CINXE.COM
John 20 Study Bible
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>John 20 Study Bible</title><link href='http://fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5001int.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/john/20.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb//john/20-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">STU</a> > John 20</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/19.htm" title="John 19">◄</a> John 20 <a href="../john/21.htm" title="John 21">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top">Study Bible</td><td width="1%" valign="top"><a href="/interlinear/apostolic/john/20.htm" style="color:#552200" title="Apostolic Bible Polyglot"> ABP ▾ </a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/bgb/john/20.htm" style="color:#552200" title="Greek New Testament"></a></tr></table></div><div class="chap"><a name="1" id="1"></a><div class="hdg">The Resurrection<br /><div class="cross">(<a href="../psalms/16.htm">Psalm 16:1-11</a>; <a href="../psalms/49.htm">Psalm 49:1-20</a>; <a href="../matthew/28.htm">Matthew 28:1-10</a>; <a href="../mark/16.htm">Mark 16:1-8</a>; <a href="../luke/24.htm">Luke 24:1-12</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">1 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Tē -- Art-DFS">Τῇ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- Now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: mia -- the first [day] -- Adj-DFS">μιᾷ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GNP">τῶν</a> <a href="/greek/4521.htm" title="4521: sabbatōn -- week -- N-GNP">σαββάτων</a> <a href="/greek/3137.htm" title="3137: Maria -- Mary -- N-NFS">Μαρία</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/3094.htm" title="3094: Magdalēnē -- Magdalene -- N-NFS">Μαγδαληνὴ</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchetai -- comes -- V-PIM/P-3S">ἔρχεται</a> <a href="/greek/4404.htm" title="4404: prōi -- early -- Adv">πρωῒ</a> <a href="/greek/4653.htm" title="4653: skotias -- dark -- N-GFS">σκοτίας</a> <a href="/greek/2089.htm" title="2089: eti -- still -- Adv">ἔτι</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ousēs -- it being -- V-PPA-GFS">οὔσης</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/3419.htm" title="3419: mnēmeion -- tomb -- N-ANS">μνημεῖον</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/991.htm" title="991: blepei -- she sees -- V-PIA-3S">βλέπει</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3037.htm" title="3037: lithon -- stone -- N-AMS">λίθον</a> <a href="/greek/142.htm" title="142: ērmenon -- having been removed -- V-RPM/P-AMS">ἠρμένον</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- from -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/3419.htm" title="3419: mnēmeiou -- tomb -- N-GNS">μνημείου</a> </span> <span class="refmain">2 </span><span class="greek"><a href="/greek/5143.htm" title="5143: trechei -- She runs -- V-PIA-3S">τρέχει</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchetai -- comes -- V-PIM/P-3S">ἔρχεται</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/4613.htm" title="4613: Simōna -- Simon -- N-AMS">Σίμωνα</a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074: Petron -- Peter -- N-AMS">Πέτρον</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/243.htm" title="243: allon -- other -- Adj-AMS">ἄλλον</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētēn -- disciple -- N-AMS">μαθητὴν</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hon -- whom -- RelPro-AMS">ὃν</a> <a href="/greek/5368.htm" title="5368: ephilei -- loved -- V-IIA-3S">ἐφίλει</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei -- she says -- V-PIA-3S">λέγει</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/142.htm" title="142: Ēran -- They have taken away -- V-AIA-3P">Ἦραν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrion -- Lord -- N-AMS">Κύριον</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- out of -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/3419.htm" title="3419: mnēmeiou -- tomb -- N-GNS">μνημείου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: oidamen -- we know -- V-RIA-1P">οἴδαμεν</a> <a href="/greek/4226.htm" title="4226: pou -- where -- Adv">ποῦ</a> <a href="/greek/5087.htm" title="5087: ethēkan -- they have laid -- V-AIA-3P">ἔθηκαν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> </span> <span class="refmain">3 </span><span class="greek"><a href="/greek/1831.htm" title="1831: Exēlthen -- Went forth -- V-AIA-3S">Ἐξῆλθεν</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074: Petros -- Peter -- N-NMS">Πέτρος</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/243.htm" title="243: allos -- other -- Adj-NMS">ἄλλος</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētēs -- disciple -- N-NMS">μαθητής</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: ērchonto -- were coming -- V-IIM/P-3P">ἤρχοντο</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/3419.htm" title="3419: mnēmeion -- tomb -- N-ANS">μνημεῖον</a> </span> <span class="refmain">4 </span><span class="greek"><a href="/greek/5143.htm" title="5143: etrechon -- Were running -- V-IIA-3P">ἔτρεχον</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/1417.htm" title="1417: dyo -- two -- Adj-NMP">δύο</a> <a href="/greek/3674.htm" title="3674: homou -- together -- Adv">ὁμοῦ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/243.htm" title="243: allos -- other -- Adj-NMS">ἄλλος</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētēs -- disciple -- N-NMS">μαθητὴς</a> <a href="/greek/4390.htm" title="4390: proedramen -- ran ahead -- V-AIA-3S">προέδραμεν</a> <a href="/greek/5032.htm" title="5032: tachion -- faster -- Adj-ANS-C">τάχιον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074: Petrou -- than Peter -- N-GMS">Πέτρου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: ēlthen -- came -- V-AIA-3S">ἦλθεν</a> <a href="/greek/4413.htm" title="4413: prōtos -- first -- Adj-NMS">πρῶτος</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/3419.htm" title="3419: mnēmeion -- tomb -- N-ANS">μνημεῖον</a> </span> <span class="refmain">5 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3879.htm" title="3879: parakypsas -- having stooped down -- V-APA-NMS">παρακύψας</a> <a href="/greek/991.htm" title="991: blepei -- he sees -- V-PIA-3S">βλέπει</a> <a href="/greek/2749.htm" title="2749: keimena -- lying [there] -- V-PPM/P-ANP">κείμενα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/3608.htm" title="3608: othonia -- linen cloths -- N-ANP">ὀθόνια</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/3305.htm" title="3305: mentoi -- however -- Conj">μέντοι</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eisēlthen -- he entered -- V-AIA-3S">εἰσῆλθεν</a> </span> <span class="refmain">6 </span><span class="greek"><a href="/greek/2064.htm" title="2064: Erchetai -- Comes -- V-PIM/P-3S">Ἔρχεται</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- then -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4613.htm" title="4613: Simōn -- Simon -- N-NMS">Σίμων</a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074: Petros -- Peter -- N-NMS">Πέτρος</a> <a href="/greek/190.htm" title="190: akolouthōn -- following -- V-PPA-NMS">ἀκολουθῶν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eisēlthen -- he entered -- V-AIA-3S">εἰσῆλθεν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/3419.htm" title="3419: mnēmeion -- tomb -- N-ANS">μνημεῖον</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2334.htm" title="2334: theōrei -- sees -- V-PIA-3S">θεωρεῖ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/3608.htm" title="3608: othonia -- linen cloths -- N-ANP">ὀθόνια</a> <a href="/greek/2749.htm" title="2749: keimena -- lying [there] -- V-PPM/P-ANP">κείμενα</a> </span> <span class="refmain">7 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/4676.htm" title="4676: soudarion -- soudarion -- N-ANS">σουδάριον</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ho -- which -- RelPro-NNS">ὃ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn -- was -- V-IIA-3S">ἦν</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- upon -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/2776.htm" title="2776: kephalēs -- head -- N-GFS">κεφαλῆς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta -- with -- Prep">μετὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GNP">τῶν</a> <a href="/greek/3608.htm" title="3608: othoniōn -- linen cloths -- N-GNP">ὀθονίων</a> <a href="/greek/2749.htm" title="2749: keimenon -- lying -- V-PPM/P-ANS">κείμενον</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- but -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/5565.htm" title="5565: chōris -- by itself -- Adv">χωρὶς</a> <a href="/greek/1794.htm" title="1794: entetyligmenon -- having been folded up -- V-RPM/P-ANS">ἐντετυλιγμένον</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- in -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: hena -- a -- Adj-AMS">ἕνα</a> <a href="/greek/5117.htm" title="5117: topon -- place -- N-AMS">τόπον</a> </span> <span class="refmain">8 </span><span class="greek"><a href="/greek/5119.htm" title="5119: tote -- Then -- Adv">τότε</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eisēlthen -- entered -- V-AIA-3S">εἰσῆλθεν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/243.htm" title="243: allos -- other -- Adj-NMS">ἄλλος</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētēs -- disciple -- N-NMS">μαθητὴς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elthōn -- having come -- V-APA-NMS">ἐλθὼν</a> <a href="/greek/4413.htm" title="4413: prōtos -- first -- Adj-NMS">πρῶτος</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/3419.htm" title="3419: mnēmeion -- tomb -- N-ANS">μνημεῖον</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: eiden -- he saw -- V-AIA-3S">εἶδεν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: episteusen -- believed -- V-AIA-3S">ἐπίστευσεν</a> </span> <span class="refmain">9 </span><span class="greek"><a href="/greek/3764.htm" title="3764: oudepō -- not yet -- Adv">οὐδέπω</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: ēdeisan -- understood they -- V-LIA-3P">ᾔδεισαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1124.htm" title="1124: graphēn -- Scripture -- N-AFS">γραφὴν</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/1163.htm" title="1163: dei -- it behooves -- V-PIA-3S">δεῖ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- out from -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3498.htm" title="3498: nekrōn -- [the] dead -- Adj-GMP">νεκρῶν</a> <a href="/greek/450.htm" title="450: anastēnai -- to rise -- V-ANA">ἀναστῆναι</a> </span></p> <a name="10" id="10"></a><div class="hdg">Jesus Appears to Mary Magdalene<br /><div class="cross">(<a href="../mark/16.htm#9">Mark 16:9-11</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">10 </span><span class="greek"><a href="/greek/565.htm" title="565: Apēlthon -- Went away -- V-AIA-3P">Ἀπῆλθον</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/3825.htm" title="3825: palin -- again -- Adv">πάλιν</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/848.htm" title="848: hautous -- their [homes] -- PPro-AM3P">αὑτοὺς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētai -- disciples -- N-NMP">μαθηταί</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">11 </span><span class="greek"><a href="/greek/3137.htm" title="3137: Maria -- Mary -- N-NFS">Μαρία</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: heistēkei -- stood -- V-LIA-3S">εἱστήκει</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- at -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/3419.htm" title="3419: mnēmeiō -- tomb -- N-DNS">μνημείῳ</a> <a href="/greek/1854.htm" title="1854: exō -- outside -- Adv">ἔξω</a> <a href="/greek/2799.htm" title="2799: klaiousa -- weeping -- V-PPA-NFS">κλαίουσα</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: hōs -- As -- Adv">ὡς</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/2799.htm" title="2799: eklaien -- she was weeping -- V-IIA-3S">ἔκλαιεν</a> <a href="/greek/3879.htm" title="3879: parekypsen -- she stooped down -- V-AIA-3S">παρέκυψεν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/3419.htm" title="3419: mnēmeion -- tomb -- N-ANS">μνημεῖον</a> </span> <span class="refmain">12 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2334.htm" title="2334: theōrei -- she sees -- V-PIA-3S">θεωρεῖ</a> <a href="/greek/1417.htm" title="1417: dyo -- two -- Adj-AMP">δύο</a> <a href="/greek/32.htm" title="32: angelous -- angels -- N-AMP">ἀγγέλους</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3022.htm" title="3022: leukois -- white -- Adj-DNP">λευκοῖς</a> <a href="/greek/2516.htm" title="2516: kathezomenous -- sitting -- V-PPM/P-AMP">καθεζομένους</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: hena -- one -- Adj-AMS">ἕνα</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- at -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/2776.htm" title="2776: kephalē -- head -- N-DFS">κεφαλῇ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: hena -- one -- Adj-AMS">ἕνα</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- at -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- the -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: posin -- feet -- N-DMP">ποσίν</a> <a href="/greek/3699.htm" title="3699: hopou -- where -- Adv">ὅπου</a> <a href="/greek/2749.htm" title="2749: ekeito -- had lain -- V-IIM/P-3S">ἔκειτο</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-NNS">τὸ</a> <a href="/greek/4983.htm" title="4983: sōma -- body -- N-NNS">σῶμα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsou -- of Jesus -- N-GMS">Ἰησοῦ</a> </span> <span class="refmain">13 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legousin -- say -- V-PIA-3P">λέγουσιν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autē -- to her -- PPro-DF3S">αὐτῇ</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinoi -- they -- DPro-NMP">ἐκεῖνοι</a> <a href="/greek/1135.htm" title="1135: Gynai -- Woman -- N-VFS">Γύναι</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: ti -- why -- IPro-ANS">τί</a> <a href="/greek/2799.htm" title="2799: klaieis -- weep you -- V-PIA-2S">κλαίεις</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: Legei -- She says -- V-PIA-3S">Λέγει</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: Hoti -- Because -- Conj">Ὅτι</a> <a href="/greek/142.htm" title="142: Ēran -- they have taken away -- V-AIA-3P">Ἦραν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrion -- Lord -- N-AMS">Κύριόν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: oida -- I know -- V-RIA-1S">οἶδα</a> <a href="/greek/4226.htm" title="4226: pou -- where -- Adv">ποῦ</a> <a href="/greek/5087.htm" title="5087: ethēkan -- they have laid -- V-AIA-3P">ἔθηκαν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> </span> <span class="refmain">14 </span><span class="greek"><a href="/greek/3778.htm" title="3778: Tauta -- These things -- DPro-ANP">Ταῦτα</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipousa -- having said -- V-APA-NFS">εἰποῦσα</a> <a href="/greek/4762.htm" title="4762: estraphē -- she turned -- V-AIP-3S">ἐστράφη</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- back -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/3694.htm" title="3694: opisō -- around -- Adv">ὀπίσω</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2334.htm" title="2334: theōrei -- she sees -- V-PIA-3S">θεωρεῖ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsoun -- Jesus -- N-AMS">Ἰησοῦν</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: hestōta -- standing [there] -- V-RPA-AMS">ἑστῶτα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: ēdei -- had known -- V-LIA-3S">ᾔδει</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- it is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> </span> <span class="refmain">15 </span><span class="greek"><a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei -- Says -- V-PIA-3S">λέγει</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autē -- to her -- PPro-DF3S">αὐτῇ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/1135.htm" title="1135: Gynai -- Woman -- N-VFS">Γύναι</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: ti -- why -- IPro-ANS">τί</a> <a href="/greek/2799.htm" title="2799: klaieis -- do you weep -- V-PIA-2S">κλαίεις</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: tina -- Whom -- IPro-AMS">τίνα</a> <a href="/greek/2212.htm" title="2212: zēteis -- do you seek -- V-PIA-2S">ζητεῖς</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: Ekeinē -- She -- DPro-NFS">Ἐκείνη</a> <a href="/greek/1380.htm" title="1380: dokousa -- thinking -- V-PPA-NFS">δοκοῦσα</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2780.htm" title="2780: kēpouros -- gardener -- N-NMS">κηπουρός</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- He is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei -- says -- V-PIA-3S">λέγει</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- to Him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrie -- Sir -- N-VMS">Κύριε</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei -- if -- Conj">εἰ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sy -- you -- PPro-N2S">σὺ</a> <a href="/greek/941.htm" title="941: ebastasas -- have carried off -- V-AIA-2S">ἐβάστασας</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipe -- tell -- V-AMA-2S">εἰπέ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi -- me -- PPro-D1S">μοι</a> <a href="/greek/4226.htm" title="4226: pou -- where -- Adv">ποῦ</a> <a href="/greek/5087.htm" title="5087: ethēkas -- you have laid -- V-AIA-2S">ἔθηκας</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> <a href="/greek/2504.htm" title="2504: kagō -- and I -- PPro-N1S">κἀγὼ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/142.htm" title="142: arō -- will take away -- V-FIA-1S">ἀρῶ</a> </span> <span class="refmain">16 </span><span class="greek"><a href="/greek/3004.htm" title="3004: Legei -- Says -- V-PIA-3S">Λέγει</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autē -- to her -- PPro-DF3S">αὐτῇ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/3137.htm" title="3137: Mariam -- Mary -- N-VFS">Μαριάμ</a> <a href="/greek/4762.htm" title="4762: Strapheisa -- Having turned around -- V-APP-NFS">Στραφεῖσα</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinē -- she -- DPro-NFS">ἐκείνη</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei -- says -- V-PIA-3S">λέγει</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- to Him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/1447.htm" title="1447: Hebraisti -- in Hebrew -- Adv">Ἑβραϊστί</a> <a href="/greek/4462.htm" title="4462: Rabbouni -- Rabboni -- N-VMS">Ραββουνι</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ho -- that -- RelPro-NNS">ὃ</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legetai -- is to say -- V-PIM/P-3S">λέγεται</a> <a href="/greek/1320.htm" title="1320: Didaskale -- Teacher -- N-VMS">Διδάσκαλε</a> </span> <span class="refmain">17 </span><span class="greek"><a href="/greek/3004.htm" title="3004: Legei -- Says -- V-PIA-3S">Λέγει</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autē -- to her -- PPro-DF3S">αὐτῇ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: Mē -- Not -- Adv">Μή</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- Me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/680.htm" title="680: haptou -- touch -- V-PMM-2S">ἅπτου</a> <a href="/greek/3768.htm" title="3768: oupō -- not yet -- Adv">οὔπω</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/305.htm" title="305: anabebēka -- have I ascended -- V-RIA-1S">ἀναβέβηκα</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patera -- Father -- N-AMS">Πατέρα</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: poreuou -- go -- V-PMM/P-2S">πορεύου</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/80.htm" title="80: adelphous -- brothers -- N-AMP">ἀδελφούς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of Me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipe -- say -- V-AMA-2S">εἰπὲ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/305.htm" title="305: Anabainō -- I am ascending -- V-PIA-1S">Ἀναβαίνω</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patera -- Father -- N-AMS">Πατέρα</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of Me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patera -- Father -- N-AMS">Πατέρα</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn -- of you -- PPro-G2P">ὑμῶν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and [to] -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theon -- God -- N-AMS">Θεόν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of Me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theon -- God -- N-AMS">Θεὸν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn -- of you -- PPro-G2P">ὑμῶν</a> </span> <span class="refmain">18 </span><span class="greek"><a href="/greek/2064.htm" title="2064: Erchetai -- Comes -- V-PIM/P-3S">Ἔρχεται</a> <a href="/greek/3137.htm" title="3137: Mariam -- Mary -- N-NFS">Μαριὰμ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/3094.htm" title="3094: Magdalēnē -- Magdalene -- N-NFS">Μαγδαληνὴ</a> <a href="/greek/518.htm" title="518: angellousa -- bringing word -- V-PPA-NFS">ἀγγέλλουσα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- to the -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētais -- disciples -- N-DMP">μαθηταῖς</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: Heōraka -- I have seen -- V-RIA-1S">Ἑώρακα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrion -- Lord -- N-AMS">Κύριον</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and [that] -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta -- these things -- DPro-ANP">ταῦτα</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- He had said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autē -- to her -- PPro-DF3S">αὐτῇ</a> </span></p> <a name="19" id="19"></a><div class="hdg">Jesus Appears to the Disciples<br /><div class="cross">(<a href="../luke/24.htm#36">Luke 24:36-43</a>; <a href="../1_john/1.htm">1 John 1:1-4</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">19 </span><span class="greek"><a href="/greek/1510.htm" title="1510: Ousēs -- It being -- V-PPA-GFS">Οὔσης</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/3798.htm" title="3798: opsias -- evening -- Adj-GFS">ὀψίας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmera -- day -- N-DFS">ἡμέρᾳ</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinē -- same -- DPro-DFS">ἐκείνῃ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: mia -- first -- Adj-DFS">μιᾷ</a> <a href="/greek/4521.htm" title="4521: sabbatōn -- of [the] week -- N-GNP">σαββάτων</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GFP">τῶν</a> <a href="/greek/2374.htm" title="2374: thyrōn -- doors -- N-GFP">θυρῶν</a> <a href="/greek/2808.htm" title="2808: kekleismenōn -- having been shut -- V-RPM/P-GFP">κεκλεισμένων</a> <a href="/greek/3699.htm" title="3699: hopou -- where -- Adv">ὅπου</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēsan -- were -- V-IIA-3P">ἦσαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētai -- disciples -- N-NMP">μαθηταὶ</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- through -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/5401.htm" title="5401: phobon -- fear -- N-AMS">φόβον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaiōn -- Jews -- Adj-GMP">Ἰουδαίων</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: ēlthen -- came -- V-AIA-3S">ἦλθεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: estē -- stood -- V-AIA-3S">ἔστη</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- in -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/3319.htm" title="3319: meson -- midst -- Adj-ANS">μέσον</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei -- He says -- V-PIA-3S">λέγει</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/1515.htm" title="1515: Eirēnē -- Peace -- N-NFS">Εἰρήνη</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- to you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> </span> <span class="refmain">20 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto -- this -- DPro-ANS">τοῦτο</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipōn -- having said -- V-APA-NMS">εἰπὼν</a> <a href="/greek/1166.htm" title="1166: edeixen -- He showed -- V-AIA-3S">ἔδειξεν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- both -- Conj">〈καὶ〉</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas -- His -- Art-AFP">τὰς</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheiras -- hands -- N-AFP">χεῖρας</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- His -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/4125.htm" title="4125: pleuran -- side -- N-AFS">πλευρὰν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/5463.htm" title="5463: Echarēsan -- Rejoiced -- V-AIP-3P">Ἐχάρησαν</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- then -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētai -- disciples -- N-NMP">μαθηταὶ</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: idontes -- having seen -- V-APA-NMP">ἰδόντες</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrion -- Lord -- N-AMS">Κύριον</a> </span> <span class="refmain">21 </span><span class="greek"><a href="/greek/2036.htm" title="2036: Eipen -- Said -- V-AIA-3S">Εἶπεν</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/3825.htm" title="3825: palin -- again -- Adv">πάλιν</a> <a href="/greek/1515.htm" title="1515: Eirēnē -- Peace -- N-NFS">Εἰρήνη</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- to you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/2531.htm" title="2531: kathōs -- as -- Adv">καθὼς</a> <a href="/greek/649.htm" title="649: apestalken -- has sent forth -- V-RIA-3S">ἀπέσταλκέν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patēr -- Father -- N-NMS">Πατήρ</a> <a href="/greek/2504.htm" title="2504: kagō -- I also -- PPro-N1S">κἀγὼ</a> <a href="/greek/3992.htm" title="3992: pempō -- send -- V-PIA-1S">πέμπω</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas -- you -- PPro-A2P">ὑμᾶς</a> </span> <span class="refmain">22 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto -- this -- DPro-ANS">τοῦτο</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipōn -- having said -- V-APA-NMS">εἰπὼν</a> <a href="/greek/1720.htm" title="1720: enephysēsen -- He breathed on [them] -- V-AIA-3S">ἐνεφύσησεν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei -- He says -- V-PIA-3S">λέγει</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: Labete -- Receive -- V-AMA-2P">Λάβετε</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: Pneuma -- [the] Spirit -- N-ANS">Πνεῦμα</a> <a href="/greek/40.htm" title="40: Hagion -- Holy -- Adj-ANS">Ἅγιον</a> </span> <span class="refmain">23 </span><span class="greek"><a href="/greek/302.htm" title="302: an -- If -- Prtcl">ἄν</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tinōn -- of any -- IPro-GMP">τινων</a> <a href="/greek/863.htm" title="863: aphēte -- you might forgive -- V-ASA-2P">ἀφῆτε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas -- the -- Art-AFP">τὰς</a> <a href="/greek/266.htm" title="266: hamartias -- sins -- N-AFP">ἁμαρτίας</a> <a href="/greek/863.htm" title="863: apheōntai -- they are forgiven -- V-RIM/P-3P">ἀφέωνται</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/302.htm" title="302: an -- If -- Prtcl">ἄν</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tinōn -- any -- IPro-GMP">τινων</a> <a href="/greek/2902.htm" title="2902: kratēte -- you might retain -- V-PSA-2P">κρατῆτε</a> <a href="/greek/2902.htm" title="2902: kekratēntai -- they are retained -- V-RIM/P-3P">κεκράτηνται</a> </span></p> <div class="hdg">Jesus Appears to Thomas</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">24 </span><span class="greek"><a href="/greek/2381.htm" title="2381: Thōmas -- Thomas -- N-NMS">Θωμᾶς</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: heis -- one -- Adj-NMS">εἷς</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- of -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/1427.htm" title="1427: dōdeka -- Twelve -- Adj-GMP">δώδεκα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the [one] -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legomenos -- called -- V-PPM/P-NMS">λεγόμενος</a> <a href="/greek/1324.htm" title="1324: Didymos -- Didymus -- N-NMS">Δίδυμος</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn -- was -- V-IIA-3S">ἦν</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: met’ -- with -- Prep">μετ’</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/3753.htm" title="3753: hote -- when -- Adv">ὅτε</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: ēlthen -- came -- V-AIA-3S">ἦλθεν</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> </span> <span class="refmain">25 </span><span class="greek"><a href="/greek/2036.htm" title="2036: elegon -- Were saying -- V-IIA-3P">ἔλεγον</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- to him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/243.htm" title="243: alloi -- other -- Adj-NMP">ἄλλοι</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētai -- disciples -- N-NMP">μαθηταί</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: Heōrakamen -- We have seen -- V-RIA-1P">Ἑωράκαμεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrion -- Lord -- N-AMS">Κύριον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho -- Art-NMS">Ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- But -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- he said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: Ean -- If -- Conj">Ἐὰν</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: idō -- I see -- V-ASA-1S">ἴδω</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tais -- the -- Art-DFP">ταῖς</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: chersin -- hands -- N-DFP">χερσὶν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/5179.htm" title="5179: typon -- mark -- N-AMS">τύπον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/2247.htm" title="2247: hēlōn -- nails -- N-GMP">ἥλων</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/906.htm" title="906: balō -- put -- V-ASA-1S">βάλω</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/1147.htm" title="1147: daktylon -- finger -- N-AMS">δάκτυλόν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/5179.htm" title="5179: typon -- mark -- N-AMS">τύπον*</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/2247.htm" title="2247: hēlōn -- nails -- N-GMP">ἥλων</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/906.htm" title="906: balō -- put -- V-ASA-1S">βάλω</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheira -- hand -- N-AFS">χεῖρα</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/4125.htm" title="4125: pleuran -- side -- N-AFS">πλευρὰν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- no -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteusō -- will I believe -- V-ASA-1S">πιστεύσω</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">26 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meth’ -- after -- Prep">μεθ’</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmeras -- days -- N-AFP">ἡμέρας</a> <a href="/greek/3638.htm" title="3638: oktō -- eight -- Adj-AFP">ὀκτὼ</a> <a href="/greek/3825.htm" title="3825: palin -- again -- Adv">πάλιν</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēsan -- were -- V-IIA-3P">ἦσαν</a> <a href="/greek/2080.htm" title="2080: esō -- inside -- Adv">ἔσω</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētai -- disciples -- N-NMP">μαθηταὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2381.htm" title="2381: Thōmas -- Thomas -- N-NMS">Θωμᾶς</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: met’ -- with -- Prep">μετ’</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchetai -- Comes -- V-PIM/P-3S">ἔρχεται</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GFP">τῶν</a> <a href="/greek/2374.htm" title="2374: thyrōn -- doors -- N-GFP">θυρῶν</a> <a href="/greek/2808.htm" title="2808: kekleismenōn -- having been shut -- V-RPM/P-GFP">κεκλεισμένων</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: estē -- He stood -- V-AIA-3S">ἔστη</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- in -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/3319.htm" title="3319: meson -- midst -- Adj-ANS">μέσον</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/1515.htm" title="1515: Eirēnē -- Peace -- N-NFS">Εἰρήνη</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- to you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> </span> <span class="refmain">27 </span><span class="greek"><a href="/greek/1534.htm" title="1534: eita -- Then -- Adv">εἶτα</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei -- He says -- V-PIA-3S">λέγει</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/2381.htm" title="2381: Thōma -- to Thomas -- N-DMS">Θωμᾷ</a> <a href="/greek/5342.htm" title="5342: Phere -- Bring -- V-PMA-2S">Φέρε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/1147.htm" title="1147: daktylon -- finger -- N-AMS">δάκτυλόν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of you -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/5602.htm" title="5602: hōde -- here -- Adv">ὧδε</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: ide -- see -- V-AMA-2S">ἴδε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas -- the -- Art-AFP">τὰς</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheiras -- hands -- N-AFP">χεῖράς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of Me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5342.htm" title="5342: phere -- bring -- V-PMA-2S">φέρε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheira -- hand -- N-AFS">χεῖρά</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of you -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/906.htm" title="906: bale -- put [it] -- V-AMA-2S">βάλε</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/4125.htm" title="4125: pleuran -- side -- N-AFS">πλευράν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of Me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: ginou -- be -- V-PMM/P-2S">γίνου</a> <a href="/greek/571.htm" title="571: apistos -- unbelieving -- Adj-NMS">ἄπιστος</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- but -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/4103.htm" title="4103: pistos -- believing -- Adj-NMS">πιστός</a> </span> <span class="refmain">28 </span><span class="greek"><a href="/greek/611.htm" title="611: Apekrithē -- Answered -- V-AIP-3S">Ἀπεκρίθη</a> <a href="/greek/2381.htm" title="2381: Thōmas -- Thomas -- N-NMS">Θωμᾶς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- to Him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho -- The -- Art-VMS">Ὁ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrios -- Lord -- N-NMS">Κύριός</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of Me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-VMS">ὁ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theos -- God -- N-NMS">Θεός</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of me -- PPro-G1S">μου</a> </span> <span class="refmain">29 </span><span class="greek"><a href="/greek/3004.htm" title="3004: Legei -- Says -- V-PIA-3S">Λέγει</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- to him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: Hoti -- Because -- Conj">Ὅτι</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: heōrakas -- you have seen -- V-RIA-2S">ἑώρακάς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- Me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pepisteukas -- you have believed -- V-RIA-2S">πεπίστευκας</a> <a href="/greek/3107.htm" title="3107: makarioi -- blessed [are] -- Adj-NMP">μακάριοι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- those -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: idontes -- having seen -- V-APA-NMP">ἰδόντες</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- yet -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteusantes -- having believed -- V-APA-NMP">πιστεύσαντες</a> </span></p> <div class="hdg">The Purpose of John's Book</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">30 </span><span class="greek"><a href="/greek/4183.htm" title="4183: Polla -- Many -- Adj-ANP">Πολλὰ</a> <a href="/greek/3303.htm" title="3303: men -- indeed -- Conj">μὲν</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/243.htm" title="243: alla -- other -- Adj-ANP">ἄλλα</a> <a href="/greek/4592.htm" title="4592: sēmeia -- signs -- N-ANP">σημεῖα</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: epoiēsen -- did -- V-AIA-3S">ἐποίησεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/1799.htm" title="1799: enōpion -- in the presence -- Prep">ἐνώπιον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētōn -- disciples -- N-GMP">μαθητῶν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">[αὐτοῦ]</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ha -- which -- RelPro-NNP">ἃ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- are -- V-PIA-3S">ἔστιν</a> <a href="/greek/1125.htm" title="1125: gegrammena -- written -- V-RPM/P-NNP">γεγραμμένα</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/975.htm" title="975: bibliō -- book -- N-DNS">βιβλίῳ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutō -- this -- DPro-DNS">τούτῳ</a> </span> <span class="refmain">31 </span><span class="greek"><a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta -- these -- DPro-NNP">ταῦτα</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1125.htm" title="1125: gegraptai -- have been written -- V-RIM/P-3S">γέγραπται</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteuēte -- you may believe -- V-PSA-2P">πιστεύητε</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christos -- Christ -- N-NMS">Χριστὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huios -- Son -- N-NMS">Υἱὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou -- of God -- N-GMS">Θεοῦ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteuontes -- believing -- V-PPA-NMP">πιστεύοντες</a> <a href="/greek/2222.htm" title="2222: zōēn -- life -- N-AFS">ζωὴν</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echēte -- you may have -- V-PSA-2P">ἔχητε</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati -- name -- N-DNS">ὀνόματι</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> </span></p></div></div><div id="botbox"><div class="padleft"><div align="center">Study Bible by Bible Hub in cooperation with Helps Ministries. For comparative study, where possible, chapter and verse numbers are mapped to the traditional convention used by modern English texts. <br><br>Section Headings Courtesy <a href="http://intbible.com/">INT Bible</a> © 2012, Used by Permission<span class="p"><br /><br /></span><a href="http://biblehub.com">Bible Hub</a></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../john/19.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 19"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 19" /></a></div><div id="right"><a href="../john/21.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 21"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 21" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchapnoad.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>