CINXE.COM
Luke 23:19 (Barabbas had been imprisoned for an insurrection in the city, and for murder.)
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 23:19 (Barabbas had been imprisoned for an insurrection in the city, and for murder.)</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/23-19.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/19/42_Luk_23_19.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 23:19 - The Crowd Chooses Barabbas" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="(Barabbas had been imprisoned for an insurrection in the city, and for murder.)" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/23-19.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/23-19.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/23.htm">Chapter 23</a> > Verse 19</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad19.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/23-18.htm" title="Luke 23:18">◄</a> Luke 23:19 <a href="/luke/23-20.htm" title="Luke 23:20">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/23.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/23.htm">New International Version</a></span><br />(Barabbas had been thrown into prison for an insurrection in the city, and for murder.)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/23.htm">New Living Translation</a></span><br />(Barabbas was in prison for taking part in an insurrection in Jerusalem against the government, and for murder.)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/23.htm">English Standard Version</a></span><br />a man who had been thrown into prison for an insurrection started in the city and for murder.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/23.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />(Barabbas had been imprisoned for an insurrection in the city, and for murder.)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/23.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />who was <i>one</i> having been cast into the prison on account of a certain insurrection having been made in the city, and murder.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/23.htm">King James Bible</a></span><br />(Who for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/23.htm">New King James Version</a></span><br />who had been thrown into prison for a certain rebellion made in the city, and for murder.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/23.htm">New American Standard Bible</a></span><br />(<i>He was</i> one who had been thrown into prison for a revolt that took place in the city, and for murder.)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/23.htm">NASB 1995</a></span><br />(He was one who had been thrown into prison for an insurrection made in the city, and for murder.)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/23.htm">NASB 1977 </a></span><br />(He was one who had been thrown into prison for a certain insurrection made in the city, and for murder.)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/23.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />(He had been thrown into prison for an insurrection made in the city and for murder.)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/23.htm">Amplified Bible</a></span><br />(He was one who had been thrown into prison for an insurrection that happened in the city, and for murder.)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/23.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />(He had been thrown into prison for a rebellion that had taken place in the city, and for murder.)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/23.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />(He had been thrown into prison for a rebellion that had taken place in the city, and for murder.) <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/23.htm">American Standard Version</a></span><br />one who for a certain insurrection made in the city, and for murder, was cast into prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/23.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Now Barabbas was in jail because he had started a riot in the city and had murdered someone. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/23.htm">English Revised Version</a></span><br />one who for a certain insurrection made in the city, and for murder, was cast into prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/23.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />(Barabbas had been thrown into prison for his involvement in a riot that had taken place in the city and for murder.)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/23.htm">Good News Translation</a></span><br />Barabbas had been put in prison for a riot that had taken place in the city, and for murder.) <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/23.htm">International Standard Version</a></span><br />(This man had been put in prison for murder and for a revolt that had taken place in the city.) <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/23.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />(Barabbas had been imprisoned for an insurrection in the city, and for murder.)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/23.htm">NET Bible</a></span><br />(This was a man who had been thrown into prison for an insurrection started in the city, and for murder.)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/23.htm">New Heart English Bible</a></span><br />(one who was thrown into prison for a certain revolt in the city, and for murder.)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/23.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />(Who, for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/23.htm">Weymouth New Testament</a></span><br /><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/23.htm">World English Bible</a></span><br />one who was thrown into prison for a certain revolt in the city, and for murder. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/23.htm">Literal Standard Version</a></span><br />who had been cast into prison, because of a certain sedition made in the city, and murder.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/23.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />who was <i>one</i> having been cast into the prison on account of a certain insurrection having been made in the city, and murder.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/23.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> who had been, because of a certain sedition made in the city, and murder, cast into prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/23.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />(Who was for a certain sedition having been in the city, and slaughter, cast into prison.)<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/23.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Who, for a certain sedition made in the city, and for a murder, was cast into prison. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/23.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Now he had been cast into prison because of a certain sedition that occurred in the city and for murder.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/23.htm">New American Bible</a></span><br />(Now Barabbas had been imprisoned for a rebellion that had taken place in the city and for murder.)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/23.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />(This was a man who had been put in prison for an insurrection that had taken place in the city, and for murder.)<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/23.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Who because of sedition and murder which had happened in the city, was cast into prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/23.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />Who, because of a sedition and murder that had occurred in that city, had been cast into prison.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/23.htm">Anderson New Testament</a></span><br />He, for a certain seditious movement that had been made in the city, and for murder, had been thrown into prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/23.htm">Godbey New Testament</a></span><br />who had been cast into prison on account of certain sedition made in the city, and murder.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/23.htm">Haweis New Testament</a></span><br />(who for a certain sedition raised in the city, and for murder, had been cast into prison.)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/23.htm">Mace New Testament</a></span><br />Barabbas had been imprison'd for murder in a riot he had rais'd in the city.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/23.htm">Weymouth New Testament</a></span><br /><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/23.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><i>one</i> who, indeed, because of a certain insurrection made in the city, and of murder, was cast into prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/23.htm">Worsley New Testament</a></span><br />(who for a riot in the city, and <i>for</i> murder, was committed to prison:)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/23-19.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=9176" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/23.htm">The Crowd Chooses Barabbas</a></span><br>…<span class="reftext">18</span>But they all cried out in unison: “Away with this man! Release Barabbas to us!” <span class="reftext">19</span><span class="highl"><a href="/greek/3748.htm" title="3748: hostis (RelPro-NMS) -- Whosoever, whichsoever, whatsoever. ">(Barabbas</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn (V-IIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist."></a> <a href="/greek/906.htm" title="906: blētheis (V-APP-NMS) -- (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.">had been imprisoned</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5438.htm" title="5438: phylakē (N-DFS) -- From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively."></a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">for</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tina (IPro-AFS) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">an</a> <a href="/greek/4714.htm" title="4714: stasin (N-AFS) -- From the base of histemi; a standing, i.e. position; by implication, a popular uprising; figuratively, controversy.">insurrection</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genomenēn (V-APM-AFS) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude."></a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4172.htm" title="4172: polei (N-DFS) -- A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.">city,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/5408.htm" title="5408: phonon (N-AMS) -- Murder, slaughter, killing. From an obsolete primary pheno; murder.">for murder.)</a> </span> <span class="reftext">20</span>Wanting to release Jesus, Pilate addressed them again,…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/27-16.htm">Matthew 27:16-17</a></span><br />At that time they were holding a notorious prisoner named Barabbas. / So when the crowd had assembled, Pilate asked them, “Which one do you want me to release to you: Barabbas, or Jesus who is called Christ?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/15-7.htm">Mark 15:7</a></span><br />And a man named Barabbas was imprisoned with the rebels who had committed murder during the insurrection.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/18-40.htm">John 18:40</a></span><br />“Not this man,” they shouted, “but Barabbas!” (Now Barabbas was an insurrectionist.)<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/3-14.htm">Acts 3:14</a></span><br />You rejected the Holy and Righteous One and asked that a murderer be released to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/24-5.htm">Acts 24:5</a></span><br />We have found this man to be a pestilence, stirring up dissension among the Jews all over the world. He is a ringleader of the sect of the Nazarenes,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-3.htm">Isaiah 53:3</a></span><br />He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-12.htm">Isaiah 53:12</a></span><br />Therefore I will allot Him a portion with the great, and He will divide the spoils with the strong, because He has poured out His life unto death, and He was numbered with the transgressors. Yet He bore the sin of many and made intercession for the transgressors.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/27-20.htm">Matthew 27:20-21</a></span><br />But the chief priests and elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to have Jesus put to death. / “Which of the two do you want me to release to you?” asked the governor. “Barabbas,” they replied.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/15-11.htm">Mark 15:11</a></span><br />But the chief priests stirred up the crowd to have him release Barabbas to them instead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/19-15.htm">John 19:15</a></span><br />At this, they shouted, “Away with Him! Away with Him! Crucify Him!” “Shall I crucify your King?” Pilate asked. “We have no king but Caesar,” replied the chief priests.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/3-13.htm">Acts 3:13</a></span><br />The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified His servant Jesus. You handed Him over and rejected Him before Pilate, even though he had decided to release Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/7-52.htm">Acts 7:52</a></span><br />Which of the prophets did your fathers fail to persecute? They even killed those who foretold the coming of the Righteous One. And now you are His betrayers and murderers—<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/5-26.htm">Jeremiah 5:26</a></span><br />For among My people are wicked men; they watch like fowlers lying in wait; they set a trap to catch men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/23-14.htm">Jeremiah 23:14</a></span><br />And among the prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing: They commit adultery and walk in lies. They strengthen the hands of evildoers, so that no one turns his back on wickedness. They are all like Sodom to Me; the people of Jerusalem are like Gomorrah.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/11-8.htm">Zechariah 11:8</a></span><br />And in one month I dismissed three shepherds. My soul grew impatient with the flock, and their souls also detested me.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">(Who for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.)</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/23-2.htm">Luke 23:2,5</a></b></br> And they began to accuse him, saying, We found this <i>fellow</i> perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ a King… </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/3-14.htm">Acts 3:14</a></b></br> But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/4-39.htm">Attack</a> <a href="/luke/23-18.htm">Barabbas</a> <a href="/luke/22-41.htm">Cast</a> <a href="/luke/22-10.htm">City</a> <a href="/hebrews/11-20.htm">Connexion</a> <a href="/mark/15-7.htm">Government</a> <a href="/mark/15-7.htm">Insurrection</a> <a href="/jeremiah/37-15.htm">Jail</a> <a href="/luke/21-37.htm">Lodged</a> <a href="/luke/18-20.htm">Murder</a> <a href="/luke/15-14.htm">Occurred</a> <a href="/luke/22-33.htm">Prison</a> <a href="/ezekiel/20-38.htm">Revolt</a> <a href="/mark/14-2.htm">Riot</a> <a href="/ezra/4-19.htm">Sedition</a> <a href="/luke/23-5.htm">Started</a> <a href="/luke/21-6.htm">Thrown</a> <a href="/luke/23-12.htm">Time</a> <a href="/luke/22-6.htm">Tumult</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/7-57.htm">Attack</a> <a href="/john/18-40.htm">Barabbas</a> <a href="/luke/23-25.htm">Cast</a> <a href="/luke/23-48.htm">City</a> <a href="/acts/14-26.htm">Connexion</a> <a href="/luke/23-25.htm">Government</a> <a href="/luke/23-25.htm">Insurrection</a> <a href="/acts/4-3.htm">Jail</a> <a href="/acts/10-23.htm">Lodged</a> <a href="/luke/23-25.htm">Murder</a> <a href="/luke/23-48.htm">Occurred</a> <a href="/luke/23-25.htm">Prison</a> <a href="/acts/5-37.htm">Revolt</a> <a href="/luke/23-25.htm">Riot</a> <a href="/luke/23-25.htm">Sedition</a> <a href="/john/4-50.htm">Started</a> <a href="/luke/23-25.htm">Thrown</a> <a href="/luke/23-22.htm">Time</a> <a href="/luke/23-25.htm">Tumult</a><div class="vheading2">Luke 23</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-1.htm">Jesus is accused before Pilate, and sent to Herod.</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-8.htm">Herod mocks him.</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-12.htm">Herod and Pilate become friends.</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-13.htm">Barabbas is desired of the people, </a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-24.htm">and is released by Pilate, and Jesus is given to be crucified.</a></span><br><span class="reftext">26. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-26.htm">He tells the women, that lament him, the destruction of Jerusalem;</a></span><br><span class="reftext">34. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-34.htm">prays for his enemies.</a></span><br><span class="reftext">39. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-39.htm">Two criminals are crucified with him.</a></span><br><span class="reftext">46. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-46.htm">His death.</a></span><br><span class="reftext">50. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-50.htm">His burial.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/23.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/luke/23.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Barabbas had been imprisoned</b><br>Barabbas is a notable figure in the Passion narrative, representing the choice between Jesus and a known criminal. His imprisonment highlights the Roman practice of detaining those who threatened public order. The name "Barabbas" means "son of the father," which is ironic given the choice between him and Jesus, the true Son of the Father. This moment underscores the injustice of the situation, as an innocent man, Jesus, is condemned while a guilty man is set free.<p><b>for an insurrection in the city</b><br>The insurrection refers to a rebellion against Roman authority, a common occurrence in Judea due to the oppressive Roman rule. This context is crucial as it shows the political tension of the time. The city mentioned is likely Jerusalem, the center of Jewish religious life and a hotbed for political unrest. Barabbas's involvement in such an insurrection would have made him a significant threat to Roman peace, yet the crowd chooses him over Jesus, who preached peace and love.<p><b>and for murder</b><br>Barabbas's crime of murder further emphasizes the gravity of his offenses. Murder, according to Jewish law, is a capital crime, deserving of death. This detail highlights the stark contrast between Barabbas and Jesus, who gave life and healed others. The choice to release Barabbas instead of Jesus illustrates the moral blindness and corruption of the leaders and the crowd, fulfilling the prophecy of the suffering servant who would be rejected by His own people (<a href="/isaiah/53-3.htm">Isaiah 53:3</a>).<p><b>(Barabbas had been imprisoned for an insurrection in the city, and for murder.)</b><br>This entire verse serves as a powerful illustration of substitutionary atonement, a key theological concept where Jesus takes the place of sinners. Barabbas's release symbolizes humanity's release from the bondage of sin through Christ's sacrifice. The choice of Barabbas over Jesus also reflects the broader rejection of Jesus by the world, as foretold in <a href="/john/1-11.htm">John 1:11</a>, where He came to His own, but His own did not receive Him. This moment is a pivotal point in the Passion narrative, setting the stage for the crucifixion and the ultimate demonstration of God's love and justice.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/b/barabbas.htm">Barabbas</a></b><br>A prisoner who was involved in an insurrection and committed murder. His name means "son of the father" in Aramaic, which is ironic given the choice between him and Jesus, the true Son of the Father.<br><br>2. <b><a href="/topical/i/insurrection.htm">Insurrection</a></b><br>A violent uprising against authority or government. Barabbas was part of such a rebellion in Jerusalem, which was a common occurrence under Roman occupation.<br><br>3. <b><a href="/topical/m/murder.htm">Murder</a></b><br>Barabbas was not only a political insurgent but also a murderer, highlighting the severity of his crimes compared to Jesus, who was innocent.<br><br>4. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>The city where these events took place, significant as the center of Jewish worship and the location of Jesus' crucifixion.<br><br>5. <b><a href="/topical/p/pilate.htm">Pilate</a></b><br>The Roman governor who offered the crowd a choice between releasing Jesus or Barabbas, illustrating the miscarriage of justice.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_irony_of_choice.htm">The Irony of Choice</a></b><br>The choice between Barabbas and Jesus symbolizes the world's preference for sin over righteousness. Reflect on how we make choices in our daily lives and whether they align with God's will.<br><br><b><a href="/topical/t/the_nature_of_justice.htm">The Nature of Justice</a></b><br>Pilate's decision to release Barabbas instead of Jesus highlights human justice's fallibility. Consider how we can advocate for true justice in our communities.<br><br><b><a href="/topical/t/the_substitutionary_sacrifice.htm">The Substitutionary Sacrifice</a></b><br>Barabbas' release prefigures the substitutionary atonement of Christ. Jesus took the place of a guilty man, just as He takes our place on the cross. Meditate on the depth of Christ's sacrifice for us.<br><br><b><a href="/topical/t/the_power_of_public_opinion.htm">The Power of Public Opinion</a></b><br>The crowd's influence on Pilate's decision serves as a warning about the power of public opinion. Evaluate how peer pressure affects our decisions and how we can stand firm in our faith.<br><br><b><a href="/topical/r/redemption_and_transformation.htm">Redemption and Transformation</a></b><br>Barabbas' account is a reminder that no one is beyond redemption. Pray for those who seem far from God, trusting in His power to transform lives.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_23.htm">Top 10 Lessons from Luke 23</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_was_barabbas_in_the_bible.htm">Who was Barabbas in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/key_events_in_jesus'_trials.htm">What were the key events in Jesus' trials?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/jesus'_last_words__luke_23_46_vs._john_19_30.htm">What were Jesus' last words? (Luke 23:46 vs. John 19:30)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_were_jesus'_last_words.htm">According to the gospels, what were the last words of Jesus before he died? Father, into thy hands I commit my spirit! (Luke 23:46) 'It is finished' (John 19:30)</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/23.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(19) <span class= "bld">Who for a certain sedition.</span>--St. Luke's and St. Mark's accounts agree more closely than the others. St. John alone speaks of Barabbas as a "robber;" St. Matthew merely calls him a "notable prisoner."<p><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/23-19.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">([Barabbas]</span><br /><span class="grk">ὅστις</span> <span class="translit">(hostis)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3748.htm">Strong's 3748: </a> </span><span class="str2">Whosoever, whichsoever, whatsoever. </span><br /><br /><span class="word">had been imprisoned</span><br /><span class="grk">βληθεὶς</span> <span class="translit">(blētheis)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_906.htm">Strong's 906: </a> </span><span class="str2">(a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.</span><br /><br /><span class="word">for</span><br /><span class="grk">διὰ</span> <span class="translit">(dia)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1223.htm">Strong's 1223: </a> </span><span class="str2">A primary preposition denoting the channel of an act; through.</span><br /><br /><span class="word">an</span><br /><span class="grk">τινὰ</span> <span class="translit">(tina)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5100.htm">Strong's 5100: </a> </span><span class="str2">Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.</span><br /><br /><span class="word">insurrection</span><br /><span class="grk">στάσιν</span> <span class="translit">(stasin)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4714.htm">Strong's 4714: </a> </span><span class="str2">From the base of histemi; a standing, i.e. position; by implication, a popular uprising; figuratively, controversy.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">ἐν</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τῇ</span> <span class="translit">(tē)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">city,</span><br /><span class="grk">πόλει</span> <span class="translit">(polei)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4172.htm">Strong's 4172: </a> </span><span class="str2">A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">for murder.)</span><br /><span class="grk">φόνον</span> <span class="translit">(phonon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5408.htm">Strong's 5408: </a> </span><span class="str2">Murder, slaughter, killing. From an obsolete primary pheno; murder.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/23-19.htm">Luke 23:19 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/23-19.htm">Luke 23:19 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/23-19.htm">Luke 23:19 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/23-19.htm">Luke 23:19 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/23-19.htm">Luke 23:19 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/23-19.htm">Luke 23:19 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/23-19.htm">Luke 23:19 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/23-19.htm">Luke 23:19 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/23-19.htm">Luke 23:19 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/23-19.htm">Luke 23:19 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/23-19.htm">NT Gospels: Luke 23:19 One who was thrown into prison (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/23-18.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 23:18"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 23:18" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/23-20.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 23:20"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 23:20" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>