CINXE.COM
馬太福音 10:21 「弟兄要把弟兄,父親要把兒子,送到死地;兒女要與父母為敵,害死他們。
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>馬太福音 10:21 「弟兄要把弟兄,父親要把兒子,送到死地;兒女要與父母為敵,害死他們。</title><link rel="canonical" href="https://cnbible.com/matthew/10-21.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/matthew/10-21.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/matthew/10-21.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">聖經</a> > <a href="/matthew/1.htm">馬太福音</a> > <a href="/matthew/10.htm">章 10</a> > 聖經金句 21</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"><tr><td><iframe src="/ad.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/matthew/10-20.htm" title="馬太福音 10:20">◄</a> 馬太福音 10:21 <a href="/matthew/10-22.htm" title="馬太福音 10:22">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">平行經文 (Parallel Verses)</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/csbt/matthew/10.htm">中文標準譯本 (CSB Traditional)</a></span><br />「兄弟將要把兄弟出賣,置於死地;父親對孩子也會這樣。兒女會起來與父母作對,並且害死他們。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csbs/matthew/10.htm">中文标准译本 (CSB Simplified)</a></span><br />“兄弟将要把兄弟出卖,置于死地;父亲对孩子也会这样。儿女会起来与父母作对,并且害死他们。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmpt/matthew/10.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a></span><br />「弟兄要把弟兄,父親要把兒子,送到死地;兒女要與父母為敵,害死他們。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmps/matthew/10.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a></span><br />“弟兄要把弟兄,父亲要把儿子,送到死地;儿女要与父母为敌,害死他们。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvt/matthew/10.htm">聖經新譯本 (CNV Traditional)</a></span><br />弟兄要出賣弟兄,父親要出賣兒子,甚至把他們置於死地;兒女要悖逆父母,害死他們。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvs/matthew/10.htm">圣经新译本 (CNV Simplified)</a></span><br />弟兄要出卖弟兄,父亲要出卖儿子,甚至把他们置於死地;儿女要悖逆父母,害死他们。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cu/matthew/10.htm">繁體中文和合本 (CUV Traditional)</a></span><br />弟 兄 要 把 弟 兄 , 父 親 要 把 兒 子 , 送 到 死 地 ; 兒 女 要 與 父 母 為 敵 , 害 死 他 們 ;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cus/matthew/10.htm">简体中文和合本 (CUV Simplified)</a></span><br />弟 兄 要 把 弟 兄 , 父 亲 要 把 儿 子 , 送 到 死 地 ; 儿 女 要 与 父 母 为 敌 , 害 死 他 们 ;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/10.htm">Matthew 10:21 King James Bible</a></span><br />And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against <i>their</i> parents, and cause them to be put to death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/10.htm">Matthew 10:21 English Revised Version</a></span><br />And brother shall deliver up brother to death, and the father his child: and children shall rise up against parents, and cause them to be put to death.</div><div class="vheading2">聖經寶庫 (Treasury of Scripture)</div><p class="hdg">the brother shall.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/10-34.htm">馬太福音 10:34-36</a></span><br />「你們不要想我來是叫地上太平,我來並不是叫地上太平,乃是叫地上動刀兵。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/24-10.htm">馬太福音 24:10</a></span><br />「那時,必有許多人跌倒,也要彼此陷害、彼此恨惡,</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/micah/7-5.htm">彌迦書 7:5,6</a></span><br />不要倚賴鄰舍,不要信靠密友,要守住你的口,不要向你懷中的妻提說。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/zechariah/13-3.htm">撒迦利亞書 13:3</a></span><br />若再有人說預言,生他的父母必對他說:『你不得存活,因為你託耶和華的名說假預言。』生他的父母在他說預言的時候,要將他刺透。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/mark/13-12.htm">馬可福音 13:12,13</a></span><br />弟兄要把弟兄,父親要把兒子,送到死地;兒女要起來與父母為敵,害死他們。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/12-51.htm">路加福音 12:51-53</a></span><br />你們以為我來是叫地上太平嗎?我告訴你們:不是,乃是叫人紛爭。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/21-16.htm">路加福音 21:16,17</a></span><br />連你們的父母、弟兄、親族、朋友也要把你們交官,你們也有被他們害死的。…</p><p class="hdg">the children.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_samuel/16-11.htm">撒母耳記下 16:11</a></span><br />大衛又對亞比篩和眾臣僕說:「我親生的兒子尚且尋索我的性命,何況這便雅憫人呢?由他咒罵吧!因為這是耶和華吩咐他的。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_samuel/17-1.htm">撒母耳記下 17:1-4</a></span><br />亞希多弗又對押沙龍說:「求你准我挑選一萬二千人,今夜我就起身追趕大衛,…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/job/19-19.htm">約伯記 19:19</a></span><br />我的密友都憎惡我,我平日所愛的人向我翻臉。</p><div class="vheading2">鏈接 (Links)</div><a href="/interlinear/matthew/10-21.htm">馬太福音 10:21 雙語聖經 (Interlinear)</a> • <a href="/multi/matthew/10-21.htm">馬太福音 10:21 多種語言 (Multilingual)</a> • <a href="//bibliaparalela.com/matthew/10-21.htm">Mateo 10:21 西班牙人 (Spanish)</a> • <a href="//saintebible.com/matthew/10-21.htm">Matthieu 10:21 法國人 (French)</a> • <a href="//bibeltext.com/matthew/10-21.htm">Matthaeus 10:21 德語 (German)</a> • <a href="//cnbible.com/matthew/10-21.htm">馬太福音 10:21 中國語文 (Chinese)</a> • <a href="//biblehub.com/matthew/10-21.htm">Matthew 10:21 英語 (English)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">背景 (Context)</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/cuvmpt/matthew/10.htm">服侍主之艱難</a></span><br />…<span class="reftext"><a href="/matthew/10-20.htm">20</a></span>因為不是你們自己說的,乃是你們父的靈在你們裡頭說的。 <span class="reftext"><a href="/matthew/10-21.htm">21</a></span><span class="highl">「弟兄要把弟兄,父親要把兒子,送到死地;兒女要與父母為敵,害死他們。</span> <span class="reftext"><a href="/matthew/10-22.htm">22</a></span>並且你們要為我的名被眾人恨惡,唯有忍耐到底的,必然得救。…</div><div class="vheading2">交叉引用 (Cross Ref)</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/psalms/50-20.htm">詩篇 50:20</a></span><br />你坐著毀謗你的兄弟,讒毀你親母的兒子。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/19-2.htm">以賽亞書 19:2</a></span><br />「我必激動埃及人攻擊埃及人,弟兄攻擊弟兄,鄰舍攻擊鄰舍,這城攻擊那城,這國攻擊那國。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/7-6.htm">彌迦書 7:6</a></span><br />因為兒子藐視父親,女兒抗拒母親,媳婦抗拒婆婆,人的仇敵就是自己家裡的人。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/10-35.htm">馬太福音 10:35</a></span><br />因為我來是叫『人與父親生疏,女兒與母親生疏,媳婦與婆婆生疏;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/10-36.htm">馬太福音 10:36</a></span><br />人的仇敵就是自己家裡的人』。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/13-12.htm">馬可福音 13:12</a></span><br />弟兄要把弟兄,父親要把兒子,送到死地;兒女要起來與父母為敵,害死他們。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/12-53.htm">路加福音 12:53</a></span><br />父親和兒子相爭,兒子和父親相爭;母親和女兒相爭,女兒和母親相爭;婆婆和媳婦相爭,媳婦和婆婆相爭。」<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/matthew/10-20.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="馬太福音 10:20"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="馬太福音 10:20" /></a></div><div id="right"><a href="/matthew/10-22.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="馬太福音 10:22"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="馬太福音 10:22" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/matthew/10-21.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- Chinese Bible 200 x 200 --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="6754527938"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>