CINXE.COM

Luke 17:2 It would be better for him to have a millstone hung around his neck and to be thrown into the sea than to cause one of these little ones to stumble.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 17:2 It would be better for him to have a millstone hung around his neck and to be thrown into the sea than to cause one of these little ones to stumble.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/17-2.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/5/42_Luk_17_02.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 17:2 - Temptations and Trespasses" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="It would be better for him to have a millstone hung around his neck and to be thrown into the sea than to cause one of these little ones to stumble." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/17-2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/17-2.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/17.htm">Chapter 17</a> > Verse 2</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad2.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/17-1.htm" title="Luke 17:1">&#9668;</a> Luke 17:2 <a href="/luke/17-3.htm" title="Luke 17:3">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/17.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/17.htm">New International Version</a></span><br />It would be better for them to be thrown into the sea with a millstone tied around their neck than to cause one of these little ones to stumble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/17.htm">New Living Translation</a></span><br />It would be better to be thrown into the sea with a millstone hung around your neck than to cause one of these little ones to fall into sin.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/17.htm">English Standard Version</a></span><br />It would be better for him if a millstone were hung around his neck and he were cast into the sea than that he should cause one of these little ones to sin.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/17.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />It would be better for him to have a millstone hung around his neck and to be thrown into the sea than to cause one of these little ones to stumble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/17.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />It is better for him if a millstone is hung around his neck and he is thrown into the sea, than that he should cause one of these little <i>ones</i> to stumble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/17.htm">King James Bible</a></span><br />It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/17.htm">New King James Version</a></span><br />It would be better for him if a millstone were hung around his neck, and he were thrown into the sea, than that he should offend one of these little ones.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/17.htm">New American Standard Bible</a></span><br />It is better for him if a millstone is hung around his neck and he is thrown into the sea, than that he may cause one of these little ones to sin.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/17.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220It would be better for him if a millstone were hung around his neck and he were thrown into the sea, than that he would cause one of these little ones to stumble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/17.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;It would be better for him if a millstone were hung around his neck and he were thrown into the sea, than that he should cause one of these little ones to stumble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/17.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />It would be better for him if a millstone were hung around his neck and he were thrown into the sea, than that he would cause one of these little ones to stumble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/17.htm">Amplified Bible</a></span><br />It would be better for him if a millstone [as large as one turned by a donkey] were hung around his neck and he were hurled into the sea, than for him to cause one of these little ones to stumble [in sin and lose faith].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/17.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />It would be better for him if a millstone were hung around his neck and he were thrown into the sea than for him to cause one of these little ones to stumble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/17.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />It would be better for him if a millstone were hung around his neck and he were thrown into the sea than for him to cause one of these little ones to stumble. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/17.htm">American Standard Version</a></span><br />It were well for him if a millstone were hanged about his neck, and he were thrown into the sea, rather than that he should cause one of these little ones to stumble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/17.htm">Contemporary English Version</a></span><br />would be better off thrown into the ocean with a heavy stone tied around their neck. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/17.htm">English Revised Version</a></span><br />It were well for him if a millstone were hanged about his neck, and he were thrown into the sea, rather than that he should cause one of these little ones to stumble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/17.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />It would be best for that person to be thrown into the sea with a large stone hung around his neck than for him to cause one of these little ones to lose his faith.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/17.htm">Good News Translation</a></span><br />It would be better for him if a large millstone were tied around his neck and he were thrown into the sea than for him to cause one of these little ones to sin. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/17.htm">International Standard Version</a></span><br />It would be better for him if a millstone were hung around his neck and he were thrown into the sea than for him to cause one of these little ones to sin.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/17.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />It would be better for him to have a large millstone hung around his neck and to be thrown into the sea than to cause one of these little ones to stumble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/17.htm">NET Bible</a></span><br />It would be better for him to have a millstone tied around his neck and be thrown into the sea than for him to cause one of these little ones to sin.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/17.htm">New Heart English Bible</a></span><br />It would be better for him if a millstone were hung around his neck, and he were thrown into the sea, rather than that he should cause one of these little ones to stumble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/17.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should cause one of these little ones to fall into sin.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/17.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />It would be well for him if, with a millstone round his neck, he were lying at the bottom of the sea, rather than that he should cause even one of these little ones to fall.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/17.htm">World English Bible</a></span><br />It would be better for him if a millstone were hung around his neck, and he were thrown into the sea, rather than that he should cause one of these little ones to stumble. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/17.htm">Literal Standard Version</a></span><br />it is more profitable to him if a weighty millstone is put around his neck, and he has been cast into the sea, than that he may cause one of these little ones to stumble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/17.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />It is better for him if a millstone is hung around his neck and he is thrown into the sea, than that he should cause one of these little <i>ones</i> to stumble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/17.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> it is more profitable to him if a weighty millstone is put round about his neck, and he hath been cast into the sea, than that he may cause one of these little ones to stumble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/17.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />It is profitable to him if the millstone of an ass were placed about his neck, and he cast into the sea, rather than he should offend one of these little ones.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/17.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />It were better for him, that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should scandalize one of these little ones. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/17.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />It would be better for him if a millstone were placed around his neck and he were thrown into the sea, than to lead astray one of these little ones.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/17.htm">New American Bible</a></span><br />It would be better for him if a millstone were put around his neck and he be thrown into the sea than for him to cause one of these little ones to sin.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/17.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />It would be better for you if a millstone were hung around your neck and you were thrown into the sea than for you to cause one of these little ones to stumble.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/17.htm">Lamsa Bible</a></span><br />It were better for him that an ass&#8217; millstone were hanged on his neck, and he thrown into the sea, than cause one of these little ones to stumble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/17.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />&#8220;It were better for him if the millstone of a donkey were hung on his neck and he were cast into the sea than that he would subvert one of these little ones.&#8221;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/17.htm">Anderson New Testament</a></span><br />It would be better for him that a millstone were hung about his neck, and he were thrown into the sea, than that he should cause one of these little ones to sin.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/17.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>it is good for him if a millstone is hung around his neck, and he is cast into the sea, rather than that he may offend one of these little ones.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/17.htm">Haweis New Testament</a></span><br />It would be advantageous for him, if a milstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea, rather than offend one of these little ones.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/17.htm">Mace New Testament</a></span><br />it were better for him that a milstone were hang'd about his neck, and he were thrown into the sea, than that he should occasion any innocent person to relapse.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/17.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />It would be well for him if, with a millstone round his neck, he were lying at the bottom of the sea, rather than that he should cause even one of these little ones to fall.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/17.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>It were profitable for him, if a millstone were placed about his neck, and he thrown into the sea, <i>rather</i> than that he should cause one of these little ones to stumble.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/17.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>It were better for him that a milstone were hung about his neck, and he were thrown into the sea, than that he should cause one of these little ones to offend.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/17-2.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=6753" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/17.htm">Temptations and Trespasses</a></span><br><span class="reftext">1</span>Jesus said to His disciples, &#8220;It is inevitable that stumbling blocks will come, but woe to the one through whom they come! <span class="reftext">2</span><span class="highl"><a href="/greek/3081.htm" title="3081: lysitelei (V-PIA-3S) -- It is advantageous to, it profits. ">It would be better</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">for him</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei (Conj) -- If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">to have</a> <a href="/greek/3037.htm" title="3037: lithos (N-NMS) -- A stone; met: of Jesus as the chief stone in a building. Apparently a primary word; a stone.">a millstone</a> <a href="/greek/3457.htm" title="3457: mylikos (Adj-NMS) -- Belonging to a mill. From mulos; belonging to a mill."></a> <a href="/greek/4029.htm" title="4029: perikeitai (V-PIM/P-3S) -- From peri and keimai; to lie all around, i.e. Inclose, encircle, hamper.">hung</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri (Prep) -- From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.">around</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">his</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5137.htm" title="5137: trach&#275;lon (N-AMS) -- The neck. Probably from trecho; the throat, i.e. life.">neck</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/4496.htm" title="4496: erriptai (V-RIM/P-3S) -- A primary verb; to fling (see in ekteino), which indicates an extended projection); by qualification, to deposit; by extension, to disperse.">to be thrown</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">into</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2281.htm" title="2281: thalassan (N-AFS) -- Probably prolonged from hals; the sea.">sea</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: &#275; (Conj) -- Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.">than</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina (Conj) -- In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">to cause</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: hena (Adj-AMS) -- One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.">one</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tout&#333;n (DPro-GMP) -- This; he, she, it. ">of these</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333;n (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3398.htm" title="3398: mikr&#333;n (Adj-GMP) -- Little, small. Including the comparative mikroteros apparently a primary word; small (figuratively) dignity).">little ones</a> <a href="/greek/4624.htm" title="4624: skandalis&#275; (V-ASA-3S) -- From skandalon; to entrap, i.e. Trip up (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure).">to stumble. </a> </span> <span class="reftext">3</span>Watch yourselves. If your brother sins, rebuke him; and if he repents, forgive him.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/18-6.htm">Matthew 18:6</a></span><br />But if anyone causes one of these little ones who believe in Me to stumble, it would be better for him to have a large millstone hung around his neck and to be drowned in the depths of the sea.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/9-42.htm">Mark 9:42</a></span><br />But if anyone causes one of these little ones who believe in Me to stumble, it would be better for him to have a large millstone hung around his neck and to be thrown into the sea.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/5-19.htm">Matthew 5:19</a></span><br />So then, whoever breaks one of the least of these commandments and teaches others to do likewise will be called least in the kingdom of heaven; but whoever practices and teaches them will be called great in the kingdom of heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/8-12.htm">1 Corinthians 8:12</a></span><br />By sinning against your brothers in this way and wounding their weak conscience, you sin against Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/14-13.htm">Romans 14:13</a></span><br />Therefore let us stop judging one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in your brother&#8217;s way.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/2-10.htm">1 John 2:10</a></span><br />Whoever loves his brother remains in the light, and there is no cause of stumbling in him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/3-1.htm">James 3:1</a></span><br />Not many of you should become teachers, my brothers, because you know that we who teach will be judged more strictly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/10-32.htm">1 Corinthians 10:32</a></span><br />Do not become a stumbling block, whether to Jews or Greeks or the church of God&#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/14-21.htm">Romans 14:21</a></span><br />It is better not to eat meat or drink wine or to do anything to cause your brother to stumble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/4-12.htm">1 Timothy 4:12</a></span><br />Let no one despise your youth, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith, in purity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/2-8.htm">1 Peter 2:8</a></span><br />and, &#8220;A stone of stumbling and a rock of offense.&#8221; They stumble because they disobey the word&#8212;and to this they were appointed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/25-40.htm">Matthew 25:40</a></span><br />And the King will reply, &#8216;Truly I tell you, whatever you did for one of the least of these brothers of Mine, you did for Me.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/28-10.htm">Proverbs 28:10</a></span><br />He who leads the upright along the path of evil will fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/34-18.htm">Ezekiel 34:18</a></span><br />Is it not enough for you to feed on the good pasture? Must you also trample the rest of the pasture with your feet? Is it not enough for you to drink the clear waters? Must you also muddy the rest with your feet?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/57-14.htm">Isaiah 57:14</a></span><br />And it will be said, &#8220;Build it up, build it up, prepare the way, take every obstacle out of the way of My people.&#8221;</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones.</p><p class="hdg">better.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/18-6.htm">Matthew 18:6</a></b></br> But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and <i>that</i> he were drowned in the depth of the sea.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/26-24.htm">Matthew 26:24</a></b></br> The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if he had not been born.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/9-42.htm">Mark 9:42</a></b></br> And whosoever shall offend one of <i>these</i> little ones that believe in me, it is better for him that a millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea.</p><p class="hdg">one.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/40-11.htm">Isaiah 40:11</a></b></br> He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry <i>them</i> in his bosom, <i>and</i> shall gently lead those that are with young.</p><p class="tskverse"><b><a href="/zechariah/13-7.htm">Zechariah 13:7</a></b></br> Awake, O sword, against my shepherd, and against the man <i>that is</i> my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/18-3.htm">Matthew 18:3-5,10,14</a></b></br> And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven&#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/12-24.htm">Better</a> <a href="/mark/15-38.htm">Bottom</a> <a href="/luke/14-35.htm">Cast</a> <a href="/luke/17-1.htm">Cause</a> <a href="/luke/16-17.htm">Dropped</a> <a href="/luke/16-17.htm">Fall</a> <a href="/luke/16-26.htm">Great</a> <a href="/mark/9-42.htm">Hanged</a> <a href="/mark/9-42.htm">Hung</a> <a href="/luke/16-10.htm">Little</a> <a href="/mark/9-42.htm">Millstone</a> <a href="/luke/15-20.htm">Neck</a> <a href="/mark/9-47.htm">Offend</a> <a href="/luke/16-15.htm">Ones</a> <a href="/matthew/18-6.htm">Profitable</a> <a href="/luke/12-51.htm">Rather</a> <a href="/luke/15-20.htm">Round</a> <a href="/luke/6-17.htm">Sea</a> <a href="/luke/17-1.htm">Sin</a> <a href="/luke/13-34.htm">Stone</a> <a href="/luke/7-24.htm">Stumble</a> <a href="/luke/14-35.htm">Thrown</a> <a href="/mark/11-4.htm">Tied</a> <a href="/luke/17-1.htm">Trouble</a> <a href="/proverbs/27-3.htm">Weighty</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/21-15.htm">Better</a> <a href="/exodus/15-5.htm">Bottom</a> <a href="/luke/19-35.htm">Cast</a> <a href="/luke/18-7.htm">Cause</a> <a href="/acts/9-18.htm">Dropped</a> <a href="/luke/20-18.htm">Fall</a> <a href="/luke/17-22.htm">Great</a> <a href="/luke/23-39.htm">Hanged</a> <a href="/luke/19-48.htm">Hung</a> <a href="/luke/18-16.htm">Little</a> <a href="/revelation/18-21.htm">Millstone</a> <a href="/acts/15-10.htm">Neck</a> <a href="/john/6-61.htm">Offend</a> <a href="/luke/18-7.htm">Ones</a> <a href="/acts/20-20.htm">Profitable</a> <a href="/luke/17-8.htm">Rather</a> <a href="/luke/19-43.htm">Round</a> <a href="/luke/17-6.htm">Sea</a> <a href="/luke/17-3.htm">Sin</a> <a href="/luke/19-44.htm">Stone</a> <a href="/john/6-61.htm">Stumble</a> <a href="/luke/21-3.htm">Thrown</a> <a href="/luke/19-30.htm">Tied</a> <a href="/luke/18-5.htm">Trouble</a> <a href="/acts/25-7.htm">Weighty</a><div class="vheading2">Luke 17</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/17-1.htm">Jesus teaches to avoid occasions of offense;</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/17-3.htm">and to forgive one another.</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/17-5.htm">The power of faith.</a></span><br><span class="reftext">6. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/17-6.htm">How we are bound to God.</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/17-11.htm">Jesus heals ten lepers.</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/17-22.htm">Of the kingdom of God, and the coming of the Son of Man.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/17.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/luke/17.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>It would be better for him to have a millstone hung around his neck</b><br>This phrase emphasizes the severity of the consequences for leading others into sin. A millstone, a large stone used for grinding grain, was extremely heavy, symbolizing a burden too great to bear. In ancient times, the imagery of a millstone around the neck was a vivid picture of certain death by drowning. This metaphor underscores the seriousness of causing spiritual harm to others, particularly those who are vulnerable in their faith.<p><b>and to be thrown into the sea</b><br>The sea often represents chaos and judgment in biblical literature. Being thrown into the sea with a millstone would mean an inevitable and irreversible fate. This imagery is used to convey the gravity of the offense and the certainty of divine justice. The sea, in Jewish thought, was also a place of fear and uncertainty, further highlighting the dire consequences of leading others astray.<p><b>than to cause one of these little ones to stumble</b><br>"Little ones" refers to those who are young in faith or vulnerable, not necessarily children. The term "stumble" indicates causing someone to sin or lose faith. This warning is a call to protect and nurture the faith of others, especially those who are impressionable. The phrase connects to the broader biblical theme of caring for the weak and the innocent, as seen in passages like <a href="/matthew/18-6.htm">Matthew 18:6</a> and <a href="/mark/9-42.htm">Mark 9:42</a>, where similar warnings are given. The protection of the "little ones" is a reflection of God's heart for the humble and the lowly, aligning with the teachings of Jesus on humility and service.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>The speaker of this verse, offering a stern warning about causing others to sin.<br><br>2. <b><a href="/topical/l/little_ones.htm">Little Ones</a></b><br>Refers to believers, particularly those who are young in faith or vulnerable.<br><br>3. <b><a href="/topical/m/millstone.htm">Millstone</a></b><br>A large, heavy stone used for grinding grain, symbolizing a severe consequence.<br><br>4. <b><a href="/topical/s/sea.htm">Sea</a></b><br>Represents a place of judgment or destruction in this context.<br><br>5. <b><a href="/topical/s/stumbling.htm">Stumbling</a></b><br>A metaphor for leading someone into sin or causing them to fall away from faith.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_seriousness_of_sin.htm">The Seriousness of Sin</a></b><br>Jesus uses strong imagery to convey the gravity of leading others into sin. This underscores the importance of living a life that reflects Christ's teachings.<br><br><b><a href="/topical/r/responsibility_to_fellow_believers.htm">Responsibility to Fellow Believers</a></b><br>As members of the body of Christ, we have a duty to support and uplift one another, ensuring our actions do not cause others to falter in their faith.<br><br><b><a href="/topical/g/guarding_our_influence.htm">Guarding Our Influence</a></b><br>We must be mindful of how our words and actions impact others, especially those who are new or vulnerable in their faith journey.<br><br><b><a href="/topical/a/accountability.htm">Accountability</a></b><br>This passage calls for self-examination and accountability within the Christian community to prevent causing others to stumble.<br><br><b><a href="/topical/t/the_weight_of_leadership.htm">The Weight of Leadership</a></b><br>Those in positions of influence or leadership within the church bear a significant responsibility to guide others rightly and avoid leading them into sin.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_17.htm">Top 10 Lessons from Luke 17</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_a_millstone_mean_in_the_bible.htm">What does a millstone symbolize in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'handed_over_to_satan'_mean.htm">Why should few aspire to be teachers?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_should_few_aspire_to_be_teachers.htm">Why should few aspire to be teachers?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/bible_on_clergy_abuse,_forgiveness.htm">How does the Bible address clergy abuse and forgiveness?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/17.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(2) <span class= "bld">It were batter for him . . .</span>--See Note on <a href="/matthew/18-6.htm" title="But whoever shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea.">Matthew 18:6</a>, where the order of the two sayings is inverted. Assuming the words to have been repeated where we find them here, the "little ones" must mean the disciples of Christ who are, in both senses of the word "offended" by the worldliness of those who profess to be religious. They are made to stumble by the temptation to follow the bad example, or their faith in the reality of godliness is shaken by seeing that the form exists without the power.<p><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/17-2.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">It would be better</span><br /><span class="grk">&#955;&#965;&#963;&#953;&#964;&#949;&#955;&#949;&#8150;</span> <span class="translit">(lysitelei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3081.htm">Strong's 3081: </a> </span><span class="str2">It is advantageous to, it profits. </span><br /><br /><span class="word">for him</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#8183;</span> <span class="translit">(aut&#333;)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">to have</span><br /><span class="grk">&#949;&#7984;</span> <span class="translit">(ei)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1487.htm">Strong's 1487: </a> </span><span class="str2">If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.</span><br /><br /><span class="word">a millstone</span><br /><span class="grk">&#955;&#943;&#952;&#959;&#962;</span> <span class="translit">(lithos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3037.htm">Strong's 3037: </a> </span><span class="str2">A stone; met: of Jesus as the chief stone in a building. Apparently a primary word; a stone.</span><br /><br /><span class="word">hung</span><br /><span class="grk">&#960;&#949;&#961;&#943;&#954;&#949;&#953;&#964;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(perikeitai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4029.htm">Strong's 4029: </a> </span><span class="str2">From peri and keimai; to lie all around, i.e. Inclose, encircle, hamper.</span><br /><br /><span class="word">around</span><br /><span class="grk">&#960;&#949;&#961;&#8054;</span> <span class="translit">(peri)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4012.htm">Strong's 4012: </a> </span><span class="str2">From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.</span><br /><br /><span class="word">his</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">neck</span><br /><span class="grk">&#964;&#961;&#940;&#967;&#951;&#955;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(trach&#275;lon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5137.htm">Strong's 5137: </a> </span><span class="str2">The neck. Probably from trecho; the throat, i.e. life.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">to be thrown</span><br /><span class="grk">&#7956;&#961;&#961;&#953;&#960;&#964;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(erriptai)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4496.htm">Strong's 4496: </a> </span><span class="str2">A primary verb; to fling (see in ekteino), which indicates an extended projection); by qualification, to deposit; by extension, to disperse.</span><br /><br /><span class="word">into</span><br /><span class="grk">&#949;&#7984;&#962;</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8052;&#957;</span> <span class="translit">(t&#275;n)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">sea</span><br /><span class="grk">&#952;&#940;&#955;&#945;&#963;&#963;&#945;&#957;</span> <span class="translit">(thalassan)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2281.htm">Strong's 2281: </a> </span><span class="str2">Probably prolonged from hals; the sea.</span><br /><br /><span class="word">than</span><br /><span class="grk">&#7970;</span> <span class="translit">(&#275;)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2228.htm">Strong's 2228: </a> </span><span class="str2">Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.</span><br /><br /><span class="word">{to cause}</span><br /><span class="grk">&#7989;&#957;&#945;</span> <span class="translit">(hina)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2443.htm">Strong's 2443: </a> </span><span class="str2">In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.</span><br /><br /><span class="word">one</span><br /><span class="grk">&#7957;&#957;&#945;</span> <span class="translit">(hena)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1520.htm">Strong's 1520: </a> </span><span class="str2">One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.</span><br /><br /><span class="word">of these</span><br /><span class="grk">&#964;&#959;&#973;&#964;&#969;&#957;</span> <span class="translit">(tout&#333;n)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">little [ones]</span><br /><span class="grk">&#956;&#953;&#954;&#961;&#8182;&#957;</span> <span class="translit">(mikr&#333;n)</span><br /><span class="parse">Adjective - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3398.htm">Strong's 3398: </a> </span><span class="str2">Little, small. Including the comparative mikroteros apparently a primary word; small (figuratively) dignity).</span><br /><br /><span class="word">to stumble.</span><br /><span class="grk">&#963;&#954;&#945;&#957;&#948;&#945;&#955;&#943;&#963;&#8131;</span> <span class="translit">(skandalis&#275;)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4624.htm">Strong's 4624: </a> </span><span class="str2">From skandalon; to entrap, i.e. Trip up (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure).</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/17-2.htm">Luke 17:2 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/17-2.htm">Luke 17:2 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/17-2.htm">Luke 17:2 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/17-2.htm">Luke 17:2 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/17-2.htm">Luke 17:2 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/17-2.htm">Luke 17:2 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/17-2.htm">Luke 17:2 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/17-2.htm">Luke 17:2 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/17-2.htm">Luke 17:2 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/17-2.htm">Luke 17:2 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/17-2.htm">NT Gospels: Luke 17:2 It would be better for him if (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/17-1.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 17:1"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 17:1" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/17-3.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 17:3"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 17:3" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10