CINXE.COM

Hochchinesisch – Wikipedia

<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs" lang="de" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Hochchinesisch – Wikipedia</title> <script>(function(){var className="client-js";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )dewikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":[",\t.",".\t,"],"wgDigitTransformTable":["",""],"wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","Januar","Februar","März","April","Mai","Juni","Juli","August","September","Oktober","November","Dezember"],"wgRequestId":"718368c2-3d25-4b29-9aad-8162c8996e44","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Hochchinesisch","wgTitle":"Hochchinesisch","wgCurRevisionId":254234986,"wgRevisionId":254234986,"wgArticleId":30505,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Wikipedia:Seite mit Audioeinbettung","Wikipedia:Belege fehlen","Einzelsprache","Chinesische Sprachen","Tonsprache"],"wgPageViewLanguage":"de","wgPageContentLanguage":"de","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Hochchinesisch","wgRelevantArticleId":30505,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgRedirectedFrom":"Chinesische_Sprache","wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":true,"wgFlaggedRevsParams":{"tags":{"accuracy":{"levels":1}}},"wgStableRevisionId":254234986,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"de","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"de"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":true,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":50000,"wgInternalRedirectTargetUrl":"/wiki/Hochchinesisch","wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":true,"wgVector2022LanguageInHeader":false,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q727694","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false}; RLSTATE={"ext.gadget.dewiki-logo":"ready","ext.gadget.citeRef":"ready","ext.gadget.defaultPlainlinks":"ready","ext.gadget.dewikiCommonHide":"ready","ext.gadget.dewikiCommonLayout":"ready","ext.gadget.dewikiCommonStyle":"ready","ext.gadget.NavFrame":"ready","ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","ext.phonos.styles":"ready","ext.phonos.icons":"ready","ext.tmh.player.styles":"ready","skins.vector.styles.legacy":"ready","ext.flaggedRevs.basic":"ready","mediawiki.codex.messagebox.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","codex-search-styles":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["mediawiki.action.view.redirect","ext.cite.ux-enhancements","ext.phonos.init","mediawiki.page.media","ext.tmh.player","site","mediawiki.page.ready","mediawiki.toc","skins.vector.legacy.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.flaggedRevs.advanced","ext.gadget.createNewSection","ext.gadget.WikiMiniAtlas","ext.gadget.OpenStreetMap","ext.gadget.CommonsDirekt","ext.gadget.donateLink","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.compactlinks","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=de&amp;modules=codex-search-styles%7Cext.cite.styles%7Cext.flaggedRevs.basic%7Cext.phonos.icons%2Cstyles%7Cext.tmh.player.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cmediawiki.codex.messagebox.styles%7Cskins.vector.styles.legacy%7Cwikibase.client.init&amp;only=styles&amp;skin=vector"> <script async="" src="/w/load.php?lang=de&amp;modules=startup&amp;only=scripts&amp;raw=1&amp;skin=vector"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=de&amp;modules=ext.gadget.NavFrame%2CciteRef%2CdefaultPlainlinks%2Cdewiki-logo%2CdewikiCommonHide%2CdewikiCommonLayout%2CdewikiCommonStyle&amp;only=styles&amp;skin=vector"> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=de&amp;modules=site.styles&amp;only=styles&amp;skin=vector"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.21"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Hochchinesisch – Wikipedia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//de.m.wikipedia.org/wiki/Hochchinesisch"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Seite bearbeiten" href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipedia (de)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//de.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://de.wikipedia.org/wiki/Hochchinesisch"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Atom-Feed für „Wikipedia“" href="/w/index.php?title=Spezial:Letzte_%C3%84nderungen&amp;feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin-vector-legacy mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-Hochchinesisch rootpage-Hochchinesisch skin-vector action-view"><div id="mw-page-base" class="noprint"></div> <div id="mw-head-base" class="noprint"></div> <div id="content" class="mw-body" role="main"> <a id="top"></a> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> <div class="mw-indicators"> </div> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">Hochchinesisch</span></h1> <div id="bodyContent" class="vector-body"> <div id="siteSub" class="noprint">aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie</div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"><span class="mw-redirectedfrom">(Weitergeleitet von <a href="/w/index.php?title=Chinesische_Sprache&amp;redirect=no" class="mw-redirect" title="Chinesische Sprache">Chinesische Sprache</a>)</span></div></div> <div id="contentSub2"></div> <div id="jump-to-nav"></div> <a class="mw-jump-link" href="#mw-head">Zur Navigation springen</a> <a class="mw-jump-link" href="#searchInput">Zur Suche springen</a> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="de" dir="ltr"><div class="hintergrundfarbe1 rahmenfarbe1 navigation-not-searchable noprint Vorlage_Belege_fehlen hatnote" style="border-style: solid; border-width: 1px; clear: left; margin-bottom:1em; margin-top:1em; padding: 0.25em; overflow: hidden; word-break: break-word; word-wrap: break-word;"><div class="noviewer noresize" style="display: table-cell; padding-bottom: 0.2em; padding-left: 0.25em; padding-right: 1em; padding-top: 0.2em; vertical-align: middle;" aria-hidden="true" role="presentation"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Wikipedia:Belege" title="Belege"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b7/Qsicon_Quelle.svg/24px-Qsicon_Quelle.svg.png" decoding="async" width="24" height="24" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b7/Qsicon_Quelle.svg/36px-Qsicon_Quelle.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b7/Qsicon_Quelle.svg/48px-Qsicon_Quelle.svg.png 2x" data-file-width="24" data-file-height="24" /></a></span></div> <div style="display: table-cell; vertical-align: middle; width: 100%;"> <div> Dieser Artikel ist nicht hinreichend mit <a href="/wiki/Wikipedia:Belege" title="Wikipedia:Belege">Belegen</a> (beispielsweise <a href="/wiki/Hilfe:Einzelnachweise" title="Hilfe:Einzelnachweise">Einzelnachweisen</a>) ausgestattet. Angaben ohne ausreichenden Beleg könnten demnächst entfernt werden. Bitte hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und <span style="white-space:nowrap">gute Belege einfügst.</span><br /> <span class="editoronly" style="display:none;"></span></div> </div></div> <table class="infobox wikitable float-right toptextcells" style="width:330px; font-size:95%; margin-top:0;" summary="Infobox Sprache"> <tbody><tr> <th colspan="3" style="background:#A9BEC7; color:#202122; font-size: 1.3em;"><big>Standardchinesisch</big><br /><big>Hochchinesisch</big><br /><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r184932626">.mw-parser-output .Hant{font-size:110%}</style><span lang="zh-Hant" class="Hant">標準漢語</span> / <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r184932629">.mw-parser-output .Hans{font-size:110%}</style><span lang="zh-Hans" class="Hans">标准汉语</span> – Biāozhǔn Hànyǔ<br /><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">普通話</span> / <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">普通话</span> – Pǔtōnghuà<br /><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">國語</span> / <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">国语</span> – Guóyǔ<br /><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">華語</span> / <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">华语</span> – Huáyǔ </th></tr> <tr> <td style="background:#F2F2F4; width:33%;"> <p>Gesprochen in </p> </td> <td colspan="2"><a href="/wiki/Volksrepublik_China" title="Volksrepublik China">Volksrepublik China</a>, <a href="/wiki/Republik_China_(Taiwan)" title="Republik China (Taiwan)">Republik China (Taiwan)</a>, <a href="/wiki/Singapur" title="Singapur">Singapur</a> </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5">Linguistische<br /><a href="/wiki/Sprachfamilie" title="Sprachfamilie">Klassifikation</a> </td> <td colspan="2"> <ul><li><a href="/wiki/Sinotibetische_Sprachen" title="Sinotibetische Sprachen">Sinotibetische Sprachen</a> <ul><li><a href="/wiki/Sinitische_Sprachen" class="mw-redirect" title="Sinitische Sprachen">Sinitische Sprachen</a> <ul><li><a href="/wiki/Mandarin_(Sprache)" title="Mandarin (Sprache)">Mandarin</a> <ul><li><a href="/wiki/Peking-Dialekt" title="Peking-Dialekt">Peking-Dialekt</a></li></ul></li></ul></li></ul> <dl><dd><dl><dd><dl><dd><div style="font-weight:bold;">Standardchinesisch</div></dd></dl></dd></dl></dd></dl></li></ul> </td></tr> <tr> <th colspan="3" style="background:#A9BEC7; color:#202122;">Offizieller Status </th></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5">Amtssprache&#160;in </td> <td colspan="2"><span style="display:none;">China Volksrepublik</span><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Volksrepublik_China" title="Volksrepublik China"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Flag_of_the_People%27s_Republic_of_China.svg/20px-Flag_of_the_People%27s_Republic_of_China.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Flag_of_the_People%27s_Republic_of_China.svg/30px-Flag_of_the_People%27s_Republic_of_China.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Flag_of_the_People%27s_Republic_of_China.svg/40px-Flag_of_the_People%27s_Republic_of_China.svg.png 2x" data-file-width="900" data-file-height="600" /></a></span>&#160;<a href="/wiki/Volksrepublik_China" title="Volksrepublik China">Volksrepublik China</a><br />• <span style="display:none;">Hongkong</span><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Datei:Flag_of_Hong_Kong.svg" class="mw-file-description" title="Hongkong"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5b/Flag_of_Hong_Kong.svg/20px-Flag_of_Hong_Kong.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5b/Flag_of_Hong_Kong.svg/30px-Flag_of_Hong_Kong.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5b/Flag_of_Hong_Kong.svg/40px-Flag_of_Hong_Kong.svg.png 2x" data-file-width="900" data-file-height="600" /></a></span>&#160;<a href="/wiki/Hongkong" title="Hongkong">Hongkong</a><br />• <span style="display:none;">Macau</span><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Macau" title="Macau"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/63/Flag_of_Macau.svg/20px-Flag_of_Macau.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/63/Flag_of_Macau.svg/40px-Flag_of_Macau.svg.png 1.5x" data-file-width="900" data-file-height="600" /></a></span>&#160;<a href="/wiki/Macau" title="Macau">Macau</a><br /><span style="display:none">Taiwan</span><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Republik_China_(Taiwan)" title="Republik China (Taiwan)"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/72/Flag_of_the_Republic_of_China.svg/20px-Flag_of_the_Republic_of_China.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/72/Flag_of_the_Republic_of_China.svg/40px-Flag_of_the_Republic_of_China.svg.png 1.5x" data-file-width="900" data-file-height="600" /></a></span> <a href="/wiki/Republik_China_(Taiwan)" title="Republik China (Taiwan)">Republik China (Taiwan)</a><br /><span style="display:none">Singapur</span><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Singapur" title="Singapur"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/48/Flag_of_Singapore.svg/20px-Flag_of_Singapore.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/48/Flag_of_Singapore.svg/30px-Flag_of_Singapore.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/48/Flag_of_Singapore.svg/40px-Flag_of_Singapore.svg.png 2x" data-file-width="900" data-file-height="600" /></a></span>&#160;<a href="/wiki/Singapur" title="Singapur">Singapur</a><hr /><span style="display:none">Vereinte Nationen</span><span style="white-space:nowrap"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Vereinte_Nationen" title="Vereinte Nationen"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2f/Flag_of_the_United_Nations.svg/20px-Flag_of_the_United_Nations.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2f/Flag_of_the_United_Nations.svg/40px-Flag_of_the_United_Nations.svg.png 1.5x" data-file-width="1200" data-file-height="800" /></a></span>&#32;<a href="/wiki/Vereinte_Nationen" title="Vereinte Nationen">Vereinte Nationen</a></span> (UN)<br /><span style="display:none">Weltgesundheitsorganisation</span><span style="white-space:nowrap"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Weltgesundheitsorganisation" title="Weltgesundheitsorganisation"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/89/Flag_of_WHO.svg/20px-Flag_of_WHO.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/89/Flag_of_WHO.svg/30px-Flag_of_WHO.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/89/Flag_of_WHO.svg/40px-Flag_of_WHO.svg.png 2x" data-file-width="900" data-file-height="600" /></a></span>&#32;<a href="/wiki/Weltgesundheitsorganisation" title="Weltgesundheitsorganisation">Weltgesundheitsorganisation</a></span> (WHO)<br /><span style="display:none">UNESCO</span><span style="white-space:nowrap"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/UNESCO" title="UNESCO"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d0/Flag_of_UNESCO.svg/20px-Flag_of_UNESCO.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d0/Flag_of_UNESCO.svg/30px-Flag_of_UNESCO.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d0/Flag_of_UNESCO.svg/40px-Flag_of_UNESCO.svg.png 2x" data-file-width="900" data-file-height="600" /></a></span>&#32;<a href="/wiki/UNESCO" title="UNESCO">Organisation der Vereinten Nationen für<br />Erziehung, Wissenschaft und Kultur</a></span> (UNESCO)<br /> <a href="/wiki/Welttourismusorganisation" class="mw-redirect" title="Welttourismusorganisation">Welttourismusorganisation</a> (UNWTO)<br /><span style="display:none">SOZ</span><span style="white-space:nowrap"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Shanghaier_Organisation_f%C3%BCr_Zusammenarbeit" title="Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/de/thumb/7/73/SCO_logo.svg/20px-SCO_logo.svg.png" decoding="async" width="20" height="20" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/de/thumb/7/73/SCO_logo.svg/40px-SCO_logo.svg.png 1.5x" data-file-width="946" data-file-height="946" /></a></span>&#32;<a href="/wiki/Shanghaier_Organisation_f%C3%BCr_Zusammenarbeit" title="Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit">Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit</a></span> (SOZ) </td></tr> <tr> <th colspan="3" style="background:#A9BEC7; color:#202122;">Sprachcodes </th></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5"><a href="/wiki/ISO_639" title="ISO 639">ISO 639</a>-1 </td> <td colspan="2"> <p>zh (Chinesische Sprachen) </p> </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5"><a href="/wiki/ISO_639" title="ISO 639">ISO 639</a>-2 </td> <td style="width:33%;">(<a href="/wiki/ISO_639#Terminologische_und_bibliographische_Sprachcodes_(T/B)" title="ISO 639">B</a>) chi (Chinesische Sprachen) </td> <td style="width:33%;">(<a href="/wiki/ISO_639#Terminologische_und_bibliographische_Sprachcodes_(T/B)" title="ISO 639">T</a>) zho (Chinesische Sprachen) </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5"><a href="/wiki/ISO_639" title="ISO 639">ISO 639</a>-3 </td> <td colspan="2"> <p><a rel="nofollow" class="external text" href="https://iso639-3.sil.org/code/cmn">cmn</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://iso639-3.sil.org/code/zho">zho</a> (Makrosprache, Chinesische Sprachen) </p> </td></tr> </tbody></table> <p><b>Hochchinesisch</b> oder (<b>Modernes</b>) <b>Standardchinesisch</b> (fachsprachlich: <a href="/wiki/Chinesische_Schrift" title="Chinesische Schrift">chinesisch</a>&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">(現代)標準漢語</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">(现代)标准汉语</span>, <a href="/wiki/Pinyin" title="Pinyin">Pinyin</a> <i><span lang="zh-Latn" style="font-style:italic">(Xiàndài) Biāozhǔn Hànyǔ</span></i>)<sup id="cite_ref-1" class="reference"><a href="#cite_note-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="#cite_note-2"><span class="cite-bracket">&#91;</span>2<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> ist die <a href="/wiki/Standardvariet%C3%A4t" title="Standardvarietät">Standardvarietät</a> des <a href="/wiki/Chinesische_Sprachen" title="Chinesische Sprachen">Chinesischen</a>, die <a href="/wiki/Amtssprache" title="Amtssprache">Amtssprache</a> der Volksrepublik China und der Republik China (Taiwan) sowie eine der vier Amtssprachen <a href="/wiki/Singapur" title="Singapur">Singapurs</a>. </p><p>Die Standardsprache basiert in ihrer Form auf dem <a href="/wiki/Peking-Dialekt" title="Peking-Dialekt">Peking-Dialekt</a> des <a href="/wiki/Mandarin_(Sprache)" title="Mandarin (Sprache)">Mandarin</a> (Nordchinesisch). Die offizielle Definition ist: „Die Pekinger Aussprache als Standardaussprache, das Nordchinesische als Grunddialekt, die maßgeblichen modernen <i><a href="/wiki/Baihua" title="Baihua">báihuàwén</a></i>-Werke als Standardgrammatik.“<sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3"><span class="cite-bracket">&#91;</span>3<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Es gibt eine zunehmende Zahl von jüngeren <a href="/wiki/Chinesen" class="mw-redirect" title="Chinesen">Chinesen</a> und Bewohnern größerer Städte, die ausschließlich oder überwiegend die Standardsprache und keinen der chinesischen Dialekte sprechen.<sup id="cite_ref-4" class="reference"><a href="#cite_note-4"><span class="cite-bracket">&#91;</span>4<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-5" class="reference"><a href="#cite_note-5"><span class="cite-bracket">&#91;</span>5<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Dies ist zu einem großen Teil das Ergebnis von Anstrengungen der Regierungen der Volksrepublik und Taiwans, das Hochchinesische als allgemein genutzte Umgangssprache durchzusetzen. Nach einer Erhebung des Bildungsministeriums sprachen im Jahr 2014 allerdings nur 7&#160;% der Bevölkerung der VR China klares und flüssiges Hochchinesisch, 30&#160;% sind überhaupt nicht in der Lage, in dieser Sprache zu kommunizieren.<sup id="cite_ref-6" class="reference"><a href="#cite_note-6"><span class="cite-bracket">&#91;</span>6<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Auch die <a href="/wiki/Chinesische_Schrift" title="Chinesische Schrift">Schreibung des Chinesischen</a> ist weitgehend normiert. Die chinesische Schriftsprache <a href="/wiki/Baihua" title="Baihua"><i>báihuàwén</i></a> (<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">白話文</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">白话文</span>&#160;–&#160;„etwa: Alltagsschrift“) basiert – anders als die klassische Schriftsprache <a href="/wiki/Klassisches_Chinesisch" title="Klassisches Chinesisch"><i>wényánwén</i></a> (<style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r184932623">.mw-parser-output .Hani{font-size:110%}</style><span lang="zh-Hani" class="Hani">文言文</span>&#160;–&#160;„etwa: Literaturschrift“) – auf der modernen Umgangssprache. Davor hatten Texte in klassischer Schriftsprache, von der sich die gesprochene Sprache völlig entfernt hatte, das höchste Prestige in der Gesellschaft. Die Beseitigung dieser <a href="/wiki/Diglossie" title="Diglossie">Diglossie</a>-Situation in der chinesischen Gesellschaft, das heißt die Durchsetzung der báihuàwén als der primären Schriftsprache, erfolgte erst nach dem Sturz der <a href="/wiki/Qing-Dynastie" title="Qing-Dynastie">Qing-Dynastie</a> Anfang des 20. Jahrhunderts infolge gesellschaftlicher Umwälzungen in der <a href="/wiki/Bewegung_des_vierten_Mai" title="Bewegung des vierten Mai">Bewegung des vierten Mai</a>. </p><p>Neben dem Standardchinesischen gibt es noch weitere <a href="/wiki/Chinesische_Sprachen" title="Chinesische Sprachen">chinesische Sprachen</a>, die oft als Dialekte des Chinesischen bezeichnet werden. Diese Bezeichnung spiegelt vor allem den niedrigen Status wider, der diesen Sprachen beigemessen wird, aber auch die Tatsache, dass sie (außer dem <a href="/wiki/Kantonesische_Sprache" title="Kantonesische Sprache">Kantonesischen</a>) keine allgemein akzeptierte Schriftsprache haben. Linguistisch unterscheidet man mindestens sechs Sprachen bzw. Dialektgruppen des Chinesischen, die ihrerseits wiederum keineswegs einheitlich sind. Spätestens seit der Gründung der <a href="/wiki/Volksrepublik_China" title="Volksrepublik China">Volksrepublik China</a> wird jedoch das Erlernen der Standardsprache als <a href="/wiki/Zweitsprache" title="Zweitsprache">Zweitsprache</a> propagiert und diese in den Schulen unterrichtet. </p> <div id="toc" class="toc" role="navigation" aria-labelledby="mw-toc-heading"><input type="checkbox" role="button" id="toctogglecheckbox" class="toctogglecheckbox" style="display:none" /><div class="toctitle" lang="de" dir="ltr"><h2 id="mw-toc-heading">Inhaltsverzeichnis</h2><span class="toctogglespan"><label class="toctogglelabel" for="toctogglecheckbox"></label></span></div> <ul> <li class="toclevel-1 tocsection-1"><a href="#Bezeichnungen"><span class="tocnumber">1</span> <span class="toctext">Bezeichnungen</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-2"><a href="#Standardisierung"><span class="tocnumber">2</span> <span class="toctext">Standardisierung</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-3"><a href="#Entstehungsgeschichte"><span class="tocnumber">3</span> <span class="toctext">Entstehungsgeschichte</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-4"><a href="#Standardchinesisch_und_Peking-Dialekt"><span class="tocnumber">4</span> <span class="toctext">Standardchinesisch und Peking-Dialekt</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-5"><a href="#Phonetik/Phonologie"><span class="tocnumber">5</span> <span class="toctext">Phonetik/Phonologie</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-6"><a href="#Konsonanten"><span class="tocnumber">5.1</span> <span class="toctext">Konsonanten</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-7"><a href="#Vokale"><span class="tocnumber">5.2</span> <span class="toctext">Vokale</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-8"><a href="#Töne"><span class="tocnumber">5.3</span> <span class="toctext">Töne</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-1 tocsection-9"><a href="#Grammatik"><span class="tocnumber">6</span> <span class="toctext">Grammatik</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-10"><a href="#Lehnwörter_im_Standardchinesischen"><span class="tocnumber">7</span> <span class="toctext">Lehnwörter im Standardchinesischen</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-11"><a href="#Erscheinungsformen"><span class="tocnumber">7.1</span> <span class="toctext">Erscheinungsformen</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-12"><a href="#Historische_Kategorisierung"><span class="tocnumber">7.2</span> <span class="toctext">Historische Kategorisierung</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-1 tocsection-13"><a href="#Umschriftsysteme"><span class="tocnumber">8</span> <span class="toctext">Umschriftsysteme</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-14"><a href="#Politische_Diskussionen"><span class="tocnumber">9</span> <span class="toctext">Politische Diskussionen</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-15"><a href="#Didaktik_des_Standardchinesischen"><span class="tocnumber">10</span> <span class="toctext">Didaktik des Standardchinesischen</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-16"><a href="#Chinesisch_als_Fremdsprache"><span class="tocnumber">11</span> <span class="toctext">Chinesisch als Fremdsprache</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-17"><a href="#Siehe_auch"><span class="tocnumber">12</span> <span class="toctext">Siehe auch</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-18"><a href="#Literatur"><span class="tocnumber">13</span> <span class="toctext">Literatur</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-19"><a href="#Weblinks"><span class="tocnumber">14</span> <span class="toctext">Weblinks</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-20"><a href="#Allgemein"><span class="tocnumber">14.1</span> <span class="toctext">Allgemein</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-21"><a href="#Wörterbücher"><span class="tocnumber">14.2</span> <span class="toctext">Wörterbücher</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-1 tocsection-22"><a href="#Einzelnachweise"><span class="tocnumber">15</span> <span class="toctext">Einzelnachweise</span></a></li> </ul> </div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Bezeichnungen">Bezeichnungen</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;veaction=edit&amp;section=1" title="Abschnitt bearbeiten: Bezeichnungen" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;action=edit&amp;section=1" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Bezeichnungen"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Im Chinesischen selbst gibt es bereits mehrere, in der Bedeutung verschiedene Bezeichnungen für die Standardsprache: <i><b>Pǔtōnghuà</b></i> (<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">普通话</span> bzw. <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">普通話</span>, wörtl. „normale Verkehrssprache“) ist der in der <a href="/wiki/Volksrepublik_China" title="Volksrepublik China">Volksrepublik China</a> gebräuchliche Name für die Standardsprache, wie sie in den Schulen gelehrt wird und in offiziellen Texten Anwendung findet. In Taiwan wird die Bezeichnung <i><b>Guóyǔ</b></i> verwendet (<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">国语</span> bzw. <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">國語</span> „Nationalsprache“). Unter den <a href="/wiki/%C3%9Cberseechinese" class="mw-redirect" title="Überseechinese">Überseechinesen</a>, besonders in Südostasien, ist Standardchinesisch als <i><b>Huáyǔ</b></i> bekannt (<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">华语</span> bzw. <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">華語</span> „chinesische Sprache“). </p><p><i><b>Běifānghuà</b></i> <span class="navigation-not-searchable" style="white-space:nowrap;"><span class="ext-phonos"><span data-nosnippet="" id="ooui-php-1" class="noexcerpt ext-phonos-PhonosButton oo-ui-widget oo-ui-widget-enabled oo-ui-buttonElement oo-ui-buttonElement-frameless oo-ui-iconElement oo-ui-labelElement oo-ui-buttonWidget" data-ooui="{&quot;_&quot;:&quot;mw.Phonos.PhonosButton&quot;,&quot;href&quot;:&quot;\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/transcoded\/e\/e1\/Zh-Beifanghua.ogg\/Zh-Beifanghua.ogg.mp3&quot;,&quot;rel&quot;:[&quot;nofollow&quot;],&quot;framed&quot;:false,&quot;icon&quot;:&quot;volumeUp&quot;,&quot;label&quot;:{&quot;html&quot;:&quot;&lt;span style=\&quot;white-space:initial;\&quot;&gt;anh\u00f6ren&lt;\/span&gt;&quot;},&quot;data&quot;:{&quot;ipa&quot;:&quot;&quot;,&quot;text&quot;:&quot;&quot;,&quot;lang&quot;:&quot;de&quot;,&quot;wikibase&quot;:&quot;&quot;,&quot;file&quot;:&quot;Zh-Beifanghua.ogg&quot;},&quot;classes&quot;:[&quot;noexcerpt&quot;,&quot;ext-phonos-PhonosButton&quot;]}"><a role="button" tabindex="0" href="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/Zh-Beifanghua.ogg/Zh-Beifanghua.ogg.mp3" rel="nofollow" aria-label="Audio abspielen" title="Audio abspielen" class="oo-ui-buttonElement-button"><span class="oo-ui-iconElement-icon oo-ui-icon-volumeUp"></span><span class="oo-ui-labelElement-label"><span style="white-space:initial;">anhören</span></span><span class="oo-ui-indicatorElement-indicator oo-ui-indicatorElement-noIndicator"></span></a></span><sup class="ext-phonos-attribution noexcerpt navigation-not-searchable"><a href="/wiki/Datei:Zh-Beifanghua.ogg" title="Datei:Zh-Beifanghua.ogg">ⓘ</a></sup></span><sup class="noprint">/<a href="/wiki/Hilfe:Audio" title="Hilfe:Audio"><span title="Hilfe – Audio">?</span></a></sup></span> (<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">北方话</span> bzw. <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">北方話</span>, wörtl. 'Dialekte des Nordens') dagegen ist der Sammelbegriff für die <a href="/wiki/Nordchinesischer_Dialekt" class="mw-redirect" title="Nordchinesischer Dialekt">Dialekte des Nordens</a>, auf denen die Standardsprache basiert. Einzelne Dialekte der Nordregion weisen regionale Unterschiede zur Standardsprache auf, die jedoch geringer sind als bei südlichen Dialekten. </p><p>Die in der chinesischen Umgangssprache gebräuchliche Bezeichnung <i><b>Hànyǔ</b></i> (<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">汉语</span> bzw. <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">漢語</span>, wörtl. „Sprache der <a href="/wiki/Han-Chinesen" class="mw-redirect" title="Han-Chinesen">Hàn</a>“) wird oft mit „Chinesisch“ bzw. „Standardchinesisch“ synonym verwendet. Allerdings sprechen nicht alle Han-Chinesen den Standard-Dialekt als Muttersprache. Stattdessen bezeichnet <i>Hànyǔ</i> alle han-chinesischen <a href="/wiki/Dialekt" title="Dialekt">Dialekte</a>. So betonen <a href="/wiki/Hakka" title="Hakka">Hakka</a>-Sprecher, dass ihr Dialekt ebenfalls als <i>Hànyǔ</i> bezeichnet werden solle, da die <a href="/wiki/Grammatik" title="Grammatik">Grammatik</a> der <a href="/wiki/Hakka_(Sprache)" title="Hakka (Sprache)">Hakka-Sprache</a> klassischen chinesischen Texten am nächsten ist. </p><p>Die Bezeichnungen <i><b><a href="/wiki/Peking-Dialekt" title="Peking-Dialekt">Peking-Dialekt</a></b></i> (<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">北京话</span> bzw. <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">北京話</span> <i>Běijīnghuà</i> oder <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932623" /><span lang="zh-Hani" class="Hani">北京方言</span> <i>Běijīng fāngyán</i>) oder auch <i>Peking-Chinesisch</i> sind ebenfalls ungenau. Sie werden unter anderem in <a href="/wiki/Republik_China_(Taiwan)" title="Republik China (Taiwan)">Taiwan</a> als abwertender Begriff von jenen verwendet, die die Unabhängigkeit Taiwans befürworten und der Meinung sind, dass <a href="/wiki/Taiwanische_Sprache" title="Taiwanische Sprache">Taiwanisch</a> die nationale Sprache Taiwans sein sollte. </p><p>Die Bezeichnung <b>Mandarin</b> für die chinesische Sprache ist in älteren deutschsprachigen Publikationen gebräuchlich und wird unter dem Einfluss des Englischen auch heute wieder häufiger gebraucht. Dieses Wort ist abgeleitet vom <a href="/wiki/Portugiesische_Sprache" title="Portugiesische Sprache">portugiesischen</a> Wort <i>mandarim</i> (aus dem <a href="/wiki/Malaiische_Sprache" title="Malaiische Sprache">Malaiischen</a> <i>menteri</i><sup id="cite_ref-Wortherkunft1_7-0" class="reference"><a href="#cite_note-Wortherkunft1-7"><span class="cite-bracket">&#91;</span>7<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-Wortherkunft2_8-0" class="reference"><a href="#cite_note-Wortherkunft2-8"><span class="cite-bracket">&#91;</span>8<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> und dem <a href="/wiki/Sanskrit" title="Sanskrit">Sanskrit</a>-Wort <i>mantrin-</i>), das „Ratgeber“, „<a href="/wiki/Minister" title="Minister">Minister</a>“ bedeutet. Das ist die Übersetzung des chinesischen Wortes <i><b>Guānhuà</b></i> (<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">官话</span> bzw. <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">官話</span>), das wörtlich als „Sprache der <a href="/wiki/Mandarin_(Titel)#Etymologie" title="Mandarin (Titel)">Mandarine</a>“ (der kaiserlichen <a href="/wiki/Beamtentum" title="Beamtentum">Beamten</a>) zu übersetzen ist. <i>Guānhuà</i> wird von den Chinesen heute als <a href="/wiki/Archaik#Wortherkunft_(Etymologie)" title="Archaik">archaisch</a> empfunden, aber es wird von Sprachwissenschaftlern manchmal als Terminus benutzt, der alle Dialekte und Variationen des Nordchinesischen (also nicht nur Pǔtōnghuà und Guóyǔ) einschließt. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Standardisierung">Standardisierung</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;veaction=edit&amp;section=2" title="Abschnitt bearbeiten: Standardisierung" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;action=edit&amp;section=2" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Standardisierung"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Die standardisierten Formen des Chinesischen, Pǔtōnghuà und Guóyǔ, verwenden als Basis die Aussprache des Peking-Dialektes ohne seine regionalen Spezifika. Trotzdem gibt es regionale Variationen in der <a href="/wiki/Aussprache" title="Aussprache">Aussprache</a>, und das aus zwei Gründen: </p> <ul><li>In dem riesigen geographischen Gebiet, in dem Standardchinesisch Muttersprache ist, zeigen sich Unterschiede, wenn man sich von einem Ort zu einem anderen bewegt. Die Unterschiede lassen sich mit den Dialekten und <a href="/wiki/Akzent_(Aussprache)" title="Akzent (Aussprache)">Akzenten</a> der deutschen Sprache vergleichen.</li> <li>Menschen, für die Standardchinesisch Zweitsprache ist (d.&#160;h. ihre Muttersprache ist eine andere der chinesischen Sprachen), geben ihrer Aussprache einen sehr starken regionalen Akzent. So haben die Einwohner Taiwans und Südchinesen häufig eine stärkere und konsistente Abweichung von dem Standardchinesisch, das die <a href="/wiki/Bildungsbeh%C3%B6rde" class="mw-redirect" title="Bildungsbehörde">Bildungsbehörden</a> als <a href="/wiki/Standardsprache" title="Standardsprache">Standardsprache</a> definiert haben. Beispiele sind die Anlaute zh und sh im <a href="/wiki/Hanyu_Pinyin" class="mw-redirect" title="Hanyu Pinyin">Hanyu Pinyin</a> (z.&#160;B. si statt shi, zong statt zhong).</li></ul> <p>Aus offizieller Sicht gibt es zwei chinesische Standardsprachen: Die der Volksrepublik China (Pǔtōnghuà, „Standardsprache“) und die in Taiwan (Guóyǔ „<a href="/wiki/Nationalsprache" title="Nationalsprache">Nationalsprache</a>“). Offiziell beinhaltet Pǔtōnghuà Aussprachen aus verschiedenen Regionen, während Guóyǔ zumindest theoretisch nur auf der Pekinger Aussprache beruht. Prinzipiell gab es in den 50er Jahren zwischen Pǔtōnghuà und Guóyǔ keinen großen Unterschied. Aber im Laufe der Zeit sind manche entstanden. Zum Beispiel werden <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932623" /><span lang="zh-Hani" class="Hani">危</span>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932623" /><span lang="zh-Hani" class="Hani">期</span>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932623" /><span lang="zh-Hani" class="Hani">帆</span>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932623" /><span lang="zh-Hani" class="Hani">椰</span> auf Pǔtōnghuà im 1. Ton, auf Guóyǔ im 2. Ton ausgesprochen. <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932623" /><span lang="zh-Hani" class="Hani">液</span> wird auf Pǔtōnghuà als yè, auf Guóyǔ als yì ausgesprochen. Interessant ist, dass die Aussprache mancher Zeichen auf Guóyǔ gleich wie im Pekinger Dialekt ist, auf Pǔtōnghuà aber nicht. Zum Beispiel wird <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932623" /><span lang="zh-Hani" class="Hani">和</span> mit der Bedeutung „und“ auf Pǔtōnghuà als hé, auf Guóyǔ als hàn ausgesprochen. Die spätere Pekinger Aussprache wird wegen der Durchsetzung von Pǔtōnghuà nicht mehr von der jungen Generation in Peking und anderen Teilen des Festlandes Chinas verwendet, in Taiwan aber doch. </p><p>Nicht alle Varianten des gesprochenen Standardchinesisch sind überall verständlich. <i><a href="/wiki/SIL_International" title="SIL International">SIL International</a></i> schreibt: </p> <div class="Vorlage_Zitat" style="margin:1em 40px;"> <div style="margin:1em 0;"><blockquote style="margin:0;"> <p>„Die Versionen des Hochchinesischen der Tiefebene von <a href="/wiki/Shaanxi" title="Shaanxi">Shaanxi</a> sind für Putonghua-Muttersprachler nicht verständlich. Ebenso ist das Chinesisch von <a href="/wiki/Guilin" title="Guilin">Guilin</a>, <a href="/wiki/Kunming" title="Kunming">Kunming</a> und vielen anderen Regionen für Putonghua-Muttersprachler schwer zu verstehen.“<sup id="cite_ref-SILInternational_9-0" class="reference"><a href="#cite_note-SILInternational-9"><span class="cite-bracket">&#91;</span>9<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> </blockquote> </div></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Entstehungsgeschichte">Entstehungsgeschichte</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;veaction=edit&amp;section=3" title="Abschnitt bearbeiten: Entstehungsgeschichte" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;action=edit&amp;section=3" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Entstehungsgeschichte"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Es herrscht in China das Bewusstsein, dass die gemeinsame Nationalsprache und die einzelnen Dialekte beziehungsweise Regionalsprachen in China von der Sprache der <a href="/wiki/Han-Chinesen" class="mw-redirect" title="Han-Chinesen">Han-Chinesen</a> aus der vorgeschichtlichen Zeit abstammen und damit denselben Ursprung haben. </p><p>Die meisten Chinesen, die in Nordchina, <a href="/wiki/Sichuan" title="Sichuan">Sichuan</a> und in einem breiten Band von der <a href="/wiki/Mandschurei" title="Mandschurei">Mandschurei</a> im Nordosten Chinas bis in den Südwesten (<a href="/wiki/Yunnan" title="Yunnan">Yunnan</a>) leben, haben verschiedene nordchinesische Dialekte als Muttersprache. Die Vorherrschaft dieser Dialekte in Nordchina ist auf die großen Ebenen dieser Region zurückzuführen. Im Süden hingegen hat das von Flüssen zerklüftete Bergland die linguistische Diversität gefördert. Dass im bergigen Sichuan ein nordchinesischer Dialekt gesprochen wird, liegt an einer Pestepidemie, die im 12. Jahrhundert die Region entvölkerte. Später wurde sie von Nordchinesen neu besiedelt. </p><p>Trotz der auch heute noch herrschenden Sprachenvielfalt in China kann man in jeder <a href="/wiki/Zeittafel_China" title="Zeittafel China">chinesischen Dynastie</a> eine überregionale Sprache benennen, die Sprache der jeweiligen Hauptstadt. Es lässt sich jedoch vermuten, dass der Verbreitungsgrad in den einzelnen Gesellschaftsschichten nicht besonders hoch war, und es gab keine systematische <a href="/wiki/Sprachplanung" title="Sprachplanung">Sprachplanung</a>. </p><p>Nur eine verhältnismäßig kleine Menge an Beamten, Händlern und herumreisenden Gelehrten benutzte die Standardsprache. Die Gründe für den Anstieg der Nachfrage der einfachen Bevölkerung nach einer gemeinsamen Nationalsprache werden in dem Anstieg der überregionalen Kommunikation und Mobilisierung nach dem Beginn der <a href="/wiki/Industrialisierung" title="Industrialisierung">Industrialisierung</a> mit dem Einbruch der Westmächte in den <a href="/wiki/Opiumkriege" class="mw-redirect" title="Opiumkriege">Opiumkriegen</a> erst Ende des 19. Jahrhunderts vermutet. </p><p>In der <a href="/wiki/Ming-Dynastie" title="Ming-Dynastie">Ming-Dynastie</a> und der <a href="/wiki/Qing-Dynastie" title="Qing-Dynastie">Qing-Dynastie</a> tauchte der Begriff <i>Guanhua</i> (<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">官話</span>, <i><span lang="zh-Latn" style="font-style:italic">guānhuà</span></i>&#160;–&#160;„Sprache der Beamten, Mandarin“) für die allgemeine Standardsprache auf (aus heutiger Sicht „Alt-Mandarin“ <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">古官話</span>, <i><span lang="zh-Latn" style="font-style:italic">Gǔ guānhuà</span></i> oder „Früh-Mandarin“ <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">早期官話</span>, <i><span lang="zh-Latn" style="font-style:italic">zǎoqí guānhuà</span></i> genannt). Zu dieser Zeit wurde die Hauptstadt nach Peking verlagert, und deshalb gewannen die nördlichen chinesischen Sprachen an Prestige. Deshalb basiert die Guanhua auf den <a href="/wiki/Nordchinesische_Dialekte" class="mw-redirect" title="Nordchinesische Dialekte">nördlichen Regionalsprachen</a>. </p><p>Am Ende der <a href="/wiki/Qing-Dynastie" title="Qing-Dynastie">Qing-Dynastie</a>, mit einem Erstarken des Nationalbewusstseins nach der Demütigung durch die verlorenen <a href="/wiki/Erster_Opiumkrieg" title="Erster Opiumkrieg">Opiumkriege 1840</a> und <a href="/wiki/Zweiter_Opiumkrieg" title="Zweiter Opiumkrieg">1856</a> und den verlorenen <a href="/wiki/Erster_Japanisch-Chinesischer_Krieg" title="Erster Japanisch-Chinesischer Krieg">Krieg gegen Japan 1894</a>, wurden Forderungen nach einer gemeinsamen Sprache für das Volk laut, die von allen Teilen der Bevölkerung gesprochen und im ganzen Land einheitlich sein sollte. </p><p>Einer der ersten Chinesen, die den Begriff <i>Putonghua</i> (zu Deutsch: „Allgemeinsprache“) prägten, war der Linguist <a href="/w/index.php?title=Zhu_Wenxiong&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Zhu Wenxiong (Seite nicht vorhanden)">Zhu Wenxiong</a> im Jahre 1906. Die Idee einer gemeinsamen Nationalsprache wurden auch von <a href="/wiki/Li_Jinxi" title="Li Jinxi">Li Jinxi</a>, <a href="/wiki/Qu_Qiubai" title="Qu Qiubai">Qu Qiubai</a> und <a href="/wiki/Lu_Xun" title="Lu Xun">Lu Xun</a> unterstützt und nahm konkrete Ausmaße 1913 nach dem Sturz der kaiserlichen Regierung in der von der <a href="/wiki/Beiyang-Regierung" title="Beiyang-Regierung">Beiyang-Regierung</a> abgehaltenen „<a href="/w/index.php?title=Nationale_Konferenz_zur_Vereinheitlichung_der_Aussprache&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Nationale Konferenz zur Vereinheitlichung der Aussprache (Seite nicht vorhanden)">Nationalen Konferenz zur Vereinheitlichung der Aussprache</a>“ an, auf der der Aussprachestandard für eine einheitliche Nationalsprache detailliert festgelegt wurde. Wegen eines Streits zwischen nördlichen und südlichen Linguisten entschied man sich zunächst demokratisch für die Pekinger Aussprache noch mit südlicher phonetischer Eigenart, aber 1924 wurde dann entschieden, dass die Pekinger Aussprache die Standardaussprache werden sollte. </p><p>Die Bezeichnung <i>Guoyu</i> (zu Deutsch: „Nationalsprache“) für eine Nationalsprache wurde ebenfalls am Ende der <a href="/wiki/Qing-Dynastie" title="Qing-Dynastie">Qing-Dynastie</a> eingeführt. Sie wurde von der Beiyang-Regierung und der Regierung der <a href="/wiki/Guomindang" class="mw-redirect" title="Guomindang">Guomindang</a> verwendet, <a href="/wiki/Republik_China_(Taiwan)" title="Republik China (Taiwan)">Taiwan</a> verwendet diese Bezeichnung heute immer noch. </p><p>Nach der Gründung der <a href="/wiki/Volksrepublik_China" title="Volksrepublik China">Volksrepublik China</a> wurde auf der „Nationalen Konferenz über Schriftreform“ 1955 weiter über die Verbreitung der chinesischen Allgemeinsprache gesprochen. Unter anderem wurde beschlossen, dass die Bezeichnung <i>Guoyu</i> aus Respekt vor den anderen in China lebenden <a href="/wiki/Nationale_Minderheit" title="Nationale Minderheit">nationalen Minderheiten</a> vermieden und stattdessen die Bezeichnung <i>Putonghua</i> verwendet werden sollte. </p><p>Die Sprachenvielfalt wird insgesamt gefördert, es sollen keine Dialekte ausgemerzt werden. Die Standardsprache wurde aber in Verbindung mit der Hilfs-Lautumschrift <a href="/wiki/Pinyin" title="Pinyin">Pinyin</a> aus lateinischen Buchstaben auf die Tagesordnung der nationalen Pflichterziehung gehoben. 1982 wurde die Verbreitung der „national gebräuchlichen Allgemeinsprache“ durch den Staat in der chinesischen Verfassung festgesetzt, und die Standardsprache setzt sich damit in weiten Teilen Chinas mehr und mehr durch. </p><p>Auch die Binnenmigration trägt zur Verbreitung der Standardsprache bei. So ist zum Beispiel in der <a href="/wiki/Sonderwirtschaftszone" title="Sonderwirtschaftszone">Sonderwirtschaftszone</a> <a href="/wiki/Shenzhen" title="Shenzhen">Shenzhen</a> die Standardsprache dominant und die heimische <a href="/wiki/Kantonesische_Sprache" title="Kantonesische Sprache">kantonesische Sprache</a> zurückgedrängt. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Standardchinesisch_und_Peking-Dialekt">Standardchinesisch und Peking-Dialekt</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;veaction=edit&amp;section=4" title="Abschnitt bearbeiten: Standardchinesisch und Peking-Dialekt" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;action=edit&amp;section=4" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Standardchinesisch und Peking-Dialekt"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Es ist ein häufiges Missverständnis, dass Standarddialekt und der <a href="/wiki/Peking-Dialekt" title="Peking-Dialekt">Peking-Dialekt</a> das Gleiche seien. Es stimmt zwar, dass Standardaussprache und <a href="/wiki/Chinesische_Grammatik" title="Chinesische Grammatik">Grammatik</a> der Unterrichtssprache Standardchinesisch auf dem Peking-Dialekt aufbauen, jedoch ist der Standarddialekt ein künstliches Idiom, ähnlich wie die deutsche Schriftsprache. In dem riesigen Gebiet von der Mandschurei im Nordosten Chinas bis nach Yunnan im Südwesten ist es die Muttersprache im weiteren Sinne, aber diese Muttersprachen weichen vom Standard-Chinesisch in Aussprache, Vokabular, <a href="/wiki/Semantik" title="Semantik">Semantik</a> und Grammatik mehr oder weniger stark ab. </p><p>Was den eigentlichen Peking-Dialekt angeht, so werden die <a href="/wiki/Retroflex" title="Retroflex">retroflexen</a> Anlaute (<i>zh-, ch-, sh-, r-</i>) konform zum Standardchinesisch ausgesprochen, aber es wird an die Silbe häufig ein <i>er</i> (<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">兒</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">儿</span>) angehängt, häufig als <a href="/wiki/Diminutiv" title="Diminutiv">Diminutiv</a>, oder einfach, um <a href="/wiki/Nomen" title="Nomen">Nomina</a> zu kennzeichnen. In anderen Regionen Chinas wird das nicht gemacht, weshalb der Peking-Dialekt als <i>éryīn</i> (<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">兒音</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">儿音</span>) bezeichnet wird. Daneben gibt es eine große Anzahl an Wörtern, die außerhalb Pekings nicht benutzt oder nicht verstanden werden. Darüber hinaus gibt es in Peking, wie auch in deutschen Großstädten, mehr als einen lokalen Akzent. </p><p>Mit Ausnahme dieser Beispiele entspricht die Pekinger Aussprache weitgehend der des Standard-Chinesischen. Man kann allgemein sagen, dass die Unterschiede in der Aussprache zunehmen, je weiter man sich von Peking entfernt. So haben die Einwohner der Stadt <a href="/wiki/Tianjin" title="Tianjin">Tianjin</a>, die nur 120&#160;km südöstlich von Peking liegt, ebenfalls eine Aussprache, die dem Standardchinesischen entspricht. </p><p>Im Nordosten Chinas hingegen werden die <i>j</i>-Anlaute häufig zu <i>g</i>-Anlauten oder <i>k</i>-Anlauten; ebenso sprechen die Leute die <i>r</i>-Anlaute anders aus. In den südlichen Teilen Chinas werden die retroflexen Anlaute des Standard-Dialekts nicht ausgesprochen. So wird <i>zh-</i> zu <i>z-, ch-</i> zu <i>c-, sh-</i> zu <i>s-</i> und <i>r-</i> klingt mehr wie <i>z-,</i> dies insbesondere bei Sprechern, deren Muttersprache <a href="/wiki/Min_(Sprache)" title="Min (Sprache)">Min</a> (z.&#160;B. Taiwan, Fujian), <a href="/wiki/Wu_(Sprache)" title="Wu (Sprache)">Wu</a> (z.&#160;B. Shanghai, Suzhou) oder <a href="/wiki/Kantonesische_Sprache" title="Kantonesische Sprache">Kantonesisch</a> (z.&#160;B. Guangdong, Hongkong) ist. In anderen Gebieten wird nicht zwischen <i>l</i> und <i>n</i> unterschieden, während in wieder anderen Gegenden die <i>ng</i>-Auslaute wie <i>n</i>-Auslaute gesprochen werden. </p><p>Der Standard-Dialekt kennt den neutralen „leichten <a href="/wiki/Tonsprache" title="Tonsprache">Ton</a>“ für Silben, die zu kurz und unbetont ausgesprochen werden, um einen erkennbaren Ton zu haben. Besonders im Süden werden jedoch alle Silben mit ihren Tönen klar und differenziert ausgesprochen. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Phonetik/Phonologie"><span id="Phonetik.2FPhonologie"></span>Phonetik/Phonologie</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;veaction=edit&amp;section=5" title="Abschnitt bearbeiten: Phonetik/Phonologie" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;action=edit&amp;section=5" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Phonetik/Phonologie"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><span><audio id="mwe_player_0" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="220" style="width:220px;" data-durationhint="30" data-mwtitle="Edmund_Yeo_-_voice_-_ch_150127_1828.wav" data-mwprovider="wikimediacommons" resource="/wiki/Datei:Edmund_Yeo_-_voice_-_ch_150127_1828.wav"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/Edmund_Yeo_-_voice_-_ch_150127_1828.wav/Edmund_Yeo_-_voice_-_ch_150127_1828.wav.ogg" type="audio/ogg; codecs=&quot;vorbis&quot;" data-transcodekey="ogg" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/Edmund_Yeo_-_voice_-_ch_150127_1828.wav/Edmund_Yeo_-_voice_-_ch_150127_1828.wav.mp3" type="audio/mpeg" data-transcodekey="mp3" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/27/Edmund_Yeo_-_voice_-_ch_150127_1828.wav" type="audio/wav" data-width="0" data-height="0" /></audio></span><figcaption>Beispiel für gesprochenes Hochchinesisch: der malaysische Filmemacher <a href="/w/index.php?title=Edmund_Yeo&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Edmund Yeo (Seite nicht vorhanden)">Edmund Yeo</a> stellt sich vor</figcaption></figure> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Konsonanten">Konsonanten</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;veaction=edit&amp;section=6" title="Abschnitt bearbeiten: Konsonanten" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;action=edit&amp;section=6" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Konsonanten"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Standard-Chinesisch (sowohl Putonghua als auch Guoyu) verwendet die folgenden <a href="/wiki/Konsonant" title="Konsonant">Konsonanten</a> (<a href="/wiki/Internationales_Phonetisches_Alphabet" title="Internationales Phonetisches Alphabet">IPA</a> nach Lee &amp; Zee 2003, Pinyin in Klammern): </p> <table class="wikitable" style="text-align:center;"> <tbody><tr> <td rowspan="2">&#160; </td> <th colspan="2" style="background-color:#FFDEAD"><a href="/wiki/Bilabial" title="Bilabial">bilabial</a> </th> <th colspan="2" style="background-color:#FFDEAD"><a href="/wiki/Labiodental" title="Labiodental">labio-<br />dental</a> </th> <th colspan="2" style="background-color:#FFDEAD"><a href="/wiki/Dental" title="Dental">dental</a>/<br /><a href="/wiki/Alveolar" title="Alveolar">alveolar</a> </th> <th colspan="2" style="background-color:#FFDEAD"><a href="/wiki/Postalveolar" title="Postalveolar">postalveolar</a>/<a href="/wiki/Retroflex" title="Retroflex">retroflex</a> </th> <th colspan="2" style="background-color:#FFDEAD"><a href="/wiki/Alveopalatal" class="mw-redirect" title="Alveopalatal">alveopalatal</a>/<br /><a href="/wiki/Palatal" title="Palatal">palatal</a> </th> <th colspan="2" style="background-color:#FFDEAD"><a href="/wiki/Velar" title="Velar">velar</a> </th></tr> <tr> <td style="width:2em; background-color:#FFDEAD;">nasp </td> <td style="width:2em; background-color:#FFDEAD;">asp </td> <td style="width:2em; background-color:#FFDEAD;">nasp </td> <td style="width:2em; background-color:#FFDEAD;">asp </td> <td style="width:2em; background-color:#FFDEAD;">nasp </td> <td style="width:2em; background-color:#FFDEAD;">asp </td> <td style="width:2em; background-color:#FFDEAD;">nasp </td> <td style="width:2em; background-color:#FFDEAD;">asp </td> <td style="width:2em; background-color:#FFDEAD;">nasp </td> <td style="width:2em; background-color:#FFDEAD;">asp </td> <td style="width:2em; background-color:#FFDEAD;">nasp </td> <td style="width:2em; background-color:#FFDEAD;">asp </td></tr> <tr> <th style="background-color:#FFDEAD; text-align:left;"><a href="/wiki/Plosiv" title="Plosiv">Plosive</a> </th> <td><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r227981795">.mw-parser-output .IPA a{text-decoration:none}</style><span class="IPA">&#x200b;<a href="/wiki/Stimmloser_bilabialer_Plosiv" title="Stimmloser bilabialer Plosiv">p</a>&#x200b;</span> (b) </td> <td><span style="white-space:nowrap"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795" /><span class="IPA">&#x200b;<a href="/wiki/Stimmloser_bilabialer_Plosiv" title="Stimmloser bilabialer Plosiv">pʰ</a>&#x200b;</span> (p)</span> </td> <td>&#160; </td> <td>&#160; </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795" /><span class="IPA">&#x200b;<a href="/wiki/Stimmloser_alveolarer_Plosiv" title="Stimmloser alveolarer Plosiv">t</a>&#x200b;</span> (d) </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795" /><span class="IPA">&#x200b;<a href="/wiki/Stimmloser_alveolarer_Plosiv" title="Stimmloser alveolarer Plosiv">tʰ</a>&#x200b;</span> (t) </td> <td>&#160; </td> <td>&#160; </td> <td>&#160; </td> <td>&#160; </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795" /><span class="IPA">&#x200b;<a href="/wiki/Stimmloser_velarer_Plosiv" title="Stimmloser velarer Plosiv">k</a>&#x200b;</span> (g) </td> <td><span style="white-space:nowrap"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795" /><span class="IPA">&#x200b;<a href="/wiki/Stimmloser_velarer_Plosiv" title="Stimmloser velarer Plosiv">kʰ</a>&#x200b;</span> (k)</span> </td></tr> <tr> <th style="background-color:#FFDEAD; text-align:left;"><a href="/wiki/Affrikate" title="Affrikate">Affrikate</a> </th> <td>&#160; </td> <td>&#160; </td> <td>&#160; </td> <td>&#160; </td> <td><span style="white-space:nowrap"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795" /><span class="IPA">&#x200b;<a href="/wiki/Stimmlose_alveolare_Affrikate" title="Stimmlose alveolare Affrikate">ts</a>&#x200b;</span> (z)</span> </td> <td><span style="white-space:nowrap"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795" /><span class="IPA">&#x200b;<a href="/wiki/Stimmlose_alveolare_Affrikate" title="Stimmlose alveolare Affrikate">tsʰ</a>&#x200b;</span> (c)</span> </td> <td><span style="white-space:nowrap"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795" /><span class="IPA">&#x200b;<a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen">tʂ</a>&#x200b;</span> (zh)</span> </td> <td><span style="white-space:nowrap"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795" /><span class="IPA">&#x200b;<a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen">tʂʰ</a>&#x200b;</span> (ch)</span> </td> <td><span style="white-space:nowrap"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795" /><span class="IPA">&#x200b;<a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen">tɕ</a>&#x200b;</span> (j)</span> </td> <td><span style="white-space:nowrap"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795" /><span class="IPA">&#x200b;<a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen">tɕʰ</a>&#x200b;</span> (q)</span> </td> <td>&#160; </td> <td>&#160; </td></tr> <tr> <th style="background-color:#FFDEAD; text-align:left;"><a href="/wiki/Nasal_(Phonetik)" title="Nasal (Phonetik)">Nasale</a> </th> <td><span style="white-space:nowrap"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795" /><span class="IPA">&#x200b;<a href="/wiki/Stimmhafter_bilabialer_Nasal" title="Stimmhafter bilabialer Nasal">m</a>&#x200b;</span> (m)</span> </td> <td>&#160; </td> <td>&#160; </td> <td>&#160; </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795" /><span class="IPA">&#x200b;<a href="/wiki/Stimmhafter_alveolarer_Nasal" title="Stimmhafter alveolarer Nasal">n</a>&#x200b;</span> (n) </td> <td>&#160; </td> <td>&#160; </td> <td>&#160; </td> <td>&#160; </td> <td>&#160; </td> <td><span style="white-space:nowrap"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795" /><span class="IPA">&#x200b;<a href="/wiki/Stimmhafter_velarer_Nasal" title="Stimmhafter velarer Nasal">ŋ</a>&#x200b;</span>&#160;(ng)</span> </td> <td>&#160; </td></tr> <tr> <th style="background-color:#FFDEAD; text-align:left;"><a href="/wiki/Frikativ" title="Frikativ">Frikative</a> </th> <td>&#160; </td> <td>&#160; </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795" /><span class="IPA">&#x200b;<a href="/wiki/Stimmloser_labiodentaler_Frikativ" title="Stimmloser labiodentaler Frikativ">f</a>&#x200b;</span> (f) </td> <td>&#160; </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795" /><span class="IPA">&#x200b;<a href="/wiki/Stimmloser_alveolarer_Frikativ" title="Stimmloser alveolarer Frikativ">s</a>&#x200b;</span> (s) </td> <td>&#160; </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795" /><span class="IPA">&#x200b;<a href="/wiki/Stimmloser_retroflexer_Frikativ" title="Stimmloser retroflexer Frikativ">ʂ</a>&#x200b;</span> (sh) </td> <td>&#160; </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795" /><span class="IPA">&#x200b;<a href="/wiki/Stimmloser_alveolopalataler_Frikativ" title="Stimmloser alveolopalataler Frikativ">ɕ</a>&#x200b;</span> (x) </td> <td>&#160; </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795" /><span class="IPA">&#x200b;<a href="/wiki/Stimmloser_velarer_Frikativ" title="Stimmloser velarer Frikativ">x</a>&#x200b;</span> (h) </td> <td>&#160; </td></tr> <tr> <th style="background-color:#FFDEAD; text-align:left;"><a href="/wiki/Approximant" title="Approximant">Approximanten</a> </th> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795" /><span class="IPA">&#x200b;<a href="/wiki/Stimmhafter_labiovelarer_Approximant" class="mw-redirect" title="Stimmhafter labiovelarer Approximant">w</a>&#x200b;</span> (w) </td> <td>&#160; </td> <td>&#160; </td> <td>&#160; </td> <td>&#160; </td> <td>&#160; </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795" /><span class="IPA">&#x200b;<a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen">ɹ̺</a>&#x200b;</span> (r) </td> <td>&#160; </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795" /><span class="IPA">&#x200b;<a href="/wiki/Stimmhafter_palataler_Approximant" title="Stimmhafter palataler Approximant">j</a>&#x200b;</span> (y) </td> <td>&#160; </td> <td>&#160; </td> <td>&#160; </td></tr> <tr> <th style="background-color:#FFDEAD; text-align:left;"><a href="/wiki/Lateral_(Phonetik)" title="Lateral (Phonetik)">Lateral</a> </th> <td>&#160; </td> <td>&#160; </td> <td>&#160; </td> <td>&#160; </td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795" /><span class="IPA">&#x200b;<a href="/wiki/Stimmhafter_lateraler_alveolarer_Approximant" title="Stimmhafter lateraler alveolarer Approximant">l</a>&#x200b;</span> (l) </td> <td>&#160; </td> <td>&#160; </td> <td>&#160; </td> <td>&#160; </td> <td>&#160; </td> <td>&#160; </td> <td>&#160; </td></tr> </tbody></table> <ul><li>asp = <a href="/wiki/Aspiration_(Phonetik)" title="Aspiration (Phonetik)">aspiriert</a>; nasp = nicht aspiriert</li> <li>postalveolar, genauer: <a href="/wiki/Apikal_(Linguistik)" title="Apikal (Linguistik)">apiko</a>-postalveolar (&lt;lat. <i>apex</i> „[Zungen-]Spitze“) = retroflex</li> <li>Die beiden Nasale <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795" /><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">/n/</span></a></span></span> und <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795" /><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">/ŋ/</span></a></span></span> sind die einzigen Konsonanten, die Silben schließen können (anders als im <a href="/wiki/Kantonesisch" class="mw-redirect" title="Kantonesisch">Kantonesischen</a> und anderen chinesischen Sprachen).</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795" /><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">/ŋ/</span></a></span></span> kommt nicht als Silbenanlaut vor.</li> <li>Der in Pinyin als „r“ geschriebene Laut wird im Anlaut auch als <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795" /><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">/ʐ/</span></a></span></span>, also das stimmhafte Pendant zu „sh“, angesehen.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Vokale">Vokale</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;veaction=edit&amp;section=7" title="Abschnitt bearbeiten: Vokale" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;action=edit&amp;section=7" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Vokale"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Standard-Chinesisch hat 21 <a href="/wiki/Vokale" class="mw-redirect" title="Vokale">Vokale</a>: </p><p><b><a href="/wiki/Monophthong" title="Monophthong">Monophthonge</a></b> </p><p>/i, y, a, ə, u/ </p><p>Der mittelhohe Vokal /ə/ erscheint je nach lautlicher Umgebung auch als [e], [o], [ɔ] oder [ɤ].<sup id="cite_ref-10" class="reference"><a href="#cite_note-10"><span class="cite-bracket">&#91;</span>10<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p><b><a href="/wiki/Diphthong" title="Diphthong">Diphthonge</a></b> </p><p>ai, au, ou, uo, ei (nur in offener Silbe, also CV)<br /> ye, ie, ia, ua (in offener und geschlossener Silbe, CV/CVN)<br /> uə, iu (nur in geschlossener Silbe, also CVN)<br /> (C: Konsonant, V: Vokal(e), N: Nasallaut) </p><p><b><a href="/wiki/Triphthong" title="Triphthong">Triphthonge</a></b> </p><p>iau, uai, iou, uei (nur CV) </p><p>Eine Tabelle mit allen phonotaktischen Möglichkeiten findet sich in Artikel <a href="/wiki/Pinyin#Matrix_aller_Silben" title="Pinyin">Pinyin</a>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Töne"><span id="T.C3.B6ne"></span>Töne</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;veaction=edit&amp;section=8" title="Abschnitt bearbeiten: Töne" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;action=edit&amp;section=8" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Töne"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:4_Toene_des_Hochchinesischen.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/43/4_Toene_des_Hochchinesischen.svg/220px-4_Toene_des_Hochchinesischen.svg.png" decoding="async" width="220" height="64" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/43/4_Toene_des_Hochchinesischen.svg/330px-4_Toene_des_Hochchinesischen.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/43/4_Toene_des_Hochchinesischen.svg/440px-4_Toene_des_Hochchinesischen.svg.png 2x" data-file-width="345" data-file-height="100" /></a><figcaption>Die vier Töne des Standardchinesischen</figcaption></figure> <p>Standardchinesisch ist, wie alle anderen chinesischen Sprachen auch, eine <a href="/wiki/Tonsprache" title="Tonsprache">tonale Sprache</a>. Eine Silbe kann einen der vier Töne oder auch gar keinen haben. Ein anderer Ton bedeutet dabei in der Regel einen anderen Sinn, aber eine Silbe kann jeweils nur einen Ton haben, unabhängig von der Gemütsverfassung des Sprechers oder der Stellung des Wortes im Satz; so ist eine ansteigende Tonhöhe nicht mit einer Frage und eine abfallende Tonhöhe nicht mit einer Aussage gleichzusetzen. Die verschiedenen Töne sind: </p> <ol><li><b>Erster Ton</b> (<b>hoher Ton</b>): <dl><dd>Die Tonhöhe ist konstant und hoch. Beispiel: <i>mā</i> (Mutter).</dd></dl></li> <li><b>Zweiter Ton</b> (<b>steigender Ton</b>): <dl><dd>Die Tonhöhe steigt von der unteren bis mittleren in die hohe Tonlage, ähnlich der Intonation einer Frage im Deutschen. Beispiel: <i>má</i> (Hanf).</dd></dl></li> <li><b>Dritter Ton</b> (<b>niedriger</b> oder <b>niedrig-fallend-steigender Ton</b>): <dl><dd>Die Tonhöhe sinkt aus mittlerem Niveau nach unten und kann wieder in das mittlere Niveau ansteigen. Der Anstieg findet sich aber nur, wenn die tontragende Silbe am Satzende oder vor einer Pause steht, also z.&#160;B. auch bei einem isolierten Beispielwort, wie im Beispiel <i>mǎ</i> (Pferd). Ansonsten ist der dritte Ton ein insgesamt tiefer Ton.</dd></dl></li> <li><b>Vierter Ton</b> (<b>fallender Ton</b>): <dl><dd>Die Tonhöhe fällt scharf nach unten und die Silbe wird kürzer mit mehr Affekt ausgesprochen, vergleichbar mit der deutschen Betonung eines Befehls (z.&#160;B. „geh!“). Beispiel: <i>mà</i> (schimpfen).</dd></dl></li></ol> <p>Der <b>leichte Ton, neutrale Ton, nullte Ton</b> oder <b>fünfte Ton</b> (<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">輕聲</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">轻声</span>, <i><span lang="zh-Latn" style="font-style:italic">qīng shēng</span></i>&#160;–&#160;„leichter Ton“) wird häufig extra behandelt: Er klingt kurz und leicht und wird deshalb häufig nicht als ein eigener Ton betrachtet. In den meisten nordchinesischen Dialekten gibt es mehrsilbige Wörter, bei denen die zweite Silbe weniger stark ausgesprochen wird als die erste; siehe oben. Im Pinyin wird dieser Ton durch einen Punkt oder gar nicht markiert. Beispiele: <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">媽媽</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">妈妈</span> <i>māma</i> = Mama und <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932623" /><span lang="zh-Hani" class="Hani">爸爸</span> <i>bàba</i> = Papa. </p><p><span class="navigation-not-searchable" style="white-space:nowrap;"><span class="ext-phonos"><span data-nosnippet="" id="ooui-php-2" class="noexcerpt ext-phonos-PhonosButton oo-ui-widget oo-ui-widget-enabled oo-ui-buttonElement oo-ui-buttonElement-frameless oo-ui-iconElement oo-ui-labelElement oo-ui-buttonWidget" data-ooui="{&quot;_&quot;:&quot;mw.Phonos.PhonosButton&quot;,&quot;href&quot;:&quot;\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/transcoded\/6\/64\/Zh-pinyin_tones_with_ma.ogg\/Zh-pinyin_tones_with_ma.ogg.mp3&quot;,&quot;rel&quot;:[&quot;nofollow&quot;],&quot;framed&quot;:false,&quot;icon&quot;:&quot;volumeUp&quot;,&quot;label&quot;:{&quot;html&quot;:&quot;&lt;span style=\&quot;white-space:initial;\&quot;&gt;Die Aussprachen der vier T\u00f6ne mit der Silbe \u201ema\u201c zum Anh\u00f6ren&lt;\/span&gt;&quot;},&quot;data&quot;:{&quot;ipa&quot;:&quot;&quot;,&quot;text&quot;:&quot;&quot;,&quot;lang&quot;:&quot;de&quot;,&quot;wikibase&quot;:&quot;&quot;,&quot;file&quot;:&quot;Zh-pinyin tones with ma.ogg&quot;},&quot;classes&quot;:[&quot;noexcerpt&quot;,&quot;ext-phonos-PhonosButton&quot;]}"><a role="button" tabindex="0" href="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/Zh-pinyin_tones_with_ma.ogg/Zh-pinyin_tones_with_ma.ogg.mp3" rel="nofollow" aria-label="Audio abspielen" title="Audio abspielen" class="oo-ui-buttonElement-button"><span class="oo-ui-iconElement-icon oo-ui-icon-volumeUp"></span><span class="oo-ui-labelElement-label"><span style="white-space:initial;">Die Aussprachen der vier Töne mit der Silbe „ma“ zum Anhören</span></span><span class="oo-ui-indicatorElement-indicator oo-ui-indicatorElement-noIndicator"></span></a></span><sup class="ext-phonos-attribution noexcerpt navigation-not-searchable"><a href="/wiki/Datei:Zh-pinyin_tones_with_ma.ogg" title="Datei:Zh-pinyin tones with ma.ogg">ⓘ</a></sup></span><sup class="noprint">/<a href="/wiki/Hilfe:Audio" title="Hilfe:Audio"><span title="Hilfe – Audio">?</span></a></sup></span> </p><p>Die Aussprache der Töne ändert sich nach den Regeln des <a href="/wiki/Tonsandhi" title="Tonsandhi">Tonsandhi</a>. Das häufigste Auftreten des Tonsandhi ist, wenn von zwei aufeinanderfolgenden Silben im dritten Ton die erste Silbe im zweiten Ton ausgesprochen wird. Folgen drei Silben im dritten Ton aufeinander, so liegt es an den regionalen Gewohnheiten und den persönlichen Präferenzen, ob die erste Silbe einen dritten oder zweiten Ton bekommt. </p><p>Mit einer Anzahl von unter 450 ist im Standardchinesischen die Silbenzahl ohne Berücksichtigung des Tons verhältnismäßig klein. Jede <a href="/wiki/Silbe" title="Silbe">Silbe</a> wird nach dem Muster <i>(optionaler) <a href="/wiki/Anlaut" title="Anlaut">Anlaut</a> + <a href="/wiki/Vokal" title="Vokal">Vokal</a> + (optionaler) <a href="/wiki/Nasal_(Phonetik)" title="Nasal (Phonetik)">nasaler</a> <a href="/wiki/Auslaut" title="Auslaut">Auslaut</a></i> gebildet. Nicht jede Silbe, die nach diesem Muster gebildet werden könnte, wird tatsächlich benutzt. So gibt es im Standardchinesisch kein <i>-m</i> im Auslaut (wohl aber in anderen „Dialekten“, z.&#160;B. im <a href="/wiki/Hakka_(Sprache)" title="Hakka (Sprache)">Hakka</a>). Deshalb gibt es ohne Berücksichtigung des Tons nur einige hundert Silben – ein Inventar, das ohne die Töne wegen übermäßiger <a href="/wiki/Homophon" title="Homophon">Homophonie</a> nicht genügend Möglichkeiten zur Differenzierung der Morpheme und zur Wortbildung böte. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Grammatik">Grammatik</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;veaction=edit&amp;section=9" title="Abschnitt bearbeiten: Grammatik" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;action=edit&amp;section=9" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Grammatik"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="hauptartikel" role="navigation"><span class="hauptartikel-pfeil" title="siehe" aria-hidden="true" role="presentation">→&#160;</span><i><span class="hauptartikel-text">Hauptartikel</span>: <a href="/wiki/Chinesische_Grammatik" title="Chinesische Grammatik">Chinesische Grammatik</a></i></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Lehnwörter_im_Standardchinesischen"><span id="Lehnw.C3.B6rter_im_Standardchinesischen"></span>Lehnwörter im Standardchinesischen</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;veaction=edit&amp;section=10" title="Abschnitt bearbeiten: Lehnwörter im Standardchinesischen" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;action=edit&amp;section=10" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Lehnwörter im Standardchinesischen"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Erscheinungsformen">Erscheinungsformen</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;veaction=edit&amp;section=11" title="Abschnitt bearbeiten: Erscheinungsformen" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;action=edit&amp;section=11" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Erscheinungsformen"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Bei einer Entlehnung werden die Phoneme des Vorbildes durch Phoneme der entlehnenden Sprache ersetzt. Das Chinesische verfügt dabei im Prinzip über eine etwa ebenso große Anzahl an Phonemen wie beispielsweise das <a href="/wiki/Englische_Sprache" title="Englische Sprache">Englische</a>. Charakteristisch ist jedoch zum Beispiel, dass Konsonantencluster aus anderen Sprachen bei der Entlehnung in das Chinesische aufgrund bestehender phonetischer Differenzen mit anderen Phonemfolgen ersetzt werden müssen; die betroffene Silbe muss im Chinesischen segmentiert werden. Will man die Lehnwörter im Chinesischen zusätzlich schriftlich fixieren, so werden dafür im Normalfall die Zeichen seiner eigenen Schrift verwendet. Da die chinesische Schrift eine Silben- bzw. Morphemschrift ist, können oft nicht einzelne Laute in der Schrift wiedergegeben werden, sondern nur Silben. Diese Art der Entlehnung aus zumeist europäischen Sprachen wird häufig als yinyi <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">音譯</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">音译</span> (Lautentlehnung) bezeichnet. Beispiele: </p> <ul><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932623" /><span lang="zh-Hani" class="Hani">幽默</span> <i>youmo</i> &lt; englisch <i>humour</i></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">邏輯</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">逻辑</span> <i>luoji</i> &lt; englisch <i>logic</i></li></ul> <p>Eine weitere Besonderheit ist, dass bei Entlehnungen aus anderen asiatischen Sprachen wie dem <a href="/wiki/Japanische_Sprache" title="Japanische Sprache">Japanischen</a> eine der <a href="/wiki/Superstrat_(Linguistik)" title="Superstrat (Linguistik)">superstraten</a> Sprache differierende Aussprache bei konstanter Graphemik geschaffen wird, und zwar aufgrund des Vorhandenseins der japanischen Zeichen, die selbst auf einen chinesischen Ursprung zurückgehen (<a href="/wiki/Kanji" title="Kanji">Kanji</a>). Diese Schriftzeichen werden in das chinesische Zeichensystem integriert, aber nach chinesischer Lautung gesprochen. Diese Art der Entlehnung wird manchmal als xingyi <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">形譯</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">形译</span> (Formübertragung) bezeichnet. Die Besonderheit ist, dass diese Entlehnung über den schriftlichen, also visuellen, nicht über den auditiven Weg erfolgte. Beispiele: </p> <ul><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">手續</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">手续</span> <i>shouxu</i> &lt; <span style="font-style:normal;font-weight:normal"><a href="/wiki/Japanische_Sprache" title="Japanische Sprache">japanisch</a></span> <span lang="ja-Jpan" class="Jpan" style="font-style:normal">手続き</span> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r183723573">.mw-parser-output .Latn{font-family:"Akzidenz Grotesk","Arial","Avant Garde Gothic","Calibri","Futura","Geneva","Gill Sans","Helvetica","Lucida Grande","Lucida Sans Unicode","Lucida Grande","Stone Sans","Tahoma","Trebuchet","Univers","Verdana"}</style><span class="Latn" lang="ja-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">te-tsuzuki</span> (Formalität)</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">場合</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">场合</span> <i>changhe</i> &lt; <span style="font-style:normal;font-weight:normal"><a href="/wiki/Japanische_Sprache" title="Japanische Sprache">japanisch</a></span> <span lang="ja-Jpan" class="Jpan" style="font-style:normal">場合</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573" /><span class="Latn" lang="ja-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">baai</span> (Sachlage, Umstände)</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">服務</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">服务</span> <i>fuwu</i> &lt; <span style="font-style:normal;font-weight:normal"><a href="/wiki/Japanische_Sprache" title="Japanische Sprache">japanisch</a></span> <span lang="ja-Jpan" class="Jpan" style="font-style:normal">服務</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573" /><span class="Latn" lang="ja-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">fukumu</span> (Dienst)</li></ul> <p>Gerade die japanischen Gelehrten der frühen <a href="/wiki/Meiji-Zeit" title="Meiji-Zeit">Meiji-Zeit</a> gaben zu, sich von <a href="/wiki/Konfuzianismus" title="Konfuzianismus">konfuzianischem</a> und <a href="/wiki/Buddhismus" title="Buddhismus">buddhistischem</a> Schriftentum aus China sowie Nachschlagewerken zur klassischen chinesischen Literatur inspirieren lassen und auf deren Basis japanische Wortprägungen erschaffen zu haben. So wurden also bestimmte Wörter zwischen Japan und China hin- und insbesondere nach dem verlorenen <a href="/wiki/Erster_Japanisch-Chinesischer_Krieg" title="Erster Japanisch-Chinesischer Krieg">chinesisch-japanischen Krieg</a> (1894/95) wieder in die andere Richtung entlehnt, so dass bei der Bestimmung der genauen Wortherkunft gründliche Recherche gefordert ist. </p><p>Da die chinesische Schrift aus Morphemen besteht, hat im Prinzip jede fixierte Silbe wiederum eine eigene Bedeutung. Wurde die phonetische Sequenz deshalb mit chinesischen Silben (=Morphemen) fixiert, so kann es sein, dass die Bedeutung dieser Sequenz sich nicht über die Übersetzung der einzelnen Morpheme erschließen lässt. Um ein Lehnwort in der chinesischen Sprache schneller als solches erkennen zu können, werden deshalb einerseits oft Grapheme benutzt, die sonst nur selten in der chinesischen Schrift auftreten. Es gibt im Chinesischen in diesem Zusammenhang auch phonetische Entlehnungen mit Schriftzeichenneubildung. Beispiele: </p> <ul><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932623" /><span lang="zh-Hani" class="Hani">咖啡</span> <i>kafei</i> &lt; englisch <i>coffee</i></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">檸檬</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">柠檬</span> <i>ningmeng</i> &lt; englisch <i>lemon</i></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932623" /><span lang="zh-Hani" class="Hani">乒乓</span> <i>pingpang</i> &lt; englisch <i><a href="/wiki/Tischtennis" title="Tischtennis">ping-pong</a></i></li></ul> <p>Schriftzeichenneubildungen findet man insbesondere auch bei der Bezeichnung chemischer Elemente. Man versucht in China aber andererseits infolge des Bedeutungsgehaltes der Morpheme entsprechende Grapheme zu finden, die auch mit der Bedeutung des Lehnwortes in Verbindung stehen. So entstehen auch so genannte Hybridbildungen (<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">混合詞</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">混合词</span> <i>hunheci</i>), eine (oft auf zwei oder drei Silben reduzierte) Mischung aus Laut- und Bedeutungsübertragung, z.&#160;B. </p> <ul><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">維他命</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">维他命</span> <i>weitaming</i> (Vitamin, wörtl. „eines Anderen Leben erhaltend“)</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">可口可樂</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">可口可乐</span> <i>kekoukele</i> (Coca-Cola, wörtl. „durstlöschend und erfrischend“)</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932623" /><span lang="zh-Hani" class="Hani">啤酒</span> <i>pi-jiu</i> (Bier, wörtl. „Bier-Alkohol“)</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932623" /><span lang="zh-Hani" class="Hani">芭蕾舞</span> <i>balei-wu</i> (Ballett, wörtl. „Ballett-Tanz“)</li></ul> <p>Rein semantische Entlehnungen werden oben angedeuteter Klassifikation folgend als yiyi <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">意譯</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">意译</span> (<a href="/wiki/Lehn%C3%BCbersetzung" title="Lehnübersetzung">Bedeutungsübertragung</a>) bezeichnet. Beispiel: </p> <ul><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">熱狗</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">热狗</span> <i>regou</i> &lt; englisch <i>hotdog</i> (wörtl. „heißer Hund“)</li></ul> <p>Oft existieren Lautübertragungen und Bedeutungsübertragungen bzw. Hybridbildung nebeneinander, z.&#160;B. bei <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">因特網</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">因特网</span> <i>yintewang</i> – <i>wang</i>=„Netz“ und <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">互聯網絡</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">互联网络</span> <i>hulian wangluo</i> – <i>hulian</i>=gegenseitig verbunden sein; <i>wangluo</i>=Netzgeflecht (beides steht für „Internet“). </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Historische_Kategorisierung">Historische Kategorisierung</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;veaction=edit&amp;section=12" title="Abschnitt bearbeiten: Historische Kategorisierung" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;action=edit&amp;section=12" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Historische Kategorisierung"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>In der <a href="/wiki/Han-Dynastie" title="Han-Dynastie">Han-Dynastie</a> war der Einfluss von Entlehnungen aus <a href="/wiki/Zentralasien" title="Zentralasien">Mittelasien</a> und den nördlichen Nomadenstämmen nachweisbar, wie </p> <ul><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">獅</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">狮</span>, <i><span lang="zh-Latn" style="font-style:italic">shī</span></i> (Löwe) &lt; persisch <i>sher/shir</i></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932623" /><span lang="zh-Hani" class="Hani">葡萄</span> <i>putao</i> (Weintrauben) &lt; <a href="/w/index.php?title=Protoiranische_Sprache&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Protoiranische Sprache (Seite nicht vorhanden)">protoiranisch</a> <i>bataka, budawa</i> &gt; literarisch <a href="/wiki/Persische_Sprache" title="Persische Sprache">persisch</a> <i>bada, bade</i> (Wein)</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932623" /><span lang="zh-Hani" class="Hani">胭脂</span> <i>yanzhi</i> (Rouge, rote Schminke) &lt;&#160;? (entlehnt vom Volk der <a href="/wiki/Xiongnu" title="Xiongnu">Xiongnu</a>)</li></ul> <p>Von der Han- bis zur <a href="/wiki/Tang-Dynastie" title="Tang-Dynastie">Tang-Dynastie</a> schlug sich der Einfluss des <a href="/wiki/Buddhismus" title="Buddhismus">Buddhismus</a> in mannigfaltigen Entlehnungen aus dem <a href="/wiki/Sanskrit" title="Sanskrit">Sanskrit</a> nieder. Beispiel: </p> <ul><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932623" /><span lang="zh-Hani" class="Hani">玻璃</span> <i>boli</i> (Glas) &lt; sanskrit <i>sphatika</i> (Bergkristall)</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">蘋果</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">苹果</span> <i>pingguo</i> (Apfel) &lt; <i>pinpoluo</i> &lt; sanskrit <i>bimba(ra)</i></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932623" /><span lang="zh-Hani" class="Hani">佛陀</span> <i>fotuo</i> (Buddha) &lt; sanskrit <i><a href="/wiki/Buddha" title="Buddha">Buddha</a></i> (der Erleuchtete)</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932623" /><span lang="zh-Hani" class="Hani">刹那</span> <i>chana</i> (Augenblick) &lt; sanskrit <i>ksana</i></li></ul> <p>Aus der <a href="/wiki/Yuan-Dynastie" title="Yuan-Dynastie">Yuan-Dynastie</a> sind einige wenige <a href="/wiki/Mongolische_Sprache" title="Mongolische Sprache">mongolische</a> Lehnwörter erhalten: </p> <ul><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">衚衕</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">胡同</span> <i>hutong</i> (Gasse) &lt; mongolisch <i>gudum</i> (Brunnen)</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932623" /><span lang="zh-Hani" class="Hani">蘑菇</span> <i>mogu</i> (Pilz) &lt; mongolisch <i>moku</i></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">俄羅斯</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">俄罗斯</span> <i>eluosi</i> (russisch) &lt; mongolisch <i>oros</i></li></ul> <p>Ende der Ming- bis zur mittleren <a href="/wiki/Qing-Dynastie" title="Qing-Dynastie">Qing-Dynastie</a> tauchten die ersten christlichen Missionare in China auf. Es wurden Begriffe der abendländischen Wissenschaften, der christlichen Terminologie und politisch-diplomatische Begriffe aus den europäischen Sprachen entlehnt, wie </p> <ul><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">幾何</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">几何</span> <i>jihe</i> (Geometrie) &lt; <a href="/wiki/Italienische_Sprache" title="Italienische Sprache">italienisch</a> <i>geometria</i></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">彌撒</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">弥撒</span> <i>misa</i> (Messe) &lt; <a href="/wiki/Latein" title="Latein">spätlateinisch</a> <i>missa</i></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">伯理璽天德</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">伯理玺天德</span><sup id="cite_ref-11" class="reference"><a href="#cite_note-11"><span class="cite-bracket">&#91;</span>11<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> <i>bolixitiande</i> (President) &lt; englisch <i>president</i></li></ul> <p>Mitte des 19. Jahrhunderts bis Anfang des 20. Jahrhunderts dominiert durch die verlorenen <a href="/wiki/Opiumkriege" class="mw-redirect" title="Opiumkriege">Opiumkriege</a> der Einfluss des <a href="/wiki/Englische_Sprache" title="Englische Sprache">Englischen</a>, durch die Niederlage im <a href="/wiki/Erster_Japanisch-Chinesischer_Krieg" title="Erster Japanisch-Chinesischer Krieg">Chinesisch-Japanischen Krieg</a> 1894/95 bis zu den 1930er Jahren auch der Einfluss des <a href="/wiki/Japanische_Sprache" title="Japanische Sprache">Japanischen</a>. Typische Beispiele aus dieser Epoche sind: </p> <ul><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932623" /><span lang="zh-Hani" class="Hani">密司特</span> <i>misite</i> &lt; englisch <i>mister</i></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932623" /><span lang="zh-Hani" class="Hani">古的拜</span> <i>gudebai</i> &lt; englisch <i>good-bye</i></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932623" /><span lang="zh-Hani" class="Hani">苦力</span> <i>kuli</i> &lt; englisch <i>coolie/cooly</i> &lt; <a href="/wiki/Hindi" title="Hindi">hindi</a> <i><a href="/wiki/Kuli_(Tagel%C3%B6hner)" title="Kuli (Tagelöhner)">Kuli</a></i> (Volksstamm in <a href="/wiki/Gujarat" title="Gujarat">Gujarat</a>, dessen Angehörige als Fremdarbeiter dienten)</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">德謨克拉西</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">德谟克拉西</span>, <i><span lang="zh-Latn" style="font-style:italic">démókèlāxī</span></i> &lt; englisch <i>democracy</i></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">德律鳳</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">德律凤</span>, <i><span lang="zh-Latn" style="font-style:italic">délǜfèng</span></i> &lt; englisch <i>telephone</i></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">工業</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">工业</span>, <i><span lang="zh-Latn" style="font-style:italic">gōngyè</span></i> (Industrie)&lt; japanisch <i>kogyo</i></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932623" /><span lang="zh-Hani" class="Hani">文化</span>, <i><span lang="zh-Latn" style="font-style:italic">wénhuà</span></i> (Kultur) &lt; japanisch <i>bunka</i></li></ul> <p>Die englischen und anderen europäischen Entlehnungen kamen in der Mehrzahl bald wieder aus der Mode, es wurden stattdessen später die schriftlichen Entlehnungen aus dem Japanischen wieder verwendet wie Demokratie = <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932623" /><span lang="zh-Hani" class="Hani">民主</span>, <i><span lang="zh-Latn" style="font-style:italic">mínzhǔ</span></i>, Telefon = <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">電話</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">电话</span>, <i><span lang="zh-Latn" style="font-style:italic">dìanhuà</span></i>. </p><p>Die Entlehnungen aus dem Englischen in die chinesische Standardsprache geschahen teilweise über den Umweg über <a href="/wiki/Hongkong" title="Hongkong">Hongkong</a>, wo sie während der Kolonialzeit entstanden: </p> <ul><li>chocolate (Schokolade) &gt; <a href="/wiki/Kantonesische_Sprache" title="Kantonesische Sprache">kantonesisch</a> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932623" /><span lang="zh-Hani" class="Hani">朱古力</span><i> – zyugulik</i> &gt; chinesisch <i>qiaokeli</i> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932623" /><span lang="zh-Hani" class="Hani">巧克力</span></li> <li>tip (Tipp / Hinweis) &gt; kantonesisch <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">貼士</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">贴士</span> – <i>tipsi</i> &gt; chinesisch <i>tieshi</i> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">貼士</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">贴士</span></li></ul> <p>Gerade bei Betrachtung der modernen chinesischen Standardsprache darf der Einfluss über den Umweg der chinesischen Regionalsprachen, wie Peking, <a href="/wiki/Guangzhou" title="Guangzhou">Guangzhou</a> (Kanton) und <a href="/wiki/Shanghai" title="Shanghai">Shanghai</a>, zum Beispiel über Fernsehserien, nicht vernachlässigt werden. Dabei sollen die Entlehnung des Englischen über den Umweg des Kantonesischen zwar zahlreich, jedoch nur regional einflussreich sein. Die Entlehnungen über den Shanghai-Dialekt sollen sich in der Standardsprache stärker ausprägen. Zum Beispiel sieht man den dominanten Einfluss des Shanghai-Dialekts bei der Entlehnung an der Aussprache von </p> <ul><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">沙發</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">沙发</span> <i>shafa</i> &lt; Shanghai-Dialekt <i>sa-fa</i> &lt; englisch <i>sofa,</i> Aussprache eigentlich [ˈsəʊfə] (britisch) bzw. [ˈsoʊfə] (amerikanisch)</li></ul> <p>Weitere Beispiele für Entlehnungen über den Umweg der Regionalsprachen: </p> <ul><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932623" /><span lang="zh-Hani" class="Hani">小蜜</span> <i>xiaomi</i> hübsches Mädchen (Peking-Dialekt)</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932623" /><span lang="zh-Hani" class="Hani">大腕</span> <i>dawan</i> einflussreiche Person, v.&#160;a. in der Unterhaltungsbranche (Peking-Dialekt)</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">減肥</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">减肥</span> <i>jianfei</i> abnehmen, schlank werden (Guangzhou/Kanton)</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">炒魷魚</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">炒鱿鱼</span> <i>chao youyu</i> jm. kündigen, jn. entlassen (Guangzhou/Kanton)</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">發燒友</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">发烧友</span> <i>fashaoyou</i> Fan, Anhänger eines Hobbys (Guangzhou/Kanton)</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">搭脈</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">搭脉</span> <i>damai</i> Macht, etw. über jemanden herauszufinden (Shanghai)</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">搖張</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">摇张</span> <i>yaozhang</i> durch etw. viel Geld verdienen (Shanghai)</li></ul> <p>Eine weitere Besonderheit sind Entlehnungen, bei denen auch graphemische Elemente wie <a href="/wiki/Lateinisches_Alphabet" title="Lateinisches Alphabet">lateinische</a> Buchstaben Einzug in das Chinesische gehalten haben. Bei Lehnwörtern aus der englischen Sprache werden in diesem Falle aus den Anfangsbuchstaben des englischen Wortes Akronyme gebildet: </p> <ul><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">ATM-機</span>&#160;/&#160;<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">ATM-机</span> (<i>ATM-ji</i>) = Geldautomat</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932623" /><span lang="zh-Hani" class="Hani">T-恤</span> (<i>T-xu</i>) = T-Shirt</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932623" /><span lang="zh-Hani" class="Hani">X-光</span> (<i>X-Guang</i>) = Röntgenstrahlen</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Umschriftsysteme">Umschriftsysteme</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;veaction=edit&amp;section=13" title="Abschnitt bearbeiten: Umschriftsysteme" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;action=edit&amp;section=13" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Umschriftsysteme"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="sieheauch" role="navigation" style="font-style:italic;"><span class="sieheauch-text">Siehe auch</span>: <a href="/wiki/Chinesische_Schrift#Lautumschriften" title="Chinesische Schrift">Chinesische Schrift: Lautumschriften</a></div> <p>Seit Reisende aus dem Westen nach China kommen und versuchen, Chinesisch zu lernen, bestand der Bedarf nach einem <a href="/wiki/Phonetik" title="Phonetik">phonetischen</a> Umschriftsystem (Romanisierungssystem, <a href="/wiki/Transkription_(Schreibung)" title="Transkription (Schreibung)">Transkription</a>), um die Aussprache der chinesischen Zeichen niederzuschreiben. Mehrere solche Systeme sind seitdem entstanden. Das erste, das eine weite Verbreitung fand, war das nach ihren Erfindern benannte <a href="/wiki/Wade-Giles" title="Wade-Giles">Wade-Giles</a>-System im 19.&#160;Jahrhundert. Dieses System wird bis heute benutzt, jedoch nicht in der Volksrepublik China. Man kann es in alten (oder englischsprachigen) Lehrbüchern und Geschichtsbüchern finden. </p><p>Im 20.&#160;Jahrhundert wurden von Seiten der Sprachwissenschaftler verschiedene Umschriftsysteme eingeführt. Das erfolgreichste dieser Systeme war das <a href="/wiki/Pinyin" title="Pinyin">Hànyǔ Pīnyīn</a>, das 1958 von der Volksrepublik China als offizielles Umschriftsystem für die chinesische Sprache anerkannt wurde. Später entschlossen sich auch die <a href="/wiki/Vereinte_Nationen" title="Vereinte Nationen">Vereinten Nationen</a> und andere internationale Organisationen, Pīnyīn zu übernehmen. In den 1950er Jahren, als der Kampf gegen das Analphabetentum geführt wurde, gab es sogar Überlegungen, die chinesischen Zeichen zugunsten von Pīnyīn abzuschaffen. Dies wurde jedoch aus verschiedenen Gründen wieder verworfen, etwa wegen der hohen Anzahl von <a href="/wiki/Homonym" title="Homonym">Homonymen</a> im Chinesischen und der Tatsache, dass die <a href="/wiki/Chinesische_Schrift" title="Chinesische Schrift">chinesische Schrift</a> für alle „Dialekte“ praktisch gleich ist, während ein Alphabet die großen sprachlichen Unterschiede sicht- und spürbar machten und möglicherweise ein Problem für die Einheit des Staates darstellte. </p><p>In <a href="/wiki/Republik_China_(Taiwan)" title="Republik China (Taiwan)">Taiwan</a> wird eine Reihe von verschiedenen Umschriftssystemen benutzt. Die Regierung der Republik China beschloss 2002 die Verwendung von <a href="/wiki/Tongyong_Pinyin" title="Tongyong Pinyin">Tongyong Pinyin</a> und wechselte 2009 zu Hànyǔ Pīnyīn, jedoch dürfen die lokalen Regierungen auch andere Umschriften benutzen. In Schulen wird die Aussprache mit Hilfe von <a href="/wiki/Zhuyin" title="Zhuyin">Zhùyīn</a> gelehrt. Bestrebungen, Zhùyīn zugunsten von Pīnyīn abzuschaffen, sind nicht sehr weit gediehen. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Politische_Diskussionen">Politische Diskussionen</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;veaction=edit&amp;section=14" title="Abschnitt bearbeiten: Politische Diskussionen" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;action=edit&amp;section=14" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Politische Diskussionen"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Zum Missfallen vieler Chinesen, deren Muttersprache nicht Standardchinesisch bzw. der nördliche Dialekt ist, hat die vorherrschende Rolle des Standardchinesischen dazu geführt, dass außerhalb Chinas das Standardchinesische als einzige chinesische Sprache angesehen wird. Obwohl sowohl die Volksrepublik China als auch Taiwan einen standardisierten Pekinger Dialekt zur Amtssprache erklärt haben und sich für die landesweite Verbreitung einsetzen, gibt es Bestrebungen, die örtlichen Sprachen und Dialekte zu erhalten. Das Standardchinesische ist auch weit davon entfernt, diese zu ersetzen, denn besonders im Süden der Volksrepublik und auf Taiwan werden nach wie vor die dort heimischen Sprachen im täglichen Leben verwendet. Jene, die nur Standardchinesisch sprechen, sind in diesen Gegenden sozial benachteiligt, denn viele Menschen sprechen dort nur sehr schlecht oder gar kein Standardchinesisch; dies trifft vor allem auf alte Leute zu, die jüngeren haben die Standardsprache meist in der Schule gelernt. </p><p>In den Regionen der Volksrepublik China, wo mehrheitlich <a href="/wiki/Han-Chinesen" class="mw-redirect" title="Han-Chinesen">Han-Chinesen</a> leben, ist die Koexistenz zwischen Standardchinesisch und den anderen Sprachen und Dialekten im Allgemeinen problemlos. Standardchinesisch wird als gemeinsame Arbeits- und Kommunikationssprache gefördert, gleichzeitig ist die Führung der Volksrepublik China vorsichtig, was den Status der anderen Sprachen angeht, und will deren Benutzung nicht einschränken. Standardchinesisch wird deshalb vor allem aus praktischen Gründen gelernt und gesprochen, weil es häufig die einzige Möglichkeit der Verständigung zwischen Leuten aus verschiedenen Regionen darstellt. Zuweilen kommt es schließlich sogar vor, dass zwei chinesische Sprachen aus sehr nah beieinander gelegenen Gebieten für die Sprecher der jeweils anderen Sprache nicht verständlich sind. </p><p>In der <a href="/wiki/Republik_China_(Taiwan)" title="Republik China (Taiwan)">Republik China (Taiwan)</a> ist die Beziehung zwischen Standardchinesisch und den lokalen Sprachen und Dialekten, speziell dem Taiwanischen, bedeutend komplizierter. Nur eine Minderheit der Taiwaner spricht einen nördlichen Dialekt als Muttersprache, selbst unter den nach der Gründung der Volksrepublik nach Taiwan geflohenen Chinesen: Diese sprechen vor allem den <a href="/wiki/Min_(Sprache)" title="Min (Sprache)">Min-Dialekt</a>. Dazu gibt es eine ganze Reihe einheimischer Sprachen und Dialekte. Bis in die 1980er Jahre versuchte die Regierung, die Nutzung des <a href="/wiki/Taiwanische_Sprache" title="Taiwanische Sprache">Taiwanischen</a> zu beschränken und gab ihm ein Image des Primitiveren. Das Standardchinesische wurde gefördert, um den Anspruch, der rechtmäßige Nachfolger der 1911 gegründeten Republik China zu sein, aufrechtzuerhalten. Dies hat sich in den 1990er Jahren stark geändert, was sich unter anderem in der vermehrten Benutzung des Taiwanischen in Film, Funk und Fernsehen niederschlägt. Extreme Befürworter der Unabhängigkeit Taiwans lehnen das Standardchinesische zugunsten der taiwanischen Sprache ab, so dass die Verwendung des Taiwanischen zunehmend auch eine Frage der politischen Gesinnung ist. Der Grad ihrer Benutzung ist regional unterschiedlich, es ist ein deutliches Nord-Süd-Gefälle auszumachen mit Norden (Taipeh) als Standardchinesisch- und Süden (Kaohsiung) als Taiwanisch-Hochburg. Bemühungen, Standardchinesisch als Amtssprache durch Taiwanisch oder einen mehrsprachigen Standard abzulösen, haben bisher aber noch keine Fortschritte gezeigt. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Didaktik_des_Standardchinesischen">Didaktik des Standardchinesischen</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;veaction=edit&amp;section=15" title="Abschnitt bearbeiten: Didaktik des Standardchinesischen" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;action=edit&amp;section=15" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Didaktik des Standardchinesischen"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>In den vergangenen zehn Jahren haben sich auch in China beträchtliche Wandlungen im Sprachunterricht für das Chinesische vollzogen. Die früher gängige Methodik, in drei aufeinander folgenden Phasen chinesisch sprechen und schreiben zu vermitteln, nämlich zuerst die <a href="/wiki/Chinesische_Schriftzeichen" class="mw-redirect" title="Chinesische Schriftzeichen">Schriftzeichen</a> lehren, anschließend Lesen üben, dann Aufsätze schreiben, wurde durch neuere Ansätze reformiert, in denen im Unterricht primär das Sprechen in der Standardsprache und die Durchführung speziellen mündlichen Trainings in den Grundschulen betont wird. </p><p>Dies wird vor allem damit begründet, dass im Alltag das Sprechen und das Hörverständnis am wichtigsten sei, fast jeder Mensch könne sprechen und zuhören, aber nicht unbedingt lesen und schreiben. Auch in den Sprachkursen für Europäer geht die Tendenz dahin, stärkeres Gewicht auf die mündlichen Fähigkeiten zu legen, man beginnt mit dem Zuhören und mit dem Imitieren einfacher chinesischer Sätze und führt einfache Dialoge durch. </p><p>Das mündliche Training wird in der Volksrepublik China und in nicht-chinesischen Sprachkursen durch das Erlernen der Umschrift <a href="/wiki/Hanyu_Pinyin" class="mw-redirect" title="Hanyu Pinyin">Hanyu Pinyin</a> unterstützt. In China wurde diesbezüglich unter der Parole <i>Zhuyin shi zi, tiqian du xie</i> (<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">注音识字,提前读写</span>, zu Deutsch: „Mit der Lautschrift die Schriftzeichen lernen und damit früher lesen und schreiben lernen“) der Sprachunterricht in Chinas Grundschulen vorangetrieben. Die Parole steht für den 1982 mit <a href="/wiki/Heilongjiang" title="Heilongjiang">Heilongjiang</a> an der Spitze startenden Reformversuch im Unterricht des Standardchinesischen in Grundschulen. Wenn die Kinder fließend die Standardsprache sprechen können, dann können sie diese auch schnell und einfach mit der Umschrift aus lateinischen Buchstaben fixieren. Dabei wird der Wortschatz nicht durch eine etwa zu geringe Menge an gelernten chinesischen Schriftzeichen in Schranken gehalten. </p><p>Beim Leseunterricht werden dann die <a href="/wiki/Chinesische_Schriftzeichen" class="mw-redirect" title="Chinesische Schriftzeichen">chinesischen Schriftzeichen</a> nach und nach in den Lese- und Schreibprozess miteinbezogen. Erst wenn die sprachlichen Fähigkeiten sich voll entfaltet haben, wird das Lesen größerer Mengen an Schriftzeichen und das Verfassen von Aufsätzen geübt. </p><p>Das frühe Erlernen des Hanyu Pinyin hat weiter den Vorteil, dass man die <a href="/wiki/Eingabesysteme_f%C3%BCr_die_chinesische_Schrift" title="Eingabesysteme für die chinesische Schrift">chinesischsprachige Eingabe am Computer</a> später leicht bewältigen kann. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Chinesisch_als_Fremdsprache">Chinesisch als Fremdsprache</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;veaction=edit&amp;section=16" title="Abschnitt bearbeiten: Chinesisch als Fremdsprache" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;action=edit&amp;section=16" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Chinesisch als Fremdsprache"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Weltweit lernen derzeit etwa 40 Millionen Menschen (Standard-)Chinesisch als Fremdsprache<sup id="cite_ref-12" class="reference"><a href="#cite_note-12"><span class="cite-bracket">&#91;</span>12<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. China unterstützt das Erlernen des Chinesischen mit den <a href="/wiki/Konfuzius-Institut" title="Konfuzius-Institut">Konfuzius-Instituten</a>, von denen es insgesamt 322 in 96 Ländern und Regionen gibt (Stand Dez. 2010). Die Zahl der Chinesisch-Lerner nimmt rasch zu, 2005 wurde noch von 30 Millionen gesprochen<sup id="cite_ref-13" class="reference"><a href="#cite_note-13"><span class="cite-bracket">&#91;</span>13<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. Mit <i><a href="/wiki/Dong_bu_dong%3F" title="Dong bu dong?">Dong bu dong?</a></i> (<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932623" /><span lang="zh-Hani" class="Hani">懂不懂?</span>) erschien 2008 das erste deutschsprachige <a href="/wiki/Schulbuch" title="Schulbuch">Schulbuch</a> für Standardchinesisch, das für die Sekundarstufe ausgelegt ist. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Siehe_auch">Siehe auch</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;veaction=edit&amp;section=17" title="Abschnitt bearbeiten: Siehe auch" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;action=edit&amp;section=17" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Siehe auch"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Chinesische_Sprachen" title="Chinesische Sprachen">Chinesische Sprachen</a></li> <li><a href="/wiki/Chinesische_Grammatik" title="Chinesische Grammatik">Chinesische Grammatik</a></li> <li><a href="/wiki/Liste_der_chinesischen_Dialekte" class="mw-redirect" title="Liste der chinesischen Dialekte">Liste der chinesischen Dialekte</a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Literatur">Literatur</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;veaction=edit&amp;section=18" title="Abschnitt bearbeiten: Literatur" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;action=edit&amp;section=18" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Literatur"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Kathrin Reiser-von Loh: <i>Sprachführer Chinesisch</i>, Polyglott Verlag, München 1990, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3493611420" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 3-493-61142-0</a>.</li> <li>Chen, Ping: <i>Modern Chinese. History and Sociolinguistics.</i> Cambridge University Press, Cambridge 1999, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/0521645727" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 0-521-64572-7</a>.</li> <li>Hauser, Françoise: <i>Gebrauchsanweisung Chinesisch: So funktioniert die meistgesprochene Sprache der Welt.</i> Reclam, 2015. <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783150109939" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-15-010993-9</a>.</li> <li><a href="/wiki/Bernhard_Karlgren" title="Bernhard Karlgren">Karlgren, Bernhard</a>: <i>Schrift und Sprache der Chinesen.</i> 2.&#160;Auflage. Springer 2001, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3540421386" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 3-540-42138-6</a> (<i>Anm.: Karlgrens Ansichten sind heute größtenteils widerlegt worden</i>)</li> <li>Kneussel, Gregor: <i>Grammatik des modernen Chinesisch.</i> Verlag für fremdsprachige Literatur, Beijing 2005, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/7119042629" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 7-119-04262-9</a>.</li> <li>Lackner, Michael (Hrsg.): <i>New Terms for new Ideas: western knowledge and lexical change in late imperial China.</i> Brill, Leiden 2001, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9004120467" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 90-04-12046-7</a>.</li> <li>Lee, Wai-Sum; Zee, Eric: <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.cambridge.org/core/journals/journal-of-the-international-phonetic-association/article/div-classtitlestandard-chinese-beijingdiv/050A393AF2D3C325E3C6796FE8CA99A3"><i>Standard Chinese (Beijing).</i></a> Journal of the International Phonetic Association. <b>33</b> (1): 109–112. Cambridge University Press 2003, <a href="/wiki/Digital_Object_Identifier" title="Digital Object Identifier">doi</a>:<span class="uri-handle" style="white-space:nowrap"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1017/S0025100303001208">10.1017/S0025100303001208</a></span>.</li> <li>Li, Charles N. und Sandra A. Thompson: <i>Mandarin Chinese. A Functional Reference Grammar.</i> University of California Press, Berkeley 2003, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/0520066103" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 0-520-06610-3</a>.</li> <li>Norman, Jerry: <i>Chinese.</i> Cambridge University Press, 1988, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/0521296536" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 0-521-29653-6</a>.</li> <li>Mey, Monika: <i>Chinesisch. Lesen – Verstehen – Sprechen</i> Wiesbaden, 2009, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783895006357" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-89500-635-7</a>.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Weblinks">Weblinks</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;veaction=edit&amp;section=19" title="Abschnitt bearbeiten: Weblinks" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;action=edit&amp;section=19" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Weblinks"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="sisterproject" style="margin:0.1em 0 0 0;"><span class="noviewer" style="display:inline-block; line-height:10px; min-width:1.6em; text-align:center;" aria-hidden="true" role="presentation"><span class="mw-default-size" typeof="mw:File"><span title="Wiktionary"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/16px-Wiktfavicon_en.svg.png" decoding="async" width="16" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/24px-Wiktfavicon_en.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/32px-Wiktfavicon_en.svg.png 2x" data-file-width="16" data-file-height="16" /></span></span></span><b><a href="https://de.wiktionary.org/wiki/Hochchinesisch" class="extiw" title="wikt:Hochchinesisch">Wiktionary: Hochchinesisch</a></b>&#160;– Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen</div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Allgemein">Allgemein</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;veaction=edit&amp;section=20" title="Abschnitt bearbeiten: Allgemein" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;action=edit&amp;section=20" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Allgemein"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Christian_Lehmann_(Linguist)" title="Christian Lehmann (Linguist)">Christian Lehmann</a>: <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.christianlehmann.eu/ling/sprachen/spr_welt/Chin.html">Chinesisch</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.fachverband-chinesisch.de/">Fachverband Chinesisch e.&#160;V.</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.xuexizhongwen.de/">XuexiZhongwen.de</a> (Nicht-kommerzielle Seite zum Chinesischlernen für Deutsche)</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://cctv.cntv.cn/program/learnchinese/growingwithchinese/index.shtml">Growing up with Chinese</a>, Online-Videokurs in 100 Lektionen (englisch) vom chinesischen Fernsehen CCTV</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Wörterbücher"><span id="W.C3.B6rterb.C3.BCcher"></span>Wörterbücher</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;veaction=edit&amp;section=21" title="Abschnitt bearbeiten: Wörterbücher" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;action=edit&amp;section=21" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Wörterbücher"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/DeHanCi" title="DeHanCi">DeHanCi</a>: <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.dehanci.com/"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">«德汉词»</span> chinesisch–deutsches, deutsch–chinesisches Wort- und Satzlexikon</a></li> <li><a href="/wiki/HanDeDict" title="HanDeDict">HanDeDict</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.handedict.de/"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932626" /><span lang="zh-Hant" class="Hant">漢德詞典</span></a> chinesisch–deutsches, deutsch–chinesisches Wörterbuch (Projekt eingestellt – Datenbank in HanDeDict@Zydeo überführt und fortgesetzt)</li> <li><a href="/wiki/HanDeDict" title="HanDeDict">HanDeDict@Zydeo</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://handedict.zydeo.net/de"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">汉德词典</span></a> chinesisch–deutsches, deutsch–chinesisches Wörterbuch mit handschriftlicher Schriftzeicheneingabe</li> <li><a href="/wiki/Leo.org" title="Leo.org">Leo-Wörterbuch</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://dict.leo.org/chinesisch-deutsch/">chinesisch-deutsch, deutsch–chinesisch</a></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://woerterbuch.hantrainerpro.de/chinesisch-deutsch/">Indexbasiertes Wörterbuch Chinesisch–Deutsch</a> (mit Strichreihenfolgen und Beispielsätzen)</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.zhongwen.com/">Zhongwen.com</a> (Chinesisch–Englisch)</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.tastymantou.com/?hl=de">Tasty Mantou Chinese</a> (Chinesisch–Deutsch, Deutsch–Chinesisch)</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Einzelnachweise">Einzelnachweise</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;veaction=edit&amp;section=22" title="Abschnitt bearbeiten: Einzelnachweise" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;action=edit&amp;section=22" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Einzelnachweise"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-references-wrap mw-references-columns"><ol class="references"> <li id="cite_note-1"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-1">↑</a></span> <span class="reference-text">Bingwen Liu, Lei Xiong (Hrsg.): <i>100 unter 1 Milliarde: Gespräche mit Chinesen über Alltagsleben, Hoffnungen und Ängste.</i> Aus dem Chinesischen von Liangjion Li und Renate Zantis, Westdeutscher Verlag, Opladen, 1989, <a href="//doi.org/10.1007/978-3-322-91586-3_89" class="extiw" title="doi:10.1007/978-3-322-91586-3 89">DOI:10.1007/978-3-322-91586-3_89</a>.</span> </li> <li id="cite_note-2"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-2">↑</a></span> <span class="reference-text">Lin Liu, Hwei Ann: <i>Die Teilung Chinas und ihre sprachlichen Folgen.</i> In: <i>Lebende Sprachen.</i> Band 40, Nr. 1, 2009, S. 5–8, <a href="//doi.org/10.1515/les.1995.40.1.5" class="extiw" title="doi:10.1515/les.1995.40.1.5">DOI:10.1515/les.1995.40.1.5</a>.</span> </li> <li id="cite_note-3"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-3">↑</a></span> <span class="reference-text">Im Original: <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">「以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典型的现代白话文著作为语法规范」</span>. Konferenz zur Standardisierung des Modernen Chinesisch, 1956. Zitiert in Ping Chen: <i>Modern Chinese. History and Sociolinguistics.</i> Cambridge University Press, Cambridge 1999, S. 24.</span> </li> <li id="cite_note-4"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-4">↑</a></span> <span class="reference-text">Jerry Norman: <i>Chinese.</i> Cambridge University Press, Cambridge 1988, S. 251.</span> </li> <li id="cite_note-5"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-5">↑</a></span> <span class="reference-text">Sihua Liang: <i>Language Attitudes and Identities in Multilingual China. A Linguistic Ethnography.</i> Springer, Cham u.&#160;a. 2015, S. 45.</span> </li> <li id="cite_note-6"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-6">↑</a></span> <span class="reference-text">Chris Luo: <i><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.scmp.com/news/china-insider/article/1598040/3-10-chinese-citizens-do-not-speak-putonghua-says-education">One-third of Chinese do not speak Putonghua, says Education Ministry.</a></i> In: <i>South China Morning Post</i> (online), 22. September 2014.</span> </li> <li id="cite_note-Wortherkunft1-7"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-Wortherkunft1_7-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external autonumber" href="http://www.bartleby.com/61/33/M0073300.html">[1]</a>. Ausgewertet am 12. Januar 2006</span> </li> <li id="cite_note-Wortherkunft2-8"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-Wortherkunft2_8-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external autonumber" href="http://dictionary.bhanot.net/index.html">[2]</a>. Ausgewertet am 12.&#160;Januar 2006.</span> </li> <li id="cite_note-SILInternational-9"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-SILInternational_9-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external autonumber" href="http://www.sil.org/">[3]</a>. Ausgewertet am 12.&#160;Januar 2006.</span> </li> <li id="cite_note-10"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-10">↑</a></span> <span class="reference-text">Richard Wiese&#58; <cite style="font-style:italic">Silbische und Lexikalische Phonologie. Studien zum Chinesischen und Deutschen</cite>. de Gruyter Verlag, Berlin 1988, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3484302119" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 3-484-30211-9</a>, <span style="white-space:nowrap">S.<span style="display:inline-block;width:.2em">&#160;</span>42<span style="display:inline-block;width:.2em">&#160;</span>ff</span>.<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rfr_id=info:sid/de.wikipedia.org:Hochchinesisch&amp;rft.au=Richard+Wiese&amp;rft.btitle=Silbische+und+Lexikalische+Phonologie.+Studien+zum+Chinesischen+und+Deutschen&amp;rft.date=1988&amp;rft.genre=book&amp;rft.isbn=3484302119&amp;rft.pages=42ff.&amp;rft.place=Berlin&amp;rft.pub=de+Gruyter+Verlag" style="display:none">&#160;</span></span> </li> <li id="cite_note-11"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-11">↑</a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r184932629" /><span lang="zh-Hans" class="Hans">清 薛福成 «出使四国日记·光绪十六年十二月二十九日»:“ 美洲各国及欧洲之瑞士与法国皆民主之国也,其政权全在议院,而伯理璽天德(译作总统)无权焉.”亦省作“ 伯理 ”.</span></span> </li> <li id="cite_note-12"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-12">↑</a></span> <span class="reference-text">Laut <a rel="nofollow" class="external text" href="http://german.china.org.cn/culture/txt/2010-12/14/content_21542519.htm">china.org.cn</a> vom 14. Dezember 2010, abgerufen am 25. Mai 2011</span> </li> <li id="cite_note-13"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-13">↑</a></span> <span class="reference-text">Laut <a rel="nofollow" class="external text" href="http://german.cri.cn/21/2005/10/28/1@38381.htm">China Radio International</a>, abgerufen am 25. Mai 2011.</span> </li> </ol></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r254536907">.mw-parser-output div.NavFrame{border-width:1px;border-style:solid;border-left-color:var(--dewiki-rahmenfarbe1);border-right-color:var(--dewiki-rahmenfarbe1);border-top-color:var(--dewiki-rahmenfarbe1);border-bottom-color:var(--dewiki-rahmenfarbe1);clear:both;font-size:95%;margin-top:1.5em;min-height:0;padding:2px;text-align:center}.mw-parser-output div.NavPic{float:left;padding:2px}.mw-parser-output div.NavHead{background-color:var(--dewiki-hintergrundfarbe5);color:var(--color-base,#202122);font-weight:bold}.mw-parser-output div.NavFrame:after{clear:both;content:"";display:block}.mw-parser-output div.NavFrame+div.NavFrame,.mw-parser-output div.NavFrame+link+div.NavFrame,.mw-parser-output div.NavFrame+style+div.NavFrame{margin-top:-1px}.mw-parser-output .NavToggle{float:right;font-size:x-small}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .NavPic span[typeof="mw:File"] img{background-color:#c8ccd1}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .NavPic span[typeof="mw:File"] img{background-color:#c8ccd1}}</style><div class="NavFrame navigation-not-searchable" role="navigation"> <div class="NavHead">Wikipedia-Schwesterprojekte in chinesischer Sprache</div> <div class="NavContent"> <table style="margin:0 auto; text-align:left; border-spacing:4px;"> <tbody><tr> <td class="hintergrundfarbe2" style="border-radius:50%;"><figure class="mw-default-size mw-halign-center" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/20px-Wikipedia-logo-v2.svg.png" decoding="async" width="18" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/40px-Wikipedia-logo-v2.svg.png 1.5x" data-file-width="103" data-file-height="94" /></span><figcaption></figcaption></figure> </td> <td><b><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/" class="extiw" title="zh:">Wikipedia</a></b> </td> <td>– die freie Enzyklopädie auf Chinesisch </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe2" style="border-radius:50%;"><figure class="mw-default-size mw-halign-center" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikiquote-logo.svg/13px-Wikiquote-logo.svg.png" decoding="async" width="13" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikiquote-logo.svg/20px-Wikiquote-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikiquote-logo.svg/27px-Wikiquote-logo.svg.png 2x" data-file-width="300" data-file-height="355" /></span><figcaption></figcaption></figure> </td> <td><b><a href="https://de.wikiquote.org/wiki/zh:" class="extiw" title="q:zh:">Wikiquote</a></b> </td> <td>– Zitate auf Chinesisch </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe2" style="border-radius:50%;"><figure class="mw-default-size mw-halign-center" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/16px-Wiktfavicon_en.svg.png" decoding="async" width="16" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/24px-Wiktfavicon_en.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/32px-Wiktfavicon_en.svg.png 2x" data-file-width="16" data-file-height="16" /></span><figcaption></figcaption></figure> </td> <td><b><a href="https://de.wiktionary.org/wiki/zh:" class="extiw" title="wikt:zh:">Wiktionary</a></b> </td> <td>– das freie Wörterbuch auf Chinesisch </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe2" style="border-radius:50%;"><figure class="mw-default-size mw-halign-center" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikibooks-logo.svg/16px-Wikibooks-logo.svg.png" decoding="async" width="16" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikibooks-logo.svg/24px-Wikibooks-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikibooks-logo.svg/32px-Wikibooks-logo.svg.png 2x" data-file-width="300" data-file-height="300" /></span><figcaption></figcaption></figure> </td> <td><b><a href="https://de.wikibooks.org/wiki/zh:" class="extiw" title="b:zh:">Wikibooks</a></b> </td> <td>– Lern- und Lehrmaterialien auf Chinesisch </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe2" style="border-radius:50%;"><figure class="mw-default-size mw-halign-center" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/20px-Wikisource-logo.svg.png" decoding="async" width="15" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/40px-Wikisource-logo.svg.png 1.5x" data-file-width="410" data-file-height="430" /></span><figcaption></figcaption></figure> </td> <td><b><a href="https://de.wikisource.org/wiki/zh:" class="extiw" title="s:zh:">Wikisource</a></b> </td> <td>– Quellentexte auf Chinesisch </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe2" style="border-radius:50%;"><figure class="mw-default-size mw-halign-center" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/24/Wikinews-logo.svg/30px-Wikinews-logo.svg.png" decoding="async" width="30" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/24/Wikinews-logo.svg/44px-Wikinews-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/24/Wikinews-logo.svg/59px-Wikinews-logo.svg.png 2x" data-file-width="759" data-file-height="415" /></span><figcaption></figcaption></figure> </td> <td><b><a href="https://de.wikinews.org/wiki/zh:" class="extiw" title="n:zh:">Wikinews</a></b> </td> <td>– Nachrichten auf Chinesisch </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe2" style="border-radius:50%;"><figure class="mw-default-size mw-halign-center" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/Wikivoyage-logo.svg/16px-Wikivoyage-logo.svg.png" decoding="async" width="16" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/Wikivoyage-logo.svg/24px-Wikivoyage-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/Wikivoyage-logo.svg/32px-Wikivoyage-logo.svg.png 2x" data-file-width="193" data-file-height="193" /></span><figcaption></figcaption></figure> </td> <td><b><a href="https://de.wikivoyage.org/wiki/zh:" class="extiw" title="voy:zh:">Wikivoyage</a></b> </td> <td>– Reiseinformationen auf Chinesisch </td></tr></tbody></table> </div> </div></div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?useformat=desktop&amp;type=1x1&amp;usesul3=0" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Abgerufen von „<a dir="ltr" href="https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;oldid=254234986">https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;oldid=254234986</a>“</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Wikipedia:Kategorien" title="Wikipedia:Kategorien">Kategorien</a>: <ul><li><a href="/wiki/Kategorie:Einzelsprache" title="Kategorie:Einzelsprache">Einzelsprache</a></li><li><a href="/wiki/Kategorie:Chinesische_Sprachen" title="Kategorie:Chinesische Sprachen">Chinesische Sprachen</a></li><li><a href="/wiki/Kategorie:Tonsprache" title="Kategorie:Tonsprache">Tonsprache</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Versteckte Kategorien: <ul><li><a href="/wiki/Kategorie:Wikipedia:Seite_mit_Audioeinbettung" title="Kategorie:Wikipedia:Seite mit Audioeinbettung">Wikipedia:Seite mit Audioeinbettung</a></li><li><a href="/wiki/Kategorie:Wikipedia:Belege_fehlen" title="Kategorie:Wikipedia:Belege fehlen">Wikipedia:Belege fehlen</a></li></ul></div></div> </div> </div> <div id="mw-navigation"> <h2>Navigationsmenü</h2> <div id="mw-head"> <nav id="p-personal" class="mw-portlet mw-portlet-personal vector-user-menu-legacy vector-menu" aria-labelledby="p-personal-label" > <h3 id="p-personal-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Meine Werkzeuge</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anonuserpage" class="mw-list-item"><span title="Benutzerseite der IP-Adresse, von der aus du Änderungen durchführst">Nicht angemeldet</span></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Meine_Diskussionsseite" title="Diskussion über Änderungen von dieser IP-Adresse [n]" accesskey="n"><span>Diskussionsseite</span></a></li><li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Meine_Beitr%C3%A4ge" title="Eine Liste der Bearbeitungen, die von dieser IP-Adresse gemacht wurden [y]" accesskey="y"><span>Beiträge</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:Benutzerkonto_anlegen&amp;returnto=Hochchinesisch" title="Wir ermutigen dich dazu, ein Benutzerkonto zu erstellen und dich anzumelden. Es ist jedoch nicht zwingend erforderlich."><span>Benutzerkonto erstellen</span></a></li><li id="pt-login" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:Anmelden&amp;returnto=Hochchinesisch" title="Anmelden ist zwar keine Pflicht, wird aber gerne gesehen. [o]" accesskey="o"><span>Anmelden</span></a></li> </ul> </div> </nav> <div id="left-navigation"> <nav id="p-namespaces" class="mw-portlet mw-portlet-namespaces vector-menu-tabs vector-menu-tabs-legacy vector-menu" aria-labelledby="p-namespaces-label" > <h3 id="p-namespaces-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Namensräume</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected mw-list-item"><a href="/wiki/Hochchinesisch" title="Seiteninhalt anzeigen [c]" accesskey="c"><span>Artikel</span></a></li><li id="ca-talk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Diskussion:Hochchinesisch" rel="discussion" title="Diskussion zum Seiteninhalt [t]" accesskey="t"><span>Diskussion</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-variants" class="mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet vector-menu-dropdown vector-menu" aria-labelledby="p-variants-label" > <input type="checkbox" id="p-variants-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-variants" class="vector-menu-checkbox" aria-labelledby="p-variants-label" > <label id="p-variants-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Deutsch</span> </label> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation"> <nav id="p-views" class="mw-portlet mw-portlet-views vector-menu-tabs vector-menu-tabs-legacy vector-menu" aria-labelledby="p-views-label" > <h3 id="p-views-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Ansichten</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected mw-list-item"><a href="/wiki/Hochchinesisch"><span>Lesen</span></a></li><li id="ca-ve-edit" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;veaction=edit" title="Diese Seite mit dem VisualEditor bearbeiten [v]" accesskey="v"><span>Bearbeiten</span></a></li><li id="ca-edit" class="collapsible mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;action=edit" title="Den Quelltext dieser Seite bearbeiten [e]" accesskey="e"><span>Quelltext bearbeiten</span></a></li><li id="ca-history" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;action=history" title="Frühere Versionen dieser Seite [h]" accesskey="h"><span>Versionsgeschichte</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-cactions" class="mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-menu-dropdown vector-menu" aria-labelledby="p-cactions-label" title="Weitere Optionen" > <input type="checkbox" id="p-cactions-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-cactions" class="vector-menu-checkbox" aria-labelledby="p-cactions-label" > <label id="p-cactions-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Weitere</span> </label> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </nav> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <h3 >Suche</h3> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="vector-search-box-form"> <div id="simpleSearch" class="vector-search-box-inner" data-search-loc="header-navigation"> <input class="vector-search-box-input" type="search" name="search" placeholder="Wikipedia durchsuchen" aria-label="Wikipedia durchsuchen" autocapitalize="sentences" title="Durchsuche die Wikipedia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <input type="hidden" name="title" value="Spezial:Suche"> <input id="mw-searchButton" class="searchButton mw-fallbackSearchButton" type="submit" name="fulltext" title="Suche nach Seiten, die diesen Text enthalten" value="Suchen"> <input id="searchButton" class="searchButton" type="submit" name="go" title="Gehe direkt zu der Seite mit genau diesem Namen, falls sie vorhanden ist." value="Artikel"> </div> </form> </div> </div> </div> <div id="mw-panel" class="vector-legacy-sidebar"> <div id="p-logo" role="banner"> <a class="mw-wiki-logo" href="/wiki/Wikipedia:Hauptseite" title="Hauptseite"></a> </div> <nav id="p-navigation" class="mw-portlet mw-portlet-navigation vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-navigation-label" > <h3 id="p-navigation-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Navigation</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Hauptseite" title="Hauptseite besuchen [z]" accesskey="z"><span>Hauptseite</span></a></li><li id="n-topics" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portal:Wikipedia_nach_Themen"><span>Themenportale</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Zuf%C3%A4llige_Seite" title="Zufällige Seite aufrufen [x]" accesskey="x"><span>Zufälliger Artikel</span></a></li><li id="n-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Spezialseiten"><span>Spezialseiten</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-Mitmachen" class="mw-portlet mw-portlet-Mitmachen vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-Mitmachen-label" > <h3 id="p-Mitmachen-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Mitmachen</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-Artikel-verbessern" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Beteiligen"><span>Artikel verbessern</span></a></li><li id="n-Neuerartikel" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Hilfe:Neuen_Artikel_anlegen"><span>Neuen Artikel anlegen</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Autorenportal" title="Info-Zentrum über Beteiligungsmöglichkeiten"><span>Autorenportal</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Hilfe:%C3%9Cbersicht" title="Übersicht über Hilfeseiten"><span>Hilfe</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Letzte_%C3%84nderungen" title="Liste der letzten Änderungen in Wikipedia [r]" accesskey="r"><span>Letzte Änderungen</span></a></li><li id="n-contact" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Kontakt" title="Kontaktmöglichkeiten"><span>Kontakt</span></a></li><li id="n-sitesupport" class="mw-list-item"><a href="https://donate.wikimedia.org/?wmf_source=donate&amp;wmf_medium=sidebar&amp;wmf_campaign=de.wikipedia.org&amp;uselang=de" title="Unterstütze uns"><span>Spenden</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-tb" class="mw-portlet mw-portlet-tb vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-tb-label" > <h3 id="p-tb-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Werkzeuge</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Linkliste/Hochchinesisch" title="Liste aller Seiten, die hierher verlinken [j]" accesskey="j"><span>Links auf diese Seite</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:%C3%84nderungen_an_verlinkten_Seiten/Hochchinesisch" rel="nofollow" title="Letzte Änderungen an Seiten, die von hier verlinkt sind [k]" accesskey="k"><span>Änderungen an verlinkten Seiten</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;oldid=254234986" title="Dauerhafter Link zu dieser Seitenversion"><span>Permanenter Link</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;action=info" title="Weitere Informationen über diese Seite"><span>Seiten­­informationen</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:Zitierhilfe&amp;page=Hochchinesisch&amp;id=254234986&amp;wpFormIdentifier=titleform" title="Hinweise, wie diese Seite zitiert werden kann"><span>Artikel zitieren</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:URL-K%C3%BCrzung&amp;url=https%3A%2F%2Fde.wikipedia.org%2Fwiki%2FHochchinesisch"><span>Kurzlink</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:QrCode&amp;url=https%3A%2F%2Fde.wikipedia.org%2Fwiki%2FHochchinesisch"><span>QR-Code herunterladen</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-coll-print_export" class="mw-portlet mw-portlet-coll-print_export vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-coll-print_export-label" > <h3 id="p-coll-print_export-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Drucken/​exportieren</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:DownloadAsPdf&amp;page=Hochchinesisch&amp;action=show-download-screen"><span>Als PDF herunterladen</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;printable=yes" title="Druckansicht dieser Seite [p]" accesskey="p"><span>Druckversion</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-wikibase-otherprojects" class="mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-wikibase-otherprojects-label" > <h3 id="p-wikibase-otherprojects-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">In anderen Projekten</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q727694" title="Link zum verbundenen Objekt im Datenrepositorium [g]" accesskey="g"><span>Wikidata-Datenobjekt</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-lang" class="mw-portlet mw-portlet-lang vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-lang-label" > <h3 id="p-lang-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">In anderen Sprachen</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-als mw-list-item"><a href="https://als.wikipedia.org/wiki/Hochchinesisch" title="Hochchinesisch – Schweizerdeutsch" lang="gsw" hreflang="gsw" data-title="Hochchinesisch" data-language-autonym="Alemannisch" data-language-local-name="Schweizerdeutsch" class="interlanguage-link-target"><span>Alemannisch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ang mw-list-item"><a href="https://ang.wikipedia.org/wiki/Ambihtlicu_C%C4%ABnisc_spr%C7%A3c" title="Ambihtlicu Cīnisc sprǣc – Altenglisch" lang="ang" hreflang="ang" data-title="Ambihtlicu Cīnisc sprǣc" data-language-autonym="Ænglisc" data-language-local-name="Altenglisch" class="interlanguage-link-target"><span>Ænglisc</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B5%D9%8A%D9%86%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%82%D9%8A%D8%A7%D8%B3%D9%8A%D8%A9" title="اللغة الصينية القياسية – Arabisch" lang="ar" hreflang="ar" data-title="اللغة الصينية القياسية" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="Arabisch" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-arz mw-list-item"><a href="https://arz.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%B5%D9%8A%D9%86%D9%8A%D9%87_%D8%A7%D9%84%D9%82%D9%8A%D8%A7%D8%B3%D9%8A%D9%87" title="الصينيه القياسيه – Ägyptisches Arabisch" lang="arz" hreflang="arz" data-title="الصينيه القياسيه" data-language-autonym="مصرى" data-language-local-name="Ägyptisches Arabisch" class="interlanguage-link-target"><span>مصرى</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-as mw-list-item"><a href="https://as.wikipedia.org/wiki/%E0%A6%AE%E0%A6%BE%E0%A6%A8%E0%A7%8D%E0%A6%AF_%E0%A6%9A%E0%A7%80%E0%A6%A8%E0%A6%BE_%E0%A6%AD%E0%A6%BE%E0%A6%B7%E0%A6%BE" title="মান্য চীনা ভাষা – Assamesisch" lang="as" hreflang="as" data-title="মান্য চীনা ভাষা" data-language-autonym="অসমীয়া" data-language-local-name="Assamesisch" class="interlanguage-link-target"><span>অসমীয়া</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ast mw-list-item"><a href="https://ast.wikipedia.org/wiki/Mandar%C3%ADn_est%C3%A1ndar" title="Mandarín estándar – Asturisch" lang="ast" hreflang="ast" data-title="Mandarín estándar" data-language-autonym="Asturianu" data-language-local-name="Asturisch" class="interlanguage-link-target"><span>Asturianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-awa mw-list-item"><a href="https://awa.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A4%82%E0%A4%A6%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A4%BF%E0%A4%A8_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE" title="मंदारिन भाषा – Awadhi" lang="awa" hreflang="awa" data-title="मंदारिन भाषा" data-language-autonym="अवधी" data-language-local-name="Awadhi" class="interlanguage-link-target"><span>अवधी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-az mw-list-item"><a href="https://az.wikipedia.org/wiki/Standart_%C3%A7inc%C9%99" title="Standart çincə – Aserbaidschanisch" lang="az" hreflang="az" data-title="Standart çincə" data-language-autonym="Azərbaycanca" data-language-local-name="Aserbaidschanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Azərbaycanca</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bar mw-list-item"><a href="https://bar.wikipedia.org/wiki/Houkin%C3%A4sisch" title="Houkinäsisch – Bairisch" lang="bar" hreflang="bar" data-title="Houkinäsisch" data-language-autonym="Boarisch" data-language-local-name="Bairisch" class="interlanguage-link-target"><span>Boarisch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bg mw-list-item"><a href="https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B5%D0%BD_%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD" title="Стандартен мандарин – Bulgarisch" lang="bg" hreflang="bg" data-title="Стандартен мандарин" data-language-autonym="Български" data-language-local-name="Bulgarisch" class="interlanguage-link-target"><span>Български</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ca mw-list-item"><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Mandar%C3%AD_est%C3%A0ndard" title="Mandarí estàndard – Katalanisch" lang="ca" hreflang="ca" data-title="Mandarí estàndard" data-language-autonym="Català" data-language-local-name="Katalanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Català</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cdo mw-list-item"><a href="https://cdo.wikipedia.org/wiki/Hi%C3%AAng-d%C3%A2i_Bi%C4%95u-c%C5%ABng_H%C3%A1ng-ng%E1%B9%B3%CC%84" title="Hiêng-dâi Biĕu-cūng Háng-ngṳ̄ – Min Dong" lang="cdo" hreflang="cdo" data-title="Hiêng-dâi Biĕu-cūng Háng-ngṳ̄" data-language-autonym="閩東語 / Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄" data-language-local-name="Min Dong" class="interlanguage-link-target"><span>閩東語 / Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ckb mw-list-item"><a href="https://ckb.wikipedia.org/wiki/%DA%86%DB%8C%D9%86%DB%8C_%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%AF" title="چینی ستاندارد – Zentralkurdisch" lang="ckb" hreflang="ckb" data-title="چینی ستاندارد" data-language-autonym="کوردی" data-language-local-name="Zentralkurdisch" class="interlanguage-link-target"><span>کوردی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cs mw-list-item"><a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Standardn%C3%AD_%C4%8D%C3%ADn%C5%A1tina" title="Standardní čínština – Tschechisch" lang="cs" hreflang="cs" data-title="Standardní čínština" data-language-autonym="Čeština" data-language-local-name="Tschechisch" class="interlanguage-link-target"><span>Čeština</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-en mw-list-item"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Standard_Chinese" title="Standard Chinese – Englisch" lang="en" hreflang="en" data-title="Standard Chinese" data-language-autonym="English" data-language-local-name="Englisch" class="interlanguage-link-target"><span>English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eo mw-list-item"><a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/%C4%88ina_normlingvo" title="Ĉina normlingvo – Esperanto" lang="eo" hreflang="eo" data-title="Ĉina normlingvo" data-language-autonym="Esperanto" data-language-local-name="Esperanto" class="interlanguage-link-target"><span>Esperanto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Mandar%C3%ADn_est%C3%A1ndar" title="Mandarín estándar – Spanisch" lang="es" hreflang="es" data-title="Mandarín estándar" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="Spanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%DA%86%DB%8C%D9%86%DB%8C_%D9%85%D8%B9%DB%8C%D8%A7%D8%B1" title="چینی معیار – Persisch" lang="fa" hreflang="fa" data-title="چینی معیار" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="Persisch" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fr mw-list-item"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Mandarin_standard" title="Mandarin standard – Französisch" lang="fr" hreflang="fr" data-title="Mandarin standard" data-language-autonym="Français" data-language-local-name="Französisch" class="interlanguage-link-target"><span>Français</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-frr mw-list-item"><a href="https://frr.wikipedia.org/wiki/Huuchsjineesk" title="Huuchsjineesk – Nordfriesisch" lang="frr" hreflang="frr" data-title="Huuchsjineesk" data-language-autonym="Nordfriisk" data-language-local-name="Nordfriesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Nordfriisk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fy mw-list-item"><a href="https://fy.wikipedia.org/wiki/Standertmandarynsk" title="Standertmandarynsk – Westfriesisch" lang="fy" hreflang="fy" data-title="Standertmandarynsk" data-language-autonym="Frysk" data-language-local-name="Westfriesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Frysk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gl mw-list-item"><a href="https://gl.wikipedia.org/wiki/Mandar%C3%ADn_est%C3%A1ndar" title="Mandarín estándar – Galicisch" lang="gl" hreflang="gl" data-title="Mandarín estándar" data-language-autonym="Galego" data-language-local-name="Galicisch" class="interlanguage-link-target"><span>Galego</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gv mw-list-item"><a href="https://gv.wikipedia.org/wiki/Sheenish_Chadjinit" title="Sheenish Chadjinit – Manx" lang="gv" hreflang="gv" data-title="Sheenish Chadjinit" data-language-autonym="Gaelg" data-language-local-name="Manx" class="interlanguage-link-target"><span>Gaelg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-he mw-list-item"><a href="https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9E%D7%A0%D7%93%D7%A8%D7%99%D7%A0%D7%99%D7%AA_%D7%AA%D7%A7%D7%A0%D7%99%D7%AA" title="מנדרינית תקנית – Hebräisch" lang="he" hreflang="he" data-title="מנדרינית תקנית" data-language-autonym="עברית" data-language-local-name="Hebräisch" class="interlanguage-link-target"><span>עברית</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Tionghoa_Baku" title="Bahasa Tionghoa Baku – Indonesisch" lang="id" hreflang="id" data-title="Bahasa Tionghoa Baku" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="Indonesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ilo mw-list-item"><a href="https://ilo.wikipedia.org/wiki/Pagalagadan_nga_Insik" title="Pagalagadan nga Insik – Ilokano" lang="ilo" hreflang="ilo" data-title="Pagalagadan nga Insik" data-language-autonym="Ilokano" data-language-local-name="Ilokano" class="interlanguage-link-target"><span>Ilokano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-it mw-list-item"><a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_cinese_standard" title="Lingua cinese standard – Italienisch" lang="it" hreflang="it" data-title="Lingua cinese standard" data-language-autonym="Italiano" data-language-local-name="Italienisch" class="interlanguage-link-target"><span>Italiano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%A8%99%E6%BA%96%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E" title="標準中国語 – Japanisch" lang="ja" hreflang="ja" data-title="標準中国語" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="Japanisch" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kn mw-list-item"><a href="https://kn.wikipedia.org/wiki/%E0%B2%AE%E0%B3%8D%E0%B2%AF%E0%B2%BE%E0%B2%82%E0%B2%A1%E0%B2%B0%E0%B2%BF%E0%B2%A8%E0%B3%8D" title="ಮ್ಯಾಂಡರಿನ್ – Kannada" lang="kn" hreflang="kn" data-title="ಮ್ಯಾಂಡರಿನ್" data-language-autonym="ಕನ್ನಡ" data-language-local-name="Kannada" class="interlanguage-link-target"><span>ಕನ್ನಡ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%91%9C%EC%A4%80_%EC%A4%91%EA%B5%AD%EC%96%B4" title="표준 중국어 – Koreanisch" lang="ko" hreflang="ko" data-title="표준 중국어" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="Koreanisch" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lld mw-list-item"><a href="https://lld.wikipedia.org/wiki/Cinesc_standard" title="Cinesc standard – Ladinisch" lang="lld" hreflang="lld" data-title="Cinesc standard" data-language-autonym="Ladin" data-language-local-name="Ladinisch" class="interlanguage-link-target"><span>Ladin</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lo mw-list-item"><a href="https://lo.wikipedia.org/wiki/%E0%BA%9E%E0%BA%B2%E0%BA%AA%E0%BA%B2%E0%BA%88%E0%BA%B5%E0%BA%99%E0%BA%A1%E0%BA%B2%E0%BA%94%E0%BA%95%E0%BA%B0%E0%BA%96%E0%BA%B2%E0%BA%99" title="ພາສາຈີນມາດຕະຖານ – Laotisch" lang="lo" hreflang="lo" data-title="ພາສາຈີນມາດຕະຖານ" data-language-autonym="ລາວ" data-language-local-name="Laotisch" class="interlanguage-link-target"><span>ລາວ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mk mw-list-item"><a href="https://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B5%D0%BD_%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D1%98%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BA" title="Стандарден мандарински јазик – Mazedonisch" lang="mk" hreflang="mk" data-title="Стандарден мандарински јазик" data-language-autonym="Македонски" data-language-local-name="Mazedonisch" class="interlanguage-link-target"><span>Македонски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ms mw-list-item"><a href="https://ms.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Cina_Baku" title="Bahasa Cina Baku – Malaiisch" lang="ms" hreflang="ms" data-title="Bahasa Cina Baku" data-language-autonym="Bahasa Melayu" data-language-local-name="Malaiisch" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Melayu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nds-nl mw-list-item"><a href="https://nds-nl.wikipedia.org/wiki/Standaardchineesk" title="Standaardchineesk – Niedersächsisch" lang="nds-NL" hreflang="nds-NL" data-title="Standaardchineesk" data-language-autonym="Nedersaksies" data-language-local-name="Niedersächsisch" class="interlanguage-link-target"><span>Nedersaksies</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ne mw-list-item"><a href="https://ne.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%AE%E0%A4%BE%E0%A4%A8%E0%A4%95_%E0%A4%9A%E0%A4%BF%E0%A4%A8%E0%A4%BF%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%81" title="मानक चिनियाँ – Nepalesisch" lang="ne" hreflang="ne" data-title="मानक चिनियाँ" data-language-autonym="नेपाली" data-language-local-name="Nepalesisch" class="interlanguage-link-target"><span>नेपाली</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Standaardmandarijn" title="Standaardmandarijn – Niederländisch" lang="nl" hreflang="nl" data-title="Standaardmandarijn" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="Niederländisch" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nn mw-list-item"><a href="https://nn.wikipedia.org/wiki/Standard_mandarin" title="Standard mandarin – Norwegisch (Nynorsk)" lang="nn" hreflang="nn" data-title="Standard mandarin" data-language-autonym="Norsk nynorsk" data-language-local-name="Norwegisch (Nynorsk)" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk nynorsk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-no mw-list-item"><a href="https://no.wikipedia.org/wiki/Standard_kinesisk" title="Standard kinesisk – Norwegisch (Bokmål)" lang="nb" hreflang="nb" data-title="Standard kinesisk" data-language-autonym="Norsk bokmål" data-language-local-name="Norwegisch (Bokmål)" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk bokmål</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-oc mw-list-item"><a href="https://oc.wikipedia.org/wiki/Mandarin_estandard" title="Mandarin estandard – Okzitanisch" lang="oc" hreflang="oc" data-title="Mandarin estandard" data-language-autonym="Occitan" data-language-local-name="Okzitanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Occitan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl mw-list-item"><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Standardowy_j%C4%99zyk_mandary%C5%84ski" title="Standardowy język mandaryński – Polnisch" lang="pl" hreflang="pl" data-title="Standardowy język mandaryński" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="Polnisch" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pnb mw-list-item"><a href="https://pnb.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D8%B9%DB%8C%D8%A7%D8%B1%DB%8C_%DA%86%DB%8C%D9%86%DB%8C" title="معیاری چینی – Westliches Panjabi" lang="pnb" hreflang="pnb" data-title="معیاری چینی" data-language-autonym="پنجابی" data-language-local-name="Westliches Panjabi" class="interlanguage-link-target"><span>پنجابی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ps mw-list-item"><a href="https://ps.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D8%B9%D9%8A%D8%A7%D8%B1%D9%8A_%DA%86%D9%8A%D9%86%D8%A7%D9%8A%D9%8A_%DA%98%D8%A8%D9%87" title="معياري چينايي ژبه – Paschtu" lang="ps" hreflang="ps" data-title="معياري چينايي ژبه" data-language-autonym="پښتو" data-language-local-name="Paschtu" class="interlanguage-link-target"><span>پښتو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pt mw-list-item"><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Mandarim_padr%C3%A3o" title="Mandarim padrão – Portugiesisch" lang="pt" hreflang="pt" data-title="Mandarim padrão" data-language-autonym="Português" data-language-local-name="Portugiesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Português</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sc mw-list-item"><a href="https://sc.wikipedia.org/wiki/Limba_tzinesa_istandard" title="Limba tzinesa istandard – Sardisch" lang="sc" hreflang="sc" data-title="Limba tzinesa istandard" data-language-autonym="Sardu" data-language-local-name="Sardisch" class="interlanguage-link-target"><span>Sardu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sco mw-list-item"><a href="https://sco.wikipedia.org/wiki/Staundart_Cheenese" title="Staundart Cheenese – Schottisch" lang="sco" hreflang="sco" data-title="Staundart Cheenese" data-language-autonym="Scots" data-language-local-name="Schottisch" class="interlanguage-link-target"><span>Scots</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sd mw-list-item"><a href="https://sd.wikipedia.org/wiki/%D8%B3%D9%84%D9%8A%D8%B3_%DA%86%D9%8A%D9%86%D9%8A_%D9%BB%D9%88%D9%84%D9%8A" title="سليس چيني ٻولي – Sindhi" lang="sd" hreflang="sd" data-title="سليس چيني ٻولي" data-language-autonym="سنڌي" data-language-local-name="Sindhi" class="interlanguage-link-target"><span>سنڌي</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sh mw-list-item"><a href="https://sh.wikipedia.org/wiki/Standardni_mandarinski_jezik" title="Standardni mandarinski jezik – Serbokroatisch" lang="sh" hreflang="sh" data-title="Standardni mandarinski jezik" data-language-autonym="Srpskohrvatski / српскохрватски" data-language-local-name="Serbokroatisch" class="interlanguage-link-target"><span>Srpskohrvatski / српскохрватски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-simple mw-list-item"><a href="https://simple.wikipedia.org/wiki/Standard_Chinese" title="Standard Chinese – einfaches Englisch" lang="en-simple" hreflang="en-simple" data-title="Standard Chinese" data-language-autonym="Simple English" data-language-local-name="einfaches Englisch" class="interlanguage-link-target"><span>Simple English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sr mw-list-item"><a href="https://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%BD%D0%B8_%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D1%98%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA" title="Стандардни мандарински језик – Serbisch" lang="sr" hreflang="sr" data-title="Стандардни мандарински језик" data-language-autonym="Српски / srpski" data-language-local-name="Serbisch" class="interlanguage-link-target"><span>Српски / srpski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-stq mw-list-item"><a href="https://stq.wikipedia.org/wiki/Hoochchinesisk" title="Hoochchinesisk – Saterfriesisch" lang="stq" hreflang="stq" data-title="Hoochchinesisk" data-language-autonym="Seeltersk" data-language-local-name="Saterfriesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Seeltersk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sv mw-list-item"><a href="https://sv.wikipedia.org/wiki/Standardkinesiska" title="Standardkinesiska – Schwedisch" lang="sv" hreflang="sv" data-title="Standardkinesiska" data-language-autonym="Svenska" data-language-local-name="Schwedisch" class="interlanguage-link-target"><span>Svenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-szl mw-list-item"><a href="https://szl.wikipedia.org/wiki/St%C5%8Dndard%C5%8Fw%C5%8F_mandary%C5%84sk%C5%8F_g%C5%8Fdka" title="Stōndardŏwŏ mandaryńskŏ gŏdka – Schlesisch (Wasserpolnisch)" lang="szl" hreflang="szl" data-title="Stōndardŏwŏ mandaryńskŏ gŏdka" data-language-autonym="Ślůnski" data-language-local-name="Schlesisch (Wasserpolnisch)" class="interlanguage-link-target"><span>Ślůnski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-th mw-list-item"><a href="https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%A0%E0%B8%B2%E0%B8%A9%E0%B8%B2%E0%B8%88%E0%B8%B5%E0%B8%99%E0%B8%A1%E0%B8%B2%E0%B8%95%E0%B8%A3%E0%B8%90%E0%B8%B2%E0%B8%99" title="ภาษาจีนมาตรฐาน – Thailändisch" lang="th" hreflang="th" data-title="ภาษาจีนมาตรฐาน" data-language-autonym="ไทย" data-language-local-name="Thailändisch" class="interlanguage-link-target"><span>ไทย</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tr mw-list-item"><a href="https://tr.wikipedia.org/wiki/Standart_%C3%87ince" title="Standart Çince – Türkisch" lang="tr" hreflang="tr" data-title="Standart Çince" data-language-autonym="Türkçe" data-language-local-name="Türkisch" class="interlanguage-link-target"><span>Türkçe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uk badge-Q70893996 mw-list-item" title=""><a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BD%D0%B0_%D0%9C%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD" title="Стандартна Мандарин – Ukrainisch" lang="uk" hreflang="uk" data-title="Стандартна Мандарин" data-language-autonym="Українська" data-language-local-name="Ukrainisch" class="interlanguage-link-target"><span>Українська</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ur mw-list-item"><a href="https://ur.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D8%B9%DB%8C%D8%A7%D8%B1%DB%8C_%DA%86%DB%8C%D9%86%DB%8C" title="معیاری چینی – Urdu" lang="ur" hreflang="ur" data-title="معیاری چینی" data-language-autonym="اردو" data-language-local-name="Urdu" class="interlanguage-link-target"><span>اردو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vi mw-list-item"><a href="https://vi.wikipedia.org/wiki/H%C3%A1n_ng%E1%BB%AF_ti%C3%AAu_chu%E1%BA%A9n" title="Hán ngữ tiêu chuẩn – Vietnamesisch" lang="vi" hreflang="vi" data-title="Hán ngữ tiêu chuẩn" data-language-autonym="Tiếng Việt" data-language-local-name="Vietnamesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Tiếng Việt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wuu mw-list-item"><a href="https://wuu.wikipedia.org/wiki/%E7%8F%BE%E4%BB%A3%E6%A8%99%E6%BA%96%E6%BC%A2%E8%AA%9E" title="現代標準漢語 – Wu" lang="wuu" hreflang="wuu" data-title="現代標準漢語" data-language-autonym="吴语" data-language-local-name="Wu" class="interlanguage-link-target"><span>吴语</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%8F%BE%E4%BB%A3%E6%A8%99%E6%BA%96%E6%BC%A2%E8%AA%9E" title="現代標準漢語 – Chinesisch" lang="zh" hreflang="zh" data-title="現代標準漢語" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="Chinesisch" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-min-nan mw-list-item"><a href="https://zh-min-nan.wikipedia.org/wiki/Hi%C4%81n-t%C4%81i_Piau-ch%C3%BAn_H%C3%A0n-g%C3%AD" title="Hiān-tāi Piau-chún Hàn-gí – Min Nan" lang="nan" hreflang="nan" data-title="Hiān-tāi Piau-chún Hàn-gí" data-language-autonym="閩南語 / Bân-lâm-gú" data-language-local-name="Min Nan" class="interlanguage-link-target"><span>閩南語 / Bân-lâm-gú</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-yue mw-list-item"><a href="https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E6%A8%99%E6%BA%96%E5%AE%98%E8%A9%B1" title="標準官話 – Kantonesisch" lang="yue" hreflang="yue" data-title="標準官話" data-language-autonym="粵語" data-language-local-name="Kantonesisch" class="interlanguage-link-target"><span>粵語</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q727694#sitelinks-wikipedia" title="Links auf Artikel in anderen Sprachen bearbeiten" class="wbc-editpage">Links bearbeiten</a></span></div> </div> </nav> </div> </div> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> Diese Seite wurde zuletzt am 15. März 2025 um 19:06 Uhr bearbeitet.</li> <li id="footer-info-copyright"><div id="footer-info-copyright-stats" class="noprint"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://pageviews.wmcloud.org/?pages=Hochchinesisch&amp;project=de.wikipedia.org">Abrufstatistik</a>&#160;· <a rel="nofollow" class="external text" href="https://xtools.wmcloud.org/authorship/de.wikipedia.org/Hochchinesisch?uselang=de">Autoren</a> </div><div id="footer-info-copyright-separator"><br /></div><div id="footer-info-copyright-info"> <p>Der Text ist unter der Lizenz <a rel="nofollow" class="external text" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de">„Creative-Commons Namensnennung – Weitergabe unter gleichen Bedingungen“</a> verfügbar; Informationen zu den Urhebern und zum Lizenzstatus eingebundener Mediendateien (etwa Bilder oder Videos) können im Regelfall durch Anklicken dieser abgerufen werden. Möglicherweise unterliegen die Inhalte jeweils zusätzlichen Bedingungen. Durch die Nutzung dieser Website erklären Sie sich mit den <span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Terms_of_Use/de">Nutzungsbedingungen</a> und der <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Privacy_policy/de">Datenschutzrichtlinie</a></span> einverstanden.<br /> </p> Wikipedia® ist eine eingetragene Marke der Wikimedia Foundation Inc.</div></li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy/de">Datenschutz</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikipedia:%C3%9Cber_Wikipedia">Über Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikipedia:Impressum">Impressum</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Verhaltenskodex</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Entwickler</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/de.wikipedia.org">Statistiken</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Stellungnahme zu Cookies</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//de.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Hochchinesisch&amp;mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Mobile Ansicht</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://www.wikimedia.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><picture><source media="(min-width: 500px)" srcset="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29"><img src="/static/images/footer/wikimedia.svg" width="25" height="25" alt="Wikimedia Foundation" lang="en" loading="lazy"></picture></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><picture><source media="(min-width: 500px)" srcset="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" width="88" height="31"><img src="/w/resources/assets/mediawiki_compact.svg" alt="Powered by MediaWiki" lang="en" width="25" height="25" loading="lazy"></picture></a></li> </ul> </footer> <div class="mw-portlet mw-portlet-dock-bottom emptyPortlet vector-menu-portal portal" id="p-dock-bottom"> <ul> </ul> </div> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("This page is using the deprecated ResourceLoader module \"codex-search-styles\".\n[1.43] Use a CodexModule with codexComponents to set your specific components used: https://www.mediawiki.org/wiki/Codex#Using_a_limited_subset_of_components");mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.eqiad.main-757665876d-9l9q6","wgBackendResponseTime":247,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"0.803","walltime":"0.947","ppvisitednodes":{"value":14166,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":96361,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":16636,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":11,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":10,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":1,"limit":20},"unstrip-size":{"value":37176,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":0,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 774.028 1 -total"," 51.07% 395.333 155 Vorlage:Lang"," 49.49% 383.086 71 Vorlage:Zh"," 14.12% 109.296 1 Vorlage:Infobox_Sprache"," 4.96% 38.408 24 Vorlage:IPA-Zeichen"," 4.83% 37.381 1 Vorlage:Literatur"," 3.28% 25.385 1 Vorlage:Navigationsleiste_Schwesterprojekte"," 3.24% 25.061 48 Vorlage:IPA-Zeichen/Artikel"," 2.85% 22.033 1 Vorlage:Belege_fehlen"," 2.83% 21.941 1 Vorlage:Navigationsleiste"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.407","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":3838559,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-web.eqiad.main-65bf7dbd64-v57fg","timestamp":"20250325184350","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"Hochchinesisch","url":"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Hochchinesisch","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q727694","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q727694","author":{"@type":"Organization","name":"Autoren der Wikimedia-Projekte"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2003-05-11T03:58:25Z","headline":"offizielle Sprache in der Volksrepublik China, in der Republik China sowie in Singapur"}</script> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10