;<a href="/wiki/Voiceless_alveolo-palatal_fricative" title="Voiceless alveolo-palatal fricative">ɕ</a>&#93;</span>. </td></tr></tbody></table> <ul><li>The consonants also called with its phoneme with <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">ờ</i></span>, except <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">k</i></span>. So <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">b</i></span> will be <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">bờ</i></span>, <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">c</i></span> will be <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">cờ</i></span> and so on.</li></ul> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1239543626">.mw-parser-output .reflist{margin-bottom:0.5em;list-style-type:decimal}@media screen{.mw-parser-output .reflist{font-size:90%}}.mw-parser-output .reflist .references{font-size:100%;margin-bottom:0;list-style-type:inherit}.mw-parser-output .reflist-columns-2{column-width:30em}.mw-parser-output .reflist-columns-3{column-width:25em}.mw-parser-output .reflist-columns{margin-top:0.3em}.mw-parser-output .reflist-columns ol{margin-top:0}.mw-parser-output .reflist-columns li{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}.mw-parser-output .reflist-upper-alpha{list-style-type:upper-alpha}.mw-parser-output .reflist-upper-roman{list-style-type:upper-roman}.mw-parser-output .reflist-lower-alpha{list-style-type:lower-alpha}.mw-parser-output .reflist-lower-greek{list-style-type:lower-greek}.mw-parser-output .reflist-lower-roman{list-style-type:lower-roman}</style><div class="reflist reflist-lower-alpha"> <div class="mw-references-wrap"><ol class="references"> <li id="cite_note-14"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-14">^</a></b></span> <span class="reference-text">This causes some ambiguity with the diphthong <span class="nowrap">&#x27e8;ia, iê&#x27e9;</span>, for example <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">gia</i></span> could be either <span class="nowrap">&#x27e8;gi&#x27e9;</span>+<span class="nowrap">&#x27e8;a&#x27e9;</span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[za<span class="wrap"> </span>~<span class="wrap"> </span>ja]</span> or <span class="nowrap">&#x27e8;gi&#x27e9;</span>+<span class="nowrap">&#x27e8;ia&#x27e9;</span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[ziə̯<span class="wrap"> </span>~<span class="wrap"> </span>jiə̯]</span>. If there is a <a href="#Tone_marks">tone mark</a> the ambiguity is resolved: <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">giá</i></span> is <span class="nowrap">&#x27e8;gi&#x27e9;</span>+<span class="nowrap">&#x27e8;á&#x27e9;</span> and <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">gía</i></span> is <span class="nowrap">&#x27e8;gi&#x27e9;</span>+<span class="nowrap">&#x27e8;ía&#x27e9;</span>.</span> </li> </ol></div></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Vowels">Vowels</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Vietnamese_alphabet&amp;action=edit&amp;section=4" title="Edit section: Vowels"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Vietnamese_alphabet&amp;action=edit&amp;section=5" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>The correspondence between the orthography and pronunciation is somewhat complicated. In some cases, the same letter may represent several different sounds, and different letters may represent the same sound. This is because the orthography was designed centuries ago and the spoken language has changed, as shown in the chart directly above that contrasts the difference between Middle and Modern Vietnamese.<sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" style="white-space:nowrap;">&#91;<i><a href="/wiki/Wikipedia:Citation_needed" title="Wikipedia:Citation needed"><span title="This claim needs references to reliable sources. (June 2023)">citation needed</span></a></i>&#93;</sup> </p><p><span class="nowrap">&#x27e8;i&#x27e9;</span> and <span class="nowrap">&#x27e8;y&#x27e9;</span> are mostly equivalent, and there is no concrete rule that says when to use one or the other, except in sequences like <span class="nowrap">&#x27e8;ay&#x27e9;</span> and <span class="nowrap">&#x27e8;uy&#x27e9;</span> (i.e. <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">tay</i></span> 'arm, hand' is read as <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/tă̄j/</span> while <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">tai</i></span> 'ear' is read as <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/tāj/</span>). There have been attempts since the late 20th century to standardize the orthography by replacing <span class="nowrap">&#x27e8;y&#x27e9;</span> with <span class="nowrap">&#x27e8;i&#x27e9;</span> when it represents a vowel, the latest being a decision from the Vietnamese Ministry of Education in 1984. These efforts seem to have had limited effect. In textbooks published by Nhà Xuất bản Giáo dục ('Publishing House of Education'), <span class="nowrap">&#x27e8;y&#x27e9;</span> is used to represent <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/i/</span> only in <a href="/wiki/Sino-Vietnamese_vocabulary" title="Sino-Vietnamese vocabulary">Sino-Vietnamese</a> words that are written with one letter <span class="nowrap">&#x27e8;y&#x27e9;</span> alone (diacritics can still be added, as in <span class="nowrap">&#x27e8;ý&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;ỷ&#x27e9;</span>), at the beginning of a syllable when followed by <span class="nowrap">&#x27e8;ê&#x27e9;</span> (as in <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">yếm</i></span>, <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">yết</i></span>), after <span class="nowrap">&#x27e8;u&#x27e9;</span> and in the sequence <span class="nowrap">&#x27e8;ay&#x27e9;</span>; therefore such forms as *<span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">lý</i></span> and *<span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">kỹ</i></span> are not "standard", though they are much preferred elsewhere. Most people and the popular media continue to use the spelling that they are most accustomed to.<sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" style="white-space:nowrap;">&#91;<i><a href="/wiki/Wikipedia:Citation_needed" title="Wikipedia:Citation needed"><span title="This claim needs references to reliable sources. (June 2023)">citation needed</span></a></i>&#93;</sup> </p> <table class="wikitable"> <caption>Spelling and pronunciation in Vietnamese </caption> <tbody><tr> <th scope="col">Spelling </th> <th scope="col">Sound </th></tr> <tr> <th scope="row">a </th> <td>&#160;<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/a/</span> (<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">[æ]</span> in some dialects) except as below<br />&#160;<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ă/</span> in <i>au</i> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ăw/</span> and <i>ay</i> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ăj/</span> (but <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/a/</span> in <i>ao</i> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/aw/</span> and <i>ai</i> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/aj/</span>)<br />&#160;<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ăj/</span> before syllable-final <i>nh</i> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ŋ/</span> and <i>ch</i> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/k/</span>, see<br />&#160;<a href="/wiki/Vietnamese_phonology#Analysis_of_final_ch,_nh" title="Vietnamese phonology">Vietnamese phonology#Analysis of final <i>ch</i>, <i>nh</i></a><br />&#160;<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ə̯/</span> in <i>ưa</i> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɨə̯/</span>, <i>ia</i> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/iə̯/</span> and <i>ya</i> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/iə̯/</span><br />&#160;<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ə̯/</span> in <i>ua</i> except after <i>q</i><sup id="cite_ref-16" class="reference"><a href="#cite_note-16"><span class="cite-bracket">&#91;</span>note 1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr> <th scope="row">ă </th> <td>&#160;<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ă/</span> </td></tr> <tr> <th scope="row">â </th> <td>&#160;<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ə̆/</span> </td></tr> <tr> <th scope="row">e </th> <td>&#160;<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɛ/</span> </td></tr> <tr> <th scope="row">ê </th> <td>&#160;<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/e/</span> except as below<br />&#160;<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ə̆j/</span> before syllable-final <i>nh</i> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ŋ/</span> and <i>ch</i> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/k/</span>, see<br />&#160;<a href="/wiki/Vietnamese_phonology#Analysis_of_final_ch,_nh" title="Vietnamese phonology">Vietnamese phonology#Analysis of final <i>ch</i>, <i>nh</i></a><br />&#160;<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ə̯/</span> in <i>iê</i> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/iə̯/</span> and <i>yê</i> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/iə̯/</span> </td></tr> <tr> <th scope="row">i </th> <td>&#160;<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/i/</span> except as below<br />&#160;<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/j/</span> after any vowel letter </td></tr> <tr> <th scope="row">o </th> <td>&#160;<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɔ/</span> except as below<br />&#160;<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ăw/</span> before <i>ng</i> and <i>c</i><sup id="cite_ref-17" class="reference"><a href="#cite_note-17"><span class="cite-bracket">&#91;</span>note 2<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><br />&#160;<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/w/</span> after any vowel letter (= after <i>a</i> or <i>e</i>)<br />&#160;<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/w/</span> before any vowel letter except <i>i</i> (= before <i>ă</i>, <i>a</i> or <i>e</i>) </td></tr> <tr> <th scope="row">ô </th> <td>&#160;<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/o/</span> except as below<br />&#160;<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ə̆w/</span> before <i>ng</i> and <i>c</i> except after a <i>u</i> that is not preceded by a <i>q</i><sup id="cite_ref-18" class="reference"><a href="#cite_note-18"><span class="cite-bracket">&#91;</span>note 3<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><br />&#160;<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ə̯/</span> in <i>uô</i> except after <i>q</i><sup id="cite_ref-19" class="reference"><a href="#cite_note-19"><span class="cite-bracket">&#91;</span>note 4<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr> <th scope="row">ơ </th> <td>&#160;<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ə/</span> except as below<br />&#160;<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ə̯/</span> in <i>ươ</i> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɨə̯/</span> </td></tr> <tr> <th scope="row">u </th> <td>&#160;<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/u/</span> except as below<br />&#160;<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/w/</span> after <i>q</i> or any vowel letter<br />&#160;<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/w/</span> before any vowel letter except <i>a</i>, <i>ô</i> and <i>i</i><br />&#160;Before <i>a</i>, <i>ô</i> and <i>i</i>: <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/w/</span> if preceded by <i>q</i>, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/u/</span> otherwise </td></tr> <tr> <th scope="row">ư </th> <td>&#160;<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɨ/</span> </td></tr> <tr> <th scope="row">y </th> <td>&#160;<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/i/</span> except as below<br />&#160;<span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/j/</span> after any vowel letter except <i>u</i> (= after <i>â</i> and <i>a</i>) </td></tr></tbody></table> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239543626"><div class="reflist"> <div class="mw-references-wrap"><ol class="references"> <li id="cite_note-16"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-16">^</a></b></span> <span class="reference-text"><i>qua</i> is pronounced <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/kwa/</span> except in <i>quay</i>, where it is pronounced <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/kwă/</span>. When not preceded by <i>q</i>, <i>ua</i> is pronounced <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/uə̯/</span>.</span> </li> <li id="cite_note-17"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-17">^</a></b></span> <span class="reference-text">However, <i>oong</i> and <i>ooc</i> are pronounced <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɔŋ/</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɔk/</span>.</span> </li> <li id="cite_note-18"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-18">^</a></b></span> <span class="reference-text"><i>uông</i> and <i>uôc</i> are pronounced <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/uə̯ŋ/</span> and <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/uə̯k/</span> when not preceded by a <i>q</i>.</span> </li> <li id="cite_note-19"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-19">^</a></b></span> <span class="reference-text"><i>quô</i> is pronounced <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/kwo/</span> except in <i>quông</i> and <i>quôc</i>, where it is pronounced <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/kwə̆w/</span>. When not preceded by <i>q</i>, <i>uô</i> is pronounced <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/uə̯/</span>.</span> </li> </ol></div></div> <p>The uses of <span class="nowrap">&#x27e8;i&#x27e9;</span> and <span class="nowrap">&#x27e8;y&#x27e9;</span> to represent the phoneme <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/i/</span> can be categorized as "standard" (as used in textbooks published by Nhà Xuất bản Giáo dục) and "non-standard" as follows. </p> <table class="wikitable"> <caption>Standard spellings in Vietnamese </caption> <tbody><tr> <th scope="col">Context </th> <th scope="col">"Standard" </th> <th scope="col">"Non-standard" </th></tr> <tr> <td>In one-lettered non-Sino-Vietnamese syllables </td> <td colspan="2">i (e.g.: í ới) </td></tr> <tr> <td>In one-lettered Sino-Vietnamese syllables </td> <td colspan="2">y (e.g.: y học) </td></tr> <tr> <td>Syllable-initial, not followed by <i>ê</i> </td> <td colspan="2">i (e.g.: im lặng) </td></tr> <tr> <td>Syllable-initial, followed by <i>ê</i> </td> <td colspan="2">y (e.g.: yết hầu) </td></tr> <tr> <td>After <i>u</i> </td> <td colspan="2">y (e.g.: khuyết tật) </td></tr> <tr> <td>After <i>qu</i>, not followed by <i>ê, nh</i> </td> <td>y (e.g.: quý giá) </td> <td>i (e.g.: quí giá) </td></tr> <tr> <td>After <i>qu</i>, followed by <i>ê, nh</i> </td> <td colspan="2">y (e.g.: xảo quyệt) </td></tr> <tr> <td>After <i>b, d, đ, r, x</i> </td> <td colspan="2">i (e.g.: địch thủ) </td></tr> <tr> <td>After <i>g</i>, not followed by <i>a, ă, â, e, ê, o, ô, ơ, u, ư</i> </td> <td colspan="2">i (e.g.: giữ gìn) </td></tr> <tr> <td>After <i>h, k, l, m, t</i>, not followed by any letter, in non-Sino-Vietnamese syllables </td> <td colspan="2">i (e.g.: mí mắt) </td></tr> <tr> <td>After <i>h, k, l, m, t</i>, not followed by any letter, in Sino-Vietnamese syllables </td> <td>i (e.g.: kì thú) </td> <td>y (e.g.: kỳ thú) </td></tr> <tr> <td>After <i>ch, gh, kh, nh, ph, th</i> </td> <td colspan="2">i (e.g.: ý nghĩa) </td></tr> <tr> <td>After <i>n, s, v</i>, not followed by any letter, in non-proper-noun syllables </td> <td colspan="2">i (e.g.: ni cô) </td></tr> <tr> <td>After <i>n, s, v</i>, not followed by any letter, in <a href="/wiki/Proper_noun" title="Proper noun">proper nouns</a> </td> <td>i (e.g.: Vi) </td> <td>y (e.g.: Vy) </td></tr> <tr> <td>After <i>h, k, l, m, n, s, t, v</i>, followed by a letter </td> <td colspan="2">i (e.g.: ngôi miếu) </td></tr> <tr> <td>In Vietnamese <a href="/wiki/Personal_name" title="Personal name">personal names</a>, after a consonant </td> <td>i </td> <td><i>either</i> i <i>or</i> y, <i>depending on personal preference</i> </td></tr></tbody></table> <p>This "standard" set by Nhà Xuất bản Giáo dục is not definite. It is unknown why the literature books use <i>Lí</i> while the history books use <i>Lý</i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Spelling">Spelling</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Vietnamese_alphabet&amp;action=edit&amp;section=6" title="Edit section: Spelling"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Vowel_nuclei">Vowel nuclei</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Vietnamese_alphabet&amp;action=edit&amp;section=7" title="Edit section: Vowel nuclei"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>The table below matches the vowels of Hanoi Vietnamese (written in the <a href="/wiki/International_Phonetic_Alphabet" title="International Phonetic Alphabet">IPA</a>) and their respective orthographic symbols used in the writing system. </p> <dl><dd><table class="wikitable"> <tbody><tr> <th rowspan="2"> </th> <th colspan="2"><a href="/wiki/Front_vowel" title="Front vowel">Front</a> </th> <th colspan="2"><a href="/wiki/Central_vowel" title="Central vowel">Central</a> </th> <th colspan="2"><a href="/wiki/Back_vowel" title="Back vowel">Back</a> </th></tr> <tr> <th>Sound </th> <th>Spelling </th> <th>Sound </th> <th>Spelling </th> <th>Sound </th> <th>Spelling </th></tr> <tr align="center"> <th><a href="/wiki/Centering_diphthong" class="mw-redirect" title="Centering diphthong">Centering</a> </th> <td align="center"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/iə̯/</span></td> <td>iê/ia* </td> <td align="center"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɨə̯/</span></td> <td>ươ/ưa* </td> <td align="center"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/uə̯/</span></td> <td>uô/ua* </td></tr> <tr align="center"> <th><a href="/wiki/Close_vowel" title="Close vowel">Close</a> </th> <td align="center"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/i/</span></td> <td>i, y </td> <td align="center"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɨ/</span></td> <td>ư </td> <td align="center"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/u/</span></td> <td>u </td></tr> <tr align="center"> <th rowspan="2"><a href="/wiki/Close-mid_vowel" title="Close-mid vowel">Close-mid</a>/<br /><a href="/wiki/Mid_vowel" title="Mid vowel">Mid</a> </th> <td align="center" rowspan="2"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/e/</span></td> <td rowspan="2">ê </td> <td align="center"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ə/</span></td> <td>ơ </td> <td align="center" rowspan="2"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/o/</span></td> <td rowspan="2">ô </td></tr> <tr align="center"> <td align="center"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ə̆/</span></td> <td>â </td></tr> <tr align="center"> <th rowspan="2"><a href="/wiki/Open-mid_vowel" title="Open-mid vowel">Open-mid</a>/<br /><a href="/wiki/Open_vowel" title="Open vowel">Open</a> </th> <td align="center" rowspan="2"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɛ/</span></td> <td rowspan="2">e </td> <td align="center"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/a/</span></td> <td>a </td> <td align="center" rowspan="2"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɔ/</span></td> <td rowspan="2">o </td></tr> <tr align="center"> <td align="center"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ă/</span></td> <td>ă </td></tr></tbody></table></dd></dl> <p><b>Notes</b>: </p> <ul><li>The vowel <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/i/</span> is: <ul><li>usually written <span class="nowrap">&#x27e8;i&#x27e9;</span>: <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/sǐˀ/</span> = <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">sĩ</i></span> (a suffix indicating profession, similar to the English suffix <i>-er</i>).</li> <li>sometimes written <span class="nowrap">&#x27e8;y&#x27e9;</span> after <span class="nowrap">&#x27e8;h&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;k&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;l&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;m&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;n&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;s&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;t&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;v&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;x&#x27e9;</span>: <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/mǐˀ/</span> = <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">Mỹ</i></span> 'America' <ul><li>It is always written <span class="nowrap">&#x27e8;y&#x27e9;</span> when:</li></ul></li></ul></li></ul> <dl><dd><dl><dd><ol><li>preceded by an orthographic vowel: <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/xwīə̯n/</span> = <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">khuyên</i></span> 'to advise';</li> <li>at the beginning of a word derived from Chinese (written as <span class="nowrap">&#x27e8;i&#x27e9;</span> otherwise): <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʔīə̯w/</span> = <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">yêu</i></span> 'to love'.</li></ol></dd></dl></dd></dl> <ul><li>The vowel <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɔ/</span> is written <span class="nowrap">&#x27e8;oo&#x27e9;</span> before <span class="nowrap">&#x27e8;c&#x27e9;</span> or <span class="nowrap">&#x27e8;ng&#x27e9;</span> (since <span class="nowrap">&#x27e8;o&#x27e9;</span> in that position represents <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ăw/</span>): <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʔɔ̌k/</span> = <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">oóc</i></span> 'organ (musical)'; <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/kǐŋ<span class="wrap"> </span>kɔ̄ŋ/</span> = <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">kính coong</i></span>. This generally only occurs in recent loanwords or when representing dialectal pronunciation.</li> <li>Similarly, the vowel <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/o/</span> is written <span class="nowrap">&#x27e8;ôô&#x27e9;</span> before <span class="nowrap">&#x27e8;c&#x27e9;</span> or <span class="nowrap">&#x27e8;ng&#x27e9;</span>: <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʔōŋ/</span> = <i lang="vi"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/%C3%B4%C3%B4ng#Vietnamese" class="extiw" title="wikt:ôông">ôông</a></i> (<a href="/wiki/Ngh%E1%BB%87_An" class="mw-redirect" title="Nghệ An">Nghệ An</a>/<a href="/wiki/H%C3%A0_T%C4%A9nh" title="Hà Tĩnh">Hà Tĩnh</a> variant of <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">ông</i></span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ʔə̆̄wŋ/</span>). But unlike <span class="nowrap">&#x27e8;oo&#x27e9;</span> being frequently used in onomatopoeia, <a href="/wiki/Orthographic_transcription" title="Orthographic transcription">transcriptions</a> from other languages and words "borrowed" from Nghệ An/Hà Tĩnh dialects (such as <i lang="vi"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/vo%E1%BB%8Dc#Vietnamese" class="extiw" title="wikt:voọc">voọc</a></i>), <span class="nowrap">&#x27e8;ôô&#x27e9;</span> seems to be used solely to convey the feel of the Nghệ An/Hà Tĩnh accents. In transcriptions, <span class="nowrap">&#x27e8;ô&#x27e9;</span> is preferred (e.g. <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">các-tông</i></span> 'cardboard', <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">ắc-coóc-đê-ông</i></span> 'accordion').</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Diphthongs_and_triphthongs">Diphthongs and triphthongs</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Vietnamese_alphabet&amp;action=edit&amp;section=8" title="Edit section: Diphthongs and triphthongs"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <dl><dd><table class="wikitable" align="center"> <tbody><tr align="center"> <th colspan="2"> </th> <th>Rising Vowels </th> <th>Rising-Falling Vowels </th> <th colspan="2">Falling Vowels </th></tr> <tr align="center"> <th> </th> <th>nucleus (V) </th> <th><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/w/</span> on-glides </th> <th><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/w/</span> + V + off-glide </th> <th><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/j/</span> off-glides </th> <th><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/w/</span> off-glides </th></tr> <tr align="center"> <th rowspan="4"><a href="/wiki/Front_vowel" title="Front vowel">front</a> </th> <th>e </th> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/wɛ/</span> oe/(q)ue*</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/wɛw/</span> oeo/(q)ueo*</td> <td></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɛw/</span> eo </td></tr> <tr align="center"> <th>ê </th> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/we/</span> uê</td> <td></td> <td></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ew/</span> êu </td></tr> <tr align="center"> <th>i </th> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/wi/</span> uy</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/wiw/</span> uyu</td> <td></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/iw/</span> iu </td></tr> <tr align="center"> <th>ia/iê/yê* </th> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/wiə̯/</span> uyê/uya*</td> <td></td> <td></td> <td align="center"><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/iə̯w/</span> iêu/yêu* </td></tr> <tr align="center"> <th rowspan="6"><a href="/wiki/Central_vowel" title="Central vowel">central</a> </th> <th>a </th> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/wa/</span> oa/(q)ua*</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/waj/</span> oai/(q)uai, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/waw/</span> oao/(q)uao*</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/aj/</span> ai</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/aw/</span> ao </td></tr> <tr align="center"> <th>ă </th> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/wă/</span> oă/(q)uă*</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/wăj/</span> oay/(q)uay*</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ăj/</span> ay</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ăw/</span> au </td></tr> <tr align="center"> <th>â </th> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/wə̆/</span> uâ</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/wə̆j/</span> uây</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ə̆j/</span> ây</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ə̆w/</span> âu </td></tr> <tr align="center"> <th>ơ </th> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/wə/</span> uơ</td> <td></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/əj/</span> ơi</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/əw/</span> ơu </td></tr> <tr align="center"> <th>ư </th> <td></td> <td></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɨj/</span> ưi</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɨw/</span> ưu </td></tr> <tr align="center"> <th>ưa/ươ* </th> <td></td> <td></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɨə̯j/</span> ươi</td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɨə̯w/</span> ươu </td></tr> <tr align="center"> <th rowspan="4"><a href="/wiki/Back_vowel" title="Back vowel">back</a> </th> <th>o </th> <td></td> <td></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɔj/</span> oi</td> <td> </td></tr> <tr align="center"> <th>ô </th> <td></td> <td></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/oj/</span> ôi</td> <td> </td></tr> <tr align="center"> <th>u </th> <td></td> <td></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/uj/</span> ui</td> <td> </td></tr> <tr align="center"> <th>ua/uô* </th> <td></td> <td></td> <td><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/uə̯j/</span> uôi</td> <td> </td></tr></tbody></table></dd></dl> <p><b>Notes</b>: </p><p>The glide <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/w/</span> is written: </p> <ul><li><span class="nowrap">&#x27e8;u&#x27e9;</span> after <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/k/</span> (spelled <span class="nowrap">&#x27e8;q&#x27e9;</span> in this instance)</li> <li><span class="nowrap">&#x27e8;o&#x27e9;</span> in front of <span class="nowrap">&#x27e8;a&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;ă&#x27e9;</span>, or <span class="nowrap">&#x27e8;e&#x27e9;</span> except after <span class="nowrap">&#x27e8;q&#x27e9;</span></li> <li><span class="nowrap">&#x27e8;o&#x27e9;</span> following <span class="nowrap">&#x27e8;a&#x27e9;</span> and <span class="nowrap">&#x27e8;e&#x27e9;</span></li> <li><span class="nowrap">&#x27e8;u&#x27e9;</span> in all other cases; <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ăw/</span> is written as <span class="nowrap">&#x27e8;au&#x27e9;</span> instead of *<span class="nowrap">&#x27e8;ăw&#x27e9;</span> (cf. <span class="nowrap">&#x27e8;ao&#x27e9;</span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/aw/</span>), and that <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/i/</span> is written as <span class="nowrap">&#x27e8;y&#x27e9;</span> after <span class="nowrap">&#x27e8;y&#x27e9;</span></li></ul> <p>The off-glide <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/j/</span> is written as <span class="nowrap">&#x27e8;i&#x27e9;</span> except after <span class="nowrap">&#x27e8;â&#x27e9;</span> and <span class="nowrap">&#x27e8;ă&#x27e9;</span>, where it is written as <span class="nowrap">&#x27e8;y&#x27e9;</span>; <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ăj/</span> is written as <span class="nowrap">&#x27e8;ay&#x27e9;</span> instead of *<span class="nowrap">&#x27e8;ăy&#x27e9;</span> (cf. <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">ai</i></span> <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/aj/</span>). </p><p>The diphthong <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/iə̯/</span> is written: </p> <ul><li><span class="nowrap">&#x27e8;ia&#x27e9;</span> at the end of a syllable: <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/mǐə̯/</span> = <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">mía</i></span> 'sugar cane'</li> <li><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">iê</i></span> before a consonant or off-glide: <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/mǐə̯ŋ/</span> = <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">miếng</i></span> 'piece'; <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/sīə̯w/</span> = <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">xiêu</i></span> 'to slope, slant'</li></ul> <dl><dd>The <span class="nowrap">&#x27e8;i&#x27e9;</span> of the diphthong changes to <span class="nowrap">&#x27e8;y&#x27e9;</span> after <span class="nowrap">&#x27e8;u&#x27e9;</span>: <ul><li><span class="nowrap">&#x27e8;ya&#x27e9;</span>: <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/xwīə̯/</span> = <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">khuya</i></span> 'late at night'</li> <li><span class="nowrap">&#x27e8;yê&#x27e9;</span>: <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/xwīə̯n/</span> = <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">khuyên</i></span> 'to advise'</li></ul></dd> <dd><span class="nowrap">&#x27e8;iê&#x27e9;</span> changes to <span class="nowrap">&#x27e8;yê&#x27e9;</span> at the beginning of a syllable (<span class="nowrap">&#x27e8;ia&#x27e9;</span> does not change): <ul><li><span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/īə̯n/</span> = <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">yên</i></span> 'calm'; <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ǐə̯w/</span> <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">yếu</i></span> 'weak, feeble'</li></ul></dd></dl> <p>The diphthong <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/uə̯/</span> is written: </p> <ul><li><span class="nowrap">&#x27e8;ua&#x27e9;</span> at the end of a syllable: <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/mūə̯/</span> = <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">mua</i></span> 'to buy'</li> <li><span class="nowrap">&#x27e8;uô&#x27e9;</span> before a consonant or off-glide: <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/mūə̯n/</span> = <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">muôn</i></span> 'ten thousand'; <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/sūə̯j/</span> = <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">xuôi</i></span> 'down'</li></ul> <p>The diphthong <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/ɨə̯/</span> is written: </p> <ul><li><span class="nowrap">&#x27e8;ưa&#x27e9;</span> at the end of a syllable: <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/mɨ̄ə̯/</span> = <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">mưa</i></span> 'to rain'</li> <li><span class="nowrap">&#x27e8;ươ&#x27e9;</span> before a consonant or off-glide: <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/mɨ̄ə̯ŋ/</span> = <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">mương</i></span> 'irrigation canal'; <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">/tɨ̌ə̯j/</span> = <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">tưới</i></span> 'to water, irrigate, sprinkle'</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Tone_marks">Tone marks</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Vietnamese_alphabet&amp;action=edit&amp;section=9" title="Edit section: Tone marks"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Vietnamese is a <a href="/wiki/Tonal_language" class="mw-redirect" title="Tonal language">tonal language</a>, so the meaning of each word depends on the pitch in which it is pronounced. Tones are marked in the IPA as <a href="/wiki/Suprasegmentals" class="mw-redirect" title="Suprasegmentals">suprasegmentals</a> following the phonemic value. Some tones are also associated with a <a href="/wiki/Glottalization" title="Glottalization">glottalization</a> pattern. </p><p>There are six distinct tones in the standard northern dialect. The first one ("level tone") is not marked and the other five are indicated by diacritics applied to the vowel part of the syllable. The tone names are chosen such that the name of each tone is spoken in the tone it identifies. </p><p>In the south, there is a merging of the <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">hỏi</i></span> and <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">ngã</i></span> tones, in effect leaving five tones.<sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" style="white-space:nowrap;">&#91;<i><a href="/wiki/Wikipedia:Citation_needed" title="Wikipedia:Citation needed"><span title="This claim needs references to reliable sources. (June 2023)">citation needed</span></a></i>&#93;</sup> </p> <table class="wikitable" style="text-align:center; margin:1em auto 1em auto"> <tbody><tr> <th rowspan="2">Order </th> <th rowspan="2" align="center">Diacritic </th> <th rowspan="2">Symbol </th> <th colspan="2"><a href="/wiki/Vietnamese_language_and_computers" title="Vietnamese language and computers">Input keys</a> </th> <th rowspan="2" align="center">Name </th> <th rowspan="2" align="center">IPA diacritic </th> <th rowspan="2" align="center">Vowels with diacritic </th></tr> <tr> <th><a href="/wiki/Telex_(input_method)" title="Telex (input method)">TELEX</a> </th> <th><a href="/wiki/VNI" title="VNI">VNI</a> </th></tr> <tr> <td>1 </td> <td align="left">unmarked </td> <td>N/A </td> <td><code>Z</code>* </td> <td><code>0</code>* </td> <td align="center"><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">ngang</i></span> </td> <td align="left">mid level, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">˧</span></td> <td>A/a, Ă/ă, Â/â, E/e, Ê/ê, I/i, O/o, Ô/ô, Ơ/ơ, U/u, Ư/ư, Y/y </td></tr> <tr> <td>2 </td> <td align="left"><a href="/wiki/Acute_accent" title="Acute accent">acute accent</a> </td> <td><big>á</big> </td> <td><code>S</code> </td> <td><code>1</code> </td> <td align="center"><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">sắc</i></span> </td> <td align="left">high rising, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">˧˥</span></td> <td>Á/á, Ắ/ắ, Ấ/ấ, É/é, Ế/ế, Í/í, Ó/ó, Ố/ố, Ớ/ớ, Ú/ú, Ứ/ứ, Ý/ý </td></tr> <tr> <td>3 </td> <td align="left"><a href="/wiki/Grave_accent" title="Grave accent">grave accent</a> </td> <td><big>à</big> </td> <td><code>F</code> </td> <td><code>2</code> </td> <td align="center"><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">huyền</i></span> </td> <td align="left">low falling, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">˨˩</span></td> <td>À/à, Ằ/ằ, Ầ/ầ, È/è, Ề/ề, Ì/ì, Ò/ò, Ồ/ồ, Ờ/ờ, Ù/ù, Ừ/ừ, Ỳ/ỳ </td></tr> <tr> <td>4 </td> <td align="left"><a href="/wiki/Hook_above" title="Hook above">hook above</a> </td> <td><big>ả</big> </td> <td><code>R</code> </td> <td><code>3</code> </td> <td align="center"><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">hỏi</i></span> </td> <td align="left">mid falling, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">˧˩</span> (Northern); dipping, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">˨˩˥</span> (Southern)</td> <td>Ả/ả, Ẳ/ẳ, Ẩ/ẩ, Ẻ/ẻ, Ể/ể, Ỉ/ỉ, Ỏ/ỏ, Ổ/ổ, Ở/ở, Ủ/ủ, Ử/ử, Ỷ/ỷ </td></tr> <tr> <td>5 </td> <td align="left"><a href="/wiki/Perispomeni" class="mw-redirect" title="Perispomeni">perispomeni</a><sup id="cite_ref-20" class="reference"><a href="#cite_note-20"><span class="cite-bracket">&#91;</span>15<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td> <td><big>ã</big> </td> <td><code>X</code> </td> <td><code>4</code> </td> <td align="center"><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">ngã</i></span> </td> <td align="left">glottalized rising, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">˧˥ˀ</span> (Northern); slightly lengthened <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">dấu hỏi</i></span> tone (Southern)</td> <td>Ã/ã, Ẵ/ẵ, Ẫ/ẫ, Ẽ/ẽ, Ễ/ễ, Ĩ/ĩ, Õ/õ, Ỗ/ỗ, Ỡ/ỡ, Ũ/ũ, Ữ/ữ, Ỹ/ỹ </td></tr> <tr> <td>6 </td> <td align="left"><a href="/wiki/Dot_(diacritic)#Underdot" title="Dot (diacritic)">dot below</a> </td> <td><big>ạ</big> </td> <td><code>J</code> </td> <td><code>5</code> </td> <td align="center"><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">nặng</i></span> </td> <td align="left">glottalized falling, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">˧˨ˀ</span> (Northern); low rising, <span class="IPA nowrap" lang="und-Latn-fonipa" title="Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)">˩˧</span> (Southern)</td> <td>Ạ/ạ, Ặ/ặ, Ậ/ậ, Ẹ/ẹ, Ệ/ệ, Ị/ị, Ọ/ọ, Ộ/ộ, Ợ/ợ, Ụ/ụ, Ự/ự, Ỵ/ỵ </td></tr></tbody></table> <ul><li><i>*</i>: <code>Z</code> (in <a href="/wiki/Telex_(input_method)" title="Telex (input method)">TELEX</a>) and <code>0</code> (in <a href="/wiki/VNI" title="VNI">VNI</a>) keys are used to remove the mark. For example, in VNI, <code>U2</code> → <span class="nowrap">&#x27e8;ù&#x27e9;</span>, then press <code>0</code> → <span class="nowrap">&#x27e8;u&#x27e9;</span>.</li> <li>Unmarked vowels are pronounced with a level voice, in the middle of the speaking range.</li> <li>The grave accent indicates that the speaker should start somewhat low and drop slightly in tone, with the voice becoming increasingly <a href="/wiki/Breathy_voice" title="Breathy voice">breathy</a>.</li> <li>The hook indicates in Northern Vietnamese that the speaker should start in the middle range and fall, but in Southern Vietnamese that the speaker should start somewhat low and fall, then rise (as when asking a question in English).</li> <li>In the North, a perispomeni indicates that the speaker should start mid, break off (with a <a href="/wiki/Glottal_stop" title="Glottal stop">glottal stop</a>), then start again and rise like a question in tone. In the South, it is realized identically to the Hỏi tone.</li> <li>The acute accent indicates that the speaker should start mid and rise sharply in tone.</li> <li>The dot or cross signifies in Northern Vietnamese that the speaker starts low and fall lower in tone, with the voice becoming increasingly <a href="/wiki/Creaky_voice" title="Creaky voice">creaky</a> and ending in a <a href="/wiki/Glottal_stop" title="Glottal stop">glottal stop</a>.</li></ul> <p>In syllables where the vowel part consists of more than one vowel (such as diphthongs and triphthongs), the placement of the tone is still a matter of debate. Generally, there are two methodologies, an "old style" and a "new style". While the "old style" emphasizes aesthetics by placing the tone mark as close as possible to the center of the word (by placing the tone mark on the last vowel if an ending consonant part exists and on the next-to-last vowel if the ending consonant does not exist, as in <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">hóa</i></span>, <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">hủy</i></span>), the "new style" emphasizes linguistic principles and tries to apply the tone mark on the main vowel (as in <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">hoá</i></span>, <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">huỷ</i></span>). In both styles, when one vowel already has a quality diacritic on it, the tone mark must be applied to it as well, regardless of where it appears in the syllable (thus <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">thuế</i></span> is acceptable while <span title="Vietnamese-language text">&#42;<i lang="vi">thúê</i></span> is not). In the case of the <span class="nowrap">&#x27e8;ươ&#x27e9;</span> diphthong, the mark is placed on the <span class="nowrap">&#x27e8;ơ&#x27e9;</span>. The <span class="nowrap">&#x27e8;u&#x27e9;</span> in <span class="nowrap">&#x27e8;qu&#x27e9;</span> is considered part of the consonant. Currently, the new style is usually used in textbooks published by <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">Nhà Xuất bản Giáo dục</i></span>, while most people still prefer the old style in casual uses. Among Overseas Vietnamese communities, the old style is predominant for all purposes. </p><p>In lexical ordering, differences in letters are treated as primary, differences in tone markings as secondary and differences in case as tertiary differences. (Letters include for instance <span class="nowrap">&#x27e8;a&#x27e9;</span> and <span class="nowrap">&#x27e8;ă&#x27e9;</span> but not <span class="nowrap">&#x27e8;ẳ&#x27e9;</span>. Older dictionaries also treated digraphs and trigraphs like <span class="nowrap">&#x27e8;ch&#x27e9;</span> and <span class="nowrap">&#x27e8;ngh&#x27e9;</span> as base letters.<sup id="cite_ref-21" class="reference"><a href="#cite_note-21"><span class="cite-bracket">&#91;</span>16<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>) Ordering according to primary and secondary differences proceeds syllable by syllable. According to this principle, a dictionary lists <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">tuân thủ</i></span> before <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">tuần chay</i></span> because the secondary difference in the first syllable takes precedence over the primary difference in the second syllable. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Structure">Structure</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Vietnamese_alphabet&amp;action=edit&amp;section=10" title="Edit section: Structure"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>In the past, syllables in multisyllabic words were concatenated with hyphens, but this practice has died out and hyphenation is now reserved for word-borrowings from other languages. A written syllable consists of at most three parts, in the following order from left to right: </p> <ol><li>An optional beginning consonant part</li> <li>A required vowel <a href="/wiki/Syllable_nucleus" class="mw-redirect" title="Syllable nucleus">syllable nucleus</a> and the tone mark, if needed, applied above or below it</li> <li>An ending consonant part, can only be one of the following: <span class="nowrap">&#x27e8;c&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;ch&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;m&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;n&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;ng&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;nh&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;p&#x27e9;</span>, <span class="nowrap">&#x27e8;t&#x27e9;</span>, or nothing.<sup id="cite_ref-22" class="reference"><a href="#cite_note-22"><span class="cite-bracket">&#91;</span>17<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="History">History</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Vietnamese_alphabet&amp;action=edit&amp;section=11" title="Edit section: History"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1236090951">.mw-parser-output .hatnote{font-style:italic}.mw-parser-output div.hatnote{padding-left:1.6em;margin-bottom:0.5em}.mw-parser-output .hatnote i{font-style:normal}.mw-parser-output .hatnote+link+.hatnote{margin-top:-0.5em}@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .hatnote{display:none!important}}</style><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Further information: <a href="/wiki/History_of_writing_in_Vietnam" title="History of writing in Vietnam">History of writing in Vietnam</a> and <a href="/wiki/Vietnamese_language_and_computers" title="Vietnamese language and computers">Vietnamese language and computers</a></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:L-2360-a_0008_1_t24-C-R0072.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/86/L-2360-a_0008_1_t24-C-R0072.jpg/170px-L-2360-a_0008_1_t24-C-R0072.jpg" decoding="async" width="170" height="231" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/86/L-2360-a_0008_1_t24-C-R0072.jpg/255px-L-2360-a_0008_1_t24-C-R0072.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/86/L-2360-a_0008_1_t24-C-R0072.jpg/340px-L-2360-a_0008_1_t24-C-R0072.jpg 2x" data-file-width="361" data-file-height="491" /></a><figcaption>A page from Alexandre de Rhodes' 1651 dictionary</figcaption></figure> <p>Since the beginning of the <a href="/wiki/Han_dynasty" title="Han dynasty">Chinese</a> rule 111 BC, literature, government papers, scholarly works, and religious scripture were all written in <a href="/wiki/Classical_Chinese" title="Classical Chinese">classical Chinese</a> (漢文 <i><a href="/wiki/Literary_Chinese_in_Vietnam" title="Literary Chinese in Vietnam">Hán văn</a></i>) while indigenous writing with <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">chữ Hán</i></span> started around the ninth century.<sup id="cite_ref-FOOTNOTEKornicki2017568_23-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTEKornicki2017568-23"><span class="cite-bracket">&#91;</span>18<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Since the 12th century, several Vietnamese words started to be written in <i><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi"><a href="/wiki/Ch%E1%BB%AF_N%C3%B4m" title="Chữ Nôm">chữ Nôm</a></i></span></i>, using <a href="/wiki/Chinese_characters" title="Chinese characters">Chinese characters</a>. The system was based on Chinese characters, but was also supplemented with Vietnamese-invented characters to represent native Vietnamese words. These characters adapted or created using methods such as creating phono-semantic compounds (形聲 hình thanh), double-phonetic compounds (會音 hội âm), and borrowing the character for its pronunciation (假借 giả tá). </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Name">Name</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Vietnamese_alphabet&amp;action=edit&amp;section=12" title="Edit section: Name"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>People have called the Latinized script of Vietnamese <i>chữ Quốc ngữ</i> at least since 1867.<sup id="cite_ref-24" class="reference"><a href="#cite_note-24"><span class="cite-bracket">&#91;</span>19<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> In 1867, scholar <a href="/wiki/Tr%C6%B0%C6%A1ng_V%C4%A9nh_K%C3%BD" class="mw-redirect" title="Trương Vĩnh Ký">Trương Vĩnh Ký</a> published two grammar books. The first book is <i>Mẹo luật dạy học tiếng pha-lang-sa</i> (Tips to teach and learn French)<i>,</i> a Vietnamese book written in chữ Quốc ngữ about French grammar. In this book, the Latinized script of Vietnamese was called <i>chữ quốc ngự</i> (not <i>ngữ</i>). The second book is <i>Abrégé de grammaire annamite</i> (Simplification of Annamite grammar), a French book about Vietnamese grammar. In this book, the Latinized script of Vietnamese was called "l<i>’alphabet européen"</i> (European alphabet)<i>, les caractères latins</i> (Latin characters). On <a href="/wiki/Gia_Dinh_Bao" title="Gia Dinh Bao">Gia Dinh Bao</a> April 15th issue of 1867, when mentioned the French book about Vietnamese grammar, the name <i>chữ quốc ngữ</i> was used to indicate the Latinized script of Vietnamese.<sup id="cite_ref-25" class="reference"><a href="#cite_note-25"><span class="cite-bracket">&#91;</span>20<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Creation_of_chữ_Quốc_ngữ"><span id="Creation_of_ch.E1.BB.AF_Qu.E1.BB.91c_ng.E1.BB.AF"></span>Creation of <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">chữ Quốc ngữ</i></span></h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Vietnamese_alphabet&amp;action=edit&amp;section=13" title="Edit section: Creation of chữ Quốc ngữ"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>As early as 1620, with the work of <a href="/wiki/Francisco_de_Pina" title="Francisco de Pina">Francisco de Pina</a>, Portuguese and Italian <a href="/wiki/Society_of_Jesus" class="mw-redirect" title="Society of Jesus">Jesuit</a> <a href="/wiki/Missionary" title="Missionary">missionaries</a> in Vietnam began using Latin script to transcribe the Vietnamese language as an assistance for learning the language.<sup id="cite_ref-Jacques_2002_1-2" class="reference"><a href="#cite_note-Jacques_2002-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-Tran_2019_3-1" class="reference"><a href="#cite_note-Tran_2019-3"><span class="cite-bracket">&#91;</span>3<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> The work was continued by the Avignonese <a href="/wiki/Alexandre_de_Rhodes" title="Alexandre de Rhodes">Alexandre de Rhodes</a>. Building on previous dictionaries by <a href="/w/index.php?title=Gaspar_do_Amaral&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Gaspar do Amaral (page does not exist)">Gaspar do Amaral</a> and <a href="/w/index.php?title=Ant%C3%B3nio_Barbosa_(missionary)&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="António Barbosa (missionary) (page does not exist)">António Barbosa</a>, Rhodes compiled the <i><a href="/wiki/Dictionarium_Annamiticum_Lusitanum_et_Latinum" title="Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum">Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum</a></i>, a Vietnamese&#8211;Portuguese&#8211;Latin dictionary, which was later printed in Rome in 1651, using their spelling system.<sup id="cite_ref-Jacques_2002_1-3" class="reference"><a href="#cite_note-Jacques_2002-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-Tran_2018_26-0" class="reference"><a href="#cite_note-Tran_2018-26"><span class="cite-bracket">&#91;</span>21<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> These efforts led eventually to the development of the present Vietnamese alphabet. For 200 years, <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">chữ Quốc ngữ</i></span> was used within the Catholic community.<sup id="cite_ref-FOOTNOTELi2020106_27-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTELi2020106-27"><span class="cite-bracket">&#91;</span>22<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-Ostrowski_28-0" class="reference"><a href="#cite_note-Ostrowski-28"><span class="cite-bracket">&#91;</span>23<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> However, works written in the Vietnamese alphabet was in the minority and Catholic works in chữ Nôm were significantly more widespread. Chữ Nôm was the primary writing system used by Vietnamese Catholics.<sup id="cite_ref-Ostrowski_28-1" class="reference"><a href="#cite_note-Ostrowski-28"><span class="cite-bracket">&#91;</span>23<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Colonial_period">Colonial period</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Vietnamese_alphabet&amp;action=edit&amp;section=14" title="Edit section: Colonial period"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>In 1910, the <a href="/wiki/French_Indochina" title="French Indochina">French colonial administration</a> enforced <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">chữ Quốc ngữ</i></span>.<sup id="cite_ref-29" class="reference"><a href="#cite_note-29"><span class="cite-bracket">&#91;</span>24<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> The Latin alphabet then became a means to publish Vietnamese popular literature, which was disparaged as vulgar by the Chinese-educated imperial elites.<sup id="cite_ref-Nguyên_Tùng_pp._135-149_30-0" class="reference"><a href="#cite_note-Nguyên_Tùng_pp._135-149-30"><span class="cite-bracket">&#91;</span>25<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Historian Pamela A. Pears asserted that by instituting the Latin alphabet in Vietnam, the French cut the Vietnamese from their traditional Hán Nôm literature.<sup id="cite_ref-31" class="reference"><a href="#cite_note-31"><span class="cite-bracket">&#91;</span>26<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> An important reason why Latin script became the standard writing system in Vietnam but not in <a href="/wiki/Cambodia" title="Cambodia">Cambodia</a> and <a href="/wiki/Laos" title="Laos">Laos</a>, which were both dominated by the French for a similar amount of time under the same colonial framework, had to do with the <a href="/wiki/Nguy%E1%BB%85n_dynasty" title="Nguyễn dynasty">Nguyễn Emperors</a> of Vietnam heavily promoting its usage.<sup id="cite_ref-Người-Việt-Daily-News-Thoát-Hán-2018_32-0" class="reference"><a href="#cite_note-Người-Việt-Daily-News-Thoát-Hán-2018-32"><span class="cite-bracket">&#91;</span>27<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> According to the historian <a href="/wiki/Liam_Kelley_(historian)" class="mw-redirect" title="Liam Kelley (historian)">Liam Kelley</a> in his 2016 work "Emperor Thành Thái’s Educational Revolution" neither the French nor the revolutionaries had enough power to spread the usage of <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">chữ Quốc ngữ</i></span> down to the village level.<sup id="cite_ref-Người-Việt-Daily-News-Thoát-Hán-2018_32-1" class="reference"><a href="#cite_note-Người-Việt-Daily-News-Thoát-Hán-2018-32"><span class="cite-bracket">&#91;</span>27<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> It was by imperial decree in 1906 of Emperor <a href="/wiki/Th%C3%A0nh_Th%C3%A1i" title="Thành Thái">Thành Thái</a>, that parents could decide whether their children will follow a curriculum in <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">Hán văn</i></span> (<style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1051880798">.mw-parser-output .vi-nom{font-family:"Han-Nom Gothic","Nom Na Tong","Han-Nom Ming","Han-Nom Minh","HAN NOM A","HAN NOM B","Han-Nom Kai","TH-Khaai-TP0","TH-Khaai-TP2","TH-Khaai-PP0","TH-Khaai-PP2","TH-Sung-PP0","TH-Sung-PP2","TH-Sung-TP0","TH-Sung-TP2","TH-Sy-P0","TH-Sy-P2","TH-Ming-JP0","TH-Ming-JP2","Sun-ExtA","Sun-ExtB","Ming-Lt-HKSCS-UNI-H","Ming-Lt-HKSCS-ExtB","HanaMinA","HanaMinB","HanaMin","MingLiU","MingLiU-ExtB","MingLiU HKSCS","MingLiU HKSCS-ExtB","SimSun","SimSun-ExtB","FZKaiT-Extended","FZKaiT-Extended(SIP)",sans-serif}.mw-parser-output .vi-nom.ext{font-family:"Han-Nom Gothic","Han-Nom Ming","Han-Nom Minh","TH-Khaai-TP2","TH-Khaai-PP2","TH-Sung-PP2","TH-Sung-TP2","TH-Sy-P0","TH-Sy-P2","TH-Ming-JP2","BabelStone Han","Sun-ExtB","MingLiU HKSCS-ExtB","Ming-Lt-HKSCS-ExtB","HanaMinB","Han-Nom Kai",sans-serif}</style><span lang="vi-Hani" class="vi-nom">漢文</span>) or <span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">Nam âm</i></span> (<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1051880798"><span lang="vi-Hani" class="vi-nom">南音</span>, 'Southern sound', the contemporary Vietnamese name for <i><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">chữ Quốc ngữ</i></span></i>).<sup id="cite_ref-Người-Việt-Daily-News-Thoát-Hán-2018_32-2" class="reference"><a href="#cite_note-Người-Việt-Daily-News-Thoát-Hán-2018-32"><span class="cite-bracket">&#91;</span>27<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> This decree was issued at the same time when other social changes, such as the cutting of long male hair, were occurring.<sup id="cite_ref-Người-Việt-Daily-News-Thoát-Hán-2018_32-3" class="reference"><a href="#cite_note-Người-Việt-Daily-News-Thoát-Hán-2018-32"><span class="cite-bracket">&#91;</span>27<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> The main reason for the popularisation of the Latin alphabet in Vietnam/Đại Nam during the Nguyễn dynasty (the <a href="/wiki/Annam_(French_protectorate)" title="Annam (French protectorate)">French protectorates of Annam</a> and <a href="/wiki/Tonkin_(French_protectorate)" title="Tonkin (French protectorate)">Tonkin</a>) was because of the pioneering efforts by intellectuals from <a href="/wiki/French_Cochinchina" title="French Cochinchina">French Cochinchina</a> combined with the progressive and scientific policies of the French government in French Indochina, that created the momentum for the usage of <i><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">chữ Quốc ngữ</i></span></i> to spread.<sup id="cite_ref-Người-Việt-Daily-News-Thoát-Hán-2018_32-4" class="reference"><a href="#cite_note-Người-Việt-Daily-News-Thoát-Hán-2018-32"><span class="cite-bracket">&#91;</span>27<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1244412712">.mw-parser-output .templatequote{overflow:hidden;margin:1em 0;padding:0 32px}.mw-parser-output .templatequotecite{line-height:1.5em;text-align:left;margin-top:0}@media(min-width:500px){.mw-parser-output .templatequotecite{padding-left:1.6em}}</style><blockquote class="templatequote"><p>From the first days it was recognized that the Chinese language was a barrier between us and the natives; the education provided by means of the hieroglyphic characters was completely beyond us; this writing makes possible only with difficulty transmitting to the population the diverse ideas which are necessary for them at the level of their new political and commercial situation. Consequently we are obliged to follow the traditions of our own system of education; it is the only one which can bring close to us the Annamites of the colony by inculcating in them the principles of European civilization and isolating them from the hostile influence of our neighbors.<sup id="cite_ref-FOOTNOTELi2020107_33-0" class="reference"><a href="#cite_note-FOOTNOTELi2020107-33"><span class="cite-bracket">&#91;</span>28<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></p><div class="templatequotecite">—&#8202;<cite>In a letter dated January 15, 1866, Paulin Vial, Directeur du Cabinet du Gouverneur de la Cochinchine</cite></div></blockquote> <p>Since the 1920s, the Vietnamese mostly use <i><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">chữ Quốc ngữ</i></span></i>, and new Vietnamese terms for new items or words are often calqued from Hán Nôm. Some French had originally planned to replace Vietnamese with French, but this never was a serious project, given the small number of French settlers compared with the native population. The French had to reluctantly accept the use of <i><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">chữ Quốc ngữ</i></span></i> to write Vietnamese since this writing system, created by Portuguese missionaries, is based on Portuguese orthography, not French.<sup id="cite_ref-TBS_34-0" class="reference"><a href="#cite_note-TBS-34"><span class="cite-bracket">&#91;</span>29<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Mass_education">Mass education</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Vietnamese_alphabet&amp;action=edit&amp;section=15" title="Edit section: Mass education"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Between 1907 and 1908, the short-lived <a href="/wiki/Tonkin_Free_School" title="Tonkin Free School">Tonkin Free School</a> promulgated <i><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">chữ Quốc ngữ</i></span></i> and taught French language to the general population. </p><p>In 1917, the French system suppressed Vietnam's <a href="/wiki/Imperial_examination" title="Imperial examination">Confucian examination system</a>, viewed as an aristocratic system linked with the "ancient regime", thereby forcing Vietnamese elites to educate their offspring in the French language education system. Emperor <a href="/wiki/Kh%E1%BA%A3i_%C4%90%E1%BB%8Bnh" title="Khải Định">Khải Định</a> declared the traditional writing system abolished in 1918.<sup id="cite_ref-Nguyên_Tùng_pp._135-149_30-1" class="reference"><a href="#cite_note-Nguyên_Tùng_pp._135-149-30"><span class="cite-bracket">&#91;</span>25<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> While traditional nationalists favoured the Confucian examination system and the use of chữ Hán, Vietnamese revolutionaries, progressive nationalists, and pro-French elites viewed the French education system as a means to "liberate" the Vietnamese from old Chinese domination and the unsatisfactory "outdated" Confucian examination system, to democratize education and to help bridge Vietnamese to European philosophies. </p><p>The French colonial system then set up another educational system, teaching Vietnamese as a first language using <i><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">chữ Quốc ngữ</i></span></i> in primary school and then the French language (taught in <i><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">chữ Quốc ngữ</i></span></i>). Hundreds of thousands of textbooks for primary education began to be published in <i><span title="Vietnamese-language text"><i lang="vi">chữ Quốc ngữ</i></span></i>, with the unintentional result of turning the script into the popular medium for the expression for Vietnamese culture.<sup id="cite_ref-Anderson,_Benedict._1991,_pp._128_35-0" class="reference"><a href="#cite_note-Anderson,_Benedict._1991,_pp._128-35"><span class="cite-bracket">&#91;</span>30<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Late_20th_century_to_present">Late 20th century to present</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Vietnamese_alphabet&amp;action=edit&amp;section=16" title="Edit section: Late 20th century to present"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Typesetting and printing Vietnamese has been challenging due to its number of accents/diacritics.<sup id="cite_ref-36" class="reference"><a href="#cite_note-36"><span class="cite-bracket">&#91;</span>31<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-37" class="reference"><a href="#cite_note-37"><span class="cite-bracket">&#91;</span>32<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-38" class="reference"><a href="#cite_note-38"><span class="cite-bracket">&#91;</span>33<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> This had led to the use of accent and diacritic-less names in <a href="/wiki/Overseas_Vietnamese" title="Overseas Vietnamese">Overseas Vietnamese</a>, such as <i>Viet</i> instead of the proper <i>Việt</i>. Contemporary Vietnamese texts sometimes include words which have not been adapted to modern Vietnamese orthography, especially for documents written in <a href="/wiki/Ch%E1%BB%AF_H%C3%A1n" title="Chữ Hán">chữ Hán</a>. The Vietnamese language itself has been likened to a system akin to <a href="/wiki/Ruby_character" title="Ruby character">ruby characters</a> elsewhere in Asia. French, which left a mark on the Vietnamese language in the form of <a href="/wiki/French_language_in_Vietnam" title="French language in Vietnam">loanwords and other influences</a>, is no longer as widespread in Vietnam, with <a href="/wiki/English_language" title="English language">English</a> or <a href="/wiki/International_English" title="International English">International English</a> the preferred European language for commerce. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Computing">Computing</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Vietnamese_alphabet&amp;action=edit&amp;section=17" title="Edit section: Computing"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main article: <a href="/wiki/Vietnamese_language_and_computers" title="Vietnamese language and computers">Vietnamese language and computers</a></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:V%E1%BB%81.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/81/V%E1%BB%81.png/220px-V%E1%BB%81.png" decoding="async" width="220" height="93" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/81/V%E1%BB%81.png 1.5x" data-file-width="254" data-file-height="107" /></a><figcaption>Different ways in which tone marks can be presented on letters that already have diacritic, e.g. (`) on letter ê when computerising Vietnamese</figcaption></figure> <p>The universal character set <a href="/wiki/Unicode" title="Unicode">Unicode</a> has full support for the Latin Vietnamese writing system, although it does not have a separate segment for it. The required characters that other languages use are scattered throughout the <a href="/wiki/Basic_Latin_(Unicode_block)" title="Basic Latin (Unicode block)">Basic Latin</a>, <a href="/wiki/Latin-1_Supplement" title="Latin-1 Supplement">Latin-1 Supplement</a>, <a href="/wiki/Latin_Extended-A" title="Latin Extended-A">Latin Extended-A</a> and <a href="/wiki/Latin_Extended-B" title="Latin Extended-B">Latin Extended-B</a> blocks; those that remain (such as the letters with <i>dau hoi</i>) are placed in the <a href="/wiki/Latin_Extended_Additional" title="Latin Extended Additional">Latin Extended Additional</a> block. An <a href="/wiki/ASCII" title="ASCII">ASCII</a>-based writing convention, <a href="/wiki/VIQR" class="mw-redirect" title="VIQR">Vietnamese Quoted Readable</a> and several byte-based encodings including <a href="/wiki/VSCII" title="VSCII">VSCII (TCVN)</a>, VNI, <a href="/wiki/VISCII" title="VISCII">VISCII</a> and <a href="/wiki/Windows-1258" title="Windows-1258">Windows-1258</a> were widely used before Unicode became popular. Most new documents now exclusively use the Unicode format <a href="/wiki/UTF-8" title="UTF-8">UTF-8</a>. </p><p>Unicode allows the user to choose between <a href="/wiki/Precomposed_character" title="Precomposed character">precomposed characters</a> and <a href="/wiki/Combining_character" title="Combining character">combining characters</a> in inputting Vietnamese. Because in the past some fonts implemented combining characters in a nonstandard way (see <a href="/wiki/Verdana#Combining_characters_bug" title="Verdana">Verdana font</a>), most people use precomposed characters when composing Vietnamese-language documents (except on Windows where <a href="/wiki/Windows-1258" title="Windows-1258">Windows-1258</a> used combining characters). </p><p>Most keyboards on modern phone and computer operating systems, including iOS,<sup id="cite_ref-39" class="reference"><a href="#cite_note-39"><span class="cite-bracket">&#91;</span>34<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Android<sup id="cite_ref-40" class="reference"><a href="#cite_note-40"><span class="cite-bracket">&#91;</span>35<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> and MacOS,<sup id="cite_ref-41" class="reference"><a href="#cite_note-41"><span class="cite-bracket">&#91;</span>36<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> have now supported the Vietnamese language and direct input of diacritics by default. Previously, Vietnamese users had to manually install <a href="/wiki/Free_software" title="Free software">free software</a> such as <a href="/wiki/UniKey_(software)" title="UniKey (software)">Unikey</a> on computers or Laban Key on phones to type Vietnamese diacritics. These keyboards support input methods such as <a href="/wiki/Telex_(IME)" class="mw-redirect" title="Telex (IME)">Telex</a>. </p> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Unicode_code_points">Unicode code points</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Vietnamese_alphabet&amp;action=edit&amp;section=18" title="Edit section: Unicode code points"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>The following table provides Unicode code points for all non-ASCII Vietnamese letters. </p> <table class="wikitable" style="text-align: center"> <tbody><tr> <th>Unmarked</th> <th>Grave</th> <th>Hook</th> <th>Perispomeni</th> <th>Acute</th> <th>Dot </th></tr> <tr> <td></td> <td>̀ (U+0300)</td> <td>̉ (U+0309)</td> <td>̃ (U+0303)</td> <td>́ (U+0301)</td> <td>̣ (U+0323) </td></tr> <tr> <th colspan="6">Uppercase letters </th></tr> <tr> <td>A</td> <td>À (U+00C0)</td> <td>Ả (U+1EA2)</td> <td>Ã (U+00C3)</td> <td>Á (U+00C1)</td> <td>Ạ (U+1EA0) </td></tr> <tr> <td>Ă (U+0102)</td> <td>Ằ (U+1EB0)</td> <td>Ẳ (U+1EB2)</td> <td>Ẵ (U+1EB4)</td> <td>Ắ (U+1EAE)</td> <td>Ặ (U+1EB6) </td></tr> <tr> <td>Â (U+00C2)</td> <td>Ầ (U+1EA6)</td> <td>Ẩ (U+1EA8)</td> <td>Ẫ (U+1EAA)</td> <td>Ấ (U+1EA4)</td> <td>Ậ (U+1EAC) </td></tr> <tr> <td>Đ (U+0110)</td> <td colspan="5"> </td></tr> <tr> <td>E</td> <td>È (U+00C8)</td> <td>Ẻ (U+1EBA)</td> <td>Ẽ (U+1EBC)</td> <td>É (U+00C9)</td> <td>Ẹ (U+1EB8) </td></tr> <tr> <td>Ê (U+00CA)</td> <td>Ề (U+1EC0)</td> <td>Ể (U+1EC2)</td> <td>Ễ (U+1EC4)</td> <td>Ế (U+1EBE)</td> <td>Ệ (U+1EC6) </td></tr> <tr> <td>I</td> <td>Ì (U+00CC)</td> <td>Ỉ (U+1EC8)</td> <td>Ĩ (U+0128)</td> <td>Í (U+00CD)</td> <td>Ị (U+1ECA) </td></tr> <tr> <td>O</td> <td>Ò (U+00D2)</td> <td>Ỏ (U+1ECE)</td> <td>Õ (U+00D5)</td> <td>Ó (U+00D3)</td> <td>Ọ (U+1ECC) </td></tr> <tr> <td>Ô (U+00D4)</td> <td>Ồ (U+1ED2)</td> <td>Ổ (U+1ED4)</td> <td>Ỗ (U+1ED6)</td> <td>Ố (U+1ED0)</td> <td>Ộ (U+1ED8) </td></tr> <tr> <td>Ơ (U+01A0)</td> <td>Ờ (U+1EDC)</td> <td>Ở (U+1EDE)</td> <td>Ỡ (U+1EE0)</td> <td>Ớ (U+1EDA)</td> <td>Ợ (U+1EE2) </td></tr> <tr> <td>U</td> <td>Ù (U+00D9)</td> <td>Ủ (U+1EE6)</td> <td>Ũ (U+0168)</td> <td>Ú (U+00DA)</td> <td>Ụ (U+1EE4) </td></tr> <tr> <td>Ư (U+01AF)</td> <td>Ừ (U+1EEA)</td> <td>Ử (U+1EEC)</td> <td>Ữ (U+1EEE)</td> <td>Ứ (U+1EE8)</td> <td>Ự (U+1EF0) </td></tr> <tr> <td>Y</td> <td>Ỳ (U+1EF2)</td> <td>Ỷ (U+1EF6)</td> <td>Ỹ (U+1EF8)</td> <td>Ý (U+00DD)</td> <td>Ỵ (U+1EF4) </td></tr> <tr> <th colspan="6">Lowercase letters </th></tr> <tr> <td>a</td> <td>à (U+00E0)</td> <td>ả (U+1EA3)</td> <td>ã (U+00E3)</td> <td>á (U+00E1)</td> <td>ạ (U+1EA1) </td></tr> <tr> <td>ă (U+0103)</td> <td>ằ (U+1EB1)</td> <td>ẳ (U+1EB3)</td> <td>ẵ (U+1EB5)</td> <td>ắ (U+1EAF)</td> <td>ặ (U+1EB7) </td></tr> <tr> <td>â (U+00E2)</td> <td>ầ (U+1EA7)</td> <td>ẩ (U+1EA9)</td> <td>ẫ (U+1EAB)</td> <td>ấ (U+1EA5)</td> <td>ậ (U+1EAD) </td></tr> <tr> <td>đ (U+0111)</td> <td colspan="5"> </td></tr> <tr> <td>e</td> <td>è (U+00E8)</td> <td>ẻ (U+1EBB)</td> <td>ẽ (U+1EBD)</td> <td>é (U+00E9)</td> <td>ẹ (U+1EB9) </td></tr> <tr> <td>ê (U+00EA)</td> <td>ề (U+1EC1)</td> <td>ể (U+1EC3)</td> <td>ễ (U+1EC5)</td> <td>ế (U+1EBF)</td> <td>ệ (U+1EC7) </td></tr> <tr> <td>i</td> <td>ì (U+00EC)</td> <td>ỉ (U+1EC9)</td> <td>ĩ (U+0129)</td> <td>í (U+00ED)</td> <td>ị (U+1ECB) </td></tr> <tr> <td>o</td> <td>ò (U+00F2)</td> <td>ỏ (U+1ECF)</td> <td>õ (U+00F5)</td> <td>ó (U+00F3)</td> <td>ọ (U+1ECD) </td></tr> <tr> <td>ô (U+00F4)</td> <td>ồ (U+1ED3)</td> <td>ổ (U+1ED5)</td> <td>ỗ (U+1ED7)</td> <td>ố (U+1ED1)</td> <td>ộ (U+1ED9) </td></tr> <tr> <td>ơ (U+01A1)</td> <td>ờ (U+1EDD)</td> <td>ở (U+1EDF)</td> <td>ỡ (U+1EE1)</td> <td>ớ (U+1EDB)</td> <td>ợ (U+1EE3) </td></tr> <tr> <td>u</td> <td>ù (U+00F9)</td> <td>ủ (U+1EE7)</td> <td>ũ (U+0169)</td> <td>ú (U+00FA)</td> <td>ụ (U+1EE5) </td></tr> <tr> <td>ư (U+01B0)</td> <td>ừ (U+1EEB)</td> <td>ử (U+1EED)</td> <td>ữ (U+1EEF)</td> <td>ứ (U+1EE9)</td> <td>ự (U+1EF1) </td></tr> <tr> <td>y</td> <td>ỳ (U+1EF3)</td> <td>ỷ (U+1EF7)</td> <td>ỹ (U+1EF9)</td> <td>ý (U+00FD)</td> <td>ỵ (U+1EF5) </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="See_also">See also</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Vietnamese_alphabet&amp;action=edit&amp;section=19" title="Edit section: See also"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Portuguese_orthography" title="Portuguese orthography">Portuguese orthography</a></li> <li>Special characters: <ul><li><a href="/wiki/%C4%82" title="Ă">Ă</a>, <a href="/wiki/%C3%82" title="Â">Â</a>, <a href="/wiki/%C4%90" class="mw-redirect" title="Đ">Đ</a>, <a href="/wiki/%C3%8A" title="Ê">Ê</a>, <a href="/wiki/%C3%94" class="mw-redirect" title="Ô">Ô</a>, <a href="/wiki/%C6%A0" title="Ơ">Ơ</a>, <a href="/wiki/%C6%AF" title="Ư">Ư</a></li> <li><a href="/wiki/Dot_(diacritic)" title="Dot (diacritic)">Dot (diacritic)</a></li> <li><a href="/wiki/Hook_above" title="Hook above">Hook above</a></li> <li><a href="/wiki/Horn_(diacritic)" title="Horn (diacritic)">Horn (diacritic)</a></li></ul></li> <li>Historic Writing <ul><li>"<a href="/wiki/Chinese_characters" title="Chinese characters">Chữ Hán</a>", classical Chinese written in Vietnam (Han characters)</li> <li>"<a href="/wiki/Ch%E1%BB%AF_N%C3%B4m" title="Chữ Nôm">Chữ Nôm</a>", former script used to write Vietnamese using Han and Nom (invented characters) words</li></ul></li> <li>Coding and Input Methods: <ul><li><a href="/wiki/Telex_(input_method)" title="Telex (input method)">Telex</a>, the oldest standard input method for the Vietnamese alphabet on electronic devices.</li> <li><a href="/wiki/VNI" title="VNI">VNI</a>, another input <i>and</i> encoding convention for Vietnamese alphabet.</li> <li><a href="/wiki/VIQR" class="mw-redirect" title="VIQR">VIQR</a>, another standard 7-bit <i>input method</i> for Vietnamese alphabet.</li> <li><a href="/wiki/VISCII" title="VISCII">VISCII</a>, another standard 8-bit <i>encoding</i> for Vietnamese alphabet.</li> <li><a href="/wiki/Unicode" title="Unicode">Unicode</a>, character encoding standard for most of the world's writing systems</li></ul></li> <li><a href="/wiki/Vietnamese_Braille" title="Vietnamese Braille">Vietnamese Braille</a></li> <li><a href="/wiki/Vietnamese_calligraphy" title="Vietnamese calligraphy">Vietnamese calligraphy</a></li> <li><a href="/wiki/Vietnamese_phonology" title="Vietnamese phonology">Vietnamese phonology</a></li> <li><a href="/wiki/Francisco_de_Pina" title="Francisco de Pina">Francisco de Pina</a></li> <li><a href="/wiki/Alexandre_de_Rhodes" title="Alexandre de Rhodes">Alexandre de Rhodes</a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="References">References</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Vietnamese_alphabet&amp;action=edit&amp;section=20" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-references-wrap mw-references-columns"><ol class="references"> <li id="cite_note-Jacques_2002-1"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-Jacques_2002_1-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Jacques_2002_1-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Jacques_2002_1-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Jacques_2002_1-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1238218222">.mw-parser-output cite.citation{font-style:inherit;word-wrap:break-word}.mw-parser-output .citation q{quotes:"\"""\"""'""'"}.mw-parser-output .citation:target{background-color:rgba(0,127,255,0.133)}.mw-parser-output .id-lock-free.id-lock-free a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Lock-green.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-limited.id-lock-limited a,.mw-parser-output .id-lock-registration.id-lock-registration a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-subscription.id-lock-subscription a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/Lock-red-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg")right 0.1em center/12px no-repeat}body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-free a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-limited a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-registration a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-subscription a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background-size:contain;padding:0 1em 0 0}.mw-parser-output .cs1-code{color:inherit;background:inherit;border:none;padding:inherit}.mw-parser-output .cs1-hidden-error{display:none;color:var(--color-error,#d33)}.mw-parser-output .cs1-visible-error{color:var(--color-error,#d33)}.mw-parser-output .cs1-maint{display:none;color:#085;margin-left:0.3em}.mw-parser-output .cs1-kern-left{padding-left:0.2em}.mw-parser-output .cs1-kern-right{padding-right:0.2em}.mw-parser-output .citation .mw-selflink{font-weight:inherit}@media screen{.mw-parser-output .cs1-format{font-size:95%}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .cs1-maint{color:#18911f}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .cs1-maint{color:#18911f}}</style><cite id="CITEREFJacques2002" class="citation book cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Jacques, Roland (2002). <i>Portuguese Pioneers of Vietnamese Linguistics Prior to 1650 – Pionniers Portugais de la Linguistique Vietnamienne Jusqu'en 1650</i> (in English and French). Bangkok, Thailand: Orchid Press. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Special:BookSources/974-8304-77-9" title="Special:BookSources/974-8304-77-9"><bdi>974-8304-77-9</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Portuguese+Pioneers+of+Vietnamese+Linguistics+Prior+to+1650+%E2%80%93+Pionniers+Portugais+de+la+Linguistique+Vietnamienne+Jusqu%27en+1650&amp;rft.place=Bangkok%2C+Thailand&amp;rft.pub=Orchid+Press&amp;rft.date=2002&amp;rft.isbn=974-8304-77-9&amp;rft.aulast=Jacques&amp;rft.aufirst=Roland&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AVietnamese+alphabet" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-Jacques_2004-2"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Jacques_2004_2-0">^</a></b></span> <span class="reference-text">Jacques, Roland (2004). "<a rel="nofollow" class="external text" href="http://ttntt.free.fr/archive/Roland4.html">Bồ Đào Nha và công trình sáng chế chữ quốc ngữ: Phải chăng cần viết lại lịch sử?</a>" Translated by Nguyễn Đăng Trúc. In <i>Các nhà truyền giáo Bồ Đào Nha và thời kỳ đầu của Giáo hội Công giáo Việt Nam (Quyển 1)</i> – <i>Les missionnaires portugais et les débuts de l'Eglise catholique au Viêt-nam (Tome 1)</i> (in Vietnamese &amp; French). Reichstett, France: Định Hướng Tùng Thư. <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Special:BookSources/2-912554-26-8" title="Special:BookSources/2-912554-26-8">2-912554-26-8</a>.</span> </li> <li id="cite_note-Tran_2019-3"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-Tran_2019_3-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Tran_2019_3-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFTrầnPhạm2019" class="citation conference cs1">Trần, Quốc Anh; Phạm, Thị Kiều Ly (October 2019). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.academia.edu/41197889"><i>Từ Nước Mặn đến Roma: Những đóng góp của các giáo sĩ Dòng Tên trong quá trình La tinh hoá tiếng Việt ở thế kỷ 17</i></a>. Conference 400 năm hình thành và phát triển chữ Quốc ngữ trong lịch sử loan báo Tin Mừng tại Việt Nam. Ho Chi Minh City: Ủy ban Văn hóa, <a href="/wiki/Catholic_Bishops%27_Conference_of_Vietnam" title="Catholic Bishops&#39; Conference of Vietnam">Catholic Bishops' Conference of Vietnam</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=conference&amp;rft.btitle=T%E1%BB%AB+N%C6%B0%E1%BB%9Bc+M%E1%BA%B7n+%C4%91%E1%BA%BFn+Roma%3A+Nh%E1%BB%AFng+%C4%91%C3%B3ng+g%C3%B3p+c%E1%BB%A7a+c%C3%A1c+gi%C3%A1o+s%C4%A9+D%C3%B2ng+T%C3%AAn+trong+qu%C3%A1+tr%C3%ACnh+La+tinh+ho%C3%A1+ti%E1%BA%BFng+Vi%E1%BB%87t+%E1%BB%9F+th%E1%BA%BF+k%E1%BB%B7+17&amp;rft.place=Ho+Chi+Minh+City&amp;rft.pub=%E1%BB%A6y+ban+V%C4%83n+h%C3%B3a%2C+Catholic+Bishops%27+Conference+of+Vietnam&amp;rft.date=2019-10&amp;rft.aulast=Tr%E1%BA%A7n&amp;rft.aufirst=Qu%E1%BB%91c+Anh&amp;rft.au=Ph%E1%BA%A1m%2C+Th%E1%BB%8B+Ki%E1%BB%81u+Ly&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.academia.edu%2F41197889&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AVietnamese+alphabet" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTETran2022-4"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTETran2022_4-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFTran2022">Tran (2022)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-5"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-5">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFSidwellJenny2021" class="citation book cs1">Sidwell, Paul; Jenny, Mathias, eds. (2021). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.zora.uzh.ch/id/eprint/205815/1/10.1515_9783110558142-fm.pdf"><i>The Languages and Linguistics of Mainland Southeast Asia</i></a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. De Gruyter. pp.&#160;898–899. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1515%2F9783110558142">10.1515/9783110558142</a>. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Special:BookSources/978-3-11-055814-2" title="Special:BookSources/978-3-11-055814-2"><bdi>978-3-11-055814-2</bdi></a>. <a href="/wiki/S2CID_(identifier)" class="mw-redirect" title="S2CID (identifier)">S2CID</a>&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="https://api.semanticscholar.org/CorpusID:242359233">242359233</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=The+Languages+and+Linguistics+of+Mainland+Southeast+Asia&amp;rft.pages=898-899&amp;rft.pub=De+Gruyter&amp;rft.date=2021&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fapi.semanticscholar.org%2FCorpusID%3A242359233%23id-name%3DS2CID&amp;rft_id=info%3Adoi%2F10.1515%2F9783110558142&amp;rft.isbn=978-3-11-055814-2&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.zora.uzh.ch%2Fid%2Feprint%2F205815%2F1%2F10.1515_9783110558142-fm.pdf&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AVietnamese+alphabet" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-6"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-6">^</a></b></span> <span class="reference-text">Haudricourt, André-Georges. 2010. <a rel="nofollow" class="external text" href="http://halshs.archives-ouvertes.fr/docs/00/92/00/64/PDF/Haudricourt1949_Peculiarities_MonKhmerStudies2010.pdf">"The Origin of the Peculiarities of the Vietnamese Alphabet."</a> <i><a href="/wiki/Mon-Khmer_Studies" title="Mon-Khmer Studies">Mon-Khmer Studies</a></i> 39: 89–104. Translated from: Haudricourt, André-Georges. 1949. "L'origine Des Particularités de L'alphabet Vietnamien." Dân Viêt-Nam 3: 61–68.</span> </li> <li id="cite_note-Friederichsen2009-7"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Friederichsen2009_7-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFFriederichsen2009" class="citation book cs1">Friederichsen, Jakob Rupert (2009). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=_g8yi6E0pDAC&amp;q=%22French+colonial+science+in+Vietnam%22&amp;pg=PA126"><i>Opening Up Knowledge Production Through Participatory Research?: Agricultural Research for Vietnam's Northern Uplands</i></a>. Peter Lang. p.&#160;126. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Special:BookSources/978-3-631-58842-0" title="Special:BookSources/978-3-631-58842-0"><bdi>978-3-631-58842-0</bdi></a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">1 November</span> 2024</span>. <q>[6.1.2 French colonial science in Vietnam]: With the colonial era, deep changes took place in education, communication, and ... French colonizers installed a modern European system of education to replace the literary and Confucianism-based model, they promoted a romanized Vietnamese script (Quốc Ngữ) to replace the Sino-Vietnamese characters (Hán Nôm)</q></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Opening+Up+Knowledge+Production+Through+Participatory+Research%3F%3A+Agricultural+Research+for+Vietnam%27s+Northern+Uplands&amp;rft.pages=126&amp;rft.pub=Peter+Lang&amp;rft.date=2009&amp;rft.isbn=978-3-631-58842-0&amp;rft.aulast=Friederichsen&amp;rft.aufirst=Jakob+Rupert&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3D_g8yi6E0pDAC%26q%3D%2522French%2Bcolonial%2Bscience%2Bin%2BVietnam%2522%26pg%3DPA126&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AVietnamese+alphabet" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-Vietnam_Alphabet-8"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Vietnam_Alphabet_8-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://vietnamesetypography.com/alphabet/">"Vietnam Alphabet"</a>. vietnamesetypography.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=Vietnam+Alphabet&amp;rft.pub=vietnamesetypography&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fvietnamesetypography.com%2Falphabet%2F&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AVietnamese+alphabet" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-9"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-9">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.howtopronounce.com/french/igrec/">"Do you know How to pronounce Igrec?"</a>. <i>HowToPronounce.com</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2017-10-30</span></span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=HowToPronounce.com&amp;rft.atitle=Do+you+know+How+to+pronounce+Igrec%3F&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.howtopronounce.com%2Ffrench%2Figrec%2F&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AVietnamese+alphabet" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-10"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-10">^</a></b></span> <span class="reference-text">André-Georges Haudricourt. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01631486v2/document">"The two b's in the Vietnamese dictionary of Alexandre de Rhodes"</a>. <i>HAL</i>, Alexis Michaud dịch, trang 1.</span> </li> <li id="cite_note-11"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-11">^</a></b></span> <span class="reference-text">Alexandre de Rhodes. <i>Dictionarium Anamiticum Lusitanum et Latinum</i>. Romae, Sacra Congregationis de propaganda fide, năm 1651, trang chứa cột 65, cột 191 trong phần chính văn của sách (sách không được đánh số trang).</span> </li> <li id="cite_note-12"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-12">^</a></b></span> <span class="reference-text">Kenneth J. Gregerson. "A study of Middle Vietnamese phonology". <i>Bulletin de la Société des Études Indochinoises</i>, Nouvelle Série – Tome XLIV, Nº 2, 1969, page 151, 173.</span> </li> <li id="cite_note-13"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-13">^</a></b></span> <span class="reference-text">André-Georges Haudricourt. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00918824v2/document">“The origin of the peculiarities of the Vietnamese alphabet”</a>. <i>HAL</i>, Alexis Michaud dịch, trang 12.</span> </li> <li id="cite_note-15"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-15">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFThompson1959" class="citation journal cs1">Thompson, Laurence C. (July 1959). "Saigon Phonemics". <i>Language</i>. <b>35</b> (3): 454–476. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.2307%2F411232">10.2307/411232</a>. <a href="/wiki/JSTOR_(identifier)" class="mw-redirect" title="JSTOR (identifier)">JSTOR</a>&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.jstor.org/stable/411232">411232</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Language&amp;rft.atitle=Saigon+Phonemics&amp;rft.volume=35&amp;rft.issue=3&amp;rft.pages=454-476&amp;rft.date=1959-07&amp;rft_id=info%3Adoi%2F10.2307%2F411232&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.jstor.org%2Fstable%2F411232%23id-name%3DJSTOR&amp;rft.aulast=Thompson&amp;rft.aufirst=Laurence+C.&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AVietnamese+alphabet" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-20"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-20">^</a></b></span> <span class="reference-text">Mistakenly<sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" style="white-space:nowrap;">&#91;<i><a href="/wiki/Wikipedia:Citation_needed" title="Wikipedia:Citation needed"><span title="This claim needs references to reliable sources. (October 2024)">citation needed</span></a></i>&#93;</sup> encoded in Unicode as the <a href="/wiki/Tilde" title="Tilde">tilde</a>. However, the tilde was used for something different in <a href="/wiki/Middle_Vietnamese" class="mw-redirect" title="Middle Vietnamese">Middle Vietnamese</a>, the so-called <a href="/wiki/Vietnamese_apex" class="mw-redirect" title="Vietnamese apex">Vietnamese apex</a>.</span> </li> <li id="cite_note-21"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-21">^</a></b></span> <span class="reference-text">See for example <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFLê_Bá_KhanhLê_Bá_Kông1998" class="citation book cs1">Lê Bá Khanh; Lê Bá Kông (1998) [1975]. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/isbn_9780870529245"><i>Vietnamese–English / English–Vietnamese Dictionary</i></a> (7th&#160;ed.). New York City: <a href="/wiki/Hippocrene_Books" title="Hippocrene Books">Hippocrene Books</a>. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Special:BookSources/0-87052-924-2" title="Special:BookSources/0-87052-924-2"><bdi>0-87052-924-2</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Vietnamese%E2%80%93English+%2F+English%E2%80%93Vietnamese+Dictionary&amp;rft.place=New+York+City&amp;rft.edition=7th&amp;rft.pub=Hippocrene+Books&amp;rft.date=1998&amp;rft.isbn=0-87052-924-2&amp;rft.au=L%C3%AA+B%C3%A1+Khanh&amp;rft.au=L%C3%AA+B%C3%A1+K%C3%B4ng&amp;rft_id=https%3A%2F%2Farchive.org%2Fdetails%2Fisbn_9780870529245&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AVietnamese+alphabet" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-22"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-22">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://omniglot.com/writing/vietnamese.htm">"vietnamese Alphabet"</a>. <i>Omniglot.com</i>. 2014.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=Omniglot.com&amp;rft.atitle=vietnamese+Alphabet&amp;rft.date=2014&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fomniglot.com%2Fwriting%2Fvietnamese.htm&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AVietnamese+alphabet" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTEKornicki2017568-23"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTEKornicki2017568_23-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFKornicki2017">Kornicki 2017</a>, p.&#160;568.</span> </li> <li id="cite_note-24"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-24">^</a></b></span> <span class="reference-text">John DeFrancis. <i>Colonialism and Language Policy in Viet Nam</i>. The Hague, Mouton Publishers, 1977, page 82–84.</span> </li> <li id="cite_note-25"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-25">^</a></b></span> <span class="reference-text">John DeFrancis. <i>Colonialism and Language Policy in Viet Nam</i>. The Hague, Mouton Publishers, 1977, page 82.</span> </li> <li id="cite_note-Tran_2018-26"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Tran_2018_26-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFTran2018" class="citation journal cs1">Tran, Anh Q. (October 2018). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://referenceworks.brillonline.com/entries/jesuit-historiography-online/the-historiography-of-the-jesuits-in-vietnam-16151773-and-19572007-COM_210470">"The Historiography of the Jesuits in Vietnam: 1615–1773 and 1957–2007"</a>. <i>Jesuit Historiography Online</i>. Brill.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Jesuit+Historiography+Online&amp;rft.atitle=The+Historiography+of+the+Jesuits+in+Vietnam%3A+1615%E2%80%931773+and+1957%E2%80%932007&amp;rft.date=2018-10&amp;rft.aulast=Tran&amp;rft.aufirst=Anh+Q.&amp;rft_id=https%3A%2F%2Freferenceworks.brillonline.com%2Fentries%2Fjesuit-historiography-online%2Fthe-historiography-of-the-jesuits-in-vietnam-16151773-and-19572007-COM_210470&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AVietnamese+alphabet" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTELi2020106-27"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTELi2020106_27-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFLi2020">Li 2020</a>, p.&#160;106.</span> </li> <li id="cite_note-Ostrowski-28"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-Ostrowski_28-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Ostrowski_28-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFOstrowski2010" class="citation book cs1">Ostrowski, Brian Eugene (2010). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=EvqKqpSCpaEC&amp;pg=PA23">"The Rise of Christian Nôm Literature in Seventeenth-Century Vietnam: Fusing European Content and Local Expression"</a>. In Wilcox, Wynn (ed.). <i>Vietnam and the West: New Approaches</i>. Ithaca, New York: SEAP Publications, Cornell university Press. pp.&#160;23, 38. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Special:BookSources/9780877277828" title="Special:BookSources/9780877277828"><bdi>9780877277828</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=bookitem&amp;rft.atitle=The+Rise+of+Christian+N%C3%B4m+Literature+in+Seventeenth-Century+Vietnam%3A+Fusing+European+Content+and+Local+Expression&amp;rft.btitle=Vietnam+and+the+West%3A+New+Approaches&amp;rft.place=Ithaca%2C+New+York&amp;rft.pages=23%2C+38&amp;rft.pub=SEAP+Publications%2C+Cornell+university+Press&amp;rft.date=2010&amp;rft.isbn=9780877277828&amp;rft.aulast=Ostrowski&amp;rft.aufirst=Brian+Eugene&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DEvqKqpSCpaEC%26pg%3DPA23&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AVietnamese+alphabet" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-29"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-29">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.britannica.com/topic/Quoc-ngu">"Quoc-ngu | Vietnamese writing system"</a>. <i>Encyclopedia Britannica</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2019-04-13</span></span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=Encyclopedia+Britannica&amp;rft.atitle=Quoc-ngu+%7C+Vietnamese+writing+system&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.britannica.com%2Ftopic%2FQuoc-ngu&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AVietnamese+alphabet" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-Nguyên_Tùng_pp._135-149-30"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-Nguyên_Tùng_pp._135-149_30-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Nguyên_Tùng_pp._135-149_30-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text">Nguyên Tùng, "Langues, écritures et littératures au Viêt-nam", <i>Aséanie, Sciences humaines en Asie du Sud-Est</i>, Vol. 2000/5, pp. 135-149.</span> </li> <li id="cite_note-31"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-31">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFPamela_A._Pears2006" class="citation book cs1">Pamela A. Pears (2006). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=f0InWkpBI0wC&amp;q=vietnamese+alphabet&amp;pg=PA18"><i>Remnants of Empire in Algeria and Vietnam: Women, Words and War</i></a>. Lexington Books. p.&#160;18. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Special:BookSources/0-7391-2022-0" title="Special:BookSources/0-7391-2022-0"><bdi>0-7391-2022-0</bdi></a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2010-11-28</span></span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Remnants+of+Empire+in+Algeria+and+Vietnam%3A+Women%2C+Words+and+War&amp;rft.pages=18&amp;rft.pub=Lexington+Books&amp;rft.date=2006&amp;rft.isbn=0-7391-2022-0&amp;rft.au=Pamela+A.+Pears&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3Df0InWkpBI0wC%26q%3Dvietnamese%2Balphabet%26pg%3DPA18&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AVietnamese+alphabet" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-Người-Việt-Daily-News-Thoát-Hán-2018-32"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-Người-Việt-Daily-News-Thoát-Hán-2018_32-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Người-Việt-Daily-News-Thoát-Hán-2018_32-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Người-Việt-Daily-News-Thoát-Hán-2018_32-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Người-Việt-Daily-News-Thoát-Hán-2018_32-3"><sup><i><b>d</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Người-Việt-Daily-News-Thoát-Hán-2018_32-4"><sup><i><b>e</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFNguyễn_Quang_Duy2018" class="citation web cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Nguyễn Quang Duy (12 September 2018). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.nguoi-viet.com/van-hoc-nghe-thuat/quoc-ngu-va-no-luc-thoat-han-cua-cac-vua-nha-nguyen/">"Quốc ngữ và nỗ lực 'thoát Hán' của các vua nhà Nguyễn"</a> (in Vietnamese). Người Việt Daily News<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">15 September</span> 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=Qu%E1%BB%91c+ng%E1%BB%AF+v%C3%A0+n%E1%BB%97+l%E1%BB%B1c+%27tho%C3%A1t+H%C3%A1n%27+c%E1%BB%A7a+c%C3%A1c+vua+nh%C3%A0+Nguy%E1%BB%85n.&amp;rft.pub=Ng%C6%B0%E1%BB%9Di+Vi%E1%BB%87t+Daily+News&amp;rft.date=2018-09-12&amp;rft.au=Nguy%E1%BB%85n+Quang+Duy&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.nguoi-viet.com%2Fvan-hoc-nghe-thuat%2Fquoc-ngu-va-no-luc-thoat-han-cua-cac-vua-nha-nguyen%2F&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AVietnamese+alphabet" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-FOOTNOTELi2020107-33"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-FOOTNOTELi2020107_33-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a href="#CITEREFLi2020">Li 2020</a>, p.&#160;107.</span> </li> <li id="cite_note-TBS-34"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-TBS_34-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFTrần_Bích_San" class="citation web cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Trần Bích San. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200924164125/http://www.vanhoanghean.com.vn/component/k2/28-van-hoa-hoc-duong/11200-thi-cu-va-giao-duc-viet-nam-duoi-thoi-thuoc-phap">"Thi cử và giáo dục Việt Nam dưới thời thuộc Pháp"</a> (in Vietnamese). Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.vanhoanghean.com.vn/component/k2/28-van-hoa-hoc-duong/11200-thi-cu-va-giao-duc-viet-nam-duoi-thoi-thuoc-phap">the original</a> on 2020-09-24<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2020-09-24</span></span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.btitle=Thi+c%E1%BB%AD+v%C3%A0+gi%C3%A1o+d%E1%BB%A5c+Vi%E1%BB%87t+Nam+d%C6%B0%E1%BB%9Bi+th%E1%BB%9Di+thu%E1%BB%99c+Ph%C3%A1p&amp;rft.au=Tr%E1%BA%A7n+B%C3%ADch+San&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.vanhoanghean.com.vn%2Fcomponent%2Fk2%2F28-van-hoa-hoc-duong%2F11200-thi-cu-va-giao-duc-viet-nam-duoi-thoi-thuoc-phap&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AVietnamese+alphabet" class="Z3988"></span> Note 3. "The French had to accept reluctantly the existence of chữ quốc ngữ. The propagation of chữ quốc ngữ in Cochinchina was, in fact, not without resistance [by French authority or pro-French Vietnamese elite] [...] Chữ quốc ngữ was created by Portuguese missionaries according to the phonemic orthography of Portuguese language. The Vietnamese could not use chữ quốc ngữ to learn French script. The French would mispronounce chữ quốc ngữ in French orthography, particularly people's names and place names. Thus, the French constantly disparaged chữ quốc ngữ because of its uselessness in helping with the propagation of French script."</span> </li> <li id="cite_note-Anderson,_Benedict._1991,_pp._128-35"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Anderson,_Benedict._1991,_pp._128_35-0">^</a></b></span> <span class="reference-text">Anderson, Benedict. 1991. <i>Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism</i>. London: Verso. pp. 127-128.</span> </li> <li id="cite_note-36"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-36">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWellisch1978" class="citation book cs1">Wellisch, Hans H. (1978). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=SVRiAAAAMAAJ&amp;q=printer&#39;s+nightmare"><i>The Conversion of Scripts, Its Nature, History, and Utilization</i></a>. Wiley. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-471-01620-5" title="Special:BookSources/978-0-471-01620-5"><bdi>978-0-471-01620-5</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=The+Conversion+of+Scripts%2C+Its+Nature%2C+History%2C+and+Utilization&amp;rft.pub=Wiley&amp;rft.date=1978&amp;rft.isbn=978-0-471-01620-5&amp;rft.aulast=Wellisch&amp;rft.aufirst=Hans+H.&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DSVRiAAAAMAAJ%26q%3Dprinter%27s%2Bnightmare&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AVietnamese+alphabet" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-37"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-37">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation book cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=kXxkAAAAMAAJ&amp;q=typesetting+nightmare"><i>Language Monthly</i></a>. Praetorius. 1987.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=Language+Monthly&amp;rft.pub=Praetorius&amp;rft.date=1987&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DkXxkAAAAMAAJ%26q%3Dtypesetting%2Bnightmare&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AVietnamese+alphabet" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-38"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-38">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFSassoon1995" class="citation book cs1">Sassoon, Rosemary (1995). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://archive.org/details/acquisitionofsec0000sass"><i>The acquisition of a second writing system</i></a>. Internet Archive. Oxford [England]&#160;: Intellect. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Special:BookSources/978-1-871516-43-2" title="Special:BookSources/978-1-871516-43-2"><bdi>978-1-871516-43-2</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=The+acquisition+of+a+second+writing+system&amp;rft.pub=Oxford+%5BEngland%5D+%3A+Intellect&amp;rft.date=1995&amp;rft.isbn=978-1-871516-43-2&amp;rft.aulast=Sassoon&amp;rft.aufirst=Rosemary&amp;rft_id=http%3A%2F%2Farchive.org%2Fdetails%2Facquisitionofsec0000sass&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AVietnamese+alphabet" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-39"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-39">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFAnh2021" class="citation web cs1 cs1-prop-foreign-lang-source">Anh, Hao (2021-09-21). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://ictnews.vietnamnet.vn/san-pham-so/thu-thuat/huo-ng-da-n-go-tie-ng-vie-t-tren-ios-15-ba-ng-quickpath-393644.html">"Hướng dẫn gõ tiếng Việt trên iOS 15 bằng tính năng lướt phím QuickPath"</a>. <i>VietNamNet</i> (in Vietnamese)<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2022-03-20</span></span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=VietNamNet&amp;rft.atitle=H%C6%B0%E1%BB%9Bng+d%E1%BA%ABn+g%C3%B5+ti%E1%BA%BFng+Vi%E1%BB%87t+tr%C3%AAn+iOS+15+b%E1%BA%B1ng+t%C3%ADnh+n%C4%83ng+l%C6%B0%E1%BB%9Bt+ph%C3%ADm+QuickPath&amp;rft.date=2021-09-21&amp;rft.aulast=Anh&amp;rft.aufirst=Hao&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fictnews.vietnamnet.vn%2Fsan-pham-so%2Fthu-thuat%2Fhuo-ng-da-n-go-tie-ng-vie-t-tren-ios-15-ba-ng-quickpath-393644.html&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AVietnamese+alphabet" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-40"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-40">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://support.google.com/gboard/answer/6380730?visit_id=636779931281375154-2572284319&amp;rd=1#languages&amp;zippy=,find-supported-languages">"Set up Gboard on Android"</a>. <i>Google Support</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2022-03-20</span></span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=Google+Support&amp;rft.atitle=Set+up+Gboard+on+Android&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fsupport.google.com%2Fgboard%2Fanswer%2F6380730%3Fvisit_id%3D636779931281375154-2572284319%26rd%3D1%23languages%26zippy%3D%2Cfind-supported-languages&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AVietnamese+alphabet" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-41"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-41">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFPhan" class="citation web cs1">Phan, Kim Long. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.unikey.org/en/apple.html">"UniKey in macOS and iOS"</a>. <i>UniKey</i><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">2022-03-20</span></span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=UniKey&amp;rft.atitle=UniKey+in+macOS+and+iOS&amp;rft.aulast=Phan&amp;rft.aufirst=Kim+Long&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.unikey.org%2Fen%2Fapple.html&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AVietnamese+alphabet" class="Z3988"></span></span> </li> </ol></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Bibliography">Bibliography</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Vietnamese_alphabet&amp;action=edit&amp;section=21" title="Edit section: Bibliography"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Gregerson, Kenneth J. (1969). A study of Middle Vietnamese phonology. <i>Bulletin de la Société des Etudes Indochinoises</i>, <i>44</i>, 135–193. (Published version of the author's MA thesis, University of Washington). (Reprinted 1981, Dallas: Summer Institute of Linguistics).</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFHaudricourt1949" class="citation journal cs1">Haudricourt, André-Georges (1949). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://halshs.archives-ouvertes.fr/docs/00/92/00/64/PDF/Haudricourt1949_Peculiarities_MonKhmerStudies2010.pdf">"Origine des particularités de l'alphabet vietnamien (English translation as: The origin of the peculiarities of the Vietnamese alphabet)"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. <i>Dân Việt-Nam</i>. <b>3</b>: 61–68.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=D%C3%A2n+Vi%E1%BB%87t-Nam&amp;rft.atitle=Origine+des+particularit%C3%A9s+de+l%27alphabet+vietnamien+%28English+translation+as%3A+The+origin+of+the+peculiarities+of+the+Vietnamese+alphabet%29&amp;rft.volume=3&amp;rft.pages=61-68&amp;rft.date=1949&amp;rft.aulast=Haudricourt&amp;rft.aufirst=Andr%C3%A9-Georges&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fhalshs.archives-ouvertes.fr%2Fdocs%2F00%2F92%2F00%2F64%2FPDF%2FHaudricourt1949_Peculiarities_MonKhmerStudies2010.pdf&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AVietnamese+alphabet" class="Z3988"></span></li> <li>Healy, Dana.(2003). <i>Teach Yourself Vietnamese</i>, Hodder Education, London.</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKornicki2017" class="citation cs2">Kornicki, Peter (2017), "Sino-Vietnamese literature", in Li, Wai-yee; Denecke, Wiebke; Tian, Xiaofen (eds.), <i>The Oxford Handbook of Classical Chinese Literature (1000 BCE-900 CE)</i>, Oxford: Oxford University Press, pp.&#160;568–578, <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-199-35659-1" title="Special:BookSources/978-0-199-35659-1"><bdi>978-0-199-35659-1</bdi></a></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=bookitem&amp;rft.atitle=Sino-Vietnamese+literature&amp;rft.btitle=The+Oxford+Handbook+of+Classical+Chinese+Literature+%281000+BCE-900+CE%29&amp;rft.place=Oxford&amp;rft.pages=568-578&amp;rft.pub=Oxford+University+Press&amp;rft.date=2017&amp;rft.isbn=978-0-199-35659-1&amp;rft.aulast=Kornicki&amp;rft.aufirst=Peter&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AVietnamese+alphabet" class="Z3988"></span>.</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFLi2020" class="citation book cs1">Li, Yu (2020). <i>The Chinese Writing System in Asia: An Interdisciplinary Perspective</i>. Routledge. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Special:BookSources/978-1-00-069906-7" title="Special:BookSources/978-1-00-069906-7"><bdi>978-1-00-069906-7</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=The+Chinese+Writing+System+in+Asia%3A+An+Interdisciplinary+Perspective&amp;rft.pub=Routledge&amp;rft.date=2020&amp;rft.isbn=978-1-00-069906-7&amp;rft.aulast=Li&amp;rft.aufirst=Yu&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AVietnamese+alphabet" class="Z3988"></span></li> <li>Nguyen, Đang Liêm. (1970). <i>Vietnamese pronunciation</i>. PALI language texts: Southeast Asia. Honolulu: University of Hawaii Press. <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Special:BookSources/0-87022-462-X" title="Special:BookSources/0-87022-462-X">0-87022-462-X</a>.</li> <li>Nguyễn, Đình-Hoà. (1955). <i>Quốc-ngữ: The modern writing system in Vietnam</i>. Washington, D. C.: Author.</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFNguyễn1992" class="citation journal cs1">Nguyễn, Đình-Hoà (1992). "Vietnamese phonology and graphemic borrowings from Chinese: The Book of 3,000 Characters revisited". <i><a href="/wiki/Mon-Khmer_Studies" title="Mon-Khmer Studies">Mon-Khmer Studies</a></i>. <b>20</b>: 163–182.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Mon-Khmer+Studies&amp;rft.atitle=Vietnamese+phonology+and+graphemic+borrowings+from+Chinese%3A+The+Book+of+3%2C000+Characters+revisited&amp;rft.volume=20&amp;rft.pages=163-182&amp;rft.date=1992&amp;rft.aulast=Nguy%E1%BB%85n&amp;rft.aufirst=%C4%90%C3%ACnh-Ho%C3%A0&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AVietnamese+alphabet" class="Z3988"></span></li> <li>Nguyễn, Đình-Hoà. (1996). Vietnamese. In P. T. Daniels, &amp; W. Bright (Eds.), <i>The world's writing systems</i>, (pp.&#160;691–699). New York: Oxford University Press. <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Special:BookSources/0-19-507993-0" title="Special:BookSources/0-19-507993-0">0-19-507993-0</a>.</li> <li>Nguyễn, Đình-Hoà. (1997). <i>Vietnamese: Tiếng Việt không son phấn</i>. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Special:BookSources/1-55619-733-0" title="Special:BookSources/1-55619-733-0">1-55619-733-0</a>.</li> <li>Pham, Andrea Hoa. (2003). <i>Vietnamese tone: A new analysis.</i> Outstanding dissertations in linguistics. New York: Routledge. (Published version of author's 2001 PhD dissertation, University of Florida: Hoa, Pham. <i>Vietnamese tone: Tone is not pitch</i>). <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Special:BookSources/0-415-96762-7" title="Special:BookSources/0-415-96762-7">0-415-96762-7</a>.</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFPham2018" class="citation thesis cs1">Pham, Thi Kieu Ly (2018). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.theses.fr/2018USPCA122"><i>La grammatisation du vietnamien (1615–1919): histoire des grammaires et de l'écriture romanisée du vietnamien</i></a> (PhD). Université Sorbonne Paris Cité.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adissertation&amp;rft.title=La+grammatisation+du+vietnamien+%281615%E2%80%931919%29%3A+histoire+des+grammaires+et+de+l%27%C3%A9criture+romanis%C3%A9e+du+vietnamien&amp;rft.inst=Universit%C3%A9+Sorbonne+Paris+Cit%C3%A9&amp;rft.date=2018&amp;rft.aulast=Pham&amp;rft.aufirst=Thi+Kieu+Ly&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fwww.theses.fr%2F2018USPCA122&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AVietnamese+alphabet" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFSassoon1995" class="citation book cs1">Sassoon, Rosemary (1995). <span class="id-lock-registration" title="Free registration required"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/acquisitionofsec0000sass"><i>The Acquisition of a Second Writing System</i></a></span> (illustrated, reprint&#160;ed.). Intellect Books. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Special:BookSources/1871516439" title="Special:BookSources/1871516439"><bdi>1871516439</bdi></a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">24 April</span> 2014</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=The+Acquisition+of+a+Second+Writing+System&amp;rft.edition=illustrated%2C+reprint&amp;rft.pub=Intellect+Books&amp;rft.date=1995&amp;rft.isbn=1871516439&amp;rft.aulast=Sassoon&amp;rft.aufirst=Rosemary&amp;rft_id=https%3A%2F%2Farchive.org%2Fdetails%2Facquisitionofsec0000sass&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AVietnamese+alphabet" class="Z3988"></span></li> <li>Thompson, Laurence E. (1991). <i>A Vietnamese reference grammar</i>. Seattle: University of Washington Press. Honolulu: University of Hawaii Press. <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Special:BookSources/0-8248-1117-8" title="Special:BookSources/0-8248-1117-8">0-8248-1117-8</a>. (Original work published 1965).</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFTran2022" class="citation journal cs1">Tran, Anh Q. (2022). "Catholicism and the Development of the Vietnamese Alphabet, 1620–1898". <i>Journal of Vietnamese Studies</i>. <b>17</b> (2–3): 9–37. <a href="/wiki/Doi_(identifier)" class="mw-redirect" title="Doi (identifier)">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1525%2Fvs.2022.17.2-3.9">10.1525/vs.2022.17.2-3.9</a>. <a href="/wiki/S2CID_(identifier)" class="mw-redirect" title="S2CID (identifier)">S2CID</a>&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="https://api.semanticscholar.org/CorpusID:250513843">250513843</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=article&amp;rft.jtitle=Journal+of+Vietnamese+Studies&amp;rft.atitle=Catholicism+and+the+Development+of+the+Vietnamese+Alphabet%2C+1620%E2%80%931898&amp;rft.volume=17&amp;rft.issue=2%E2%80%933&amp;rft.pages=9-37&amp;rft.date=2022&amp;rft_id=info%3Adoi%2F10.1525%2Fvs.2022.17.2-3.9&amp;rft_id=https%3A%2F%2Fapi.semanticscholar.org%2FCorpusID%3A250513843%23id-name%3DS2CID&amp;rft.aulast=Tran&amp;rft.aufirst=Anh+Q.&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AVietnamese+alphabet" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFWellisch1978" class="citation book cs1">Wellisch, Hans H. (1978). <span class="id-lock-registration" title="Free registration required"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/conversionofscri0000well"><i>The conversion of scripts, its nature, history and utilization</i></a></span>. Information sciences series (illustrated&#160;ed.). Wiley. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Special:BookSources/0471016209" title="Special:BookSources/0471016209"><bdi>0471016209</bdi></a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">24 April</span> 2014</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.genre=book&amp;rft.btitle=The+conversion+of+scripts%2C+its+nature%2C+history+and+utilization&amp;rft.series=Information+sciences+series&amp;rft.edition=illustrated&amp;rft.pub=Wiley&amp;rft.date=1978&amp;rft.isbn=0471016209&amp;rft.aulast=Wellisch&amp;rft.aufirst=Hans+H.&amp;rft_id=https%3A%2F%2Farchive.org%2Fdetails%2Fconversionofscri0000well&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3AVietnamese+alphabet" class="Z3988"></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Further_reading">Further reading</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Vietnamese_alphabet&amp;action=edit&amp;section=22" title="Edit section: Further reading"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Nguyen, A. M. (2006). <i>Let's learn the Vietnamese alphabet</i>. Las Vegas: Viet Baby. <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Special:BookSources/0-9776482-0-6" title="Special:BookSources/0-9776482-0-6">0-9776482-0-6</a></li> <li>Shih, Virginia Jing-yi. <i>Quoc Ngu Revolution: A Weapon of Nationalism in Vietnam</i>. 1991.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="External_links">External links</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Vietnamese_alphabet&amp;action=edit&amp;section=23" title="Edit section: External links"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Commons-logo.svg" class="mw-file-description"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/12px-Commons-logo.svg.png" decoding="async" width="12" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/18px-Commons-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/24px-Commons-logo.svg.png 2x" data-file-width="1024" data-file-height="1376" /></a></span> Media related to <a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Vietnamese_writing" class="extiw" title="commons:Category:Vietnamese writing">Vietnamese writing</a> at Wikimedia Commons</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://vietunicode.sourceforge.net/">Vietnamese Unicode FAQs</a></li></ul> <div class="navbox-styles"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1129693374">.mw-parser-output .hlist dl,.mw-parser-output .hlist ol,.mw-parser-output .hlist ul{margin:0;padding:0}.mw-parser-output .hlist dd,.mw-parser-output .hlist dt,.mw-parser-output .hlist li{margin:0;display:inline}.mw-parser-output .hlist.inline,.mw-parser-output .hlist.inline dl,.mw-parser-output .hlist.inline ol,.mw-parser-output .hlist.inline ul,.mw-parser-output .hlist dl dl,.mw-parser-output .hlist dl ol,.mw-parser-output .hlist dl ul,.mw-parser-output .hlist ol dl,.mw-parser-output .hlist ol ol,.mw-parser-output .hlist ol ul,.mw-parser-output .hlist ul dl,.mw-parser-output .hlist ul ol,.mw-parser-output .hlist ul ul{display:inline}.mw-parser-output .hlist .mw-empty-li{display:none}.mw-parser-output .hlist dt::after{content:": "}.mw-parser-output .hlist dd::after,.mw-parser-output .hlist li::after{content:" · ";font-weight:bold}.mw-parser-output .hlist dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li:last-child::after{content:none}.mw-parser-output .hlist dd dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dd dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dd li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li li:first-child::before{content:" (";font-weight:normal}.mw-parser-output .hlist dd dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dd dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dd li:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt li:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li li:last-child::after{content:")";font-weight:normal}.mw-parser-output .hlist ol{counter-reset:listitem}.mw-parser-output .hlist ol>li{counter-increment:listitem}.mw-parser-output .hlist ol>li::before{content:" "counter(listitem)"\a0 "}.mw-parser-output .hlist dd ol>li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt ol>li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li ol>li:first-child::before{content:" ("counter(listitem)"\a0 "}</style><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1236075235">.mw-parser-output .navbox{box-sizing:border-box;border:1px solid #a2a9b1;width:100%;clear:both;font-size:88%;text-align:center;padding:1px;margin:1em auto 0}.mw-parser-output .navbox .navbox{margin-top:0}.mw-parser-output .navbox+.navbox,.mw-parser-output .navbox+.navbox-styles+.navbox{margin-top:-1px}.mw-parser-output .navbox-inner,.mw-parser-output .navbox-subgroup{width:100%}.mw-parser-output .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-title,.mw-parser-output .navbox-abovebelow{padding:0.25em 1em;line-height:1.5em;text-align:center}.mw-parser-output .navbox-group{white-space:nowrap;text-align:right}.mw-parser-output .navbox,.mw-parser-output .navbox-subgroup{background-color:#fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-list{line-height:1.5em;border-color:#fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-list-with-group{text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid}.mw-parser-output tr+tr>.navbox-abovebelow,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-group,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-image,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-list{border-top:2px solid #fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-title{background-color:#ccf}.mw-parser-output .navbox-abovebelow,.mw-parser-output .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-title{background-color:#ddf}.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-abovebelow{background-color:#e6e6ff}.mw-parser-output .navbox-even{background-color:#f7f7f7}.mw-parser-output .navbox-odd{background-color:transparent}.mw-parser-output .navbox .hlist td dl,.mw-parser-output .navbox .hlist td ol,.mw-parser-output .navbox .hlist td ul,.mw-parser-output .navbox td.hlist dl,.mw-parser-output .navbox td.hlist ol,.mw-parser-output .navbox td.hlist ul{padding:0.125em 0}.mw-parser-output .navbox .navbar{display:block;font-size:100%}.mw-parser-output .navbox-title .navbar{float:left;text-align:left;margin-right:0.5em}body.skin--responsive .mw-parser-output .navbox-image img{max-width:none!important}@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .navbox{display:none!important}}</style></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Vietnamese_orthography" style="padding:3px"><table class="nowraplinks hlist mw-collapsible expanded navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1239400231">.mw-parser-output .navbar{display:inline;font-size:88%;font-weight:normal}.mw-parser-output .navbar-collapse{float:left;text-align:left}.mw-parser-output .navbar-boxtext{word-spacing:0}.mw-parser-output .navbar ul{display:inline-block;white-space:nowrap;line-height:inherit}.mw-parser-output .navbar-brackets::before{margin-right:-0.125em;content:"[ "}.mw-parser-output .navbar-brackets::after{margin-left:-0.125em;content:" ]"}.mw-parser-output .navbar li{word-spacing:-0.125em}.mw-parser-output .navbar a>span,.mw-parser-output .navbar a>abbr{text-decoration:inherit}.mw-parser-output .navbar-mini abbr{font-variant:small-caps;border-bottom:none;text-decoration:none;cursor:inherit}.mw-parser-output .navbar-ct-full{font-size:114%;margin:0 7em}.mw-parser-output .navbar-ct-mini{font-size:114%;margin:0 4em}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbar li a abbr{color:var(--color-base)!important}@media(prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbar li a abbr{color:var(--color-base)!important}}@media print{.mw-parser-output .navbar{display:none!important}}</style><div class="navbar plainlinks hlist navbar-mini"><ul><li class="nv-view"><a href="/wiki/Template:Vietnamese_alphabet" title="Template:Vietnamese alphabet"><abbr title="View this template">v</abbr></a></li><li class="nv-talk"><a href="/wiki/Template_talk:Vietnamese_alphabet" title="Template talk:Vietnamese alphabet"><abbr title="Discuss this template">t</abbr></a></li><li class="nv-edit"><a href="/wiki/Special:EditPage/Template:Vietnamese_alphabet" title="Special:EditPage/Template:Vietnamese alphabet"><abbr title="Edit this template">e</abbr></a></li></ul></div><div id="Vietnamese_orthography" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a class="mw-selflink selflink">Vietnamese orthography</a></div></th></tr><tr><td class="navbox-abovebelow" colspan="2"><div> <ul><li><a href="/wiki/History_of_writing_in_Vietnam" title="History of writing in Vietnam">History</a> <ul><li><a href="/wiki/Classical_Chinese" title="Classical Chinese">Literary Chinese (古文)</a></li> <li><a href="/wiki/Ch%E1%BB%AF_N%C3%B4m" title="Chữ Nôm">Hán-Nôm (漢喃)</a></li> <li><a href="/wiki/Latin_script" title="Latin script">Latin</a>/<a href="/wiki/Portuguese_orthography" title="Portuguese orthography">Portuguese</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Romanization" title="Romanization">Latinization</a></li> <li><a href="/wiki/Intonation_(linguistics)" title="Intonation (linguistics)">Intonation</a>/<a href="/wiki/Tone_(linguistics)" title="Tone (linguistics)">Tone marks</a></li> <li><a href="/wiki/Numerical_digit" title="Numerical digit">Numerals</a> <ul><li><a href="/wiki/Arabic_numerals" title="Arabic numerals">Arab</a></li> <li><a href="/wiki/Roman_numerals" title="Roman numerals">Roman</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/List_of_Latin-script_letters" title="List of Latin-script letters">List</a> of letters</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/A" title="A">Aa</a></li> <li><a href="/wiki/%C4%82" title="Ă">Ăă</a></li> <li><a href="/wiki/%C3%82" title="Â">Ââ</a></li> <li><a href="/wiki/B" title="B">Bb</a></li> <li><a href="/wiki/C" title="C">Cc</a></li> <li><a href="/wiki/D" title="D">Dd</a></li> <li><a href="/wiki/%C4%90" class="mw-redirect" title="Đ">Đđ</a></li> <li><a href="/wiki/E" title="E">Ee</a></li> <li><a href="/wiki/%C3%8A" title="Ê">Êê</a></li> <li><i><a href="/wiki/F" title="F">Ff</a></i></li> <li><a href="/wiki/G" title="G">Gg</a></li> <li><a href="/wiki/H" title="H">Hh</a></li> <li><a href="/wiki/I" title="I">Ii</a></li> <li><i><a href="/wiki/J" title="J">Jj</a></i></li> <li><a href="/wiki/K" title="K">Kk</a></li> <li><a href="/wiki/L" title="L">Ll</a></li> <li><a href="/wiki/M" title="M">Mm</a></li> <li><a href="/wiki/N" title="N">Nn</a></li> <li><a href="/wiki/O" title="O">Oo</a></li> <li><a href="/wiki/%C3%94" class="mw-redirect" title="Ô">Ôô</a></li> <li><a href="/wiki/%C6%A0" title="Ơ">Ơơ</a></li> <li><a href="/wiki/P" title="P">Pp</a></li> <li><a href="/wiki/Q" title="Q">Qq</a></li> <li><a href="/wiki/R" title="R">Rr</a></li> <li><a href="/wiki/S" title="S">Ss</a></li> <li><a href="/wiki/T" title="T">Tt</a></li> <li><a href="/wiki/U" title="U">Uu</a></li> <li><a href="/wiki/%C6%AF" title="Ư">Ưư</a></li> <li><a href="/wiki/V" title="V">Vv</a></li> <li><i><a href="/wiki/W" title="W">Ww</a></i></li> <li><a href="/wiki/X" title="X">Xx</a></li> <li><a href="/wiki/Y" title="Y">Yy</a></li> <li><i><a href="/wiki/Z" title="Z">Zz</a></i></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Vowel" title="Vowel">Vowels</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Elemental (<a href="/wiki/Unigraph_(orthography)" class="mw-redirect" title="Unigraph (orthography)">Unigraphs</a>)</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li>a</li> <li>ă</li> <li>â</li> <li>e</li> <li>ê</li> <li>i</li> <li>o</li> <li>ô</li> <li>ơ</li> <li>u</li> <li>ư</li> <li>y</li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Combinative (<a href="/wiki/Multigraph_(orthography)" title="Multigraph (orthography)">Multigraphs</a>)</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li>ai</li> <li>ao</li> <li>au</li> <li>ay</li></ul> <ul><li>âu</li> <li>ây</li></ul> <ul><li>eo</li> <li><i>ey</i></li></ul> <ul><li>êu</li></ul> <ul><li>iê</li> <li>iu</li> <li>iêu</li></ul> <ul><li>oa</li> <li>oă</li> <li>oe</li> <li>oi</li> <li>oo</li> <li><i>oy</i></li> <li>oai</li></ul> <ul><li>ôi</li></ul> <ul><li>ơi</li></ul> <ul><li>ua</li> <li>uâ</li> <li>uê</li> <li>ui</li> <li>uô</li> <li>uơ</li> <li>uy</li> <li>uôi</li> <li>uyê</li></ul> <ul><li>ưa</li> <li>ưi</li> <li>ươ</li> <li>ưu</li> <li>ươi</li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Consonant" title="Consonant">Consonants</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Unigraphs</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li>b</li> <li><i><a href="/wiki/B_with_flourish" title="B with flourish">ꞗ</a></i></li> <li>c</li> <li>d</li> <li>đ</li> <li><i>f</i></li> <li>g</li> <li>h</li> <li><i>j</i></li> <li>k</li> <li>l</li> <li>m</li> <li>n</li> <li>p</li> <li>q</li> <li>r</li> <li>s</li> <li>t</li> <li>v</li> <li><i>w</i></li> <li>x</li> <li><i>y</i></li> <li><i>z</i></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/List_of_Latin-script_digraphs" title="List of Latin-script digraphs">Digraphs</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li>ch</li> <li><i><a href="/wiki/Dz_(digraph)#Vietnamese" title="Dz (digraph)">dz</a></i></li> <li>gh</li> <li>gi</li> <li>kh</li> <li>ng</li> <li>nh</li> <li>ph</li> <li>qu</li> <li>th</li> <li>tr</li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/List_of_Latin-script_trigraphs" title="List of Latin-script trigraphs">Trigraphs</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li>ngh</li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Standards</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/ISO/IEC_8859-1" title="ISO/IEC 8859-1">ISO/IEC 8859-1</a> with Vietnamese extension</li> <li><a href="/wiki/Latin_script_in_Unicode" title="Latin script in Unicode">Unicode</a></li> <li><a href="/wiki/Western_Latin_character_sets_(computing)" title="Western Latin character sets (computing)">Western Latin character sets</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Related</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/List_of_precomposed_Latin_characters_in_Unicode" title="List of precomposed Latin characters in Unicode">precomposed Latin characters in Unicode</a></li> <li><a href="/wiki/Latin_letters_used_in_mathematics" class="mw-redirect" title="Latin letters used in mathematics">letters used in mathematics</a></li> <li><a href="/wiki/Palaeography" title="Palaeography">Palaeography</a></li> <li><a href="/wiki/QWERTY" title="QWERTY">QWERTY</a></li></ul> </div></td></tr><tr><td class="navbox-abovebelow" colspan="2"><div> <ul><li><i>Italicized entries</i> are officially unrecognized, but in use in some purposes; <i>y</i> is treated as a semi-vowel<br /></li></ul> <p>even though "<i>q</i>" is fully a consonant, it always appears in digraph-form "<i>qu</i>" when in combination with a vowel<br /> </p> </div></td></tr></tbody></table></div> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Orthographies_of_the_world&amp;#039;s_languages" style="padding:3px"><table class="nowraplinks hlist mw-collapsible mw-collapsed navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239400231"><div class="navbar plainlinks hlist navbar-mini"><ul><li class="nv-view"><a href="/wiki/Template:Language_orthographies" title="Template:Language orthographies"><abbr title="View this template">v</abbr></a></li><li class="nv-talk"><a href="/wiki/Template_talk:Language_orthographies" title="Template talk:Language orthographies"><abbr title="Discuss this template">t</abbr></a></li><li class="nv-edit"><a href="/wiki/Special:EditPage/Template:Language_orthographies" title="Special:EditPage/Template:Language orthographies"><abbr title="Edit this template">e</abbr></a></li></ul></div><div id="Orthographies_of_the_world&amp;#039;s_languages" class="wraplinks" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a href="/wiki/Orthography" title="Orthography">Orthographies</a> of the <a href="/wiki/Lists_of_languages" title="Lists of languages">world's languages</a></div></th></tr><tr><td class="navbox-abovebelow" colspan="2"><div> <ul><li><a href="/wiki/Template:Language_phonologies" title="Template:Language phonologies">Phonologies</a></li> <li><b>Orthographies</b></li> <li><a href="/wiki/Template:Language_grammars" title="Template:Language grammars">Grammars</a> <ul><li><a href="/wiki/Template:Language_adjectives" title="Template:Language adjectives">Adjectives</a></li> <li><a href="/wiki/Template:Language_determiners" title="Template:Language determiners">Determiners</a></li> <li><a href="/wiki/Template:Language_nouns" title="Template:Language nouns">Nouns</a></li> <li><a href="/wiki/Template:Language_prepositions" class="mw-redirect" title="Template:Language prepositions">Prepositions</a></li> <li><a href="/wiki/Template:Language_pronouns" title="Template:Language pronouns">Pronouns</a></li> <li><a href="/wiki/Template:Language_verbs" title="Template:Language verbs">Verbs</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Indo-European_languages" title="Indo-European languages">Indo-European</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Germanic_languages" title="Germanic languages">Germanic</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Afrikaans_alphabet" class="mw-redirect" title="Afrikaans alphabet">Afrikaans</a></li> <li><a href="/wiki/Danish_orthography" title="Danish orthography">Danish</a></li> <li><a href="/wiki/Dutch_orthography" title="Dutch orthography">Dutch</a></li> <li><a href="/wiki/English_orthography" title="English orthography">English</a></li> <li><a href="/wiki/Faroese_orthography" title="Faroese orthography">Faroese</a></li> <li><a href="/wiki/German_orthography" title="German orthography">German</a></li> <li><a href="/wiki/Icelandic_orthography" title="Icelandic orthography">Icelandic</a></li> <li><a href="/wiki/Norwegian_orthography" title="Norwegian orthography">Norwegian</a></li> <li>Swedish <ul><li><a href="/wiki/Swedish_alphabet" title="Swedish alphabet">alphabet</a></li> <li><a href="/wiki/Swedish_orthography" title="Swedish orthography">orthography</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/West_Frisian_alphabet" title="West Frisian alphabet">West Frisian</a></li> <li><a href="/wiki/Yiddish_orthography" title="Yiddish orthography">Yiddish</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Celtic_languages" title="Celtic languages">Celtic</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Breton_language#Orthography" title="Breton language">Breton</a></li> <li><a href="/wiki/Cornish_language#Orthography" title="Cornish language">Cornish</a> <ul><li><a href="/wiki/Kernewek_Kemmyn" title="Kernewek Kemmyn">Kernewek Kemmyn</a></li> <li><a href="/wiki/Standard_Written_Form" title="Standard Written Form">Standard Written Form</a></li> <li><a href="/wiki/Kernowek_Standard" title="Kernowek Standard">Kernowek Standard</a></li> <li><a href="/wiki/Modern_Cornish" title="Modern Cornish">Modern Cornish</a></li> <li><a href="/wiki/Unified_Cornish" title="Unified Cornish">Unified Cornish</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Irish_orthography" title="Irish orthography">Irish</a></li> <li><a href="/wiki/Manx_language#Orthography" title="Manx language">Manx</a></li> <li><a href="/wiki/Scottish_Gaelic_orthography" title="Scottish Gaelic orthography">Scottish Gaelic</a></li> <li><a href="/wiki/Welsh_orthography" title="Welsh orthography">Welsh</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Romance_languages" title="Romance languages">Romance</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Aromanian_alphabet" title="Aromanian alphabet">Aromanian</a></li> <li><a href="/wiki/Catalan_orthography" title="Catalan orthography">Catalan</a></li> <li><a href="/wiki/French_orthography" title="French orthography">French</a></li> <li><a href="/wiki/Istro-Romanian_alphabet" title="Istro-Romanian alphabet">Istro-Romanian</a></li> <li><a href="/wiki/Italian_orthography" title="Italian orthography">Italian</a></li> <li>Latin <ul><li><a href="/wiki/Latin_phonology_and_orthography" title="Latin phonology and orthography">Phonology &amp; ortography</a></li> <li><a href="/wiki/Latin_alphabet" title="Latin alphabet">alphabet</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Portuguese_orthography" title="Portuguese orthography">Portuguese</a></li> <li><a href="/wiki/Romanian_alphabet" title="Romanian alphabet">Romanian</a></li> <li><a href="/wiki/Sicilian_orthography" title="Sicilian orthography">Sicilian</a></li> <li><a href="/wiki/Spanish_orthography" title="Spanish orthography">Spanish</a></li> <li><a href="/wiki/Walloon_orthography" title="Walloon orthography">Walloon</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Baltic_languages" title="Baltic languages">Baltic</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Latvian_orthography" title="Latvian orthography">Latvian</a></li> <li><a href="/wiki/Lithuanian_orthography" title="Lithuanian orthography">Lithuanian</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Slavic_languages" title="Slavic languages">Slavic</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Belarusian_alphabet" title="Belarusian alphabet">Belarusian</a> <ul><li><a href="/wiki/Belarusian_alphabet" title="Belarusian alphabet">Cyrillic alphabet</a></li> <li><a href="/wiki/Belarusian_Latin_alphabet" title="Belarusian Latin alphabet">Latin alphabet</a></li> <li><a href="/wiki/Tara%C5%A1kievica" title="Taraškievica">Classical orthography</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Bulgarian_alphabet" title="Bulgarian alphabet">Bulgarian</a></li> <li><a href="/wiki/Czech_orthography" title="Czech orthography">Czech</a></li> <li><a href="/wiki/Macedonian_alphabet" title="Macedonian alphabet">Macedonian</a></li> <li>Polish <ul><li><a href="/wiki/Polish_alphabet" title="Polish alphabet">alphabet</a></li> <li><a href="/wiki/Polish_orthography" title="Polish orthography">orthography</a></li></ul></li> <li>Russian <ul><li><a href="/wiki/Russian_alphabet" title="Russian alphabet">alphabet</a></li> <li><a href="/wiki/Russian_orthography" title="Russian orthography">orthography</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Silesian_orthography" title="Silesian orthography">Silesian</a></li> <li>Serbo-Croatian <ul><li><a href="/wiki/Serbian_Cyrillic_alphabet" title="Serbian Cyrillic alphabet">Cyrillic alphabet</a></li> <li><a href="/wiki/Gaj%27s_Latin_alphabet" title="Gaj&#39;s Latin alphabet">Latin alphabet</a></li> <li><a href="/wiki/Montenegrin_alphabet" title="Montenegrin alphabet">Montenegrin alphabet</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Slovak_orthography" title="Slovak orthography">Slovak</a></li> <li><a href="/wiki/Slovene_alphabet" title="Slovene alphabet">Slovene</a></li> <li><a href="/wiki/Sorbian_alphabet" title="Sorbian alphabet">Sorbian</a></li> <li><a href="/wiki/Ukrainian_orthography" title="Ukrainian orthography">Ukrainian</a> <ul><li><a href="/wiki/Ukrainian_alphabet" title="Ukrainian alphabet">Cyrillic alphabet</a></li> <li><a href="/wiki/Ukrainian_Latin_alphabet" title="Ukrainian Latin alphabet">Latin alphabet</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Iranian_languages" title="Iranian languages">Iranian</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Avestan_alphabet" title="Avestan alphabet">Avestan</a></li> <li><a href="/wiki/Kurdish_alphabets" title="Kurdish alphabets">Kurdish</a></li> <li><a href="/wiki/Pashto_alphabet" title="Pashto alphabet">Pashto</a></li> <li><a href="/wiki/Persian_alphabet" title="Persian alphabet">Persian</a></li> <li><a href="/wiki/Tajik_alphabet" title="Tajik alphabet">Tajik</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Indo-Aryan_languages" title="Indo-Aryan languages">Indo-Aryan</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Bengali_alphabet" title="Bengali alphabet">Bengali</a></li> <li><a href="/wiki/Chakma_script" title="Chakma script">Chakma</a></li> <li><a href="/wiki/Gujarati_script" title="Gujarati script">Gujarati</a></li> <li><a href="/wiki/Gurmukhi" title="Gurmukhi">Gurmukhi</a></li> <li><a href="/wiki/Hindustani_orthography" title="Hindustani orthography">Hindustani</a> <ul><li><a href="/wiki/Urdu_alphabet" title="Urdu alphabet">Urdu</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Maldivian_writing_systems" title="Maldivian writing systems">Maldivian</a> <ul><li><a href="/wiki/Thaana" title="Thaana">Thaana</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Balbodh" title="Balbodh">Marathi</a></li> <li><a href="/wiki/Odia_script" title="Odia script">Odia</a></li> <li><a href="/wiki/Romani_alphabets" title="Romani alphabets">Romani</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">other</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Albanian_alphabet" title="Albanian alphabet">Albanian</a></li> <li><a href="/wiki/Armenian_alphabet" title="Armenian alphabet">Armenian</a></li> <li><a href="/wiki/Greek_orthography" title="Greek orthography">Greek</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Uralic_languages" title="Uralic languages">Uralic</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Estonian_orthography" title="Estonian orthography">Estonian</a></li> <li><a href="/wiki/Finnish_orthography" title="Finnish orthography">Finnish</a></li> <li>Hungarian <ul><li><a href="/wiki/Hungarian_alphabet" title="Hungarian alphabet">alphabet</a></li> <li><a href="/wiki/Hungarian_orthography" title="Hungarian orthography">orthography</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Karelian_alphabet" title="Karelian alphabet">Karelian</a></li> <li><a href="/wiki/Komi_alphabets" title="Komi alphabets">Komi</a></li> <li><a href="/wiki/Livonian_language" title="Livonian language">Livonian</a></li> <li><a href="/wiki/Mansi_alphabets" title="Mansi alphabets">Mansi</a></li> <li><a href="/wiki/Mordvinic_alphabets" title="Mordvinic alphabets">Mordvinic</a> <ul><li><a href="/wiki/Moksha_language" title="Moksha language">Moksha</a></li> <li><a href="/wiki/Erzya_language" title="Erzya language">Erzyan</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/S%C3%A1mi_orthography" title="Sámi orthography">Sámi</a> <ul><li><a href="/wiki/Kildin_S%C3%A1mi_orthography" title="Kildin Sámi orthography">Kildin Sámi</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Udmurt_alphabets" title="Udmurt alphabets">Udmurt</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Turkic_languages" title="Turkic languages">Turkic</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Azerbaijani_alphabet" title="Azerbaijani alphabet">Azerbaijani</a></li> <li><a href="/wiki/Bashkir_alphabet" title="Bashkir alphabet">Bashkir</a></li> <li><a href="/wiki/Crimean_Tatar_alphabet" title="Crimean Tatar alphabet">Crimean</a></li> <li><a href="/wiki/Gagauz_alphabet" title="Gagauz alphabet">Gagauz</a></li> <li><a href="/wiki/Kazakh_alphabets" title="Kazakh alphabets">Kazakh</a></li> <li><a href="/wiki/Khakas_alphabets" title="Khakas alphabets">Khakas</a></li> <li><a href="/wiki/Kyrgyz_alphabets" title="Kyrgyz alphabets">Kyrgyz</a></li> <li><a href="/wiki/Nogai_alphabets" title="Nogai alphabets">Nogai</a></li> <li><a href="/wiki/Tatar_alphabet" title="Tatar alphabet">Tatar</a></li> <li><a href="/wiki/Turkish_alphabet" title="Turkish alphabet">Turkish</a></li> <li><a href="/wiki/Turkmen_alphabet" title="Turkmen alphabet">Turkmen</a></li> <li><a href="/wiki/Uyghur_alphabets" title="Uyghur alphabets">Uyghur</a></li> <li><a href="/wiki/Uzbek_alphabet" title="Uzbek alphabet">Uzbek</a></li> <li><a href="/wiki/Yakut_scripts" title="Yakut scripts">Yakut</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Tungusic_languages" title="Tungusic languages">Tungus—Manchu</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Even_alphabets" title="Even alphabets">Even</a></li> <li><a href="/wiki/Evenki_orthography" title="Evenki orthography">Evenki</a></li> <li><a href="/wiki/Manchu_alphabet" title="Manchu alphabet">Manchu</a></li> <li><a href="/wiki/Udege_alphabets" title="Udege alphabets">Udege</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">other <a href="/wiki/Languages_of_Europe" title="Languages of Europe">European</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Abkhaz_alphabet" title="Abkhaz alphabet">Abkhaz</a></li> <li><a href="/wiki/Basque_alphabet" title="Basque alphabet">Basque</a></li> <li><a href="/wiki/Dargin_writing" title="Dargin writing">Dargwa</a></li> <li><a href="/wiki/Georgian_scripts" title="Georgian scripts">Georgian</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Afroasiatic_languages" title="Afroasiatic languages">Afroasiatic</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Arabic_alphabet" title="Arabic alphabet">Arabic</a></li> <li>Aramaic <ul><li><a href="/wiki/Aramaic_alphabet" title="Aramaic alphabet">Aramaic</a></li> <li><a href="/wiki/Syriac_alphabet" title="Syriac alphabet">Syriac</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Ge%CA%BDez_script" title="Geʽez script">Ethiopian Semitic languages</a></li> <li><a href="/wiki/Hebrew_spelling" title="Hebrew spelling">Hebrew</a> <ul><li><a href="/wiki/Biblical_Hebrew_orthography" title="Biblical Hebrew orthography">Biblical</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Maltese_alphabet" title="Maltese alphabet">Maltese</a></li> <li><a href="/wiki/Somali_alphabets" title="Somali alphabets">Somali</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Niger%E2%80%93Congo_languages" title="Niger–Congo languages">Niger–Congo</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Fula_alphabets" title="Fula alphabets">Fula</a></li> <li><a href="/wiki/Sesotho_orthography" title="Sesotho orthography">Sotho</a></li> <li><a href="/wiki/Vai_syllabary" title="Vai syllabary">Vai</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Dravidian_languages" title="Dravidian languages">Dravidian</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Tamil_script" title="Tamil script">Tamil</a></li> <li><a href="/wiki/Telugu_script" title="Telugu script">Telugu</a></li> <li><a href="/wiki/Kannada_script" title="Kannada script">Kannada</a></li> <li><a href="/wiki/Malayalam_script" title="Malayalam script">Malayalam</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Japonic_languages" title="Japonic languages">Japonic</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Japanese_writing_system" title="Japanese writing system">Japanese</a></li> <li><a href="/wiki/Okinawan_scripts" title="Okinawan scripts">Okinawan</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">other <a href="/wiki/East_Asia" title="East Asia">East Asian</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Written_Chinese" title="Written Chinese">Chinese</a> (<a href="/wiki/Dungan_alphabet" class="mw-redirect" title="Dungan alphabet">Dungan</a>)</li> <li><a href="/wiki/Hangul" title="Hangul">Korean</a></li> <li><a href="/wiki/Mongolian_writing_systems" title="Mongolian writing systems">Mongolian</a></li> <li><a href="/wiki/Thai_script" title="Thai script">Thai</a></li> <li><a class="mw-selflink selflink">Vietnamese</a></li> <li><a href="/wiki/Nivkh_alphabets" title="Nivkh alphabets">Nivkh</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Austronesian_languages" title="Austronesian languages">Austronesian</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Filipino_orthography" title="Filipino orthography">Filipino</a></li> <li><a href="/wiki/Hawaiian_alphabet" title="Hawaiian alphabet">Hawaiian</a></li> <li><a href="/wiki/Malay_orthography" title="Malay orthography">Malay</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Algic_languages" title="Algic languages">Algic</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Massachusett_writing_systems" title="Massachusett writing systems">Massachusett</a></li> <li><a href="/wiki/Ojibwe_writing_systems" title="Ojibwe writing systems">Ojibwe</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">other <a href="/wiki/Indigenous_languages_of_the_Americas" title="Indigenous languages of the Americas">Native American</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Cherokee_syllabary" title="Cherokee syllabary">Cherokee</a></li> <li><a href="/wiki/Inuktitut_syllabics" title="Inuktitut syllabics">Inuktitut</a></li> <li><a href="/wiki/Nahuatl_orthography" title="Nahuatl orthography">Nahuatl</a></li> <li><a href="/wiki/Osage_script" title="Osage script">Osage</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Creole_language" title="Creole language">Creole</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Haitian_Creole_alphabet" class="mw-redirect" title="Haitian Creole alphabet">Haitian Creole</a></li> <li><a href="/wiki/Papiamento_orthography" title="Papiamento orthography">Papiamento</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Constructed_language" title="Constructed language">Constructed</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Esperanto_orthography" title="Esperanto orthography">Esperanto</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table></div> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"></div><div role="navigation" class="navbox authority-control" aria-label="Navbox" style="padding:3px"><table class="nowraplinks hlist navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Help:Authority_control" title="Help:Authority control">Authority control databases</a>: National <span class="mw-valign-text-top noprint" typeof="mw:File/Frameless"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q622712#identifiers" title="Edit this at Wikidata"><img alt="Edit this at Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/8a/OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg/10px-OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/8a/OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg/15px-OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/8a/OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg/20px-OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></a></span></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"><ul><li><span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://d-nb.info/gnd/4568753-5">Germany</a></span></li></ul></div></td></tr></tbody></table></div> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐web.codfw.main‐6df7948d6c‐zklkg Cached time: 20241127201911 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [vary‐revision‐sha1, show‐toc] CPU time usage: 1.965 seconds Real time usage: 2.235 seconds Preprocessor visited node count: 13812/1000000 Post‐expand include size: 333712/2097152 bytes Template argument size: 13021/2097152 bytes Highest expansion depth: 15/100 Expensive parser function count: 7/500 Unstrip recursion depth: 1/20 Unstrip post‐expand size: 153751/5000000 bytes Lua time usage: 1.212/10.000 seconds Lua memory usage: 20134710/52428800 bytes Lua Profile: MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::callParserFunction 300 ms 23.1% ? 260 ms 20.0% recursiveClone <mwInit.lua:45> 180 ms 13.8% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::find 80 ms 6.2% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::getExpandedArgument 60 ms 4.6% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::gsub 60 ms 4.6% dataWrapper <mw.lua:672> 40 ms 3.1% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::preprocess 40 ms 3.1% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::getEntityStatements 40 ms 3.1% <mwInit.lua:45> 40 ms 3.1% [others] 200 ms 15.4% Number of Wikibase entities loaded: 1/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 1915.722 1 -total 15.34% 293.869 282 Template:IPA 15.25% 292.105 133 Template:Lang 14.00% 268.169 1 Template:Infobox_writing_system 13.74% 263.222 1 Template:Infobox 9.76% 186.933 12 Template:Cite_book 6.52% 124.955 5 Template:Navbox 6.32% 121.022 1 Template:Short_description 5.79% 110.915 1 Template:Vietnamese_alphabet 4.52% 86.556 2 Template:Pagetype --> <!-- Saved in parser cache with key enwiki:pcache:489608:|#|:idhash:canonical and timestamp 20241127201911 and revision id 1259674472. Rendering was triggered because: page-view --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Retrieved from "<a dir="ltr" href="https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Vietnamese_alphabet&amp;oldid=1259674472">https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Vietnamese_alphabet&amp;oldid=1259674472</a>"</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Help:Category" title="Help:Category">Categories</a>: <ul><li><a href="/wiki/Category:Vietnamese_language" title="Category:Vietnamese language">Vietnamese language</a></li><li><a href="/wiki/Category:Latin_alphabets" title="Category:Latin alphabets">Latin alphabets</a></li><li><a href="/wiki/Category:Vietnamese_writing_systems" title="Category:Vietnamese writing systems">Vietnamese writing systems</a></li><li><a href="/wiki/Category:Latin-script_orthographies" title="Category:Latin-script orthographies">Latin-script orthographies</a></li><li><a href="/wiki/Category:Writing_systems_without_word_boundaries" title="Category:Writing systems without word boundaries">Writing systems without word boundaries</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Hidden categories: <ul><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Vietnamese-language_text" title="Category:Articles containing Vietnamese-language text">Articles containing Vietnamese-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Pages_with_plain_IPA" title="Category:Pages with plain IPA">Pages with plain IPA</a></li><li><a href="/wiki/Category:CS1_French-language_sources_(fr)" title="Category:CS1 French-language sources (fr)">CS1 French-language sources (fr)</a></li><li><a href="/wiki/Category:All_articles_with_unsourced_statements" title="Category:All articles with unsourced statements">All articles with unsourced statements</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_unsourced_statements_from_October_2024" title="Category:Articles with unsourced statements from October 2024">Articles with unsourced statements from October 2024</a></li><li><a href="/wiki/Category:CS1_Vietnamese-language_sources_(vi)" title="Category:CS1 Vietnamese-language sources (vi)">CS1 Vietnamese-language sources (vi)</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_short_description" title="Category:Articles with short description">Articles with short description</a></li><li><a href="/wiki/Category:Short_description_is_different_from_Wikidata" title="Category:Short description is different from Wikidata">Short description is different from Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_needing_additional_references_from_April_2018" title="Category:Articles needing additional references from April 2018">Articles needing additional references from April 2018</a></li><li><a href="/wiki/Category:All_articles_needing_additional_references" title="Category:All articles needing additional references">All articles needing additional references</a></li><li><a href="/wiki/Category:Pages_with_Vietnamese_IPA" title="Category:Pages with Vietnamese IPA">Pages with Vietnamese IPA</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_French-language_text" title="Category:Articles containing French-language text">Articles containing French-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_unsourced_statements_from_February_2024" title="Category:Articles with unsourced statements from February 2024">Articles with unsourced statements from February 2024</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Latin-language_text" title="Category:Articles containing Latin-language text">Articles containing Latin-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_unsourced_statements_from_June_2023" title="Category:Articles with unsourced statements from June 2023">Articles with unsourced statements from June 2023</a></li><li><a href="/wiki/Category:Commons_category_link_is_locally_defined" title="Category:Commons category link is locally defined">Commons category link is locally defined</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> This page was last edited on 26 November 2024, at 13:07<span class="anonymous-show">&#160;(UTC)</span>.</li> <li id="footer-info-copyright">Text is available under the <a href="/wiki/Wikipedia:Text_of_the_Creative_Commons_Attribution-ShareAlike_4.0_International_License" title="Wikipedia:Text of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License</a>; additional terms may apply. By using this site, you agree to the <a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use" class="extiw" title="foundation:Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use">Terms of Use</a> and <a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy" class="extiw" title="foundation:Special:MyLanguage/Policy:Privacy policy">Privacy Policy</a>. Wikipedia® is a registered trademark of the <a rel="nofollow" class="external text" href="https://wikimediafoundation.org/">Wikimedia Foundation, Inc.</a>, a non-profit organization.</li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy">Privacy policy</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikipedia:About">About Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikipedia:General_disclaimer">Disclaimers</a></li> <li id="footer-places-contact"><a href="//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Contact_us">Contact Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Code of Conduct</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Developers</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/en.wikipedia.org">Statistics</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Cookie statement</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//en.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Vietnamese_alphabet&amp;mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Mobile view</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-5767f597fb-8gwlx","wgBackendResponseTime":152,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"1.965","walltime":"2.235","ppvisitednodes":{"value":13812,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":333712,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":13021,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":15,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":7,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":1,"limit":20},"unstrip-size":{"value":153751,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":1,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 1915.722 1 -total"," 15.34% 293.869 282 Template:IPA"," 15.25% 292.105 133 Template:Lang"," 14.00% 268.169 1 Template:Infobox_writing_system"," 13.74% 263.222 1 Template:Infobox"," 9.76% 186.933 12 Template:Cite_book"," 6.52% 124.955 5 Template:Navbox"," 6.32% 121.022 1 Template:Short_description"," 5.79% 110.915 1 Template:Vietnamese_alphabet"," 4.52% 86.556 2 Template:Pagetype"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"1.212","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":20134710,"limit":52428800},"limitreport-logs":"anchor_id_list = table#1 {\n [\"CITEREFAnh2021\"] = 1,\n [\"CITEREFFriederichsen2009\"] = 1,\n [\"CITEREFHaudricourt1949\"] = 1,\n [\"CITEREFJacques2002\"] = 1,\n [\"CITEREFKornicki2017\"] = 1,\n [\"CITEREFLi2020\"] = 1,\n [\"CITEREFLê_Bá_KhanhLê_Bá_Kông1998\"] = 1,\n [\"CITEREFNguyễn1992\"] = 1,\n [\"CITEREFNguyễn_Quang_Duy2018\"] = 1,\n [\"CITEREFOstrowski2010\"] = 1,\n [\"CITEREFPamela_A._Pears2006\"] = 1,\n [\"CITEREFPham2018\"] = 1,\n [\"CITEREFPhan\"] = 1,\n [\"CITEREFSassoon1995\"] = 2,\n [\"CITEREFSidwellJenny2021\"] = 1,\n [\"CITEREFThompson1959\"] = 1,\n [\"CITEREFTran2018\"] = 1,\n [\"CITEREFTran2022\"] = 1,\n [\"CITEREFTrầnPhạm2019\"] = 1,\n [\"CITEREFTrần_Bích_San\"] = 1,\n [\"CITEREFWellisch1978\"] = 2,\n}\ntemplate_list = table#1 {\n [\"!\"] = 1,\n [\"Authority control\"] = 1,\n [\"Blockquote\"] = 1,\n [\"Citation\"] = 1,\n [\"Citation needed\"] = 5,\n [\"Cite book\"] = 12,\n [\"Cite conference\"] = 1,\n [\"Cite journal\"] = 5,\n [\"Cite thesis\"] = 1,\n [\"Cite web\"] = 9,\n [\"Commons category-inline\"] = 1,\n [\"Efn\"] = 1,\n [\"Further\"] = 1,\n [\"IPA\"] = 280,\n [\"IPA notice\"] = 1,\n [\"IPAblink\"] = 17,\n [\"IPAslink\"] = 48,\n [\"ISBN\"] = 7,\n [\"Infobox writing system\"] = 1,\n [\"Lang\"] = 133,\n [\"Language orthographies\"] = 1,\n [\"Langx\"] = 1,\n [\"Main\"] = 1,\n [\"More citations needed\"] = 1,\n [\"Notelist\"] = 1,\n [\"Reflist\"] = 1,\n [\"Sfn\"] = 3,\n [\"Sfnp\"] = 1,\n [\"Short description\"] = 1,\n [\"Vi-nom\"] = 2,\n [\"Vietnamese alphabet\"] = 1,\n [\"Vr\"] = 194,\n [\"Wikt-lang\"] = 9,\n}\narticle_whitelist = table#1 {\n}\n","limitreport-profile":[["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::callParserFunction","300","23.1"],["?","260","20.0"],["recursiveClone \u003CmwInit.lua:45\u003E","180","13.8"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::find","80","6.2"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::getExpandedArgument","60","4.6"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::gsub","60","4.6"],["dataWrapper \u003Cmw.lua:672\u003E","40","3.1"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::preprocess","40","3.1"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::getEntityStatements","40","3.1"],["\u003CmwInit.lua:45\u003E","40","3.1"],["[others]","200","15.4"]]},"cachereport":{"origin":"mw-web.codfw.main-6df7948d6c-zklkg","timestamp":"20241127201911","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"Vietnamese alphabet","url":"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Vietnamese_alphabet","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q622712","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q622712","author":{"@type":"Organization","name":"Contributors to Wikimedia projects"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2004-02-26T07:10:50Z","dateModified":"2024-11-26T13:07:42Z","headline":"modern writing system of Latin script for writting Vietnamese language"}</script> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10