CINXE.COM

Jeremiah 46:8 Egypt rises like the Nile, and its waters churn like rivers, boasting, 'I will rise and cover the earth; I will destroy the cities and their people.'

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Jeremiah 46:8 Egypt rises like the Nile, and its waters churn like rivers, boasting, 'I will rise and cover the earth; I will destroy the cities and their people.'</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/jeremiah/46-8.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/2/24_Jer_46_08.jpg" /><meta property="og:title" content="Jeremiah 46:8 - The Judgment on Egypt" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Egypt rises like the Nile, and its waters churn like rivers, boasting, 'I will rise and cover the earth; I will destroy the cities and their people.'" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/jeremiah/46-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/jeremiah/46-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/jeremiah/">Jeremiah</a> > <a href="/jeremiah/46.htm">Chapter 46</a> > Verse 8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad8.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/jeremiah/46-7.htm" title="Jeremiah 46:7">&#9668;</a> Jeremiah 46:8 <a href="/jeremiah/46-9.htm" title="Jeremiah 46:9">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/jeremiah/46.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/jeremiah/46.htm">New International Version</a></span><br />Egypt rises like the Nile, like rivers of surging waters. She says, &#8216I will rise and cover the earth; I will destroy cities and their people.&#8217<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/jeremiah/46.htm">New Living Translation</a></span><br />It is the Egyptian army, overflowing all the land, boasting that it will cover the earth like a flood, destroying cities and their people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/jeremiah/46.htm">English Standard Version</a></span><br />Egypt rises like the Nile, like rivers whose waters surge. He said, &#8216;I will rise, I will cover the earth, I will destroy cities and their inhabitants.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/jeremiah/46.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Egypt rises like the Nile, and its waters churn like rivers, boasting, &#8216;I will rise and cover the earth; I will destroy the cities and their people.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/jeremiah/46.htm">King James Bible</a></span><br />Egypt riseth up like a flood, and <i>his</i> waters are moved like the rivers; and he saith, I will go up, <i>and</i> will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/jeremiah/46.htm">New King James Version</a></span><br />Egypt rises up like a flood, And <i>its</i> waters move like the rivers; And he says, &#8216;I will go up <i>and</i> cover the earth, I will destroy the city and its inhabitants.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/jeremiah/46.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Egypt rises like the Nile, And like the rivers whose waters surge; And He has said, &#8220;I will rise and cover <i>that</i> land; I will destroy the city and its inhabitants.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/jeremiah/46.htm">NASB 1995</a></span><br />Egypt rises like the Nile, Even like the rivers whose waters surge about; And He has said, &#8220I will rise and cover that land; I will surely destroy the city and its inhabitants.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/jeremiah/46.htm">NASB 1977 </a></span><br />Egypt rises like the Nile, Even like the rivers whose waters surge about; And He has said, &#8220;I will rise and cover <i>that</i> land; I will surely destroy the city and its inhabitants.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/jeremiah/46.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Egypt rises like the Nile, Even like the rivers whose waters toss about; And He has said, &#8220;I will rise and cover <i>that</i> land; I will surely cause the city to perish, as well as its inhabitants.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/jeremiah/46.htm">Amplified Bible</a></span><br />Egypt rises like the Nile, Even like the rivers whose waters surge about. And He has said, &#8220;I will rise, I will cover that land; I will certainly destroy the city and its inhabitants.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/jeremiah/46.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Egypt rises like the Nile, and its waters churn like rivers. He boasts, &#8220;I will go up, I will cover the earth; I will destroy cities with their residents.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/jeremiah/46.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Egypt rises like the Nile, and its waters churn like rivers. He boasts, &#8220I will go up, I will cover the earth; I will destroy cities with their residents.&#8221 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/jeremiah/46.htm">American Standard Version</a></span><br />Egypt riseth up like the Nile, and his waters toss themselves like the rivers: and he saith, I will rise up, I will cover the earth; I will destroy cities and the inhabitants thereof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/jeremiah/46.htm">Contemporary English Version</a></span><br />It is Egypt, rising with a roar like a raging river and saying, "I'll flood the earth, destroying cities, and killing everyone in them." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/jeremiah/46.htm">English Revised Version</a></span><br />Egypt riseth up like the Nile, and his waters toss themselves like the rivers: and he saith, I will rise up, I will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/jeremiah/46.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Egypt is like the rising Nile River, like a river quickly overflowing its banks. Egypt says, 'I will rise; I will cover the earth. I will destroy cities and the people in them.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/jeremiah/46.htm">Good News Translation</a></span><br />It is Egypt, rising like the Nile, like a river flooding its banks. Egypt said, 'I will rise and cover the world; I will destroy cities and the people who live there. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/jeremiah/46.htm">International Standard Version</a></span><br />Egypt is rising like the Nile, like rivers whose waters surge. He says, 'I'll rise and cover the land. I'll destroy the city and its inhabitants.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/jeremiah/46.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Egypt rises like the Nile, and its waters churn like rivers, boasting, ?I will rise and cover the earth; I will destroy the cities and their people.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/jeremiah/46.htm">NET Bible</a></span><br />Egypt rises like the Nile, like its streams turbulent at flood stage. Egypt says, 'I will arise and cover the earth. I will destroy cities and the people who inhabit them.' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/jeremiah/46.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Egypt rises up like the Nile, and his waters toss themselves like the rivers: and he says, 'I will rise up, I will cover the earth; I will destroy cities and its inhabitants.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/jeremiah/46.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Egypt riseth up like a flood, and his waters are moved like the rivers; and he saith, I will go up, and will cover the earth; I will destroy the city and its inhabitants.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/jeremiah/46.htm">World English Bible</a></span><br />Egypt rises up like the Nile, like rivers whose waters surge. He says, &#8216;I will rise up. I will cover the earth. I will destroy cities and its inhabitants.&#8217; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/jeremiah/46.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Egypt comes up as a flood, "" And the waters shake themselves as rivers. And he says, I go up; I cover the land, I destroy the city and the inhabitants in it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/jeremiah/46.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Egypt, as a flood cometh up, And as rivers the waters shake themselves. And he saith, I go up; I cover the land, I destroy the city and the inhabitants in it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/jeremiah/46.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Egypt as a river will come up, and as rivers the waters will be moved; and he will say, I will go up, I will cover the earth; I will destroy the city and those dwelling in it.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/jeremiah/46.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Egypt riseth up like a hood, and the waves thereof shall be moved as rivers, and he shall say: I will go up and will cover the earth: I will destroy the city, and its inhabitants. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/jeremiah/46.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Egypt ascends in the form of a river, and its waves will be moved like those of a river. And he will say: &#8216;I will ascend and cover the earth! I will perish the city and its inhabitants!&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/jeremiah/46.htm">New American Bible</a></span><br />Egypt rears up like the Nile, like rivers, its waters surge. &#8220;I will rear up,&#8221; it says, &#8220;and cover the earth, destroying the city and its people. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/jeremiah/46.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Egypt rises like the Nile, like rivers whose waters surge. It said, Let me rise, let me cover the earth, let me destroy cities and their inhabitants.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/jeremiah/46.htm">Lamsa Bible</a></span><br />The king of Egypt is rising up like a river, and his waters surge like the rivers; and he says, I will go up, and I will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/jeremiah/46.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />The King of Egypt came up as a river, and his waters are enraged like rivers, and he said: &#8220;I shall ascend and I shall cover the land and I shall destroy the city and its inhabitants<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/jeremiah/46.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Egypt is like the Nile that riseth up, And like the rivers whose waters toss themselves; And he saith: 'I will rise up, I will cover the earth, I will destroy the city and the inhabitants thereof.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/jeremiah/46.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />The waters of Egypt shall come up like a river: and he said, I will go up, and will cover the earth, and will destroy the dwellers in it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/jeremiah/46-8.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/5k55c51ZGhs?start=13827" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/jeremiah/46.htm">The Judgment on Egypt</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">7</span>Who is this, rising like the Nile, like rivers whose waters churn? <span class="reftext">8</span><span class="highl"><a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: mi&#7779;&#183;ra&#183;yim (N-proper-fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">Egypt</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927: ya&#183;&#8216;a&#774;&#183;leh (V-Qal-Imperf-3ms) -- A primitive root; to ascend, intransitively or actively; used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative.">rises</a> <a href="/hebrew/2975.htm" title="2975: kay&#183;&#8217;&#333;r (Prep-k, Art:: N-proper-fs) -- Stream (of the Nile), stream, canal. ">like the Nile,</a> <a href="/hebrew/4325.htm" title="4325: m&#257;&#183;yim (N-mp) -- Waters, water. Dual of a primitive noun; water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen.">and its waters</a> <a href="/hebrew/1607.htm" title="1607: yi&#7791;&#183;g&#333;&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#353;&#363; (V-Hitpael-Imperf-3mp) -- To shake, quake. A primitive root to agitate violently.">churn</a> <a href="/hebrew/5104.htm" title="5104: w&#601;&#183;&#7733;an&#183;n&#601;&#183;h&#257;&#183;r&#333;&#183;w&#7791; (Conj-w, Prep-k, Art:: N-mp) -- A stream, river. From nahar; a stream; figuratively, prosperity.">like rivers,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way&#183;y&#333;&#183;mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">boasting,</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927: &#8217;a&#183;&#8216;a&#774;&#183;leh (V-Qal-Imperf.h-1cs) -- A primitive root; to ascend, intransitively or actively; used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative.">&#8216;I will rise</a> <a href="/hebrew/3680.htm" title="3680: &#8217;a&#774;&#183;&#7733;as&#183;seh- (V-Piel-Imperf.h-1cs) -- To cover. A primitive root; properly, to plump, i.e. Fill up hollows; by implication, to cover.">and cover</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: &#8217;e&#183;re&#7779; (N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">the earth;</a> <a href="/hebrew/6.htm" title="6: &#8217;&#333;&#183;&#7687;&#238;&#183;&#7695;&#257;h (V-Hifil-Imperf.Cohort-1cs) -- To perish. A primitive root; properly, to wander away, i.e. Lose oneself; by implication to perish.">I will destroy</a> <a href="/hebrew/5892.htm" title="5892: &#8216;&#238;r (N-fs) -- Excitement. Or par; or ayar; from uwr a city in the widest sense.">the cities</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: w&#601;&#183;y&#333;&#183;&#353;&#601;&#183;&#7687;&#234; (Conj-w:: V-Qal-Prtcpl-mpc) -- A primitive root; properly, to sit down; by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry.">and their people.&#8217;</a> <a href="/hebrew/&#7687;&#257;h (Prep:: 3fs) -- "></a> </span><span class="reftext">9</span>Advance, O horses! Race furiously, O chariots! Let the warriors come forth&#8212;Cush and Put carrying their shields, men of Lydia drawing the bow.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/isaiah/8-7.htm">Isaiah 8:7-8</a></span><br />the Lord will surely bring against them the mighty floodwaters of the Euphrates&#8212;the king of Assyria and all his pomp. It will overflow its channels and overrun its banks. / It will pour into Judah, swirling and sweeping over it, reaching up to the neck; its spreading streams will cover your entire land, O Immanuel!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/29-3.htm">Ezekiel 29:3</a></span><br />Speak to him and tell him that this is what the Lord GOD says: Behold, I am against you, O Pharaoh king of Egypt, O great monster who lies among his rivers, who says, &#8216;The Nile is mine; I made it myself.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nahum/1-8.htm">Nahum 1:8</a></span><br />But with an overwhelming flood He will make an end of Nineveh and pursue His enemies into darkness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/19-5.htm">Isaiah 19:5-6</a></span><br />The waters of the Nile will dry up, and the riverbed will be parched and empty. / The canals will stink; the streams of Egypt will trickle and dry up; the reeds and rushes will wither.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/11-15.htm">Isaiah 11:15</a></span><br />The LORD will devote to destruction the gulf of the Sea of Egypt; with a scorching wind He will sweep His hand over the Euphrates. He will split it into seven streams for men to cross with dry sandals.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/32-2.htm">Ezekiel 32:2</a></span><br />&#8220;Son of man, take up a lament for Pharaoh king of Egypt and say to him: &#8216;You are like a lion among the nations; you are like a monster in the seas. You thrash about in your rivers, churning up the waters with your feet and muddying the streams.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/14-29.htm">Isaiah 14:29-31</a></span><br />Do not rejoice, all you Philistines, that the rod that struck you is broken. For a viper will spring from the root of the snake, and a flying serpent from its egg. / Then the firstborn of the poor will find pasture, and the needy will lie down in safety, but I will kill your root by famine, and your remnant will be slain. / Wail, O gate! Cry out, O city! Melt away, all you Philistines! For a cloud of smoke comes from the north, and there are no stragglers in its ranks.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/23-10.htm">Isaiah 23:10</a></span><br />Cultivate your land like the Nile, O Daughter of Tarshish; there is no longer a harbor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/30-28.htm">Isaiah 30:28</a></span><br />His breath is like a rushing torrent that rises to the neck. He comes to sift the nations in a sieve of destruction; He bridles the jaws of the peoples to lead them astray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/27-1.htm">Isaiah 27:1</a></span><br />In that day the LORD will take His sharp, great, and mighty sword, and bring judgment on Leviathan the fleeing serpent&#8212;Leviathan the coiling serpent&#8212;and He will slay the dragon of the sea.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/12-15.htm">Revelation 12:15-16</a></span><br />Then from his mouth the serpent spewed water like a river to overtake the woman and sweep her away in the torrent. / But the earth helped the woman and opened its mouth to swallow up the river that the dragon had poured from his mouth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/17-1.htm">Revelation 17:1</a></span><br />Then one of the seven angels with the seven bowls came and said to me, &#8220;Come, I will show you the punishment of the great prostitute, who sits on many waters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/17-15.htm">Revelation 17:15</a></span><br />Then the angel said to me, &#8220;The waters you saw, where the prostitute was seated, are peoples and multitudes and nations and tongues.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/16-12.htm">Revelation 16:12</a></span><br />And the sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up to prepare the way for the kings of the East.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/24-38.htm">Matthew 24:38-39</a></span><br />For in the days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage, up to the day Noah entered the ark. / And they were oblivious until the flood came and swept them all away. So will it be at the coming of the Son of Man.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Egypt rises up like a flood, and his waters are moved like the rivers; and he said, I will go up, and will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof.</p><p class="hdg">riseth</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/29-3.htm">Ezekiel 29:3</a></b></br> Speak, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I <i>am</i> against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river <i>is</i> mine own, and I have made <i>it</i> for myself.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/32-2.htm">Ezekiel 32:2</a></b></br> Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the nations, and thou <i>art</i> as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.</p><p class="hdg">I will go</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/15-9.htm">Exodus 15:9,10</a></b></br> The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/10-13.htm">Isaiah 10:13-16</a></b></br> For he saith, By the strength of my hand I have done <i>it</i>, and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the people, and have robbed their treasures, and I have put down the inhabitants like a valiant <i>man</i>: &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/37-24.htm">Isaiah 37:24-26</a></b></br> By thy servants hast thou reproached the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, <i>and</i> the choice fir trees thereof: and I will enter into the height of his border, <i>and</i> the forest of his Carmel&#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/jeremiah/44-21.htm">Cities</a> <a href="/jeremiah/41-7.htm">City</a> <a href="/jeremiah/23-24.htm">Cover</a> <a href="/jeremiah/14-4.htm">Covering</a> <a href="/jeremiah/36-29.htm">Destroy</a> <a href="/jeremiah/31-28.htm">Destruction</a> <a href="/jeremiah/44-8.htm">Earth</a> <a href="/jeremiah/46-2.htm">Egypt</a> <a href="/jeremiah/46-7.htm">Flood</a> <a href="/jeremiah/46-7.htm">Heads</a> <a href="/jeremiah/44-22.htm">Inhabitants</a> <a href="/jeremiah/46-7.htm">Lifting</a> <a href="/jeremiah/46-7.htm">Moved</a> <a href="/jeremiah/46-7.htm">Nile</a> <a href="/jeremiah/37-10.htm">Rise</a> <a href="/jeremiah/46-7.htm">Rises</a> <a href="/jeremiah/46-7.htm">Riseth</a> <a href="/jeremiah/46-7.htm">Rivers</a> <a href="/jeremiah/46-7.htm">Shake</a> <a href="/jeremiah/44-29.htm">Surely</a> <a href="/jeremiah/46-7.htm">Surge</a> <a href="/jeremiah/46-7.htm">Themselves</a> <a href="/jeremiah/34-18.htm">Thereof</a> <a href="/jeremiah/46-7.htm">Toss</a> <a href="/jeremiah/46-7.htm">Waters</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/jeremiah/48-9.htm">Cities</a> <a href="/jeremiah/47-2.htm">City</a> <a href="/jeremiah/47-6.htm">Cover</a> <a href="/lamentations/3-43.htm">Covering</a> <a href="/jeremiah/47-4.htm">Destroy</a> <a href="/jeremiah/46-14.htm">Destruction</a> <a href="/jeremiah/46-12.htm">Earth</a> <a href="/jeremiah/46-11.htm">Egypt</a> <a href="/jeremiah/47-2.htm">Flood</a> <a href="/jeremiah/50-35.htm">Heads</a> <a href="/jeremiah/46-19.htm">Inhabitants</a> <a href="/ezekiel/17-14.htm">Lifting</a> <a href="/jeremiah/49-21.htm">Moved</a> <a href="/ezekiel/29-9.htm">Nile</a> <a href="/jeremiah/47-2.htm">Rise</a> <a href="/jeremiah/51-9.htm">Rises</a> <a href="/amos/9-5.htm">Riseth</a> <a href="/lamentations/3-48.htm">Rivers</a> <a href="/jeremiah/48-27.htm">Shake</a> <a href="/jeremiah/46-18.htm">Surely</a> <a href="/habakkuk/3-15.htm">Surge</a> <a href="/jeremiah/47-5.htm">Themselves</a> <a href="/jeremiah/46-22.htm">Thereof</a> <a href="/matthew/15-26.htm">Toss</a> <a href="/jeremiah/47-2.htm">Waters</a><div class="vheading2">Jeremiah 46</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/46-1.htm">Jeremiah prophesies the overthrow of Pharaoh's army at Euphrates</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/46-13.htm">and the conquest of Egypt by Nebuchadnezzar</a></span><br><span class="reftext">27. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/46-27.htm">He comforts Jacob in his chastisement</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/jeremiah/46.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/jeremiah/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/jeremiah/46.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>Egypt rises like the Nile</b><br>This phrase draws a vivid comparison between Egypt and the Nile River, which was central to Egyptian life and prosperity. The Nile's annual flooding was a symbol of renewal and strength, providing fertile soil for agriculture. Historically, Egypt's power and influence in the ancient world were significant, much like the life-giving Nile. This imagery suggests Egypt's confidence and perceived invincibility, as the nation often saw itself as a dominant force in the region.<p><b>and its waters churn like rivers</b><br>The churning waters symbolize turmoil and unrest, possibly indicating military movements or political upheaval. In the context of Jeremiah's prophecy, this could refer to Egypt's military campaigns or internal strife. The imagery of churning waters also suggests instability, contrasting with the calm, life-giving floods of the Nile, hinting at impending judgment or disaster.<p><b>boasting, &#8216;I will rise and cover the earth;</b><br>Egypt's boast reflects its ambition and pride, common themes in biblical narratives where nations exalt themselves. This echoes the pride of other nations in scripture, such as Babylon in <a href="/isaiah/14-13.htm">Isaiah 14:13-14</a>, where they claim divine-like power. The phrase "cover the earth" suggests a desire for expansion and dominance, reminiscent of the Tower of Babel's ambition in <a href="/genesis/11-4.htm">Genesis 11:4</a>.<p><b>I will destroy the cities and their people.&#8217;</b><br>This declaration of destruction highlights Egypt's aggressive intentions and foreshadows its eventual downfall. Historically, Egypt engaged in numerous military campaigns, often clashing with neighboring nations. The prophecy warns of Egypt's overreach and the divine judgment that follows prideful declarations. This aligns with the biblical theme of God humbling the proud, as seen in <a href="/proverbs/16-18.htm">Proverbs 16:18</a> and the fall of other empires throughout scripture.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/e/egypt.htm">Egypt</a></b><br>A powerful ancient civilization known for its wealth and military might. In this context, Egypt is depicted as a nation with grand ambitions, likened to the rising and overflowing Nile River.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_nile_river.htm">The Nile River</a></b><br>The longest river in the world, central to Egyptian life and economy. Its annual flooding was both a blessing and a potential threat, symbolizing Egypt's power and unpredictability.<br><br>3. <b><a href="/topical/j/jeremiah.htm">Jeremiah</a></b><br>A prophet of God who delivered messages of warning and judgment to nations, including Egypt. His prophecies often called for repentance and warned of impending divine judgment.<br><br>4. <b><a href="/topical/c/cities_and_people.htm">Cities and People</a></b><br>Represents the targets of Egypt's ambitions, symbolizing the broader scope of nations and peoples affected by Egypt's rise and aggression.<br><br>5. <b><a href="/topical/b/boasting.htm">Boasting</a></b><br>The act of Egypt's prideful declaration of its power and intent to dominate, which is ultimately challenged by God's sovereignty.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_danger_of_pride.htm">The Danger of Pride</a></b><br>Egypt's boastful declaration serves as a warning against pride. Pride can lead to overconfidence and eventual downfall, as seen in Egypt's history.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_over_nations.htm">God's Sovereignty Over Nations</a></b><br>Despite Egypt's power and ambitions, God remains in control. Nations rise and fall according to His will, reminding us of His ultimate authority.<br><br><b><a href="/topical/t/the_futility_of_human_ambition_without_god.htm">The Futility of Human Ambition Without God</a></b><br>Egypt's desire to "cover the earth" illustrates the futility of human ambition when it is not aligned with God's purposes. True success and security come from seeking God's will.<br><br><b><a href="/topical/t/the_power_of_god's_word.htm">The Power of God's Word</a></b><br>Jeremiah's prophecy demonstrates the power and accuracy of God's word. Believers can trust in the reliability of Scripture and its relevance to our lives today.<br><br><b><a href="/topical/r/repentance_and_humility.htm">Repentance and Humility</a></b><br>The call to repentance is implicit in the warning against Egypt. Humility before God is essential for individuals and nations to avoid judgment and receive His grace.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_jeremiah_46.htm">Top 10 Lessons from Jeremiah 46</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_jer._46_8's_nile_flood_literal_or_not.htm">Jeremiah 46:8 &#8211; Is the imagery of the Nile flooding over the land literal or metaphorical, and could it contradict natural constraints on river flooding known from geological studies? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_to_reconcile_jer._46_25-26_with_other_scriptures.htm">Jeremiah 46:25-26 - How can we harmonize Jehovah's pronouncement of destruction on Egypt with other Scriptures that portray God's relationship with nations differently?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_jeremiah_46_6_lack_evidence.htm">Jeremiah 46:6 - Why does the text suggest a drastic and sudden collapse of Egyptian forces that lacks significant archeological evidence?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_jer._46_2_align_with_egyptian_records.htm">Jeremiah 46:2 - How do we reconcile the timing and details of Pharaoh Necho's defeat with known Egyptian records, which do not fully match this account?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/jeremiah/46.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 8.</span> - <span class="cmt_word">Egypt riseth up,</span> etc. The answer to the question in ver. 7. <span class="cmt_word">The city</span>. The article is not expressed; and there can be no doubt that the word is used collectively of cities in general (comp. <a href="/jeremiah/47-2.htm">Jeremiah 47:2</a>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/jeremiah/46-8.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Egypt</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1510;&#1456;&#1512;&#1463;&#1433;&#1497;&#1460;&#1501;&#1433;</span> <span class="translit">(mi&#7779;&#183;ra&#183;yim)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4714.htm">Strong's 4714: </a> </span><span class="str2">Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa</span><br /><br /><span class="word">rises</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1463;&#1469;&#1506;&#1458;&#1500;&#1462;&#1428;&#1492;</span> <span class="translit">(ya&#183;&#8216;a&#774;&#183;leh)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5927.htm">Strong's 5927: </a> </span><span class="str2">To ascend, in, actively</span><br /><br /><span class="word">like the Nile,</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1463;&#1497;&#1456;&#1488;&#1465;&#1443;&#1512;</span> <span class="translit">(kay&#183;&#8217;&#333;r)</span><br /><span class="parse">Preposition-k, Article &#124; Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2975.htm">Strong's 2975: </a> </span><span class="str2">Nile -- a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris</span><br /><br /><span class="word">and its waters</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1464;&#1425;&#1497;&#1460;&#1501;</span> <span class="translit">(m&#257;&#183;yim)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4325.htm">Strong's 4325: </a> </span><span class="str2">Water, juice, urine, semen</span><br /><br /><span class="word">churn</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1460;&#1514;&#1456;&#1490;&#1468;&#1465;&#1443;&#1506;&#1458;&#1513;&#1473;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(yi&#7791;&#183;g&#333;&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#353;&#363;)</span><br /><span class="parse">Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1607.htm">Strong's 1607: </a> </span><span class="str2">To agitate violently</span><br /><br /><span class="word">like rivers,</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1499;&#1463;&#1504;&#1468;&#1456;&#1492;&#1464;&#1512;&#1430;&#1493;&#1465;&#1514;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#7733;an&#183;n&#601;&#183;h&#257;&#183;r&#333;&#183;w&#7791;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw, Preposition-k, Article &#124; Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5104.htm">Strong's 5104: </a> </span><span class="str2">A stream, prosperity</span><br /><br /><span class="word">boasting,</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1463;&#1497;&#1468;&#1465;&#1431;&#1488;&#1502;&#1462;&#1512;</span> <span class="translit">(way&#183;y&#333;&#183;mer)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">&#8220;I will rise</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1463;&#1469;&#1506;&#1458;&#1500;&#1462;&#1492;&#1433;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#183;&#8216;a&#774;&#183;leh)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5927.htm">Strong's 5927: </a> </span><span class="str2">To ascend, in, actively</span><br /><br /><span class="word">and cover</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1499;&#1463;&#1505;&#1468;&#1462;&#1492;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;&#7733;as&#183;seh-)</span><br /><span class="parse">Verb - Piel - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3680.htm">Strong's 3680: </a> </span><span class="str2">To plump, fill up hollows, to cover</span><br /><br /><span class="word">the earth;</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1462;&#1428;&#1512;&#1462;&#1509;</span> <span class="translit">(&#8217;e&#183;re&#7779;)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_776.htm">Strong's 776: </a> </span><span class="str2">Earth, land</span><br /><br /><span class="word">I will destroy</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1465;&#1489;&#1460;&#1445;&#1497;&#1491;&#1464;&#1492;</span> <span class="translit">(&#8217;&#333;&#183;&#7687;&#238;&#183;&#7695;&#257;h)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Imperfect Cohortative - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6.htm">Strong's 6: </a> </span><span class="str2">To wander away, lose oneself, to perish</span><br /><br /><span class="word">the cities</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1460;&#1430;&#1497;&#1512;</span> <span class="translit">(&#8216;&#238;r)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5892.htm">Strong's 5892: </a> </span><span class="str2">Excitement</span><br /><br /><span class="word">and their people.&#8221;</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1497;&#1465;&#1445;&#1513;&#1473;&#1456;&#1489;&#1461;&#1497;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;y&#333;&#183;&#353;&#601;&#183;&#7687;&#234;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Participle - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3427.htm">Strong's 3427: </a> </span><span class="str2">To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/jeremiah/46-8.htm">Jeremiah 46:8 NIV</a><br /><a href="/nlt/jeremiah/46-8.htm">Jeremiah 46:8 NLT</a><br /><a href="/esv/jeremiah/46-8.htm">Jeremiah 46:8 ESV</a><br /><a href="/nasb/jeremiah/46-8.htm">Jeremiah 46:8 NASB</a><br /><a href="/kjv/jeremiah/46-8.htm">Jeremiah 46:8 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/jeremiah/46-8.htm">Jeremiah 46:8 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/jeremiah/46-8.htm">Jeremiah 46:8 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/jeremiah/46-8.htm">Jeremiah 46:8 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/jeremiah/46-8.htm">Jeremiah 46:8 French Bible</a><br /><a href="/catholic/jeremiah/46-8.htm">Jeremiah 46:8 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/jeremiah/46-8.htm">OT Prophets: Jeremiah 46:8 Egypt rises up like the Nile (Jer.) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/jeremiah/46-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jeremiah 46:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jeremiah 46:7" /></a></div><div id="right"><a href="/jeremiah/46-9.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jeremiah 46:9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jeremiah 46:9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10