CINXE.COM
Habakkuk 3:15 You trampled the sea with Your horses, churning the great waters.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Habakkuk 3:15 You trampled the sea with Your horses, churning the great waters.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/habakkuk/3-15.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/16/35_Hab_03_15.jpg" /><meta property="og:title" content="Habakkuk 3:15 - Habakkuk's Prayer" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="You trampled the sea with Your horses, churning the great waters." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/habakkuk/3-15.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/habakkuk/3-15.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/habakkuk/">Habakkuk</a> > <a href="/habakkuk/3.htm">Chapter 3</a> > Verse 15</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad15.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/habakkuk/3-14.htm" title="Habakkuk 3:14">◄</a> Habakkuk 3:15 <a href="/habakkuk/3-16.htm" title="Habakkuk 3:16">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/habakkuk/3.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/habakkuk/3.htm">New International Version</a></span><br />You trampled the sea with your horses, churning the great waters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/habakkuk/3.htm">New Living Translation</a></span><br />You trampled the sea with your horses, and the mighty waters piled high.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/habakkuk/3.htm">English Standard Version</a></span><br />You trampled the sea with your horses, the surging of mighty waters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/habakkuk/3.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />You trampled the sea with Your horses, churning the great waters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/habakkuk/3.htm">King James Bible</a></span><br />Thou didst walk through the sea with thine horses, <i>through</i> the heap of great waters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/habakkuk/3.htm">New King James Version</a></span><br />You walked through the sea with Your horses, Through the heap of great waters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/habakkuk/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br />You trampled on the sea with Your horses, On the foam of many waters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/habakkuk/3.htm">NASB 1995</a></span><br />You trampled on the sea with Your horses, On the surge of many waters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/habakkuk/3.htm">NASB 1977 </a></span><br />Thou didst tread on the sea with Thy horses, On the surge of many waters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/habakkuk/3.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />You tread on the sea with Your horses, On the surge of many waters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/habakkuk/3.htm">Amplified Bible</a></span><br />You have trampled on the sea with Your horses, On the surge of many waters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/habakkuk/3.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />You tread the sea with your horses, stirring up the vast water.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/habakkuk/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />You tread the sea with Your horses, stirring up the great waters. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/habakkuk/3.htm">American Standard Version</a></span><br />Thou didst tread the sea with thy horses, The heap of mighty waters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/habakkuk/3.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Then your chariots churned the waters of the sea. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/habakkuk/3.htm">English Revised Version</a></span><br />Thou didst tread the sea with thine horses, the heap of mighty waters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/habakkuk/3.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />You march with your horses into the sea, into the mighty raging waters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/habakkuk/3.htm">Good News Translation</a></span><br />You trampled the sea with your horses, and the mighty waters foamed. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/habakkuk/3.htm">International Standard Version</a></span><br />You rode on the sea with your horses, even riding the crested waves of mighty waters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/habakkuk/3.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />You trampled the sea with Your horses, churning the great waters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/habakkuk/3.htm">NET Bible</a></span><br />But you trample on the sea with your horses, on the surging, raging waters. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/habakkuk/3.htm">New Heart English Bible</a></span><br />You trampled the sea with your horses, churning mighty waters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/habakkuk/3.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Thou didst walk through the sea with thy horses, through the mire of great waters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/habakkuk/3.htm">World English Bible</a></span><br />You trampled the sea with your horses, churning mighty waters. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/habakkuk/3.htm">Literal Standard Version</a></span><br />You have proceeded through the sea with Your horses—the clay of many waters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/habakkuk/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Thou hast proceeded through the sea with Thy horses -- the clay of many waters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/habakkuk/3.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Thou didst tread upon the sea with thy horses, the heap of many waters.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/habakkuk/3.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Thou madest a way in the sea for thy horses, in the mud of many waters. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/habakkuk/3.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />You made a way in the sea for your horses, in the mud of great waters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/habakkuk/3.htm">New American Bible</a></span><br />You trampled the sea with your horses amid the churning of the deep waters. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/habakkuk/3.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />You trampled the sea with your horses, churning the mighty waters.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/habakkuk/3.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Thou didst tread upon the sea with thy horses, through the heap of great waters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/habakkuk/3.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />You trod in the Sea on your horses and a multitude of many waters<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/habakkuk/3.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Thou hast trodden the sea with Thy horses, The foaming of mighty waters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/habakkuk/3.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And thou dost cause thine horses to enter the sea, disturbing much water.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/habakkuk/3-15.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/ryPix4COoVE?start=572" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/habakkuk/3.htm">Habakkuk's Prayer</a></span><br>…<span class="reftext">14</span>With his own spear You pierced his head, when his warriors stormed out to scatter us, gloating as though ready to secretly devour the weak. <span class="reftext">15</span><span class="highl"><a href="/hebrew/1869.htm" title="1869: dā·raḵ·tā (V-Qal-Perf-2ms) -- To tread, march. A primitive root; to tread; by implication, to walk; also to string a bow.">You trampled</a> <a href="/hebrew/3220.htm" title="3220: ḇay·yām (Prep-b, Art:: N-ms) -- A sea or large body of water; specifically, the Mediterranean Sea; sometimes a large river.">the sea</a> <a href="/hebrew/5483.htm" title="5483: sū·se·ḵā (N-mpc:: 2ms) -- A swallow, swift (type of bird). Or cuc; from an unused root meaning to skip; a horse; also a swallow.">with Your horses,</a> <a href="/hebrew/2563.htm" title="2563: ḥō·mer (N-msc) -- From chamar; properly, a bubbling up, i.e. Of water, a wave; of earth, mire or clay; also a heap; hence, a chomer or dry measure.">churning</a> <a href="/hebrew/7227.htm" title="7227: rab·bîm (Adj-mp) -- Much, many, great. By contracted from rabab; abundant.">the great</a> <a href="/hebrew/4325.htm" title="4325: ma·yim (N-mp) -- Waters, water. Dual of a primitive noun; water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen.">waters.</a> </span><span class="reftext">16</span>I heard and trembled within; my lips quivered at the sound. Decay entered my bones; I trembled where I stood. Yet I must wait patiently for the day of distress to come upon the people who invade us.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/exodus/15-8.htm">Exodus 15:8-10</a></span><br />At the blast of Your nostrils the waters piled up; like a wall the currents stood firm; the depths congealed in the heart of the sea. / The enemy declared, ‘I will pursue, I will overtake. I will divide the spoils; I will gorge myself on them. I will draw my sword; my hand will destroy them.’ / But You blew with Your breath, and the sea covered them. They sank like lead in the mighty waters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/77-16.htm">Psalm 77:16-19</a></span><br />The waters saw You, O God; the waters saw You and swirled; even the depths were shaken. / The clouds poured down water; the skies resounded with thunder; Your arrows flashed back and forth. / Your thunder resounded in the whirlwind; the lightning lit up the world; the earth trembled and quaked. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/51-10.htm">Isaiah 51:10</a></span><br />Was it not You who dried up the sea, the waters of the great deep, who made a road in the depths of the sea for the redeemed to cross over?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/joshua/3-13.htm">Joshua 3:13-17</a></span><br />When the feet of the priests who carry the ark of the LORD—the Lord of all the earth—touch down in the waters of the Jordan, its flowing waters will be cut off and will stand up in a heap.” / So when the people broke camp to cross the Jordan, the priests carried the ark of the covenant ahead of them. / Now the Jordan overflows its banks throughout the harvest season. But as soon as the priests carrying the ark reached the Jordan and their feet touched the water’s edge, ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/114-3.htm">Psalm 114:3-5</a></span><br />The sea observed and fled; the Jordan turned back; / the mountains skipped like rams, the hills like lambs. / Why was it, O sea, that you fled, O Jordan, that you turned back,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/43-16.htm">Isaiah 43:16-17</a></span><br />Thus says the LORD, who makes a way in the sea and a path through the surging waters, / who brings out the chariots and horses, the armies and warriors together, to lie down, never to rise again; to be extinguished, snuffed out like a wick:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/18-15.htm">Psalm 18:15</a></span><br />The channels of the sea appeared, and the foundations of the world were exposed, at Your rebuke, O LORD, at the blast of the breath of Your nostrils.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nahum/1-4.htm">Nahum 1:4</a></span><br />He rebukes the sea and dries it up; He makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither, and the flower of Lebanon wilts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/job/26-12.htm">Job 26:12</a></span><br />By His power He stirred the sea; by His understanding He shattered Rahab.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/106-9.htm">Psalm 106:9</a></span><br />He rebuked the Red Sea, and it dried up; He led them through the depths as through a desert.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/8-26.htm">Matthew 8:26-27</a></span><br />“You of little faith,” Jesus replied, “why are you so afraid?” Then He got up and rebuked the winds and the sea, and it was perfectly calm. / The men were amazed and asked, “What kind of man is this? Even the winds and the sea obey Him!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/4-39.htm">Mark 4:39-41</a></span><br />Then Jesus got up and rebuked the wind and the sea. “Silence!” He commanded. “Be still!” And the wind died down, and it was perfectly calm. / “Why are you so afraid?” He asked. “Do you still have no faith?” / Overwhelmed with fear, they asked one another, “Who is this, that even the wind and the sea obey Him?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/8-24.htm">Luke 8:24-25</a></span><br />The disciples went and woke Him, saying, “Master, Master, we are perishing!” Then Jesus got up and rebuked the wind and the raging waters, and they subsided, and all was calm. / “Where is your faith?” He asked. Frightened and amazed, they asked one another, “Who is this? He commands even the winds and the water, and they obey Him!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/15-3.htm">Revelation 15:3</a></span><br />and they sang the song of God’s servant Moses and of the Lamb: “Great and wonderful are Your works, O Lord God Almighty! Just and true are Your ways, O King of the nations!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/16-12.htm">Revelation 16:12</a></span><br />And the sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up to prepare the way for the kings of the East.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">You did walk through the sea with your horses, through the heap of great waters.</p><p class="hdg">walk.</p><p class="tskverse"><b><a href="/habakkuk/3-8.htm">Habakkuk 3:8</a></b></br> Was the LORD displeased against the rivers? <i>was</i> thine anger against the rivers? <i>was</i> thy wrath against the sea, that thou didst ride upon thine horses <i>and</i> thy chariots of salvation?</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/77-19.htm">Psalm 77:19</a></b></br> Thy way <i>is</i> in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.</p><p class="hdg">heap.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/daniel/7-2.htm">Churning</a> <a href="/habakkuk/2-6.htm">Clay</a> <a href="/habakkuk/3-5.htm">Feet</a> <a href="/isaiah/27-2.htm">Foaming</a> <a href="/habakkuk/2-8.htm">Great</a> <a href="/habakkuk/1-10.htm">Heap</a> <a href="/habakkuk/3-8.htm">Horses</a> <a href="/nahum/3-3.htm">Mass</a> <a href="/habakkuk/1-12.htm">Mighty</a> <a href="/micah/7-10.htm">Mire</a> <a href="/job/36-1.htm">Proceeded</a> <a href="/habakkuk/3-8.htm">Sea</a> <a href="/jeremiah/46-8.htm">Surge</a> <a href="/jeremiah/46-7.htm">Surging</a> <a href="/habakkuk/3-12.htm">Trample</a> <a href="/habakkuk/3-12.htm">Trampled</a> <a href="/habakkuk/3-12.htm">Tread</a> <a href="/micah/7-10.htm">Trodden</a> <a href="/nahum/2-5.htm">Walk</a> <a href="/habakkuk/3-10.htm">Waters</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/job/30-27.htm">Churning</a> <a href="/john/9-6.htm">Clay</a> <a href="/habakkuk/3-19.htm">Feet</a> <a href="/mark/9-20.htm">Foaming</a> <a href="/zephaniah/1-10.htm">Great</a> <a href="/haggai/2-16.htm">Heap</a> <a href="/haggai/2-22.htm">Horses</a> <a href="/matthew/8-18.htm">Mass</a> <a href="/zephaniah/1-14.htm">Mighty</a> <a href="/zechariah/9-3.htm">Mire</a> <a href="/matthew/5-2.htm">Proceeded</a> <a href="/zephaniah/1-3.htm">Sea</a> <a href="/james/1-6.htm">Surge</a> <a href="/zechariah/10-11.htm">Surging</a> <a href="/zechariah/9-15.htm">Trample</a> <a href="/matthew/5-13.htm">Trampled</a> <a href="/habakkuk/3-19.htm">Tread</a> <a href="/malachi/4-3.htm">Trodden</a> <a href="/habakkuk/3-19.htm">Walk</a> <a href="/zechariah/10-11.htm">Waters</a><div class="vheading2">Habakkuk 3</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/habakkuk/3-1.htm">Habakkuk, in his prayer, trembles at God's majesty.</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/habakkuk/3-17.htm">The confidence of his faith.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/habakkuk/3.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/habakkuk/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/habakkuk/3.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>You trampled the sea with Your horses</b><br>This phrase evokes imagery of divine power and authority over creation, reminiscent of God's control over the natural world as seen in the parting of the Red Sea (<a href="/exodus/14-21.htm">Exodus 14:21-22</a>). The "horses" symbolize strength and might, often associated with God's judgment and deliverance. In ancient Near Eastern culture, horses were symbols of war and conquest, suggesting God's ability to subdue chaos and bring order. This imagery can also be seen in <a href="/revelation/19-11.htm">Revelation 19:11-16</a>, where Christ is depicted as a rider on a white horse, symbolizing His ultimate victory over evil.<p><b>churning the great waters</b><br>The "great waters" refer to the chaotic and untamed forces of nature, often symbolizing danger and opposition in biblical literature. This phrase may allude to the primordial chaos subdued by God in creation (<a href="/genesis/1-2.htm">Genesis 1:2</a>) and His ongoing sovereignty over the elements. The churning waters can also be seen as a metaphor for the nations and peoples in turmoil, as in <a href="/isaiah/17-12.htm">Isaiah 17:12-13</a>, where the nations are compared to the roaring of mighty waters. This imagery underscores God's supreme authority over all creation and history, foreshadowing the peace and order brought by Christ's reign.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/h/habakkuk.htm">Habakkuk</a></b><br>A prophet in the Old Testament who dialogues with God about the justice and faithfulness of God amidst the apparent triumph of evil.<br><br>2. <b><a href="/topical/g/god.htm">God</a></b><br>The central figure in this passage, depicted as a divine warrior who demonstrates His power over creation.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_sea.htm">The Sea</a></b><br>Symbolic of chaos and disorder in ancient Near Eastern literature, often representing obstacles or threats to God's people.<br><br>4. <b><a href="/topical/h/horses.htm">Horses</a></b><br>Representing God's might and power, often used in biblical imagery to depict strength and swiftness in battle.<br><br>5. <b><a href="/topical/g/great_waters.htm">Great Waters</a></b><br>A metaphor for overwhelming challenges or adversities that God overcomes.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_over_creation.htm">God's Sovereignty Over Creation</a></b><br>The imagery of God trampling the sea with His horses emphasizes His ultimate control over the natural world and chaotic forces.<br><br><b><a href="/topical/d/divine_deliverance.htm">Divine Deliverance</a></b><br>Just as God delivered Israel through the Red Sea, He continues to deliver His people from overwhelming circumstances today.<br><br><b><a href="/topical/f/faith_in_god's_power.htm">Faith in God's Power</a></b><br>Believers are encouraged to trust in God's power and presence, even when facing seemingly insurmountable challenges.<br><br><b><a href="/topical/s/symbolism_of_water_in_scripture.htm">Symbolism of Water in Scripture</a></b><br>Understanding the symbolic use of water in the Bible can deepen our appreciation of God's redemptive acts and His authority over chaos.<br><br><b><a href="/topical/g/god_as_a_warrior.htm">God as a Warrior</a></b><br>The depiction of God as a warrior reassures believers of His active involvement in the battles they face, providing strength and victory.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_habakkuk_3.htm">Top 10 Lessons from Habakkuk 3</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_are_the_ten_plagues_in_the_bible.htm">What were the Ten Plagues of Egypt in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/can_habakkuk_3_8-10_align_with_records.htm">In Habakkuk 3:8-10, can the dramatic imagery of raging waters and trembling mountains be reconciled with known geological or historical records?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_joshua_3_15's_timing_seem_miraculous.htm">How can the timing of the harvest season in Joshua 3:15 align with a miraculous event instead of a known seasonal change in the river's flow?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/can_jer._9_15's_'wormwood'_be_historical.htm">Jeremiah 9:15 mentions God giving 'wormwood' and 'poisoned water' as judgment--can this be reconciled with known scientific or historical data?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/habakkuk/3.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(15) <span class= "bld">Thou didst walk.</span>--Better, <span class= "ital">Thou walkest. </span>"Heap" is probably the correct translation of <span class= "ital">chomer</span> here, as in <a href="/exodus/8-10.htm" title="And he said, To morrow. And he said, Be it according to your word: that you may know that there is none like to the LORD our God.">Exodus 8:10</a>. With this glance at the miraculous passage of the Red Sea (see <a href="/habakkuk/3-8.htm" title="Was the LORD displeased against the rivers? was your anger against the rivers? was your wrath against the sea, that you did ride on your horses and your chariots of salvation?">Habakkuk 3:8</a>) this prophetic poem comes to a sudden termination. The new paragraph begins with <a href="/habakkuk/3-16.htm" title="When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he comes up to the people, he will invade them with his troops.">Habakkuk 3:16</a>, not, as is indicated in the Authorised Version, with <a href="/habakkuk/3-17.htm" title="Although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labor of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls:">Habakkuk 3:17</a>.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/habakkuk/3.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 15.</span> - The Exodus is the type of the deliverance of God's people. <span class="cmt_word">Thou didst walk through</span> (<span class="accented">didst tread</span>) <span class="cmt_word">the sea with thine horses;</span> literally, <span class="accented">thou treadest the sea, thy horses</span>, the horses being explanatory. The prophet takes his imagery from <a href="/exodus/15-1.htm">Exodus 15:1-19</a>. He represents God as a warrior in his chariot, leading the way through the waters to the destruction of his enemies and to the salvation of his own people. <span class="cmt_word">Through the heap of great waters;</span> or, <span class="accented">upon the surge of mighty waters.</span> The verse may also be rendered, <span class="accented">Thou treadest the sea</span> - <span class="accented">thy horses</span> (<span class="accented">tread</span>) <span class="accented">the heap of great waters</span> (<a href="/psalms/77-19.htm">Psalm 77:19</a>). Past mercies and deliverances are types and pledges of future. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/habakkuk/3-15.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">You trampled</span><br /><span class="heb">דָּרַ֥כְתָּ</span> <span class="translit">(dā·raḵ·tā)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1869.htm">Strong's 1869: </a> </span><span class="str2">To tread, to walk, to string a, bow</span><br /><br /><span class="word">the sea</span><br /><span class="heb">בַיָּ֖ם</span> <span class="translit">(ḇay·yām)</span><br /><span class="parse">Preposition-b, Article | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3220.htm">Strong's 3220: </a> </span><span class="str2">A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin</span><br /><br /><span class="word">with Your horses,</span><br /><span class="heb">סוּסֶ֑יךָ</span> <span class="translit">(sū·se·ḵā)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct | second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5483.htm">Strong's 5483: </a> </span><span class="str2">A swallow, swift (type of bird)</span><br /><br /><span class="word">churning</span><br /><span class="heb">חֹ֖מֶר</span> <span class="translit">(ḥō·mer)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2563.htm">Strong's 2563: </a> </span><span class="str2">A bubbling up, of water, a wave, of earth, mire, clay, a heap, a chomer, dry measure</span><br /><br /><span class="word">the great</span><br /><span class="heb">רַבִּֽים׃</span> <span class="translit">(rab·bîm)</span><br /><span class="parse">Adjective - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7227.htm">Strong's 7227: </a> </span><span class="str2">Much, many, great</span><br /><br /><span class="word">waters.</span><br /><span class="heb">מַ֥יִם</span> <span class="translit">(ma·yim)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4325.htm">Strong's 4325: </a> </span><span class="str2">Water, juice, urine, semen</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/habakkuk/3-15.htm">Habakkuk 3:15 NIV</a><br /><a href="/nlt/habakkuk/3-15.htm">Habakkuk 3:15 NLT</a><br /><a href="/esv/habakkuk/3-15.htm">Habakkuk 3:15 ESV</a><br /><a href="/nasb/habakkuk/3-15.htm">Habakkuk 3:15 NASB</a><br /><a href="/kjv/habakkuk/3-15.htm">Habakkuk 3:15 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/habakkuk/3-15.htm">Habakkuk 3:15 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/habakkuk/3-15.htm">Habakkuk 3:15 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/habakkuk/3-15.htm">Habakkuk 3:15 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/habakkuk/3-15.htm">Habakkuk 3:15 French Bible</a><br /><a href="/catholic/habakkuk/3-15.htm">Habakkuk 3:15 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/habakkuk/3-15.htm">OT Prophets: Habakkuk 3:15 You trampled the sea with your horses (Hab Hb) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/habakkuk/3-14.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Habakkuk 3:14"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Habakkuk 3:14" /></a></div><div id="right"><a href="/habakkuk/3-16.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Habakkuk 3:16"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Habakkuk 3:16" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>