CINXE.COM
Jeremiah 46:7 Who is this, rising like the Nile, like rivers whose waters churn?
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Jeremiah 46:7 Who is this, rising like the Nile, like rivers whose waters churn?</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/jeremiah/46-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/1/24_Jer_46_07.jpg" /><meta property="og:title" content="Jeremiah 46:7 - The Judgment on Egypt" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Who is this, rising like the Nile, like rivers whose waters churn?" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/jeremiah/46-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/jeremiah/46-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/jeremiah/">Jeremiah</a> > <a href="/jeremiah/46.htm">Chapter 46</a> > Verse 7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad7.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/jeremiah/46-6.htm" title="Jeremiah 46:6">◄</a> Jeremiah 46:7 <a href="/jeremiah/46-8.htm" title="Jeremiah 46:8">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/jeremiah/46.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/jeremiah/46.htm">New International Version</a></span><br />“Who is this that rises like the Nile, like rivers of surging waters?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/jeremiah/46.htm">New Living Translation</a></span><br />“Who is this, rising like the Nile at floodtime, overflowing all the land?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/jeremiah/46.htm">English Standard Version</a></span><br />“Who is this, rising like the Nile, like rivers whose waters surge?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/jeremiah/46.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Who is this, rising like the Nile, like rivers whose waters churn?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/jeremiah/46.htm">King James Bible</a></span><br />Who <i>is</i> this <i>that</i> cometh up as a flood, whose waters are moved as the rivers?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/jeremiah/46.htm">New King James Version</a></span><br />“Who <i>is</i> this coming up like a flood, Whose waters move like the rivers?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/jeremiah/46.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Who is this that rises like the Nile, Like the rivers whose waters surge?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/jeremiah/46.htm">NASB 1995</a></span><br />Who is this that rises like the Nile, Like the rivers whose waters surge about?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/jeremiah/46.htm">NASB 1977 </a></span><br />Who is this that rises like the Nile, Like the rivers whose waters surge about?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/jeremiah/46.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Who is this that rises like the Nile, Like the rivers whose waters toss about?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/jeremiah/46.htm">Amplified Bible</a></span><br />Who is this that rises up like the Nile [River], Like the rivers [in the delta of Egypt] whose waters surge about?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/jeremiah/46.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Who is this, rising like the Nile, with waters that churn like rivers?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/jeremiah/46.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Who is this, rising like the Nile, like rivers whose waters churn? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/jeremiah/46.htm">American Standard Version</a></span><br />Who is this that riseth up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/jeremiah/46.htm">Contemporary English Version</a></span><br />What nation is this, that rises like the Nile River overflowing its banks? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/jeremiah/46.htm">English Revised Version</a></span><br />Who is this that riseth up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/jeremiah/46.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Who is this, rising like the Nile River, like streams that flow swiftly?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/jeremiah/46.htm">Good News Translation</a></span><br />Who is this that rises like the Nile, like a river flooding its banks? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/jeremiah/46.htm">International Standard Version</a></span><br />Who is this, rising like the Nile, like rivers whose waters surge?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/jeremiah/46.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Who is this, rising like the Nile, like rivers whose waters churn?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/jeremiah/46.htm">NET Bible</a></span><br />"Who is this that rises like the Nile, like its streams turbulent at flood stage? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/jeremiah/46.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Who is this who rises up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/jeremiah/46.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Who is this that cometh up as a flood, whose waters are moved as the rivers?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/jeremiah/46.htm">World English Bible</a></span><br />“Who is this who rises up like the Nile, like rivers whose waters surge? <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/jeremiah/46.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Who is this? He comes up as a flood, "" His waters shake themselves as rivers!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/jeremiah/46.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Who is this? as a flood he cometh up, As rivers do his waters shake themselves!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/jeremiah/46.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Who this as a river he shall come up, as the rivers his waters shall be moved?<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/jeremiah/46.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Who is this that cometh up as a flood: and his streams swell like those of rivers ? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/jeremiah/46.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Who is this, who ascends like a flood, and whose streams swell up, like those of the rivers?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/jeremiah/46.htm">New American Bible</a></span><br />Who is this? Like the Nile, it rears up; like rivers, its waters surge. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/jeremiah/46.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Who is this, rising like the Nile, like rivers whose waters surge?<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/jeremiah/46.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Who is this that comes up like a river, and like rivers whose waters are raging?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/jeremiah/46.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Who is this who came up like a river, and its waters are raging like rivers?<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/jeremiah/46.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Who is this like the Nile that riseth up, Like the rivers whose waters toss themselves?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/jeremiah/46.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Who is this <i>that</i> shall come up as a river, and as rivers roll <i>their</i> waves?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/jeremiah/46-7.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/5k55c51ZGhs?start=13821" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/jeremiah/46.htm">The Judgment on Egypt</a></span><br>…<span class="reftext">6</span>“The swift cannot flee, and the warrior cannot escape! In the north by the River Euphrates they stumble and fall. <span class="reftext">7</span><span class="highl"><a href="/hebrew/4310.htm" title="4310: mî- (Interrog) -- An interrogative pronoun of persons, as mah is of things, who?; also whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix.">Who</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088: zeh (Pro-ms) -- This, here. A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.">is this,</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927: ya·‘ă·leh (V-Qal-Imperf-3ms) -- A primitive root; to ascend, intransitively or actively; used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative.">rising</a> <a href="/hebrew/2975.htm" title="2975: kay·’ōr (Prep-k, Art:: N-proper-fs) -- Stream (of the Nile), stream, canal. ">like the Nile,</a> <a href="/hebrew/5104.htm" title="5104: kan·nə·hā·rō·wṯ (Prep-k, Art:: N-mp) -- A stream, river. From nahar; a stream; figuratively, prosperity.">like rivers</a> <a href="/hebrew/4325.htm" title="4325: mê·māw (N-mpc:: 3ms) -- Waters, water. Dual of a primitive noun; water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen.">whose waters</a> <a href="/hebrew/1607.htm" title="1607: yiṯ·gā·‘ă·šū (V-Hitpael-Imperf-3mp) -- To shake, quake. A primitive root to agitate violently.">churn?</a> </span><span class="reftext">8</span>Egypt rises like the Nile, and its waters churn like rivers, boasting, ‘I will rise and cover the earth; I will destroy the cities and their people.’…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/isaiah/8-7.htm">Isaiah 8:7-8</a></span><br />the Lord will surely bring against them the mighty floodwaters of the Euphrates—the king of Assyria and all his pomp. It will overflow its channels and overrun its banks. / It will pour into Judah, swirling and sweeping over it, reaching up to the neck; its spreading streams will cover your entire land, O Immanuel!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/32-2.htm">Ezekiel 32:2</a></span><br />“Son of man, take up a lament for Pharaoh king of Egypt and say to him: ‘You are like a lion among the nations; you are like a monster in the seas. You thrash about in your rivers, churning up the waters with your feet and muddying the streams.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nahum/1-8.htm">Nahum 1:8</a></span><br />But with an overwhelming flood He will make an end of Nineveh and pursue His enemies into darkness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/17-12.htm">Isaiah 17:12-13</a></span><br />Alas, the tumult of many peoples; they rage like the roaring seas and clamoring nations; they rumble like the crashing of mighty waters. / The nations rage like the rush of many waters. He rebukes them, and they flee far away, driven before the wind like chaff on the hills, like tumbleweeds before a gale.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/11-40.htm">Daniel 11:40</a></span><br />At the time of the end, the king of the South will engage him in battle, but the king of the North will storm out against him with chariots, horsemen, and many ships, invading many countries and sweeping through them like a flood.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/17-1.htm">Revelation 17:1</a></span><br />Then one of the seven angels with the seven bowls came and said to me, “Come, I will show you the punishment of the great prostitute, who sits on many waters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/17-15.htm">Revelation 17:15</a></span><br />Then the angel said to me, “The waters you saw, where the prostitute was seated, are peoples and multitudes and nations and tongues.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/28-2.htm">Isaiah 28:2</a></span><br />Behold, the Lord has one who is strong and mighty. Like a hailstorm or destructive tempest, like a driving rain or flooding downpour, he will smash that crown to the ground.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/59-19.htm">Isaiah 59:19</a></span><br />So shall they fear the name of the LORD where the sun sets, and His glory where it rises. For He will come like a raging flood, driven by the breath of the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/habakkuk/3-15.htm">Habakkuk 3:15</a></span><br />You trampled the sea with Your horses, churning the great waters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/18-4.htm">Psalm 18:4</a></span><br />The cords of death encompassed me; the torrents of chaos overwhelmed me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/124-4.htm">Psalm 124:4-5</a></span><br />then the floods would have engulfed us, then the torrent would have overwhelmed us, / then the raging waters would have swept us away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/12-15.htm">Revelation 12:15-16</a></span><br />Then from his mouth the serpent spewed water like a river to overtake the woman and sweep her away in the torrent. / But the earth helped the woman and opened its mouth to swallow up the river that the dragon had poured from his mouth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/30-28.htm">Isaiah 30:28</a></span><br />His breath is like a rushing torrent that rises to the neck. He comes to sift the nations in a sieve of destruction; He bridles the jaws of the peoples to lead them astray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/43-2.htm">Isaiah 43:2</a></span><br />When you pass through the waters, I will be with you; and when you go through the rivers, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be scorched; the flames will not set you ablaze.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Who is this that comes up as a flood, whose waters are moved as the rivers?</p><p class="hdg">Who</p><p class="tskverse"><b><a href="/songs/3-6.htm">Song of Solomon 3:6</a></b></br> Who <i>is</i> this that cometh out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all powders of the merchant?</p><p class="tskverse"><b><a href="/songs/8-5.htm">Song of Solomon 8:5</a></b></br> Who <i>is</i> this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised thee up under the apple tree: there thy mother brought thee forth: there she brought thee forth <i>that</i> bare thee.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/63-1.htm">Isaiah 63:1</a></b></br> Who <i>is</i> this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? this <i>that is</i> glorious in his apparel, travelling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.</p><p class="hdg">as a flood</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/47-2.htm">Jeremiah 47:2</a></b></br> Thus saith the LORD; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/8-7.htm">Isaiah 8:7,8</a></b></br> Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, <i>even</i> the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/9-26.htm">Daniel 9:26</a></b></br> And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof <i>shall be</i> with a flood, and unto the end of the war desolations are determined.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/isaiah/59-19.htm">Flood</a> <a href="/jeremiah/44-21.htm">Heads</a> <a href="/jeremiah/22-27.htm">Lifting</a> <a href="/jeremiah/25-16.htm">Moved</a> <a href="/jeremiah/2-18.htm">Nile</a> <a href="/isaiah/60-2.htm">Rises</a> <a href="/isaiah/54-17.htm">Riseth</a> <a href="/jeremiah/44-4.htm">Rising</a> <a href="/jeremiah/31-9.htm">Rivers</a> <a href="/jeremiah/23-9.htm">Shake</a> <a href="/isaiah/54-8.htm">Surge</a> <a href="/psalms/89-9.htm">Surging</a> <a href="/jeremiah/44-10.htm">Themselves</a> <a href="/jeremiah/5-22.htm">Toss</a> <a href="/jeremiah/41-12.htm">Waters</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/jeremiah/46-8.htm">Flood</a> <a href="/jeremiah/46-8.htm">Heads</a> <a href="/jeremiah/46-8.htm">Lifting</a> <a href="/jeremiah/46-8.htm">Moved</a> <a href="/jeremiah/46-8.htm">Nile</a> <a href="/jeremiah/46-8.htm">Rises</a> <a href="/jeremiah/46-8.htm">Riseth</a> <a href="/lamentations/3-63.htm">Rising</a> <a href="/jeremiah/46-8.htm">Rivers</a> <a href="/jeremiah/46-8.htm">Shake</a> <a href="/jeremiah/46-8.htm">Surge</a> <a href="/habakkuk/3-15.htm">Surging</a> <a href="/jeremiah/46-8.htm">Themselves</a> <a href="/jeremiah/46-8.htm">Toss</a> <a href="/jeremiah/46-8.htm">Waters</a><div class="vheading2">Jeremiah 46</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/46-1.htm">Jeremiah prophesies the overthrow of Pharaoh's army at Euphrates</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/46-13.htm">and the conquest of Egypt by Nebuchadnezzar</a></span><br><span class="reftext">27. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/46-27.htm">He comforts Jacob in his chastisement</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/jeremiah/46.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/jeremiah/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/jeremiah/46.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Who is this</b><br>This phrase introduces a rhetorical question, often used in prophetic literature to draw attention to a significant event or figure. In the context of <a href="/jeremiah/46.htm">Jeremiah 46</a>, it refers to the Egyptian army, which is being compared to a powerful natural force. The question sets the stage for a description of Egypt's military might and impending downfall. This style of questioning is reminiscent of other prophetic books, such as Isaiah and Ezekiel, where nations are often personified and questioned about their actions and fate.<p><b>rising like the Nile</b><br>The Nile River is central to Egypt's identity, economy, and agriculture. Its annual flooding was a symbol of life and prosperity, providing fertile soil for crops. By comparing the Egyptian army to the rising Nile, the text emphasizes their strength and potential to overwhelm. However, this imagery also foreshadows their eventual defeat, as the Nile's rise is predictable and controlled by God, suggesting that Egypt's power is ultimately under divine authority. This metaphor is echoed in other scriptures where natural phenomena are used to describe the rise and fall of nations, such as in <a href="/isaiah/8-7.htm">Isaiah 8:7-8</a>.<p><b>like rivers whose waters churn</b><br>The churning waters symbolize chaos and tumult, reflecting the disorder and destruction that Egypt's army will bring. However, this imagery also hints at the instability and unpredictability of Egypt's power. In the ancient Near East, rivers were often seen as both life-giving and destructive, capable of nourishing the land or causing devastation through floods. This duality is present in the prophecy, as Egypt's might is both formidable and ultimately doomed to fail. The churning waters can also be seen as a type of the judgment that God brings upon nations, as seen in the flood narrative of Genesis and the Red Sea crossing in Exodus, where waters are instruments of divine intervention.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jeremiah.htm">Jeremiah</a></b><br>A major prophet in the Old Testament, Jeremiah is known for his prophecies concerning the judgment of God upon Judah and the surrounding nations. He is the author of the Book of Jeremiah.<br><br>2. <b><a href="/topical/e/egypt.htm">Egypt</a></b><br>The nation being referred to in this passage. Egypt was a powerful and influential kingdom in the ancient world, often seen as a symbol of worldly power and opposition to God's people.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_nile_river.htm">The Nile River</a></b><br>A significant geographical feature in Egypt, the Nile is known for its annual flooding, which brought both life and destruction. It symbolizes the power and might of Egypt.<br><br>4. <b><a href="/topical/b/babylonian_invasion.htm">Babylonian Invasion</a></b><br>The historical context of this passage involves the impending invasion of Egypt by Babylon, a dominant empire at the time.<br><br>5. <b><a href="/topical/p/pharaoh_necho.htm">Pharaoh Necho</a></b><br>The Pharaoh of Egypt during the time of Jeremiah's prophecy, known for his military campaigns and opposition to Babylon.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_over_nations.htm">God's Sovereignty Over Nations</a></b><br>Just as God controlled the rise and fall of the Nile, He controls the rise and fall of nations. We must trust in His ultimate authority and plan.<br><br><b><a href="/topical/t/the_futility_of_worldly_power.htm">The Futility of Worldly Power</a></b><br>Egypt's might is compared to the Nile's floodwaters, yet it is ultimately powerless against God's judgment. We should not place our trust in worldly power or status.<br><br><b><a href="/topical/t/the_certainty_of_god's_judgment.htm">The Certainty of God's Judgment</a></b><br>Jeremiah's prophecy reminds us that God's judgment is certain and just. We must live in a way that honors Him, knowing that He will hold all accountable.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_repentance.htm">The Importance of Repentance</a></b><br>Like Egypt, we are called to recognize our own pride and turn back to God. Repentance is crucial in aligning ourselves with His will.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_faithfulness_to_his_people.htm">God's Faithfulness to His People</a></b><br>Despite the judgment on Egypt, God remains faithful to His covenant people. We can find hope in His promises and faithfulness.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_jeremiah_46.htm">Top 10 Lessons from Jeremiah 46</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/evidence_of_nile_drying_as_in_isaiah_19_5-7.htm">In Isaiah 19:5–7, is there any historical or scientific evidence of the Nile drying up to the extent described? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_did_magicians_turn_water_to_blood.htm">If Moses and Aaron turned all water to blood (Exodus 7:20-21), how did the magicians replicate this (Exodus 7:22) if no water was left?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_jer._46_8's_nile_flood_literal_or_not.htm">Jeremiah 46:8 - Is the imagery of the Nile flooding over the land literal or metaphorical, and could it contradict natural constraints on river flooding known from geological studies?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/evidence_of_rivers_turning_to_blood.htm">Exodus 7:14-18: Is there any historical or archeological evidence of a widespread river turning to blood?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/jeremiah/46.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(7, 8) <span class= "bld">Who is this that cometh up as a flood? . . .</span>--The Hebrew word for "flood" is used as a proper name almost exclusively (<a href="/context/daniel/12-5.htm" title="Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.">Daniel 12:5-6</a> being the only exception) for the Nile (<span class= "ital">e.g., </span><a href="/context/genesis/41-1.htm" title="And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.">Genesis 41:1-3</a>; <a href="/exodus/2-3.htm" title="And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid it in the flags by the river's brink.">Exodus 2:3</a>; <a href="/exodus/4-9.htm" title="And it shall come to pass, if they will not believe also these two signs, neither listen to your voice, that you shall take of the water of the river, and pour it on the dry land: and the water which you take out of the river shall become blood on the dry land.">Exodus 4:9</a>; <a href="/amos/8-8.htm" title="Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwells therein? and it shall rise up wholly as a flood; and it shall be cast out and drowned, as by the flood of Egypt.">Amos 8:8</a>; <a href="/amos/9-5.htm" title="And the Lord GOD of hosts is he that touches the land, and it shall melt, and all that dwell therein shall mourn: and it shall rise up wholly like a flood; and shall be drowned, as by the flood of Egypt.">Amos 9:5</a>), and thus the very form of the question points to the answer that follows. The prophet goes back, as an English poet might have done after the destruction of the Spanish Armada, to the time when all the strength of Egypt had been poured forth in the exultation of anticipated victory, as the great river of Egypt poured its waters. The word for "rivers," though more general, has a like allusive reference, being used in <a href="/exodus/7-19.htm" title="And the LORD spoke to Moses, Say to Aaron, Take your rod, and stretch out your hand on the waters of Egypt, on their streams, on their rivers, and on their ponds, and on all their pools of water, that they may become blood; and that there may be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood, and in vessels of stone.">Exodus 7:19</a>; <a href="/exodus/8-5.htm" title="And the LORD spoke to Moses, Say to Aaron, Stretch forth your hand with your rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up on the land of Egypt.">Exodus 8:5</a> and <a href="/ezekiel/32-2.htm" title="Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say to him, You are like a young lion of the nations, and you are as a whale in the seas: and you came forth with your rivers, and troubled the waters with your feet, and fouled their rivers.">Ezekiel 32:2</a>; <a href="/ezekiel/32-14.htm" title="Then will I make their waters deep, and cause their rivers to run like oil, said the Lord GOD.">Ezekiel 32:14</a> for the arms or canals of the Nile. . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/jeremiah/46.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 7.</span> - <span class="cmt_word">Who is this,</span> etc.? "Once more surprise at the [same] phenomenon recurs, and in a stronger form; a monstrous, devastating river appears to roll itself wildly along, overwhelming all countries: who is it? It is Egypt, which is now threatening to overrun the earth and to lay everything waste, whose various nationalities are advancing fully equipped" (Ewald). <span class="cmt_word">As a flood</span>; rather, <span class="accented">as the Nile</span> (<span class="accented">y'or</span>, a word of Egyptian affinities, and only once used of another river than the Nile, <a href="/daniel/12-5.htm">Daniel 12:5, 6, 7</a>). The naturalness of the figure in this context needs no exhibiting. It reminds us of <a href="/isaiah/8-7.htm">Isaiah 8:7, 8</a>, where the Assyrian army is compared to the Euphrates. <span class="cmt_word">Are moved as the rivers;</span> rather, <span class="accented">toss themselves as the rivers.</span> By the "rivers" the prophet means the branches of the Nile, which are described by the same word in <a href="/isaiah/19-8.htm">Isaiah 19:8</a>; <a href="/exodus/7-19.htm">Exodus 7:19</a>. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/jeremiah/46-7.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Who</span><br /><span class="heb">מִי־</span> <span class="translit">(mî-)</span><br /><span class="parse">Interrogative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4310.htm">Strong's 4310: </a> </span><span class="str2">Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix</span><br /><br /><span class="word">is this,</span><br /><span class="heb">זֶ֖ה</span> <span class="translit">(zeh)</span><br /><span class="parse">Pronoun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2088.htm">Strong's 2088: </a> </span><span class="str2">This, that</span><br /><br /><span class="word">rising</span><br /><span class="heb">יַֽעֲלֶ֑ה</span> <span class="translit">(ya·‘ă·leh)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5927.htm">Strong's 5927: </a> </span><span class="str2">To ascend, in, actively</span><br /><br /><span class="word">like the Nile,</span><br /><span class="heb">כַּיְאֹ֣ר</span> <span class="translit">(kay·’ōr)</span><br /><span class="parse">Preposition-k, Article | Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2975.htm">Strong's 2975: </a> </span><span class="str2">Nile -- a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris</span><br /><br /><span class="word">like rivers</span><br /><span class="heb">כַּנְּהָר֕וֹת</span> <span class="translit">(kan·nə·hā·rō·wṯ)</span><br /><span class="parse">Preposition-k, Article | Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5104.htm">Strong's 5104: </a> </span><span class="str2">A stream, prosperity</span><br /><br /><span class="word">whose waters</span><br /><span class="heb">מֵימָֽיו׃</span> <span class="translit">(mê·māw)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct | third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4325.htm">Strong's 4325: </a> </span><span class="str2">Water, juice, urine, semen</span><br /><br /><span class="word">churn?</span><br /><span class="heb">יִֽתְגָּעֲשׁ֖וּ</span> <span class="translit">(yiṯ·gā·‘ă·šū)</span><br /><span class="parse">Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1607.htm">Strong's 1607: </a> </span><span class="str2">To agitate violently</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/jeremiah/46-7.htm">Jeremiah 46:7 NIV</a><br /><a href="/nlt/jeremiah/46-7.htm">Jeremiah 46:7 NLT</a><br /><a href="/esv/jeremiah/46-7.htm">Jeremiah 46:7 ESV</a><br /><a href="/nasb/jeremiah/46-7.htm">Jeremiah 46:7 NASB</a><br /><a href="/kjv/jeremiah/46-7.htm">Jeremiah 46:7 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/jeremiah/46-7.htm">Jeremiah 46:7 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/jeremiah/46-7.htm">Jeremiah 46:7 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/jeremiah/46-7.htm">Jeremiah 46:7 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/jeremiah/46-7.htm">Jeremiah 46:7 French Bible</a><br /><a href="/catholic/jeremiah/46-7.htm">Jeremiah 46:7 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/jeremiah/46-7.htm">OT Prophets: Jeremiah 46:7 Who is this who rises up like (Jer.) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/jeremiah/46-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jeremiah 46:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jeremiah 46:6" /></a></div><div id="right"><a href="/jeremiah/46-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jeremiah 46:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jeremiah 46:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>