CINXE.COM
Strong's Greek: 1234. διαγογγύζω (diagogguzó) -- To murmur, to grumble, to complain
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 1234. διαγογγύζω (diagogguzó) -- To murmur, to grumble, to complain</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/1234.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/26-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1234.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 1234</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/1233.htm" title="1233">◄</a> 1234. diagogguzó <a href="../greek/1235.htm" title="1235">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">diagogguzó: To murmur, to grumble, to complain</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">διαγογγύζω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>diagogguzó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>dee-ag-ong-GOO-zo<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(dee-ag-ong-good'-zo)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To murmur, to grumble, to complain<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I murmur greatly, continue murmuring.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the Greek prefix διά (dia, meaning "through" or "thoroughly") and γογγύζω (gogguzó, meaning "to grumble" or "to murmur").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often associated with murmuring or grumbling is לון (lun, Strong's H3885), which appears in contexts such as the Israelites' complaints in the wilderness (e.g., Exodus 16:2, Numbers 14:2).<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb διαγογγύζω (diagogguzó) is used to describe a thorough or intense form of murmuring or complaining. It implies a sense of dissatisfaction or discontent that is expressed in a subdued or secretive manner. This term is often used in contexts where there is a communal or collective expression of discontent, typically against leadership or divine provision.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, public discourse and expression of dissatisfaction were common, especially in political and social contexts. The act of murmuring or grumbling was often seen as a form of passive resistance or dissent. In the Jewish context, murmuring against God or His appointed leaders was considered a serious offense, reflecting a lack of faith and trust in divine providence.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>1234</b> <i>diagoggýzō</i> (an onomatopoetic term imitating the sound of cooing doves and humming bees) – constantly, intensely <i>murmur</i> (grumble, complain) – an intensified form of <a href="/greek/1111.htm">1111</a> <i>/goggýzō</i> ("murmur") to convey "<i>heavy complaining</i>," i.e. the <i>constant</i> "buzz" of negative murmuring (note the prefix, <i>dia</i>).</p><p class="discovery">[Lk 5:30 uses the simple form (<a href="/greek/1111.htm">1111</a> <i>/goggýzō</i>), which likewise is uncommon. But the "compound with <i>dia</i>- (<a href="/greek/1234.htm">1234</a> <i>/diagoggýzō</i>) is <i>still rarer</i> . . . and <i>more expressive</i>" (<i>WP</i>, 2, 240).]</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/1223.htm">dia</a> and <a href="/greek/1111.htm">gogguzó</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to murmur among themselves<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>grumble (2).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 1234: διαγογγύζω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">διαγογγύζω</span></span>: imperfect <span class="greek2">διεγόγγυζον</span>; <span class="accented">to murmur</span> (<span class="greek2">διά</span>, i. e. either through a whole crowd, or 'among one another,' German <span class="foreign">durch einander</span> (cf. <span class="greek2"><span class="lexref">διά</span></span>, C.)); hence, it is always used of many indignantly complaining (see <span class="greek2"><span class="lexref">γογγύζω</span></span>): <a href="/interlinear/luke/15-2.htm">Luke 15:2</a>; <a href="/interlinear/luke/19-7.htm">Luke 19:7</a>. (<a href="/interlinear/exodus/16-2.htm">Exodus 16:2, 7, 8</a>; (<a href="/interlinear/numbers/14-2.htm">Numbers 14:2</a>); <a href="/interlinear/joshua/9-24.htm">Joshua 9:24</a> (18), etc.; Sir. 34:24 (Sir. 31:24); <span class="abbreviation">Clement of Alexandria</span>, i, p. 528, Pott. edition; <span class="abbreviation">Heliodorus</span> 7, 27, and in some Byzantine writings) Cf. <span class="abbreviation">Winer</span>'s De verb. comp. etc. Part v., p. 16f.<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>murmur. <p>From <a href="/greek/1223.htm">dia</a> and <a href="/greek/1111.htm">gogguzo</a>; to complain throughout a crowd -- murmur. <p>see GREEK <a href="/greek/1223.htm">dia</a> <p>see GREEK <a href="/greek/1111.htm">gogguzo</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>διαγεγραμμένα διαγεγραμμέναι διαγογγύζετε διαγραφήν διαγραψάτωσαν διαγράψεις διαγράψω διαγράψωμεν διεγόγγυζε διεγόγγυζεν διεγογγυζον διεγόγγυζον διεγόγγυσαν διεγογγύσατε diegonguzon diegongyzon diegóngyzon<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/luke/15-2.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 15:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural">V-IIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>διεγόγγυζον</b> οἵ τε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and the scribes <span class="itali">[began] to grumble,</span> saying,<br><a href="/kjvs/luke/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and scribes <span class="itali">murmured,</span> saying, This man<br><a href="/interlinear/luke/15-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and <span class="itali">grumbled</span> both<p><b><a href="/text/luke/19-7.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 19:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural">V-IIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἰδόντες πάντες <b>διεγόγγυζον</b> λέγοντες ὅτι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> it, they all <span class="itali">[began] to grumble,</span> saying,<br><a href="/kjvs/luke/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [it], they all <span class="itali">murmured,</span> saying, That<br><a href="/interlinear/luke/19-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> having seen [it] all <span class="itali">grumbled</span> saying<p><b><a href="/greek/1234.htm">Strong's Greek 1234</a><br><a href="/greek/strongs_1234.htm">2 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/diegonguzon_1234.htm">διεγόγγυζον — 2 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/1233.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1233"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1233" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/1235.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1235"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1235" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>