CINXE.COM

Mark 10:16 Parallel: And he took them up in his arms, put his hands upon them, and blessed them.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 10:16 Parallel: And he took them up in his arms, put his hands upon them, and blessed them.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/mark/10-16.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/mark/10-16.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/mark/10-16.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Mark 10:16</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../mark/10-15.htm" title="Mark 10:15">&#9668;</a> Mark 10:16 <a href="../mark/10-17.htm" title="Mark 10:17">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/10.htm">New International Version</a></span><br />And he took the children in his arms, placed his hands on them and blessed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/10.htm">New Living Translation</a></span><br />Then he took the children in his arms and placed his hands on their heads and blessed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/10.htm">English Standard Version</a></span><br />And he took them in his arms and blessed them, laying his hands on them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/10.htm">Berean Study Bible</a></span><br />And He took the children in His arms, placed His hands on them, and blessed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/10.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And He took them in His arms and <i>began</i> blessing them, laying His hands on them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/10.htm">NASB 1995</a></span><br />And He took them in His arms and began blessing them, laying His hands on them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/10.htm">NASB 1977 </a></span><br />And He took them in His arms and <i>began</i> blessing them, laying His hands upon them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/10.htm">Amplified Bible</a></span><br />And He took the children [one by one] in His arms and blessed them [with kind, encouraging words], placing His hands on them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/10.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />After taking them in his arms, he laid his hands on them and blessed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/10.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />After taking them in His arms, He laid His hands on them and blessed them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/10.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Then Jesus took the children in his arms and blessed them by placing his hands on them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/10.htm">Good News Translation</a></span><br />Then he took the children in his arms, placed his hands on each of them, and blessed them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/10.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Jesus put his arms around the children and blessed them by placing his hands on them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/10.htm">International Standard Version</a></span><br />Then after he had hugged the children, he tenderly blessed them as he laid his hands on them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/10.htm">NET Bible</a></span><br />After he took the children in his arms, he placed his hands on them and blessed them. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/10.htm">King James Bible</a></span><br />And he took them up in his arms, put <i>his</i> hands upon them, and blessed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/10.htm">New King James Version</a></span><br />And He took them up in His arms, laid <i>His</i> hands on them, and blessed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/mark/10.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And he took them up in his arms, put his hands upon them, and blessed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/10.htm">New Heart English Bible</a></span><br />And he took them in his arms, laying his hands on them, and blessed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/10.htm">World English Bible</a></span><br />He took them in his arms, and blessed them, laying his hands on them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/mark/10.htm">American King James Version</a></span><br />And he took them up in his arms, put his hands on them, and blessed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/10.htm">American Standard Version</a></span><br />And he took them in his arms, and blessed them, laying his hands upon them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/mark/10.htm">A Faithful Version</a></span><br />And He took them up in His arms, laid His hands on them and blessed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/mark/10.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And having taken them in his arms, having laid his hands on them, he blessed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/10.htm">English Revised Version</a></span><br />And he took them in his arms, and blessed them, laying his hands upon them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/10.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And he took them up in his arms, put his hands upon them, and blessed them.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/mark/10.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And he tooke them vp in his armes, and put his hands vpon them, and blessed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/mark/10.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And when he had taken them vp in his armes, he put his handes vpon the, and blessed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/mark/10.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And he toke them vp in his armes, and layed his handes vpon them, and blessed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/mark/10.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />And he toke the vp in his armes and put his hondes vpon them and blessed the.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/10.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and having taken them in His arms, having put [His] hands on them, He was blessing them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/10.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And having taken <i>them</i> in arms, He was blessing them, having laid the hands on them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/10.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and having taken them in his arms, having put his hands upon them, he was blessing them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/10.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And having taken them up in his arms, having put the hands upon them, he praised them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/mark/10.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />And having taken them in His arms, He blessed having laid His hands upon them.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/10.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And embracing them, and laying his hands upon them, he blessed them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/10.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And embracing them, and laying his hands upon them, he blessed them.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/10.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And he took them up in his arms and he laid his hand upon them and he blessed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/10.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then he took them in his arms, and put his hand on them, and blessed them.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/10.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And he took them in his arms, laid his hands on them, and blessed them.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/10.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And taking them up in His arms, putting His hands on them, He continued to bless them copiously.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/10.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And he took them in his arms, and laying his hand upon them, gave them his benediction.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/10.htm">Mace New Testament</a></span><br />then he embraced them, and laying his hand upon them, he gave them his blessing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/10.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Then He took them in His arms and blessed them lovingly, one by one, laying His hands upon them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/10.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And, taking them in His arms, He was blessing them, placing His hands upon them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/10.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And He took them in his arms, and put his hands upon them, and blessed them.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/mark/10.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And</a> <a href="/greek/1723.htm" title="1723: enankalisamenos (V-APM-NMS) -- To take (fold) in my arms. From en and a derivative of agkale; to take in one's arms, i.e. Embrace.">He took the children in His arms,</a> <a href="/greek/5087.htm" title="5087: titheis (V-PPA-NMS) -- To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.">placed</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas (Art-AFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">His</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheiras (N-AFP) -- A hand. ">hands</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: ep&#8217; (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">on</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auta (PPro-AN3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them,</a> <a href="/greek/2127.htm" title="2127: kateulogei (V-IIA-3S) -- (lit: I speak well of) I bless; pass: I am blessed. From a compound of eu and logos; to speak well of, i.e. to bless.">and blessed</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auta (PPro-AN3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/mark/10.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> having taken them</a><a href="/greek/1723.htm" title="1723. enagkalizomai (en-ang-kal-id'-zom-ahee) -- to take into one's arms, to embrace"> in his arms</a><a href="/greek/5087.htm" title="5087. tithemi (tith'-ay-mee) -- to place, lay, set">, having put</a><a href="/greek/5495.htm" title="5495. cheir (khire) -- the hand"> [his] hands</a><a href="/greek/1909.htm" title="1909. epi (ep-ee') -- on, upon"> upon</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> them</a><a href="/greek/2127.htm" title="2127. eulogeo (yoo-log-eh'-o) -- to speak well of, praise">, he was blessing them.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/mark/10.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/846.htm" title="&#945;&#8016;&#964;&#8057;&#962; rp -apn- 846">After taking them</a> <a href="/greek/1723.htm" title="&#7952;&#957;&#945;&#947;&#954;&#945;&#955;&#8055;&#950;&#959;&#956;&#945;&#953; v- -nsm-amp 1723"> in His arms</a>, <a href="/greek/5087.htm" title="&#964;&#8055;&#952;&#951;&#956;&#953; v- -nsm-pap 5087">He laid</a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -apf- 3588"> His</a> <a href="/greek/5495.htm" title="&#967;&#949;&#8055;&#961; n- -apf- 5495"> hands</a> <a href="/greek/1909.htm" title="&#7952;&#960;&#8055; p- 1909"> on</a> <a href="/greek/846.htm" title="&#945;&#8016;&#964;&#8057;&#962; rp -apn- 846"> them</a> <a href="/greek/2127.htm" title="&#954;&#945;&#964;&#949;&#965;&#955;&#959;&#947;&#8051;&#969; v- 3-s--iai 2127"> and blessed</a> them.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/mark/10.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1723.htm" title="1723. enagkalizomai (en-ang-kal-id'-zom-ahee) -- to take into one's arms, to embrace">And He took them in His arms</a> <a href="/greek/2721a.htm" title="2721a">and [began] blessing</a> <a href="/greek/5087.htm" title="5087. tithemi (tith'-ay-mee) -- to place, lay, set">them, laying</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495. cheir (khire) -- the hand">His hands</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">on them.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/mark/10.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a> <a href="/greek/1723.htm" title="1723. enagkalizomai (en-ang-kal-id'-zom-ahee) -- to take into one's arms, to embrace">he took</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">them</a> <a href="/greek/1723.htm" title="1723. enagkalizomai (en-ang-kal-id'-zom-ahee) -- to take into one's arms, to embrace">up in his arms,</a> <a href="/greek/5087.htm" title="5087. tithemi (tith'-ay-mee) -- to place, lay, set">put</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495. cheir (khire) -- the hand">[his] hands</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909. epi (ep-ee') -- on, upon">upon</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">them,</a> <a href="/greek/2127.htm" title="2127. eulogeo (yoo-log-eh'-o) -- to speak well of, praise">and blessed</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">them.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../mark/10-15.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 10:15"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 10:15" /></a></div><div id="right"><a href="../mark/10-17.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 10:17"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 10:17" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10