CINXE.COM
Strong's Greek: 2064. ἔρχομαι (erchomai) -- To come, to go
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 2064. ἔρχομαι (erchomai) -- To come, to go</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/2064.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/romans/1-28.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/2064.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 2064</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/2063.htm" title="2063">◄</a> 2064. erchomai <a href="../greek/2065.htm" title="2065">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">erchomai: To come, to go</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἔρχομαι</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>erchomai<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>ER-khom-ahee<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(er'-khom-ahee)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To come, to go<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I come, go.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>A primary verb<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - <b>H935 (בּוֹא, bo):</b> To come, to go<p> - <b>H3212 (יָלַךְ, yalak):</b> To walk, to go, to come<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Greek verb "erchomai" primarily means "to come" or "to go." It is used extensively in the New Testament to describe physical movement from one place to another, as well as metaphorical or spiritual coming, such as the coming of the Kingdom of God or the return of Christ. It can denote both the act of coming and the state of having arrived.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, travel and movement were common due to trade, military campaigns, and cultural exchanges. The concept of "coming" or "going" was not only physical but also carried significant spiritual and eschatological implications, especially in Jewish and early Christian thought. The anticipation of the Messiah's coming was a central theme in Jewish eschatology, which carried over into Christian expectations of Christ's return.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>a prim. verb<br><span class="hdg">Definition</span><br>to come, go<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>arrival (1), arrived (1), brought (1), came (225), come (222), comes (64), coming (87), entered (2), expected (3), fall (2), falls (1), give (1), go (1), going (2), grown (1), lighting (1), next (1), turned (1), went (18).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 2064: ἔρχομαι</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἔρχομαι</span></span>, imperative <span class="greek2">ἔρχου</span>, <span class="greek2">ἔρχεσθε</span> (for the Attic <span class="greek2">ἴθι</span>, <span class="greek2">ἰτε</span> from <span class="greek2">εἰμί</span>); imperfect <span class="greek2">ἠρχόμην</span> (for <span class="greek2">ἐηιν</span> and <span class="greek2">ἦα</span> more common in Attic); future <span class="greek2">ἐλεύσομαι</span>; — (on these forms cf. (especially Rutherford, New Phryn., p. 103ff; <span class="abbreviation">Veitch</span>, under the word); <span class="abbreviation">Matthiae</span>, § 234; Alexander <span class="abbreviation">Buttmann</span> (1873) Ausf. Spr. ii. 182f; <span class="abbreviation">Krüger</span>, § 40 under the word; Kühner, § 343; <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, § 15 under the word; (<span class="abbreviation">Buttmann</span>, 58 (50))); perfect <span class="greek2">ἐλήλυθα</span>; pluperfect <span class="greek2">ἐληλύθειν</span>; 2 aorist <span class="greek2">ἦλθον</span> and (occasionally by <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> (together or severally) — as <a href="/interlinear/matthew/6-10.htm">Matthew 6:10</a>; (<a href="/interlinear/matthew/7-25.htm">Matthew 7:25, 27</a>; <a href="/interlinear/matthew/10-13.htm">Matthew 10:13</a>; <a href="/interlinear/matthew/14-34.htm">Matthew 14:34</a>; <a href="/interlinear/matthew/25-36.htm">Matthew 25:36</a>; <a href="/interlinear/mark/1-29.htm">Mark 1:29</a>; <a href="/interlinear/mark/6-29.htm">Mark 6:29</a>; <a href="/interlinear/luke/1-59.htm">Luke 1:59</a>; <a href="/interlinear/luke/2-16.htm">Luke 2:16</a>; <a href="/interlinear/luke/5-7.htm">Luke 5:7</a>; <a href="/interlinear/luke/6-17.htm">Luke 6:17</a>; <a href="/interlinear/luke/8-35.htm">Luke 8:35</a>; <a href="/interlinear/luke/11-2.htm">Luke 11:2</a>; <a href="/interlinear/luke/23-33.htm">Luke 23:33</a>; <a href="/interlinear/luke/24-1.htm">Luke 24:1, 23</a>); John (<a href="/interlinear/john/1-39.htm">John 1:39</a> (<BIBLE/VERSE_ONLY:John 1:40>); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:John 3:26>); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:John 4:27>; (<a href="/interlinear/john/12-9.htm">John 12:9</a>); <a href="/interlinear/acts/12-10.htm">Acts 12:10</a>; (<a href="/interlinear/acts/14-24.htm">Acts 14:24</a>); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Acts 28:14>f etc.) in the Alexandrian form <span class="greek2">ἦλθα</span> (see <span class="greek2"><span class="lexref">ἀπέρχομαι</span></span> at the beginning for references); the <span class="manuref">Sept.</span> for <span class="hebrew">בּוא</span>, rarely for <span class="hebrew">אָתָה</span> and <span class="hebrew">יָלַך</span>; (from <span class="abbreviation">Homer</span> down); <p><span class="lexheading">I.</span> <span class="accented">to come</span>; <p><span class="textheading">1.</span> properly, <p><span class="emphasized">a.</span> of persons; <span class="greek2">α</span>. universally, <span class="accented">to come from one place into another,</span> and used both of persons arriving — as in <a href="/interlinear/matthew/8-9.htm">Matthew 8:9</a>; <a href="/interlinear/matthew/22-3.htm">Matthew 22:3</a>; <a href="/interlinear/luke/7-8.htm">Luke 7:8</a>; <a href="/interlinear/luke/14-17.htm">Luke 14:17</a> (here <span class="manuref">WH</span> marginal reading read the infinitive, see their Introductory § 404), 20; <a href="/interlinear/john/5-7.htm">John 5:7</a>; <a href="/interlinear/acts/10-29.htm">Acts 10:29</a>; <a href="/interlinear/revelation/22-7.htm">Revelation 22:7</a>, and very often; <span class="greek2">οἱ</span> <span class="greek2">ἐρχόμενοι</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">οἱ</span> <span class="greek2">ὑπάγοντες</span>, <a href="/interlinear/mark/6-31.htm">Mark 6:31</a>; — and of those returning, as in <a href="/interlinear/john/4-27.htm">John 4:27</a>; <a href="/interlinear/john/9-7.htm">John 9:7</a>; <a href="/interlinear/romans/9-9.htm">Romans 9:9</a>. Constructions: followed by <span class="greek2">ἀπό</span> with the genitive of place, <a href="/interlinear/mark/7-1.htm">Mark 7:1</a>; <a href="/interlinear/mark/15-21.htm">Mark 15:21</a>; <a href="/interlinear/acts/18-2.htm">Acts 18:2</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/11-9.htm">2 Corinthians 11:9</a>; with the genitive of person, <a href="/interlinear/mark/5-35.htm">Mark 5:35</a>; <a href="/interlinear/john/3-2.htm">John 3:2</a>; <a href="/interlinear/galatians/2-12.htm">Galatians 2:12</a>, etc.; followed by <span class="greek2">ἐκ</span> with the genitive of place, <a href="/interlinear/luke/5-17.htm">Luke 5:17</a> (<span class="manuref">L</span> text <span class="greek2">συνέρχομαι</span>); <a href="/interlinear/john/3-31.htm">John 3:31</a>, etc.; followed by <span class="greek2">εἰς</span> with the accusative of place, <span class="accented">to come into</span>: as <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">οἰκίαν</span>, <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">οἶκον</span>, <a href="/interlinear/matthew/2-11.htm">Matthew 2:11</a>; <a href="/interlinear/matthew/8-14.htm">Matthew 8:14</a>; <a href="/interlinear/mark/1-29.htm">Mark 1:29</a>; <a href="/interlinear/mark/5-38.htm">Mark 5:38</a>, etc.; <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">πόλιν</span>, <a href="/interlinear/matthew/9-1.htm">Matthew 9:1</a>, and many other examples; followed by <span class="greek2">εἰς</span> <span class="accented">to, toward,</span> <a href="/interlinear/john/20-3.htm">John 20:3</a>f; <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">πέραν</span>, of persons going in a boat, <a href="/interlinear/matthew/8-28.htm">Matthew 8:28</a>; of persons departing <span class="greek2">ἐκ</span> ... <span class="greek2">εἰς</span>, <a href="/interlinear/john/4-54.htm">John 4:54</a>; <span class="greek2">διά</span> with the genitive of place followed by <span class="greek2">εἰς</span> (<span class="manuref">Rec.</span> <span class="greek2">πρός</span>) <span class="accented">to,</span> <a href="/interlinear/mark/7-31.htm">Mark 7:31</a>; <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">ἑορτήν</span>, to celebrate the feast, <a href="/interlinear/john/4-45.htm">John 4:45</a>; <a href="/interlinear/john/11-56.htm">John 11:56</a>; <span class="greek2">ἐν</span> with the dative of the thing with which one is equipped, <a href="/interlinear/romans/15-29.htm">Romans 15:29</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/4-21.htm">1 Corinthians 4:21</a>; followed by <span class="greek2">ἐπί</span> with the accusative of place (German <span class="foreign">über</span>, <span class="accented">over</span>), <a href="/interlinear/matthew/14-28.htm">Matthew 14:28</a>; (German <span class="foreign">auf</span>), <a href="/interlinear/mark/6-53.htm">Mark 6:53</a>; (German <span class="foreign">an</span>), <a href="/interlinear/luke/19-5.htm">Luke 19:5</a>; (<a href="/interlinear/luke/23-33.htm">Luke 23:33</a> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">Tr</span>); <a href="/interlinear/acts/12-10.htm">Acts 12:10, 12</a>; to with the accusative of the thing, <a href="/interlinear/matthew/3-7.htm">Matthew 3:7</a>; <a href="/interlinear/matthew/21-19.htm">Matthew 21:19</a>; <a href="/interlinear/mark/11-13.htm">Mark 11:13</a>; <a href="/interlinear/mark/16-2.htm">Mark 16:2</a>; <a href="/interlinear/luke/24-1.htm">Luke 24:1</a>; with the accusative of person, <a href="/interlinear/john/19-33.htm">John 19:33</a>; <span class="accented">to one's tribunal,</span> <a href="/interlinear/acts/24-8.htm">Acts 24:8</a> <span class="manuref">Rec.</span>; <span class="accented">against</span> one, of a military leader, <a href="/interlinear/luke/14-31.htm">Luke 14:31</a>; <span class="greek2">κατά</span> with the accusative, <a href="/interlinear/luke/10-33.htm">Luke 10:33</a>; <a href="/interlinear/acts/16-7.htm">Acts 16:7</a>; <span class="greek2">παρά</span> with the genitive of person, <a href="/interlinear/luke/8-49.htm">Luke 8:49</a> (Lachmann <span class="greek2">ἀπό</span>); with the accusative of place, <span class="accented">to</span> (the side of), <a href="/interlinear/matthew/15-29.htm">Matthew 15:29</a>; <span class="greek2">πρός</span> <span class="accented">to,</span> with the accusative of person, <a href="/interlinear/matthew/3-14.htm">Matthew 3:14</a>; <a href="/interlinear/matthew/7-15.htm">Matthew 7:15</a>; (<a href="/interlinear/matthew/14-25.htm">Matthew 14:25</a> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>); <a href="/interlinear/mark/9-14.htm">Mark 9:14</a>; <a href="/interlinear/luke/1-43.htm">Luke 1:43</a>; <a href="/interlinear/john/1-29.htm">John 1:29</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/13-1.htm">2 Corinthians 13:1</a>, and very often, especially in the Gospels; <span class="greek2">ἀπό</span> <span class="greek2">τίνος</span> (the genitive of person) <span class="greek2">πρός</span> <span class="greek2">τινα</span>, <a href="/interlinear/1_thessalonians/3-6.htm">1 Thessalonians 3:6</a>; with a simple dative of person (properly, dative commodi or incommodi (cf. <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, § 22, 7 N. 2; <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 179 (155))): <a href="/interlinear/matthew/21-5.htm">Matthew 21:5</a>; <a href="/interlinear/revelation/2-5.htm">Revelation 2:5, 16</a> (examples from Greek authors in <span class="abbreviation">Passow</span>, under the word, p. 1184a bottom; (Liddell and Scott, under II. 4)). with adverbs of place: <span class="greek2">πόθεν</span>, <a href="/interlinear/john/3-8.htm">John 3:8</a>; <a href="/interlinear/john/8-14.htm">John 8:14</a>; <a href="/interlinear/revelation/7-13.htm">Revelation 7:13</a>; <span class="greek2">ἄνωθεν</span>, <a href="/interlinear/john/3-31.htm">John 3:31</a>; <span class="greek2">ὄπισθεν</span>, <a href="/interlinear/mark/5-27.htm">Mark 5:27</a>; <span class="greek2">ὧδε</span>, <a href="/interlinear/matthew/8-29.htm">Matthew 8:29</a>; <a href="/interlinear/acts/9-21.htm">Acts 9:21</a>; <span class="greek2">ἐνθάδε</span>, <a href="/interlinear/john/4-15.htm">John 4:15</a> (<span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">Tr</span>), 16; <span class="greek2">ἐκεῖ</span>, <a href="/interlinear/john/18-3.htm">John 18:3</a> (cf. <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, 472 (440)); <span class="greek2">ποῦ</span>, <a href="/interlinear/hebrews/11-8.htm">Hebrews 11:8</a>; <span class="greek2">ἕως</span> <span class="greek2">τίνος</span>, <a href="/interlinear/luke/4-42.htm">Luke 4:42</a>; <span class="greek2">ἄχρι</span> <span class="greek2">τίνος</span>, <a href="/interlinear/acts/11-5.htm">Acts 11:5</a>. The purpose for which one comes is indicated — either by an infinitive, Mark (<a href="/interlinear/mark/5-14.htm">Mark 5:14</a> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Mark 15:36>; <a href="/interlinear/luke/1-59.htm">Luke 1:59</a>; <a href="/interlinear/luke/3-12.htm">Luke 3:12</a>; <a href="/interlinear/john/4-15.htm">John 4:15</a> (<span class="manuref">T</span> <span class="manuref">WH</span> <span class="greek2">διέρχωμαι</span>), and very often; or by a future participle, <a href="/interlinear/matthew/27-49.htm">Matthew 27:49</a>; <a href="/interlinear/acts/8-27.htm">Acts 8:27</a>; or by a following <span class="greek2">ἵνα</span>, <a href="/interlinear/john/12-9.htm">John 12:9</a>; <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τοῦτο</span>, <span class="greek2">ἵνα</span>, <a href="/interlinear/acts/9-21.htm">Acts 9:21</a>; or by <span class="greek2">διά</span> <span class="greek2">τινα</span>, <a href="/interlinear/john/12-9.htm">John 12:9</a>. As one who is about to do something in a place must necessarily come thither, in the popular narrative style the phrases <span class="greek2">ἔρχεται</span> <span class="greek2">καί</span>, <span class="greek2">ἦλθε</span> <span class="greek2">καί</span>, etc., are usually placed before verbs of action: <a href="/interlinear/matthew/13-19.htm">Matthew 13:19, 25</a>; <a href="/interlinear/mark/2-18.htm">Mark 2:18</a>; <a href="/interlinear/mark/4-15.htm">Mark 4:15</a>; <a href="/interlinear/mark/5-33.htm">Mark 5:33</a>; <a href="/interlinear/mark/6-29.htm">Mark 6:29</a>; <a href="/interlinear/mark/12-9.htm">Mark 12:9</a>; <a href="/interlinear/mark/14-37.htm">Mark 14:37</a>; <a href="/interlinear/luke/8-12.htm">Luke 8:12, 47</a>; <a href="/interlinear/john/6-15.htm">John 6:15</a>; <a href="/interlinear/john/11-48.htm">John 11:48</a>; <a href="/interlinear/john/12-22.htm">John 12:22</a>; <a href="/interlinear/john/19-38.htm">John 19:38</a>; <a href="/interlinear/john/20-19.htm">John 20:19, 26</a>; <a href="/interlinear/john/21-13.htm">John 21:13</a>; <a href="/interlinear/3_john/1-3.htm">3 John 1:3</a>; <a href="/interlinear/revelation/5-7.htm">Revelation 5:7</a>; <a href="/interlinear/revelation/17-1.htm">Revelation 17:1</a>; <a href="/interlinear/revelation/21-9.htm">Revelation 21:9</a>; <span class="greek2">ἔρχου</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">ἴδε</span> (or <span class="greek2">βλέπε</span>), <a href="/interlinear/john/1-46.htm">John 1:46</a> (<BIBLE/VERSE_ONLY:John 1:47>); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:John 11:34>; (and <span class="manuref">Rec.</span> in) <a href="/interlinear/revelation/6-1.htm">Revelation 6:1, 3, 5, 7</a> (also Griesbach except in <a href="/interlinear/revelation/6-3.htm">Revelation 6:3</a>); plural <a href="/interlinear/john/1-39.htm">John 1:39</a> (<BIBLE/VERSE_ONLY:John 1:40>) ((<span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> <span class="greek2">ὄψεσθε</span>), see <span class="greek2"><span class="lexref">εἰδῶ</span></span>, I. 1 e); — or <span class="greek2">ἐλθών</span> is used, followed by a finite verb: <a href="/interlinear/matthew/2-8.htm">Matthew 2:8</a>; <a href="/interlinear/matthew/8-7.htm">Matthew 8:7</a>; <a href="/interlinear/matthew/9-10.htm">Matthew 9:10, 18</a>; <a href="/interlinear/matthew/12-44.htm">Matthew 12:44</a>; <a href="/interlinear/matthew/14-12.htm">Matthew 14:12, 33</a> (<span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">L</span>); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Matthew 18:31; 27:64; 28:13>; <a href="/interlinear/mark/7-25.htm">Mark 7:25</a> (<span class="manuref">Tdf.</span> <span class="greek2">εἰσελθεῖν</span>); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Mark 12:14,42; 14:45; 16:1>; <a href="/interlinear/acts/16-37.htm">Acts 16:37, 39</a>; — or <span class="greek2">ἐρχόμενος</span>, followed by a finite verb: <a href="/interlinear/luke/13-14.htm">Luke 13:14</a>; <a href="/interlinear/luke/16-21.htm">Luke 16:21</a>; <a href="/interlinear/luke/18-5.htm">Luke 18:5</a>. in other places <span class="greek2">ἐλθών</span> must be rendered <span class="accented">when I (thou, he, etc.) am come</span>: <a href="/interlinear/john/16-8.htm">John 16:8</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/12-20.htm">2 Corinthians 12:20</a>; <a href="/interlinear/philippians/1-27.htm">Philippians 1:27</a> (opposed to <span class="greek2">ἀπών</span>). <span class="greek2">β</span>. <span class="accented">to come</span> i. e. <span class="accented">to appear, make one's appearance, come before the public</span>: so <span class="greek2">κατ'</span> <span class="greek2">ἐξοχήν</span> of the Messiah, <a href="/interlinear/luke/3-16.htm">Luke 3:16</a>; <a href="/interlinear/john/4-25.htm">John 4:25</a>; <a href="/interlinear/john/7-27.htm">John 7:27, 31</a>; <a href="/interlinear/hebrews/10-37.htm">Hebrews 10:37</a>, who is styled preeminently <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">ἐρχόμενος</span>, i. e. he that cometh (i. e. is about to come) according to prophetic promise and universal expectation, <span class="accented">the coming one</span> (<span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, 341 (320); <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 204 (176f)): <a href="/interlinear/matthew/11-3.htm">Matthew 11:3</a>; <a href="/interlinear/luke/7-19.htm">Luke 7:19</a>f; with <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">κόσμον</span> added, <a href="/interlinear/john/6-14.htm">John 6:14</a>; <a href="/interlinear/john/11-27.htm">John 11:27</a>; <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">τῷ</span> <span class="greek2">ὀνόματι</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">κυρίου</span>, <span class="accented">he who is already coming clothed with divine authority</span> i. e. <span class="accented">the Messiah</span> — the shout of the people joyfully welcoming Jesus as he was entering Jerusalem — taken from <a href="/interlinear/psalms/117-25.htm">Psalm 117:25</a>f (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Ps. 118:26>f): <a href="/interlinear/matthew/21-9.htm">Matthew 21:9</a>; <a href="/interlinear/matthew/23-39.htm">Matthew 23:39</a>; <a href="/interlinear/mark/11-9.htm">Mark 11:9</a>; <a href="/interlinear/luke/13-35.htm">Luke 13:35</a>; <a href="/interlinear/luke/19-38.htm">Luke 19:38</a> (<span class="manuref">Tdf.</span> omits <span class="greek2">ἐρχόμενος</span> (so <span class="manuref">WH</span> in their first marginal reading)); <a href="/interlinear/john/12-13.htm">John 12:13</a>. <span class="greek2">ἔρχεσθαι</span> used of Elijah who was to return from heaven as the forerunner of the Messiah: <a href="/interlinear/matthew/11-14.htm">Matthew 11:14</a>; <a href="/interlinear/matthew/17-10.htm">Matthew 17:10</a>; <a href="/interlinear/mark/9-11.htm">Mark 9:11-13</a>; of John the Baptist, <a href="/interlinear/matthew/11-18.htm">Matthew 11:18</a>; <a href="/interlinear/luke/7-33.htm">Luke 7:33</a>; <a href="/interlinear/john/1-31.htm">John 1:31</a>; with <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">μαρτυρίαν</span> added, <a href="/interlinear/john/1-7.htm">John 1:7</a>; of Antichrist, <a href="/interlinear/1_john/2-18.htm">1 John 2:18</a>; of <span class="accented">false Christs</span> and other deceivers, false teachers, etc.: <a href="/interlinear/matthew/24-5.htm">Matthew 24:5</a>; <a href="/interlinear/mark/13-6.htm">Mark 13:6</a>; <a href="/interlinear/luke/21-8.htm">Luke 21:8</a> (in these passages with the addition <span class="greek2">ἐπί</span> <span class="greek2">τῷ</span> <span class="greek2">ὀνόματι</span> <span class="greek2">μου</span>, <span class="accented">relying on my name,</span> i. e. arrogating to themselves and simulating my Messianic dignity); <a href="/interlinear/john/10-8.htm">John 10:8</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/11-4.htm">2 Corinthians 11:4</a>; <a href="/interlinear/2_peter/3-3.htm">2 Peter 3:3</a>; <a href="/interlinear/revelation/17-10.htm">Revelation 17:10</a>; with the addition <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">τῷ</span> <span class="greek2">ὀνόματι</span> <span class="greek2">τῷ</span> <span class="greek2">ἰδίῳ</span> in his own authority and of his own free-will, <a href="/interlinear/john/5-43.htm">John 5:43</a>. of the Holy Spirit, who is represented as a person coming to be the invisible helper of Christ's disciples after his departure from the world: <a href="/interlinear/john/15-26.htm">John 15:26</a>; <a href="/interlinear/john/16-7.htm">John 16:7, 13</a>. of the appearance of Jesus among men, as a religious teacher and the author of salvation: <a href="/interlinear/matthew/11-19.htm">Matthew 11:19</a>; <a href="/interlinear/luke/7-34.htm">Luke 7:34</a>; <a href="/interlinear/john/5-43.htm">John 5:43</a>; <a href="/interlinear/john/7-28.htm">John 7:28</a>; <a href="/interlinear/john/8-42.htm">John 8:42</a>; with the addition of <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">κόσμον</span> followed by <span class="greek2">ἵνα</span>, <a href="/interlinear/john/12-46.htm">John 12:46</a>; <a href="/interlinear/john/18-37.htm">John 18:37</a>; <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">κρίμα</span>, <span class="greek2">ἵνα</span>, <a href="/interlinear/john/9-39.htm">John 9:39</a>; followed by a telic infinitive <a href="/interlinear/1_timothy/1-15.htm">1 Timothy 1:15</a>; <span class="greek2">ἔρχεσθαι</span> <span class="greek2">ὀπίσω</span> <span class="greek2">τίνος</span>, after one, <a href="/interlinear/matthew/3-11.htm">Matthew 3:11</a>; <a href="/interlinear/mark/1-7.htm">Mark 1:7</a>; <a href="/interlinear/john/1-15.htm">John 1:15, 27, 30</a>; <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">ἐλθών</span> <span class="greek2">δἰ</span> <span class="greek2">ὕδατος</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">αἵματος</span>, a terse expression for, 'he that publicly appeared and approved himself (to be God's son and ambassador) by accomplishing expiation through the ordinance of baptism and the bloody death which he underwent' (compare p. 210a bottom), <a href="/interlinear/1_john/5-6.htm">1 John 5:6</a>; <span class="greek2">ἔρχεσθαι</span> followed by a telic infinitive, <a href="/interlinear/matthew/5-17.htm">Matthew 5:17</a>; <a href="/interlinear/matthew/10-34.htm">Matthew 10:34</a>; <a href="/interlinear/luke/19-10.htm">Luke 19:10</a>; followed by <span class="greek2">ἵνα</span>, <a href="/interlinear/john/10-10.htm">John 10:10</a>; <span class="greek2">ἐληλυθεναι</span> and <span class="greek2">ἔρχεσθαι</span> <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">σαρκί</span> are used of the form in which Christ as the divine <span class="greek2">λόγος</span> appeared among men: <a href="/interlinear/1_john/4-2.htm">1 John 4:2, 3</a> (<span class="manuref">Rec.</span>); <a href="/interlinear/2_john/1-7.htm">2 John 1:7</a>. of the return of Jesus hereafter from heaven in majesty: <a href="/interlinear/matthew/10-23.htm">Matthew 10:23</a>; <a href="/interlinear/acts/1-11.htm">Acts 1:11</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/4-5.htm">1 Corinthians 4:5</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/11-26.htm">1 Corinthians 11:26</a>; <a href="/interlinear/1_thessalonians/5-2.htm">1 Thessalonians 5:2</a>; <a href="/interlinear/2_thessalonians/1-10.htm">2 Thessalonians 1:10</a>; with <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">τῇ</span> <span class="greek2">δόξῃ</span> <span class="greek2">αὐτοῦ</span> added, <a href="/interlinear/matthew/16-27.htm">Matthew 16:27</a>; <a href="/interlinear/matthew/25-31.htm">Matthew 25:31</a>; <a href="/interlinear/mark/8-38.htm">Mark 8:38</a>; <a href="/interlinear/luke/9-26.htm">Luke 9:26</a>; <span class="greek2">ἐπί</span> <span class="greek2">τῶν</span> <span class="greek2">νεφελῶν</span> (borne on the clouds) <span class="greek2">μετά</span> <span class="greek2">δυνάμεως</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">δόξης</span>, <a href="/interlinear/matthew/24-30.htm">Matthew 24:30</a>; <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">νεφέλαις</span>, <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">νεφέλη</span> <span class="greek2">κτλ</span>., <a href="/interlinear/mark/13-26.htm">Mark 13:26</a>; <a href="/interlinear/luke/21-27.htm">Luke 21:27</a>; <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">τῇ</span> <span class="greek2">βασιλεία</span> <span class="greek2">αὐτοῦ</span> (see <span class="greek2"><span class="lexref">ἐν</span></span>, I. 5 c., p. 210b top), <a href="/interlinear/matthew/16-28.htm">Matthew 16:28</a>; <a href="/interlinear/luke/23-42.htm">Luke 23:42</a> (<span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">βασιλείαν</span> <span class="manuref">L</span> marginal reading <span class="manuref">Tr</span> marginal reading <span class="manuref">WH</span> text) <p><span class="emphasized">b.</span> of time. like the Latin<span class="latin">venio</span>: with nouns of time, as <span class="greek2">ἔρχονται</span> <span class="greek2">ἡμέραι</span>, in a future sense, <span class="accented">will come</span> (cf. <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 204 (176f); <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, § 40, 2 a.), <a href="/interlinear/luke/23-29.htm">Luke 23:29</a>; <a href="/interlinear/hebrews/8-8.htm">Hebrews 8:8</a> from <a href="/interlinear/jeremiah/38-31.htm">Jeremiah 38:31</a><FOOTNOTE:10> (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Jer. 31:31>); <span class="greek2">ἐλεύσονται</span> <span class="greek2">ἡμέραι</span>, <a href="/interlinear/matthew/9-15.htm">Matthew 9:15</a>; <a href="/interlinear/mark/2-20.htm">Mark 2:20</a>; <a href="/interlinear/luke/5-35.htm">Luke 5:35</a>; <a href="/interlinear/luke/17-22.htm">Luke 17:22</a>; <a href="/interlinear/luke/21-6.htm">Luke 21:6</a>; <span class="greek2">ἦλθεν</span> <span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">ἡμέρα</span>, <a href="/interlinear/luke/22-7.htm">Luke 22:7</a>; <a href="/interlinear/revelation/6-17.htm">Revelation 6:17</a>; <span class="greek2">ἔρχεται</span> <span class="greek2">ὥρα</span>, <span class="greek2">ὅτε</span>, <a href="/interlinear/john/4-21.htm">John 4:21, 23</a>; <a href="/interlinear/john/5-25.htm">John 5:25</a>; <a href="/interlinear/john/16-25.htm">John 16:25</a>; followed by <span class="greek2">ἵνα</span>, <a href="/interlinear/john/16-2.htm">John 16:2, 32</a>; <span class="greek2">ἦλθεν</span>, is come, i. e. is present, <a href="/interlinear/john/16-4.htm">John 16:4, 21</a>; <a href="/interlinear/revelation/14-7.htm">Revelation 14:7, 15</a>; <span class="greek2">ἐλήλυθε</span> <span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">ὥρα</span>, <span class="greek2">ἵνα</span>, <a href="/interlinear/john/12-23.htm">John 12:23</a>; <a href="/interlinear/john/13-1.htm">John 13:1</a> (<span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> <span class="greek2">ἦλθεν</span>); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:John 16:32; 17:1>; <span class="greek2">ἐληλύθει</span> <span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">ὥρα</span> <span class="greek2">αὐτοῦ</span>, had come (Latin<span class="latin">aderat</span>), <a href="/interlinear/john/7-30.htm">John 7:30</a>; <a href="/interlinear/john/8-20.htm">John 8:20</a>; <span class="greek2">ἔρχεται</span> <span class="greek2">νύξ</span>, <a href="/interlinear/john/9-4.htm">John 9:4</a>; <span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">ἡμέρα</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">κυρίου</span>, <a href="/interlinear/1_thessalonians/5-2.htm">1 Thessalonians 5:2</a>; <span class="greek2">καιροί</span>, <a href="/interlinear/acts/3-19.htm">Acts 3:19</a>. with names of events that occur at a definite time: <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">θερισμός</span>, <a href="/interlinear/john/4-35.htm">John 4:35</a>; <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">γάμος</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">ἀρνίου</span>, <a href="/interlinear/revelation/19-7.htm">Revelation 19:7</a>; <span class="greek2">ἦλθεν</span> <span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">κρίσις</span>, <a href="/interlinear/revelation/18-10.htm">Revelation 18:10</a>. in imitation of the Hebrew <span class="hebrew">הַבָּא</span>, <span class="greek2">ὁ</span>, <span class="greek2">ἡ</span>, <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">ἐρχόμενος</span>, <span class="greek2">ἐρχομένη</span>, <span class="greek2">ἐρχόμενον</span>, is equivalent to <span class="accented">to come, future</span> (cf. <span class="abbreviation">Buttmann</span>s Grammar and <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, as above): <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">αἰών</span>, <a href="/interlinear/mark/10-30.htm">Mark 10:30</a>; <a href="/interlinear/luke/18-30.htm">Luke 18:30</a>; <span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">ἑορτή</span>, <a href="/interlinear/acts/18-21.htm">Acts 18:21</a> (<span class="manuref">Rec.</span>); <span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">ὀργή</span>, <a href="/interlinear/1_thessalonians/1-10.htm">1 Thessalonians 1:10</a>; <span class="greek2">τά</span> <span class="greek2">ἐρχόμενα</span>, things to come, <a href="/interlinear/john/16-13.htm">John 16:13</a> (<span class="hebrew">הַבָּאִים</span> the times to come, <a href="/interlinear/isaiah/27-6.htm">Isaiah 27:6</a>); in the periphrasis of the name of Jehovah, <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">ὤν</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">ἦν</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">ἐρχόμενος</span>, it is equivalent to <span class="greek2">ἐσόμενος</span>, <a href="/interlinear/revelation/1-4.htm">Revelation 1:4</a>; <a href="/interlinear/revelation/4-8.htm">Revelation 4:8</a>. <p><span class="emphasized">c.</span> of things and events (so very often in Greek authors also); of the advent of natural events: <span class="greek2">ποταμοί</span>, <a href="/interlinear/matthew/7-25.htm">Matthew 7:25</a> (<span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span>); <span class="greek2">κατακλυσμός</span>, <a href="/interlinear/luke/17-27.htm">Luke 17:27</a>; <span class="greek2">λιμός</span>, <a href="/interlinear/acts/7-11.htm">Acts 7:11</a>; of the rain coming down <span class="greek2">ἐπί</span> <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">γῆς</span>, <a href="/interlinear/hebrews/6-7.htm">Hebrews 6:7</a>; of alighting birds, <a href="/interlinear/matthew/13-4.htm">Matthew 13:4, 32</a>; <a href="/interlinear/mark/4-4.htm">Mark 4:4</a>; of a voice that is heard (<span class="abbreviation">Homer</span>, Iliad 10, 139), followed by <span class="greek2">ἐκ</span> with the genitive of place, <a href="/interlinear/matthew/3-17.htm">Matthew 3:17</a> (?); <a href="/interlinear/mark/9-7.htm">Mark 9:7</a> (<span class="manuref">T</span> <span class="manuref">WH</span> <span class="manuref">Tr</span> marginal reading <span class="greek2">ἐγένετο</span>); <a href="/interlinear/john/12-28.htm">John 12:28</a>; of things that are brought: <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">λύχνος</span>, <a href="/interlinear/mark/4-21.htm">Mark 4:21</a> (<span class="greek2">ἐπιστολή</span>, <span class="abbreviation">Libanius</span>, epistle 458; other examples from Greek writings are given in <span class="abbreviation">Kypke</span>, Kuinoel, others, on Mark, the passage cited). <p><span class="textheading">2.</span> metaphorically, <p><span class="emphasized">a.</span> of Christ's invisible return from heaven, i. e. of the power which through the Holy Spirit he will exert in the souls of his disciples: <a href="/interlinear/john/14-18.htm">John 14:18, 23</a>; of his invisible advent in the death of believers, by which be takes them to himself into heaven, <a href="/interlinear/john/14-3.htm">John 14:3</a>. <p><span class="emphasized">b.</span> equivalent to <span class="accented">to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence</span>: <span class="greek2">τά</span> <span class="greek2">σκάνδαλα</span>, <a href="/interlinear/matthew/18-7.htm">Matthew 18:7</a>; <a href="/interlinear/luke/17-1.htm">Luke 17:1</a>; <span class="greek2">τά</span> <span class="greek2">ἀγαθά</span> <a href="/interlinear/romans/3-8.htm">Romans 3:8</a> (<a href="/interlinear/jeremiah/17-6.htm">Jeremiah 17:6</a>); <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">τέλειον</span>, <a href="/interlinear/1_corinthians/13-10.htm">1 Corinthians 13:10</a>; <span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">πίστις</span>, <a href="/interlinear/galatians/3-23.htm">Galatians 3:23, 25</a>; <span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">ἀποστασία</span>, <a href="/interlinear/2_thessalonians/2-3.htm">2 Thessalonians 2:3</a>; <span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">βασιλεία</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">Θεοῦ</span>, equivalent to <span class="accented">be established,</span> <a href="/interlinear/matthew/6-10.htm">Matthew 6:10</a>; <a href="/interlinear/luke/11-2.htm">Luke 11:2</a>; <a href="/interlinear/luke/17-20.htm">Luke 17:20</a>, etc.; <span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">ἐντολή</span>, equivalent to <span class="accented">became known,</span> <a href="/interlinear/romans/7-9.htm">Romans 7:9</a>. <p><span class="emphasized">c.</span> with prepositions: <span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">τῆς</span> (Lachmann <span class="greek2">ἀπό</span>) <span class="greek2">θλίψεως</span>, suffered tribulation, <a href="/interlinear/revelation/7-14.htm">Revelation 7:14</a>. followed by <span class="greek2">εἰς</span>, <span class="accented">to come (fall) into or unto</span>: <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">χεῖρον</span>, into a worse condition, <a href="/interlinear/mark/5-26.htm">Mark 5:26</a>; <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">πειρασμόν</span>, <a href="/interlinear/mark/14-38.htm">Mark 14:38</a> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">WH</span>; <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">ἀπελεγμόν</span> (see <span class="greek2"><span class="lexref">ἀπελεγμός</span></span>), <a href="/interlinear/acts/19-27.htm">Acts 19:27</a>; <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">ὥραν</span> <span class="greek2">ταύτην</span>, <a href="/interlinear/john/12-27.htm">John 12:27</a>; <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">κρίσιν</span>, to become liable to judgment, <a href="/interlinear/john/5-24.htm">John 5:24</a>; <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">ἐπίγνωσιν</span>, to attain to knowledge, <a href="/interlinear/1_timothy/2-4.htm">1 Timothy 2:4</a>; <a href="/interlinear/2_timothy/3-7.htm">2 Timothy 3:7</a>; <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">φανερόν</span>, to come to light, <a href="/interlinear/mark/4-22.htm">Mark 4:22</a>; <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">προκοπήν</span> <span class="greek2">ἐλήλυθε</span>, has turned out for the advancement, <a href="/interlinear/philippians/1-12.htm">Philippians 1:12</a>; <span class="greek2">ἔρχεσθαι</span> <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τί</span>, <span class="accented">to come to a thing,</span> is used of a writer who after discussing other matters passes on to a new topic, <a href="/interlinear/2_corinthians/12-1.htm">2 Corinthians 12:1</a>; <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">ἑαυτόν</span>, to come to one's senses, return to a healthy state of mind, <a href="/interlinear/luke/15-17.htm">Luke 15:17</a> (<span class="abbreviation">Epictetus</span> diss. 3, 1, 15; <span class="abbreviation">Test xii. Patr.</span>, test. Jos. § 3, p. 702, Fabric edition.). <span class="greek2">ἔρχεσθαι</span> <span class="greek2">ἐπί</span> <span class="greek2">τινα</span> <span class="accented">to come upon one</span>: in a bad sense, of calamities, <a href="/interlinear/john/18-4.htm">John 18:4</a>; in a good sense, of the Holy Spirit, <a href="/interlinear/matthew/3-16.htm">Matthew 3:16</a>; <a href="/interlinear/acts/19-6.htm">Acts 19:6</a>; <span class="accented">to devolve upon one,</span> of the guilt and punishment of murder, <a href="/interlinear/matthew/23-35.htm">Matthew 23:35</a>. <span class="greek2">ἔρχεσθαι</span> <span class="greek2">πρός</span> <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">Ἰησοῦν</span>, to commit oneself to the instruction of Jesus and enter into fellowship with him, <a href="/interlinear/john/5-40.htm">John 5:40</a>; <a href="/interlinear/john/6-35.htm">John 6:35, 37, 44, 45, 65</a>; <span class="greek2">πρός</span> <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">φῶς</span>, to submit oneself to the power of the light, <a href="/interlinear/john/3-20.htm">John 3:20</a>f. <p><span class="lexheading">II.</span> <span class="accented">to go</span>: <span class="greek2">ὀπίσω</span> <span class="greek2">τίνος</span> (<span class="hebrew">אַחֲרֵי</span> <span class="hebrew">הָלַך</span>), to follow one, <a href="/interlinear/matthew/16-24.htm">Matthew 16:24</a>; (<a href="/interlinear/mark/8-34.htm">Mark 8:34</a> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">Tr</span> marginal reading <span class="manuref">WH</span>); <a href="/interlinear/luke/9-23.htm">Luke 9:23</a>; <a href="/interlinear/luke/14-27.htm">Luke 14:27</a> (<a href="/interlinear/genesis/24-5.htm">Genesis 24:5, 8</a>; <a href="/interlinear/genesis/37-17.htm">Genesis 37:17</a>, and elsewhere); <span class="greek2">πρός</span> <span class="greek2">τινα</span>, <a href="/interlinear/luke/15-20.htm">Luke 15:20</a>; <span class="greek2">σύν</span> <span class="greek2">τίνι</span>, to accompany one, <a href="/interlinear/john/21-3.htm">John 21:3</a> (cf. <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 210 (182)); <span class="greek2">ὁδόν</span> <span class="greek2">ἔρχεσθαι</span>, <a href="/interlinear/luke/2-44.htm">Luke 2:44</a> (cf. <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, 226 (212)). (Compare: <span class="greek2">ἀνέρχομαι</span>, <span class="greek2">ἐπανέρχομαι</span>, <span class="greek2">ἀπέρχομαι</span>, <span class="greek2">διέρχομαι</span>, <span class="greek2">εἰσέρχομαι</span>, <span class="greek2">ἐπεισέρχομαι</span>, <span class="greek2">παρεισέρχομαι</span>, <span class="greek2">συνεισέρχομαι</span>, <span class="greek2">ἐξέρχομαι</span>, <span class="greek2">διεξέρχομαι</span>, <span class="greek2">ἐπέρχομαι</span>, <span class="greek2">κατέρχομαι</span>, <span class="greek2">παρέρχομαι</span>, <span class="greek2">ἀντιπαρέρχομαι</span>, <span class="greek2">περιέρχομαι</span>, <span class="greek2">προέρχομαι</span>, <span class="greek2">προσέρχομαι</span>, <span class="greek2">συνέρχομαι</span>.) [<span class="arttitle">SYNONYMS:</span> <span class="greek2">ἔρχεσθαι</span> (<span class="greek2">βαίνειν</span>) <span class="greek2">πορεύεσθαι</span>, <span class="greek2">χωρεῖν</span> with the N. T. use of these verbs and their compounds it may be interesting to compare the distinctions ordinarily recognized in classic Greek, where <span class="greek2">ἔρχεσθαι</span> denotes motion or progress generally, and of any sort, hence, to come and (especially <span class="greek2">ἐλθεῖν</span>) arrive at, as well as to go (<span class="greek2">βαίνειν</span>). <span class="greek2">βαίνειν</span> primarily signifies <span class="accented">to walk, take steps,</span> picturing the mode of motion; to go away. <span class="greek2">πορεύεσθαι</span> expresses motion in general — often confined within certain limits, or giving prominence to the bearing; hence, the regular word for the march of an army <span class="greek2">χωρεῖν</span> always emphasizes the idea of separation, change of place, and does not, like e. g. <span class="greek2">πορεύεσθαι</span>, note the external and perceptible motion — (a man may be recognized by his <span class="greek2">πορεία</span>). Cf. <span class="abbreviation">Schmidt</span>, chapter xxvii.] <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow<p>Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) -- accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set. <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>ἀκολουθεῖν εἰσελθόντες εἰσῆλθεν ελευσεται ελεύσεται ἐλεύσεται ελεύση ελευσομαι ελεύσομαι ἐλεύσομαι ελευσομεθα ελευσόμεθα ἐλευσόμεθα ελευσονται ελεύσονται ἐλεύσονται εληλυθα ελήλυθα ἐλήλυθα εληλυθας ελήλυθας ἐλήλυθας εληλύθασιν ελήλυθε εληλυθει εληλύθει ελήλυθει ἐληλύθει εληλυθεισαν εληλύθεισαν ἐληλύθεισαν εληλυθεν ελήλυθεν ἐλήλυθεν εληλυθοτα εληλυθότα ἐληλυθότα εληλυθοτες εληλυθότες ἐληλυθότες εληλυθότος εληλυθυιαν εληλυθυίαν ἐληλυθυῖαν εληλυθώς έλθατε ελθατω ἐλθάτω Ελθε ελθέ Ἐλθέ ἐλθὲ ελθειν ελθείν έλθειν ἐλθεῖν έλθετε ελθετω ελθέτω ἐλθέτω ελθέτωσαν ελθέτωσάν ελθη έλθη ἔλθῃ ελθης έλθης ἔλθῃς ελθητε ἔλθητε έλθοι έλθοιμι έλθοισαν ελθον ελθόν ἐλθὸν ελθοντα ελθόντα ἐλθόντα ελθοντας ελθόντας ἐλθόντας ελθοντες ελθόντες ἐλθόντες ελθοντι ελθοντί ελθόντι ἐλθόντι ελθοντος ελθόντος ἐλθόντος ελθοντων ελθόντων ἐλθόντων ελθουσα ελθούσα ἐλθοῦσα ελθουσαι ελθούσαι ἐλθοῦσαι ελθούσαν ελθουσης ελθούσης ἐλθούσης ελθω έλθω ἔλθω έλθωμεν ελθων ελθών ἐλθὼν έλθωσι ελθωσιν έλθωσιν ἔλθωσιν εξήλθε ερχεσθαι έρχεσθαι ἔρχεσθαι Ερχεσθε έρχεσθε Ἔρχεσθε ερχεσθω ερχέσθω ἐρχέσθω ερχέσθωσαν ερχεται έρχεται έρχεταί ἔρχεται ἔρχεταί ερχη έρχη ἔρχῃ έρχησθε ερχηται έρχηται ἔρχηται ερχομαι έρχομαι έρχομαί ἔρχομαι ἔρχομαί Ερχομεθα ερχόμεθα Ἐρχόμεθα ερχομενα ερχόμενα ἐρχόμενα ερχόμεναι ερχομεναίς ερχομένας ερχομενη ερχομένη ἐρχομένη ερχομενην ερχομένην ἐρχομενην ερχομενης ερχομένης ἐρχομένης ερχομενοι ερχόμενοι ἐρχόμενοι ερχομένοις ερχομενον ερχόμενον ἐρχόμενον ερχομενος ερχομένος ερχόμενος ἐρχόμενος ερχομενου ερχομένου ἐρχομένου ερχομενους ερχομένους ἐρχομένους ερχομενω ερχομένω ἐρχομένῳ ερχομενων ερχομένων ἐρχομένων ερχονται έρχονται ἔρχονται Ερχου έρχου Ἔρχου έρχωμαι ερώδιον ερωδιού έρως έρωτι ηλθαμεν ἤλθαμεν ηλθαν ήλθαν ἦλθαν ηλθατε ήλθατε ἤλθατε ηλθε ηλθέ ήλθε ήλθέ ἦλθε ηλθεν ήλθεν ἦλθεν ηλθες ήλθες ἦλθες ήλθετε ηλθομεν ήλθομεν ἤλθομεν ηλθον ήλθον ήλθόν ἦλθον ήλθοσαν ηρχετο ήρχετο ἤρχετο ηρχόμην ηρχοντο ήρχοντο ἤρχοντο ηρχου ήρχου ἤρχου κατελθεῖν akolouthein akoloutheîn eiselthen eisêlthen eisēlthen eisē̂lthen eiselthontes eiselthóntes elelutha elēlutha eleluthas elēluthas eleluthei elēluthei elelutheisan elēlutheisan eleluthen elēluthen eleluthota elēluthota eleluthotes elēluthotes eleluthuian elēluthuian elelytha elēlytha elḗlytha elelythas elēlythas elḗlythas elelythei elelýthei elēlythei elēlýthei elelytheisan elelýtheisan elēlytheisan elēlýtheisan elelythen elēlythen elḗlythen elelythota elelythóta elēlythota elēlythóta elelythotes elelythótes elēlythotes elēlythótes elelythuian elēlythuian elelythyîan elēlythyîan eleusetai eleúsetai eleusomai eleúsomai eleusometha eleusómetha eleusontai eleúsontai elthamen ēlthamen ḗlthamen elthan êlthan ēlthan ē̂lthan elthate ēlthate ḗlthate elthato elthatō eltháto elthátō Elthe Elthé elthè elthē êlthe ēlthe ē̂lthe élthei élthēi elthein eltheîn éltheis élthēis elthen êlthen ēlthen ē̂lthen elthes elthēs êlthes ēlthes ē̂lthes elthete elthēte élthete élthēte eltheto elthetō elthéto elthétō eltho elthō éltho élthō elthomen ēlthomen ḗlthomen elthon elthòn elthōn elthṑn êlthon ēlthon ē̂lthon elthonta elthónta elthontas elthóntas elthontes elthóntes elthonti elthónti elthonton elthontōn elthónton elthóntōn elthontos elthóntos elthosin elthōsin élthosin élthōsin elthousa elthoûsa elthousai elthoûsai elthouses elthousēs elthoúses elthoúsēs erche erchē érchei érchēi erchesthai érchesthai Erchesthe Érchesthe erchestho erchesthō erchéstho erchésthō erchetai erchētai érchetai érchetaí érchētai ercheto ērcheto ḗrcheto erchomai érchomai érchomaí erchomena erchómena erchomene erchomenē erchoméne erchoménē erchomenen erchomenēn erchomenes erchomenēs erchoménes erchoménēs erchomeno erchomenō erchomenoi erchoménoi erchoménōi erchómenoi erchomenon erchomenōn erchoménon erchoménōn erchómenon erchomenos erchómenos erchomenou erchoménou erchomenous erchoménous Erchometha Erchómetha erchontai érchontai erchonto ērchonto ḗrchonto Erchou Érchou ērchou ḗrchou katelthein kateltheîn<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/2-2.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 2:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural">V-AIA-1P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀνατολῇ καὶ <b>ἤλθομεν</b> προσκυνῆσαι αὐτῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in the east <span class="itali">and have come</span> to worship<br><a href="/kjvs/matthew/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the east, and <span class="itali">are come</span> to worship him.<br><a href="/interlinear/matthew/2-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> east and <span class="itali">are come</span> to worship him<p><b><a href="/text/matthew/2-8.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 2:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅπως κἀγὼ <b>ἐλθὼν</b> προσκυνήσω αὐτῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that I too <span class="itali">may come</span> and worship<br><a href="/kjvs/matthew/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that <span class="itali">I may come</span> and worship<br><a href="/interlinear/matthew/2-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that I also <span class="itali">having come</span> might worship him<p><b><a href="/text/matthew/2-9.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 2:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτούς ἕως <b>ἐλθὼν</b> ἐστάθη ἐπάνω</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> them until <span class="itali">it came</span> and stood<br><a href="/kjvs/matthew/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> them, till <span class="itali">it came</span> and stood over<br><a href="/interlinear/matthew/2-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> them until <span class="itali">having come</span> it stood over<p><b><a href="/text/matthew/2-11.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 2:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>ἐλθόντες</b> εἰς τὴν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> After <span class="itali">coming</span> into the house they saw<br><a href="/kjvs/matthew/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">when they were come</span> into<br><a href="/interlinear/matthew/2-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">having come</span> into the<p><b><a href="/text/matthew/2-23.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 2:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>ἐλθὼν</b> κατῴκησεν εἰς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">and came</span> and lived in a city<br><a href="/kjvs/matthew/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">he came</span> and dwelt in<br><a href="/interlinear/matthew/2-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and <span class="itali">having come</span> he dwelt in<p><b><a href="/text/matthew/3-7.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 3:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Plural">V-PPM/P-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ Σαδδουκαίων <b>ἐρχομένους</b> ἐπὶ τὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and Sadducees <span class="itali">coming</span> for baptism,<br><a href="/kjvs/matthew/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and Sadducees <span class="itali">come</span> to his<br><a href="/interlinear/matthew/3-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and Sadducees <span class="itali">coming</span> to the<p><b><a href="/text/matthew/3-11.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 3:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular">V-PPM/P-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὀπίσω μου <b>ἐρχόμενος</b> ἰσχυρότερός μου</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for repentance, <span class="itali">but He who is coming</span> after<br><a href="/kjvs/matthew/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> but <span class="itali">he that cometh</span> after<br><a href="/interlinear/matthew/3-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> after me <span class="itali">coming</span> mightier than I<p><b><a href="/text/matthew/3-14.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 3:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Singular">V-PIM/P-2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ σὺ <b>ἔρχῃ</b> πρός με</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to be baptized <span class="itali">by You, and do You come</span> to me?<br><a href="/kjvs/matthew/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thee, and <span class="itali">comest</span> thou to<br><a href="/interlinear/matthew/3-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and you <span class="itali">come</span> to me<p><b><a href="/text/matthew/3-16.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 3:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Neuter Singular">V-PPM/P-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">περιστερὰν καὶ <b>ἐρχόμενον</b> ἐπ' αὐτόν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> as a dove <span class="itali">[and] lighting</span> on Him,<br><a href="/kjvs/matthew/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> a dove, and <span class="itali">lighting</span> upon him:<br><a href="/interlinear/matthew/3-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> a dove and <span class="itali">lighting</span> upon him<p><b><a href="/text/matthew/4-13.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 4:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὴν Ναζαρὰ <b>ἐλθὼν</b> κατῴκησεν εἰς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Nazareth, <span class="itali">He came</span> and settled<br><a href="/kjvs/matthew/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> leaving Nazareth, <span class="itali">he came</span> and dwelt in<br><a href="/interlinear/matthew/4-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Nazareth <span class="itali">having come</span> he dwelt at<p><b><a href="/text/matthew/5-17.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular">V-AIA-1S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">νομίσητε ὅτι <b>ἦλθον</b> καταλῦσαι τὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Do not think <span class="itali">that I came</span> to abolish<br><a href="/kjvs/matthew/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not that <span class="itali">I am come</span> to destroy the law,<br><a href="/interlinear/matthew/5-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Think that <span class="itali">I came</span> to abolish the<p><b><a href="/text/matthew/5-17.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular">V-AIA-1S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">προφήτας οὐκ <b>ἦλθον</b> καταλῦσαι ἀλλὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the Prophets; <span class="itali">I did not come</span> to abolish<br><a href="/kjvs/matthew/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> I am not <span class="itali">come</span> to destroy, but<br><a href="/interlinear/matthew/5-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> prophets not <span class="itali">I came</span> to abolish but<p><b><a href="/text/matthew/5-24.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ τότε <b>ἐλθὼν</b> πρόσφερε τὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and then <span class="itali">come</span> and present<br><a href="/kjvs/matthew/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and then <span class="itali">come</span> and offer thy<br><a href="/interlinear/matthew/5-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and then <span class="itali">having come</span> offer the<p><b><a href="/text/matthew/6-10.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 6:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 3rd Person Singular">V-AMA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἐλθέτω</b> ἡ βασιλεία</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Your kingdom <span class="itali">come.</span> Your will be done,<br><a href="/kjvs/matthew/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Thy kingdom <span class="itali">come.</span> Thy will<br><a href="/interlinear/matthew/6-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">let come</span> the kingdom<p><b><a href="/text/matthew/7-15.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 7:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-PIM/P-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ψευδοπροφητῶν οἵτινες <b>ἔρχονται</b> πρὸς ὑμᾶς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> who <span class="itali">come</span> to you in sheep's<br><a href="/kjvs/matthew/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> false prophets, which <span class="itali">come</span> to you<br><a href="/interlinear/matthew/7-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> false prophets who <span class="itali">come</span> to you<p><b><a href="/text/matthew/7-25.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 7:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">βροχὴ καὶ <b>ἦλθον</b> οἱ ποταμοὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and the floods <span class="itali">came,</span> and the winds<br><a href="/kjvs/matthew/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and the floods <span class="itali">came,</span> and the winds<br><a href="/interlinear/matthew/7-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> rain and <span class="itali">came</span> the streams<p><b><a href="/text/matthew/7-27.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 7:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">βροχὴ καὶ <b>ἦλθον</b> οἱ ποταμοὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and the floods <span class="itali">came,</span> and the winds<br><a href="/kjvs/matthew/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and the floods <span class="itali">came,</span> and the winds<br><a href="/interlinear/matthew/7-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> rain and <span class="itali">came</span> the streams<p><b><a href="/text/matthew/8-7.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτῷ Ἐγὼ <b>ἐλθὼν</b> θεραπεύσω αὐτόν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Jesus said <span class="itali">to him, I will come</span> and heal<br><a href="/kjvs/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto him, I <span class="itali">will come</span> and heal him.<br><a href="/interlinear/matthew/8-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to him I <span class="itali">having come</span> will heal him<p><b><a href="/text/matthew/8-9.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Singular">V-PIM/P-2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ἄλλῳ <b>Ἔρχου</b> καὶ ἔρχεται</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and to another, <span class="itali">'Come!'</span> and he comes,<br><a href="/kjvs/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and to another, <span class="itali">Come,</span> and he cometh;<br><a href="/interlinear/matthew/8-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and to another <span class="itali">Come</span> and he comes<p><b><a href="/text/matthew/8-9.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἔρχου καὶ <b>ἔρχεται</b> καὶ τῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Come!' <span class="itali">and he comes,</span> and to my slave,<br><a href="/kjvs/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Come, and <span class="itali">he cometh;</span> and to my<br><a href="/interlinear/matthew/8-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Come and <span class="itali">he comes</span> and to<p><b><a href="/text/matthew/8-14.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ <b>ἐλθὼν</b> ὁ Ἰησοῦς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> When Jesus <span class="itali">came</span> into Peter's home,<br><a href="/kjvs/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And when Jesus <span class="itali">was come</span> into Peter's<br><a href="/interlinear/matthew/8-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">having come</span> Jesus<p><b><a href="/text/matthew/8-28.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Singular">V-APA-GMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ <b>ἐλθόντος</b> αὐτοῦ εἰς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">When He came</span> to the other side<br><a href="/kjvs/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And when he <span class="itali">was come</span> to the other side<br><a href="/interlinear/matthew/8-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">having come</span> he to<p><b><a href="/text/matthew/8-29.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Singular">V-AIA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ θεοῦ <b>ἦλθες</b> ὧδε πρὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of God? <span class="itali">Have You come</span> here<br><a href="/kjvs/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of God? <span class="itali">art thou come</span> hither<br><a href="/interlinear/matthew/8-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of God <span class="itali">are you come</span> here before [the]<p><b><a href="/text/matthew/9-1.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">διεπέρασεν καὶ <b>ἦλθεν</b> εἰς τὴν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Jesus crossed over <span class="itali">[the sea] and came</span> to His own<br><a href="/kjvs/matthew/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and passed over, and <span class="itali">came</span> into his own<br><a href="/interlinear/matthew/9-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he passed over and <span class="itali">came</span> to [his]<p><b><a href="/text/matthew/9-10.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ἁμαρτωλοὶ <b>ἐλθόντες</b> συνανέκειντο τῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and sinners <span class="itali">came</span> and were dining<br><a href="/kjvs/matthew/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and sinners <span class="itali">came</span> and sat down with him<br><a href="/interlinear/matthew/9-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and sinners <span class="itali">having come</span> were reclining [at table] with<p><b><a href="/greek/2064.htm">Strong's Greek 2064</a><br><a href="/greek/strongs_2064.htm">637 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/e_lthamen_2064.htm">ἤλθαμεν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/e_lthan_2064.htm">ἦλθαν — 5 Occ.</a><br><a href="/greek/e_lthate_2064.htm">ἤλθατε — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/e_lthe_2064.htm">ἦλθε — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/e_lthen_2064.htm">ἦλθεν — 90 Occ.</a><br><a href="/greek/e_lthes_2064.htm">ἦλθες — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/e_lthomen_2064.htm">ἤλθομεν — 9 Occ.</a><br><a href="/greek/e_lthon_2064.htm">ἦλθον — 63 Occ.</a><br><a href="/greek/e_rcheto_2064.htm">ἤρχετο — 4 Occ.</a><br><a href="/greek/e_rchonto_2064.htm">ἤρχοντο — 6 Occ.</a><br><a href="/greek/e_rchou_2064.htm">ἤρχου — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ele_lutha_2064.htm">ἐλήλυθα — 7 Occ.</a><br><a href="/greek/ele_luthas_2064.htm">ἐλήλυθας — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/ele_luthei_2064.htm">ἐληλύθει — 6 Occ.</a><br><a href="/greek/ele_lutheisan_2064.htm">ἐληλύθεισαν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ele_luthen_2064.htm">ἐλήλυθεν — 8 Occ.</a><br><a href="/greek/ele_luthota_2064.htm">ἐληλυθότα — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/ele_luthotes_2064.htm">ἐληλυθότες — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ele_luthuian_2064.htm">ἐληλυθυῖαν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/eleusetai_2064.htm">ἐλεύσεται — 5 Occ.</a><br><a href="/greek/eleusomai_2064.htm">ἐλεύσομαι — 6 Occ.</a><br><a href="/greek/eleusometha_2064.htm">ἐλευσόμεθα — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/eleusontai_2064.htm">ἐλεύσονται — 10 Occ.</a><br><a href="/greek/elthato__2064.htm">ἐλθάτω — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/elthe_2064.htm">Ἐλθέ — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/elthe__2064.htm">ἔλθῃ — 32 Occ.</a><br><a href="/greek/elthe_s_2064.htm">ἔλθῃς — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/elthe_te_2064.htm">ἔλθητε — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/elthein_2064.htm">ἐλθεῖν — 40 Occ.</a><br><a href="/greek/eltheto__2064.htm">ἐλθέτω — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/eltho__2064.htm">ἔλθω — 6 Occ.</a><br><a href="/greek/eltho_n_2064.htm">ἐλθὼν — 50 Occ.</a><br><a href="/greek/eltho_sin_2064.htm">ἔλθωσιν — 4 Occ.</a><br><a href="/greek/elthon_2064.htm">ἐλθὸν — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/elthonta_2064.htm">ἐλθόντα — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/elthontas_2064.htm">ἐλθόντας — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/elthontes_2064.htm">ἐλθόντες — 21 Occ.</a><br><a href="/greek/elthonti_2064.htm">ἐλθόντι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/elthonto_n_2064.htm">ἐλθόντων — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/elthontos_2064.htm">ἐλθόντος — 6 Occ.</a><br><a href="/greek/elthousa_2064.htm">ἐλθοῦσα — 5 Occ.</a><br><a href="/greek/elthousai_2064.htm">ἐλθοῦσαι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/elthouse_s_2064.htm">ἐλθούσης — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/erche__2064.htm">ἔρχῃ — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/erche_tai_2064.htm">ἔρχηται — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/erchesthai_2064.htm">ἔρχεσθαι — 10 Occ.</a><br><a href="/greek/erchesthe_2064.htm">Ἔρχεσθε — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/erchestho__2064.htm">ἐρχέσθω — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/erchetai_2064.htm">ἔρχεται — 91 Occ.</a><br><a href="/greek/erchomai_2064.htm">ἔρχομαι — 20 Occ.</a><br><a href="/greek/erchomena_2064.htm">ἐρχόμενα — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/erchomene__2064.htm">ἐρχομένη — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/erchomene_n_2064.htm">ἐρχομενην — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/erchomene_s_2064.htm">ἐρχομένης — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/erchomeno__2064.htm">ἐρχομένῳ — 4 Occ.</a><br><a href="/greek/erchomeno_n_2064.htm">ἐρχομένων — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/erchomenoi_2064.htm">ἐρχόμενοι — 4 Occ.</a><br><a href="/greek/erchomenon_2064.htm">ἐρχόμενον — 17 Occ.</a><br><a href="/greek/erchomenos_2064.htm">ἐρχόμενος — 26 Occ.</a><br><a href="/greek/erchomenou_2064.htm">ἐρχομένου — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/erchomenous_2064.htm">ἐρχομένους — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/erchometha_2064.htm">Ἐρχόμεθα — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/erchontai_2064.htm">ἔρχονται — 19 Occ.</a><br><a href="/greek/erchou_2064.htm">Ἔρχου — 11 Occ.</a><br><br><br /><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/2063.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2063"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2063" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/2065.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2065"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2065" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>