CINXE.COM
撒迦利亞書 11:6 耶和華說:我不再憐恤這地的居民,必將這民交給各人的鄰舍和他們王的手中。他們必毀滅這地,我也不救這民脫離他們的手。」
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>撒迦利亞書 11:6 耶和華說:我不再憐恤這地的居民,必將這民交給各人的鄰舍和他們王的手中。他們必毀滅這地,我也不救這民脫離他們的手。」</title><link rel="canonical" href="https://cnbible.com/zechariah/11-6.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/zechariah/11-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/zechariah/11-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">聖經</a> > <a href="/zechariah/1.htm">撒迦利亞書</a> > <a href="/zechariah/11.htm">章 11</a> > 聖經金句 6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"><tr><td><iframe src="/ad.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/zechariah/11-5.htm" title="撒迦利亞書 11:5">◄</a> 撒迦利亞書 11:6 <a href="/zechariah/11-7.htm" title="撒迦利亞書 11:7">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">平行經文 (Parallel Verses)</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/cuvmpt/zechariah/11.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a></span><br />耶和華說:我不再憐恤這地的居民,必將這民交給各人的鄰舍和他們王的手中。他們必毀滅這地,我也不救這民脫離他們的手。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmps/zechariah/11.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a></span><br />耶和华说:我不再怜恤这地的居民,必将这民交给各人的邻舍和他们王的手中。他们必毁灭这地,我也不救这民脱离他们的手。”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvt/zechariah/11.htm">聖經新譯本 (CNV Traditional)</a></span><br />因此我必不再憐恤這地的居民(這是耶和華的宣告)。看哪!我把他們各人交在他的鄰舍和君王的手中。他們必摧毀這地,我必不救這地的居民脫離他們的手。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvs/zechariah/11.htm">圣经新译本 (CNV Simplified)</a></span><br />因此我必不再怜恤这地的居民(这是耶和华的宣告)。看哪!我把他们各人交在他的邻舍和君王的手中。他们必摧毁这地,我必不救这地的居民脱离他们的手。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cu/zechariah/11.htm">繁體中文和合本 (CUV Traditional)</a></span><br />耶 和 華 說 : 我 不 再 憐 恤 這 地 的 居 民 , 必 將 這 民 交 給 各 人 的 鄰 舍 和 他 們 王 的 手 中 。 他 們 必 毀 滅 這 地 , 我 也 不 救 這 民 脫 離 他 們 的 手 。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cus/zechariah/11.htm">简体中文和合本 (CUV Simplified)</a></span><br />耶 和 华 说 : 我 不 再 怜 恤 这 地 的 居 民 , 必 将 这 民 交 给 各 人 的 邻 舍 和 他 们 王 的 手 中 。 他 们 必 毁 灭 这 地 , 我 也 不 救 这 民 脱 离 他 们 的 手 。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/zechariah/11.htm">Zechariah 11:6 King James Bible</a></span><br />For I will no more pity the inhabitants of the land, saith the LORD: but, lo, I will deliver the men every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king: and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver <i>them</i>.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/zechariah/11.htm">Zechariah 11:6 English Revised Version</a></span><br />For I will no more pity the inhabitants of the land, saith the LORD: but, lo, I will deliver the men every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king: and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver them.</div><div class="vheading2">聖經寶庫 (Treasury of Scripture)</div><p class="hdg">I will no.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/zechariah/11-5.htm">撒迦利亞書 11:5</a></span><br />買牠們的宰了牠們,以自己為無罪。賣牠們的說:『耶和華是應當稱頌的!因我成為富足。』牧養牠們的並不憐恤牠們。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/27-11.htm">以賽亞書 27:11</a></span><br />枝條枯乾,必被折斷,婦女要來點火燒著。因為這百姓蒙昧無知,所以創造他們的必不憐恤他們,造成他們的也不施恩於他們。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ezekiel/8-18.htm">以西結書 8:18</a></span><br />因此,我也要以憤怒行事,我眼必不顧惜,也不可憐他們。他們雖向我耳中大聲呼求,我還是不聽。」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ezekiel/9-10.htm">以西結書 9:10</a></span><br />故此,我眼必不顧惜,也不可憐他們,要照他們所行的報應在他們頭上。」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/hosea/1-6.htm">何西阿書 1:6</a></span><br />歌篾又懷孕,生了一個女兒。耶和華對何西阿說:「給她起名叫羅路哈瑪,因為我必不再憐憫以色列家,決不赦免他們。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/18-33.htm">馬太福音 18:33-35</a></span><br />你不應當憐恤你的同伴,像我憐恤你嗎?』…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/22-7.htm">馬太福音 22:7</a></span><br />王就大怒,發兵除滅那些凶手,燒毀他們的城。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/23-35.htm">馬太福音 23:35-38</a></span><br />叫世上所流義人的血都歸到你們身上,從義人亞伯的血起,直到你們在殿和壇中間所殺的巴拉加的兒子撒迦利亞的血為止。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/19-43.htm">路加福音 19:43,44</a></span><br />因為日子將到,你的仇敵必築起土壘,周圍環繞你,四面困住你,…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/21-22.htm">路加福音 21:22-24</a></span><br />因為這是報應的日子,使經上所寫的都得應驗。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_thessalonians/2-16.htm">帖撒羅尼迦前書 2:16</a></span><br />不許我們傳道給外邦人使外邦人得救,常常充滿自己的罪惡。神的憤怒臨在他們身上已經到了極處。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/hebrews/10-26.htm">希伯來書 10:26-31</a></span><br />因為我們得知真道以後,若故意犯罪,贖罪的祭就再沒有了,…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/james/2-13.htm">雅各書 2:13</a></span><br />因為那不憐憫人的,也要受無憐憫的審判;憐憫原是向審判誇勝。</p><p class="hdg">deliver.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/zechariah/11-9.htm">撒迦利亞書 11:9,14</a></span><br />我就說:『我不牧養你們。要死的由他死,要喪亡的由他喪亡,餘剩的由他們彼此相食。』」…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/zechariah/8-10.htm">撒迦利亞書 8:10</a></span><br />那日以先,人得不著雇價,牲畜也是如此;且因敵人的緣故,出入之人不得平安,乃因我使眾人互相攻擊。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/3-5.htm">以賽亞書 3:5</a></span><br />百姓要彼此欺壓,各人受鄰舍的欺壓。少年人必侮慢老年人,卑賤人必侮慢尊貴人。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/9-19.htm">以賽亞書 9:19-21</a></span><br />因萬軍之耶和華的烈怒,地都燒遍,百姓成為火柴,無人憐愛弟兄。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jeremiah/13-14.htm">耶利米書 13:14</a></span><br />耶和華說:我要使他們彼此相碰,就是父與子彼此相碰。我必不可憐,不顧惜,不憐憫,以致滅絕他們。』」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/micah/7-2.htm">彌迦書 7:2-7</a></span><br />地上虔誠人滅盡,世間沒有正直人。各人埋伏要殺人流血,都用網羅獵取弟兄。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/haggai/2-22.htm">哈該書 2:22</a></span><br />我必傾覆列國的寶座,除滅列邦的勢力,並傾覆戰車和坐在其上的。馬必跌倒,騎馬的敗落,各人被弟兄的刀所殺。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/10-21.htm">馬太福音 10:21,34-36</a></span><br />「弟兄要把弟兄,父親要把兒子,送到死地;兒女要與父母為敵,害死他們。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/24-10.htm">馬太福音 24:10</a></span><br />「那時,必有許多人跌倒,也要彼此陷害、彼此恨惡,</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/12-52.htm">路加福音 12:52,53</a></span><br />從今以後,一家五個人將要紛爭:三個人和兩個人相爭,兩個人和三個人相爭;…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/21-16.htm">路加福音 21:16,17</a></span><br />連你們的父母、弟兄、親族、朋友也要把你們交官,你們也有被他們害死的。…</p><p class="hdg">into the.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/daniel/9-26.htm">但以理書 9:26,27</a></span><br />過了六十二個七,那受膏者必被剪除,一無所有。必有一王的民來毀滅這城和聖所。至終必如洪水沖沒,必有爭戰,一直到底,荒涼的事已經定了。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/22-7.htm">馬太福音 22:7</a></span><br />王就大怒,發兵除滅那些凶手,燒毀他們的城。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/19-15.htm">約翰福音 19:15</a></span><br />他們喊著說:「除掉他!除掉他!釘他在十字架上!」彼拉多說:「我可以把你們的王釘十字架嗎?」祭司長回答說:「除了愷撒,我們沒有王!」</p><p class="hdg">they shall.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/malachi/4-6.htm">瑪拉基書 4:6</a></span><br />他必使父親的心轉向兒女,兒女的心轉向父親,免得我來咒詛遍地。」</p><p class="hdg">and out.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/psalms/50-22.htm">詩篇 50:22</a></span><br />你們忘記神的,要思想這事,免得我把你們撕碎,無人搭救。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/hosea/2-10.htm">何西阿書 2:10</a></span><br />如今我必在她所愛的眼前顯露她的醜態,必無人能救她脫離我的手。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/micah/5-8.htm">彌迦書 5:8</a></span><br />雅各餘剩的人必在多國多民中,如林間百獸中的獅子,又如少壯獅子在羊群中。他若經過,就必踐踏撕裂,無人搭救。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/micah/6-14.htm">彌迦書 6:14</a></span><br />「你要吃卻吃不飽,你的虛弱必顯在你中間。你必挪去卻不得救護,所救護的我必交給刀劍。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/hebrews/2-3.htm">希伯來書 2:3</a></span><br />我們若忽略這麼大的救恩,怎能逃罪呢?這救恩起先是主親自講的,後來是聽見的人給我們證實了,</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/hebrews/10-26.htm">希伯來書 10:26,27</a></span><br />因為我們得知真道以後,若故意犯罪,贖罪的祭就再沒有了,…</p><div class="vheading2">鏈接 (Links)</div><a href="/interlinear/zechariah/11-6.htm">撒迦利亞書 11:6 雙語聖經 (Interlinear)</a> • <a href="/multi/zechariah/11-6.htm">撒迦利亞書 11:6 多種語言 (Multilingual)</a> • <a href="//bibliaparalela.com/zechariah/11-6.htm">Zacarías 11:6 西班牙人 (Spanish)</a> • <a href="//saintebible.com/zechariah/11-6.htm">Zacharie 11:6 法國人 (French)</a> • <a href="//bibeltext.com/zechariah/11-6.htm">Sacharja 11:6 德語 (German)</a> • <a href="//cnbible.com/zechariah/11-6.htm">撒迦利亞書 11:6 中國語文 (Chinese)</a> • <a href="//biblehub.com/zechariah/11-6.htm">Zechariah 11:6 英語 (English)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">背景 (Context)</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/cuvmpt/zechariah/11.htm">命恤將殺之羊以二杖牧之</a></span><br />…<span class="reftext"><a href="/zechariah/11-5.htm">5</a></span>買牠們的宰了牠們,以自己為無罪。賣牠們的說:『耶和華是應當稱頌的!因我成為富足。』牧養牠們的並不憐恤牠們。 <span class="reftext"><a href="/zechariah/11-6.htm">6</a></span><span class="highl">耶和華說:我不再憐恤這地的居民,必將這民交給各人的鄰舍和他們王的手中。他們必毀滅這地,我也不救這民脫離他們的手。」</span> <span class="reftext"><a href="/zechariah/11-7.htm">7</a></span>於是,我牧養這將宰的群羊,就是群中最困苦的羊。我拿著兩根杖,一根我稱為「榮美」,一根我稱為「聯索」。這樣,我牧養了群羊。…</div><div class="vheading2">交叉引用 (Cross Ref)</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/psalms/50-22.htm">詩篇 50:22</a></span><br />你們忘記神的,要思想這事,免得我把你們撕碎,無人搭救。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/9-19.htm">以賽亞書 9:19</a></span><br />因萬軍之耶和華的烈怒,地都燒遍,百姓成為火柴,無人憐愛弟兄。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/13-14.htm">耶利米書 13:14</a></span><br />耶和華說:我要使他們彼此相碰,就是父與子彼此相碰。我必不可憐,不顧惜,不憐憫,以致滅絕他們。』」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/lamentations/2-21.htm">耶利米哀歌 2:21</a></span><br />少年人和老年人都在街上躺臥,我的處女和壯丁都倒在刀下。你發怒的日子殺死他們,你殺了並不顧惜。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/lamentations/5-8.htm">耶利米哀歌 5:8</a></span><br />奴僕轄制我們,無人救我們脫離他們的手。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/5-8.htm">彌迦書 5:8</a></span><br />雅各餘剩的人必在多國多民中,如林間百獸中的獅子,又如少壯獅子在羊群中。他若經過,就必踐踏撕裂,無人搭救。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/7-2.htm">彌迦書 7:2</a></span><br />地上虔誠人滅盡,世間沒有正直人。各人埋伏要殺人流血,都用網羅獵取弟兄。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/11-14.htm">撒迦利亞書 11:14</a></span><br />我又折斷稱為「聯索」的那根杖,表明我廢棄猶大與以色列弟兄的情誼。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/14-13.htm">撒迦利亞書 14:13</a></span><br />那日,耶和華必使他們大大擾亂,他們各人彼此揪住,舉手攻擊。<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/zechariah/11-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="撒迦利亞書 11:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="撒迦利亞書 11:5" /></a></div><div id="right"><a href="/zechariah/11-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="撒迦利亞書 11:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="撒迦利亞書 11:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/zechariah/11-6.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- Chinese Bible 200 x 200 --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="6754527938"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>