CINXE.COM
Matthew 16:24 Then Jesus told His disciples, "If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthew 16:24 Then Jesus told His disciples, "If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/matthew/16-24.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/10/40_Mat_16_24.jpg" /><meta property="og:title" content="Matthew 16:24 - Take Up Your Cross" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Then Jesus told His disciples, If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/matthew/16-24.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/matthew/16-24.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/matthew/">Matthew</a> > <a href="/matthew/16.htm">Chapter 16</a> > Verse 24</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad4.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/matthew/16-23.htm" title="Matthew 16:23">◄</a> Matthew 16:24 <a href="/matthew/16-25.htm" title="Matthew 16:25">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/matthew/16.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/matthew/16.htm">New International Version</a></span><br />Then Jesus said to his disciples, “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/matthew/16.htm">New Living Translation</a></span><br />Then Jesus said to his disciples, “If any of you wants to be my follower, you must give up your own way, take up your cross, and follow me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/matthew/16.htm">English Standard Version</a></span><br />Then Jesus told his disciples, “If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/matthew/16.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Then Jesus told His disciples, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/16.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Then Jesus said His to disciples, "If anyone desires to come after Me, let him deny himself, and take up his cross, and follow Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/16.htm">King James Bible</a></span><br />Then said Jesus unto his disciples, If any <i>man</i> will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/matthew/16.htm">New King James Version</a></span><br />Then Jesus said to His disciples, “If anyone desires to come after Me, let him deny himself, and take up his cross, and follow Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/matthew/16.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then Jesus said to His disciples, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself, take up his cross, and follow Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/16.htm">NASB 1995</a></span><br />Then Jesus said to His disciples, “If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and take up his cross and follow Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/matthew/16.htm">NASB 1977 </a></span><br />Then Jesus said to His disciples, “If anyone wishes to come after Me, let him deny himself, and take up his cross, and follow Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/matthew/16.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Then Jesus said to His disciples, “If anyone wishes to come after Me, let him deny himself, and take up his cross and follow Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/matthew/16.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then Jesus said to His disciples, “If anyone wishes to follow Me [as My disciple], he must deny himself [set aside selfish interests], and take up his cross [expressing a willingness to endure whatever may come] and follow Me [believing in Me, conforming to My example in living and, if need be, suffering or perhaps dying because of faith in Me].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/matthew/16.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Then Jesus said to his disciples, “If anyone wants to follow after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/16.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then Jesus said to His disciples, “If anyone wants to come with Me, he must deny himself, take up his cross, and follow Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/16.htm">American Standard Version</a></span><br />Then said Jesus unto his disciples, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/matthew/16.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Then Jesus said to his disciples: If any of you want to be my followers, you must forget about yourself. You must take up your cross and follow me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/16.htm">English Revised Version</a></span><br />Then said Jesus unto his disciples, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/matthew/16.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Then Jesus said to his disciples, "Those who want to come with me must say no to the things they want, pick up their crosses, and follow me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/matthew/16.htm">Good News Translation</a></span><br />Then Jesus said to his disciples, "If any of you want to come with me, you must forget yourself, carry your cross, and follow me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/16.htm">International Standard Version</a></span><br />Then Jesus told his disciples, "If anyone wants to follow me, he must deny himself, pick up his cross, and follow me continuously. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/matthew/16.htm">NET Bible</a></span><br />Then Jesus said to his disciples, "If anyone wants to become my follower, he must deny himself, take up his cross, and follow me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/matthew/16.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Then Jesus said to his disciples, "If anyone desires to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/matthew/16.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then said Jesus to his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/16.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Then Jesus said to His disciples, "If any one desires to follow me, let him renounce self and take up his cross, and so be my follower.<div class="vheading2"><b>Majority Text Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/msb/matthew/16.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Then Jesus told His disciples, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/matthew/16.htm">World English Bible</a></span><br />Then Jesus said to his disciples, “If anyone desires to come after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/matthew/16.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Then Jesus said to His disciples, “If anyone wills to come after Me, let him disown himself, and take up his cross, and follow Me,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/16.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Then Jesus said His to disciples, "If anyone desires to come after Me, let him deny himself, and take up his cross, and follow Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/16.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Then said Jesus to his disciples, 'If any one doth will to come after me, let him disown himself, and take up his cross, and follow me,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/matthew/16.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Then said Jesus to his disciples, If any wish to come after me, let him deny himself absolutely, and lift up his cross, and follow me.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/matthew/16.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Then Jesus said to his disciples: If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/matthew/16.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Then Jesus said to his disciples: “If anyone is willing to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/matthew/16.htm">New American Bible</a></span><br />Then Jesus said to his disciples, “Whoever wishes to come after me must deny himself, take up his cross, and follow me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/matthew/16.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Then Jesus told his disciples, “If any want to become my followers, let them deny themselves and take up their cross and follow me.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/matthew/16.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then Jesus said to his disciples, He who wishes to come after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/matthew/16.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />Then Yeshua said to his disciples, “Whoever wants to come after me, let him deny himself and take up his cross and let him come after me.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/matthew/16.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Then Jesus said to his disciples: If any one determines to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/matthew/16.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Then Jesus said to His disciples, <FR>If any one wishes to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/matthew/16.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Then said Jesus to his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/matthew/16.htm">Mace New Testament</a></span><br />Then addressing himself to his disciples, if any man, said he, would follow me, let him renounce himself, take up his cross, and so follow me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/16.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Then Jesus said to His disciples, "If any one desires to follow me, let him renounce self and take up his cross, and so be my follower.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/matthew/16.htm">Worrell New Testament</a></span><br />Then said Jesus to His disciples, <FR>"If any one wishes to come after Me, let him disown himself, and take up his cross, and follow Me;<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/matthew/16.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Then said Jesus to his disciples, <FR>If any one is willing to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me:<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/matthew/16-24.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/hriiyJYqzvc?start=4752" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/matthew/16.htm">Take Up Your Cross</a></span><br><span class="reftext">23</span>But Jesus turned and said to Peter, “Get behind Me, Satan! You are a stumbling block to Me. For you do not have in mind the things of God, but the things of men.” <span class="reftext">24</span><span class="highl"><a href="/greek/5119.htm" title="5119: Tote (Adv) -- Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.">Then</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">told</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois (Art-DMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">His</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētais (N-DMP) -- A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.">disciples,</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: Ei (Conj) -- If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">“If</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tis (IPro-NMS) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">anyone</a> <a href="/greek/2309.htm" title="2309: thelei (V-PIA-3S) -- To will, wish, desire, be willing, intend, design. ">wants</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elthein (V-ANA) -- To come, go. ">to come</a> <a href="/greek/3694.htm" title="3694: opisō (Prep) -- Behind, after; back, backwards. From the same as opisthen with enclitic of direction; to the back, i.e. Aback.">after</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">Me,</a> <a href="/greek/533.htm" title="533: aparnēsasthō (V-AMM-3S) -- From apo and arneomai; to deny utterly, i.e. Disown, abstain.">he must deny</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heauton (RefPro-AM3S) -- Himself, herself, itself. ">himself</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/142.htm" title="142: aratō (V-AMA-3S) -- To raise, lift up, take away, remove. ">take up</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">his</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4716.htm" title="4716: stauron (N-AMS) -- A cross. ">cross</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/190.htm" title="190: akoloutheitō (V-PMA-3S) -- To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany.">follow</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi (PPro-D1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">Me.</a> </span> <span class="reftext">25</span>For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will find it.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/luke/9-23.htm">Luke 9:23</a></span><br />Then Jesus said to all of them, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross daily and follow Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/8-34.htm">Mark 8:34</a></span><br />Then Jesus called the crowd to Him along with His disciples, and He told them, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/12-25.htm">John 12:25-26</a></span><br />Whoever loves his life will lose it, but whoever hates his life in this world will keep it for eternal life. / If anyone serves Me, he must follow Me; and where I am, My servant will be as well. If anyone serves Me, the Father will honor him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/8-17.htm">Romans 8:17</a></span><br />And if we are children, then we are heirs: heirs of God and co-heirs with Christ—if indeed we suffer with Him, so that we may also be glorified with Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/3-10.htm">Philippians 3:10</a></span><br />I want to know Christ and the power of His resurrection and the fellowship of His sufferings, being conformed to Him in His death,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/2-20.htm">Galatians 2:20</a></span><br />I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/2-21.htm">1 Peter 2:21</a></span><br />For to this you were called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, that you should follow in His footsteps:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/2-11.htm">2 Timothy 2:11-12</a></span><br />This is a trustworthy saying: If we died with Him, we will also live with Him; / if we endure, we will also reign with Him; if we deny Him, He will also deny us;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/9-24.htm">1 Corinthians 9:24-27</a></span><br />Do you not know that in a race all the runners run, but only one receives the prize? Run in such a way as to take the prize. / Everyone who competes in the games trains with strict discipline. They do it for a crown that is perishable, but we do it for a crown that is imperishable. / Therefore I do not run aimlessly; I do not fight like I am beating the air. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/4-10.htm">2 Corinthians 4:10-11</a></span><br />We always carry around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be revealed in our body. / For we who are alive are always consigned to death for Jesus’ sake, so that the life of Jesus may also be revealed in our mortal body.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/10-38.htm">Matthew 10:38</a></span><br />and anyone who does not take up his cross and follow Me is not worthy of Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/14-27.htm">Luke 14:27</a></span><br />And whoever does not carry his cross and follow Me cannot be My disciple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/15-18.htm">John 15:18-20</a></span><br />If the world hates you, understand that it hated Me first. / If you were of the world, it would love you as its own. Instead, the world hates you, because you are not of the world, but I have chosen you out of the world. / Remember the word that I spoke to you: ‘No servant is greater than his master.’ If they persecuted Me, they will persecute you as well; if they kept My word, they will keep yours as well.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/6-6.htm">Romans 6:6</a></span><br />We know that our old self was crucified with Him so that the body of sin might be rendered powerless, that we should no longer be slaves to sin.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/3-3.htm">Colossians 3:3-4</a></span><br />For you died, and your life is now hidden with Christ in God. / When Christ, who is your life, appears, then you also will appear with Him in glory.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Then said Jesus to his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.</p><p class="hdg">If.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/10-38.htm">Matthew 10:38</a></b></br> And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/8-34.htm">Mark 8:34</a></b></br> And when he had called the people <i>unto him</i> with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/10-21.htm">Mark 10:21</a></b></br> Then Jesus beholding him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go thy way, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me.</p><p class="hdg">and take.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/27-32.htm">Matthew 27:32</a></b></br> And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/15-21.htm">Mark 15:21</a></b></br> And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/23-26.htm">Luke 23:26</a></b></br> And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear <i>it</i> after Jesus.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/matthew/14-22.htm">Cross</a> <a href="/matthew/10-33.htm">Deny</a> <a href="/matthew/15-19.htm">Desires</a> <a href="/matthew/16-21.htm">Disciples</a> <a href="/matthew/10-33.htm">Disown</a> <a href="/matthew/10-38.htm">Follow</a> <a href="/2_timothy/3-12.htm">Follower</a> <a href="/matthew/16-23.htm">Jesus</a> <a href="/daniel/4-27.htm">Renounce</a> <a href="/exodus/32-13.htm">Self</a> <a href="/matthew/5-40.htm">Wishes</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/matthew/20-19.htm">Cross</a> <a href="/matthew/26-34.htm">Deny</a> <a href="/matthew/16-25.htm">Desires</a> <a href="/matthew/17-6.htm">Disciples</a> <a href="/matthew/26-34.htm">Disown</a> <a href="/matthew/19-21.htm">Follow</a> <a href="/mark/8-34.htm">Follower</a> <a href="/matthew/17-1.htm">Jesus</a> <a href="/luke/14-33.htm">Renounce</a> <a href="/mark/8-34.htm">Self</a> <a href="/matthew/16-25.htm">Wishes</a><div class="vheading2">Matthew 16</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/16-1.htm">The Pharisees require a sign.</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/16-5.htm">Jesus warns his disciples of the leaven of the Pharisees and Sadducees.</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/16-13.htm">The people's opinion of Jesus,</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/16-16.htm">and Peter's confession of him.</a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/16-21.htm">Jesus foretells his death;</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/16-23.htm">reproves Peter for dissuading him from it;</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/16-24.htm">and admonishes those who will follow him, to bear the cross.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/matthew/16.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/matthew/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/matthew/16.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Then Jesus told His disciples</b><br>This phrase indicates a direct communication from Jesus to His closest followers, the disciples. It underscores the importance of the message, as it is intended for those who are committed to learning from Him. The context is crucial, as this teaching follows Peter's confession of Jesus as the Messiah and Jesus' prediction of His suffering and death (<a href="/matthew/16-13.htm">Matthew 16:13-23</a>). This setting highlights the gravity of discipleship and the cost associated with following Jesus.<p><b>If anyone wants to come after Me</b><br>This invitation is open to "anyone," suggesting that discipleship is not limited to the twelve apostles but is available to all who desire to follow Jesus. The phrase "come after Me" implies a pursuit or a journey, indicating that following Jesus is an active, ongoing process. It reflects the call to a personal relationship with Christ, where the follower seeks to emulate His life and teachings.<p><b>he must deny himself</b><br>Denying oneself involves a conscious decision to set aside personal desires, ambitions, and comforts in favor of God's will. This concept is counter-cultural, especially in a society that often prioritizes self-fulfillment and individualism. Biblically, it echoes the call to humility and submission found in passages like <a href="/philippians/2-3.htm">Philippians 2:3-8</a>, where Jesus' own humility and obedience are highlighted. It is a call to prioritize spiritual values over worldly ones.<p><b>and take up his cross</b><br>The cross, a Roman instrument of execution, symbolizes suffering, sacrifice, and ultimately, death. For Jesus' original audience, this imagery would have been stark and shocking, as crucifixion was a common yet brutal form of punishment. Taking up one's cross signifies a willingness to endure hardship and persecution for the sake of Christ. It is a call to embrace the challenges and sacrifices inherent in living a life devoted to Jesus, as seen in passages like <a href="/galatians/2-20.htm">Galatians 2:20</a>, where Paul speaks of being "crucified with Christ."<p><b>and follow Me</b><br>Following Jesus involves more than just intellectual assent; it requires action and commitment. This phrase calls for a lifestyle that mirrors Jesus' own, characterized by love, service, and obedience to God's commands. It is an invitation to walk in the footsteps of Christ, as seen in <a href="/1_peter/2-21.htm">1 Peter 2:21</a>, where believers are called to follow His example. This path may lead to suffering and sacrifice, but it also promises eternal life and fellowship with God.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure in this passage, Jesus is instructing His disciples on the cost of discipleship.<br><br>2. <b><a href="/topical/d/disciples.htm">Disciples</a></b><br>The immediate audience of Jesus' teaching, representing all who choose to follow Him.<br><br>3. <b><a href="/topical/c/cross.htm">Cross</a></b><br>A symbol of suffering, sacrifice, and the ultimate commitment to the path of Christ.<br><br>4. <b><a href="/topical/s/self-denial.htm">Self-denial</a></b><br>The act of putting aside personal desires and ambitions to follow Jesus.<br><br>5. <b><a href="/topical/f/following_jesus.htm">Following Jesus</a></b><br>The call to live a life modeled after Christ, embracing His teachings and example.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/understanding_self-denial.htm">Understanding Self-Denial</a></b><br>Self-denial involves prioritizing God's will over personal desires. It is a daily commitment to live for Christ rather than oneself.<br><br><b><a href="/topical/t/the_symbolism_of_the_cross.htm">The Symbolism of the Cross</a></b><br>The cross represents the willingness to endure hardship and persecution for the sake of Christ. It is a call to embrace the challenges of living a Christian life.<br><br><b><a href="/topical/f/following_jesus.htm">Following Jesus</a></b><br>To follow Jesus means to imitate His life and teachings. It requires a commitment to spiritual growth and obedience to God's Word.<br><br><b><a href="/topical/t/the_cost_of_discipleship.htm">The Cost of Discipleship</a></b><br>True discipleship involves sacrifice and a willingness to give up worldly gains for eternal rewards. It is a call to a radical transformation of life.<br><br><b><a href="/topical/d/daily_commitment.htm">Daily Commitment</a></b><br>Taking up one's cross is not a one-time event but a daily decision to live for Christ. It requires continual reliance on God's strength and grace.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_matthew_16.htm">Top 10 Lessons from Matthew 16</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/will_you_follow_christ's_path.htm">Will you take up your cross and follow Christ?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'the_sting_of_death'_mean.htm">What did Jesus mean by 'lose your life for my sake'?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_free_will_an_illusion,_not_divine.htm">How does neuroscience explain free will as an illusion rather than a divine gift?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_did_jesus_mean_by_'deny_yourself'.htm">What did Jesus mean by "deny yourself"?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/matthew/16.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(24) <span class= "bld">Then said Jesus unto his disciples.</span>--St. Mark adds that He "called the multitude with the disciples," and St. Luke's "he said unto all "implies something of the same kind. The teaching as to the unworldliness of His kingdom which the disciples so much needed was to be generalised in its widest possible extent. Those who were following Him, as many did, in idle wonder, or with the desire of earthly greatness, must do so knowing its conditions.<p><span class= "bld">If any man will come after me.</span>--The "will" is more than a mere auxiliary; "<span class= "ital">willeth,"</span> "desireth" to come after.<p><span class= "bld">Let him deny himself, and take up his cross.</span>--Our common thoughts of "self-denial," <span class= "ital">i.e.,</span> the denial <span class= "ital">to</span> ourselves of some pleasure or profit, fall far short of the meaning of the Greek. The man is to deny his whole self, all his natural motives and impulses, so far as they come into conflict with the claims of Christ. If he does not so deny himself, he is in danger, as Peter was (it is significant that the same word is used in both instances), of denying his Lord. The self-denial here commanded has, accordingly, its highest type and pattern in the act by which the Son of God, in becoming man, "emptied Himself (see Note on <a href="/philippians/2-7.htm" title="But made himself of no reputation, and took on him the form of a servant, and was made in the likeness of men:">Philippians 2:7</a>) of all that constituted, if we may so speak, the "self" of His divine nature. The words "take up his cross," which the disciples had heard before (see Note on <a href="/matthew/10-38.htm" title="And he that takes not his cross, and follows after me, is not worthy of me.">Matthew 10:38</a>), were now clothed with a new and more distinct meaning, by the words that spoke so clearly of the death of which the cross was to be the instrument.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/matthew/16.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 24.</span> - St. Mark tells us that Jesus called the multitude unto him together with the disciples, as about to say something of universal application. The connection between this paragraph and what has preceded is well put by St. Chrysostom. <span class="cmt_word">Then</span>. "When? when St. Peter said, 'Be it far from thee: this shall not be unto thee,' and was told, 'Get thee behind me, Satan.' For Christ was by no means satisfied with the mere rebuke of Peter, but, willing more abundantly to show both the extravagance of Peter's words and the future benefit of his Passion, he saith, 'Thy word to me is, "Be it far from thee: this shall not be unto thee;" but my word to thee is, "Not only is it hurtful to thee to impede me and to be displeased at my Passion, but it will be impossible for thee even to be saved, unless thou thyself too be continually prepared for death."' Thus, lest they should think his suffering unworthy of him, not by the former words only, but by those that were coming, he teaches them the gain thereof." <span class="cmt_word">If any man will</span> (<span class="greek">θέλει</span>, <span class="accented">wills to</span>) <span class="accented"><span class="cmt_word"></span>come after me.</span> To come after Christ is to be his follower and disciple, and the Lord here declares what will be the life of such a one (see a parallel passage, <a href="/matthew/10-38.htm">Matthew 10:38, 39</a>). Jesus mentions three points which belong to the character of a true disciple. The first is self-denial. <span class="cmt_word">Let</span> <span class="cmt_word">him deny himself.</span> There is no better test of reality and earnestness in the religious life than this. (See a sermon of Newman's on this subject, vol. 1. serm. 5.) If a man follows Jesus, it must be by his own free will, and he must voluntarily renounce everything that might hinder his discipleship, denying himself even in things lawful that he may approach the likeness of his Master. <span class="cmt_word">Take up his cross.</span> This is the second point. St. Luke adds, "daily." He must not only be resigned to bear what is brought upon him - suffering, shame, and death, which he cannot escape, but be eager to endure it, meet it with a solemn joy, be glad that he is counted worthy of it. <span class="cmt_word">Follow me.</span> The third point. He must be energetic and active, not passive only and resigned, but with all zeal tracking his Master's footsteps, which lead on the way of sorrows. Here too is comfort; he is not called to a task as yet untried; Christ has gone before, and in his strength he may be strong. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/matthew/16-24.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Then</span><br /><span class="grk">Τότε</span> <span class="translit">(Tote)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5119.htm">Strong's 5119: </a> </span><span class="str2">Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.</span><br /><br /><span class="word">Jesus</span><br /><span class="grk">Ἰησοῦς</span> <span class="translit">(Iēsous)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2424.htm">Strong's 2424: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.</span><br /><br /><span class="word">told</span><br /><span class="grk">εἶπεν</span> <span class="translit">(eipen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">His</span><br /><span class="grk">αὐτοῦ</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">disciples,</span><br /><span class="grk">μαθηταῖς</span> <span class="translit">(mathētais)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3101.htm">Strong's 3101: </a> </span><span class="str2">A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.</span><br /><br /><span class="word">“If</span><br /><span class="grk">Εἴ</span> <span class="translit">(Ei)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1487.htm">Strong's 1487: </a> </span><span class="str2">If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.</span><br /><br /><span class="word">anyone</span><br /><span class="grk">τις</span> <span class="translit">(tis)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5100.htm">Strong's 5100: </a> </span><span class="str2">Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.</span><br /><br /><span class="word">would</span><br /><span class="grk">θέλει</span> <span class="translit">(thelei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2309.htm">Strong's 2309: </a> </span><span class="str2">To will, wish, desire, be willing, intend, design. </span><br /><br /><span class="word">come</span><br /><span class="grk">ἐλθεῖν</span> <span class="translit">(elthein)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2064.htm">Strong's 2064: </a> </span><span class="str2">To come, go. </span><br /><br /><span class="word">after</span><br /><span class="grk">ὀπίσω</span> <span class="translit">(opisō)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3694.htm">Strong's 3694: </a> </span><span class="str2">Behind, after; back, backwards. From the same as opisthen with enclitic of direction; to the back, i.e. Aback.</span><br /><br /><span class="word">Me,</span><br /><span class="grk">μου</span> <span class="translit">(mou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">he must deny</span><br /><span class="grk">ἀπαρνησάσθω</span> <span class="translit">(aparnēsasthō)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Middle - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_533.htm">Strong's 533: </a> </span><span class="str2">From apo and arneomai; to deny utterly, i.e. Disown, abstain.</span><br /><br /><span class="word">himself</span><br /><span class="grk">ἑαυτὸν</span> <span class="translit">(heauton)</span><br /><span class="parse">Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1438.htm">Strong's 1438: </a> </span><span class="str2">Himself, herself, itself. </span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">take up</span><br /><span class="grk">ἀράτω</span> <span class="translit">(aratō)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_142.htm">Strong's 142: </a> </span><span class="str2">To raise, lift up, take away, remove. </span><br /><br /><span class="word">his</span><br /><span class="grk">αὐτοῦ</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">cross</span><br /><span class="grk">σταυρὸν</span> <span class="translit">(stauron)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4716.htm">Strong's 4716: </a> </span><span class="str2">A cross. </span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">follow</span><br /><span class="grk">ἀκολουθείτω</span> <span class="translit">(akoloutheitō)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Imperative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_190.htm">Strong's 190: </a> </span><span class="str2">To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany.</span><br /><br /><span class="word">Me.</span><br /><span class="grk">μοι</span> <span class="translit">(moi)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/matthew/16-24.htm">Matthew 16:24 NIV</a><br /><a href="/nlt/matthew/16-24.htm">Matthew 16:24 NLT</a><br /><a href="/esv/matthew/16-24.htm">Matthew 16:24 ESV</a><br /><a href="/nasb/matthew/16-24.htm">Matthew 16:24 NASB</a><br /><a href="/kjv/matthew/16-24.htm">Matthew 16:24 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/matthew/16-24.htm">Matthew 16:24 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/matthew/16-24.htm">Matthew 16:24 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/matthew/16-24.htm">Matthew 16:24 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/matthew/16-24.htm">Matthew 16:24 French Bible</a><br /><a href="/catholic/matthew/16-24.htm">Matthew 16:24 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/matthew/16-24.htm">NT Gospels: Matthew 16:24 Then Jesus said to his disciples If (Matt. Mat Mt) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/matthew/16-23.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 16:23"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 16:23" /></a></div><div id="right"><a href="/matthew/16-25.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 16:25"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 16:25" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>