CINXE.COM

Genesis 41:24 Parallel: And the thin ears devoured the seven good ears: and I told this unto the magicians; but there was none that could declare it to me.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Genesis 41:24 Parallel: And the thin ears devoured the seven good ears: and I told this unto the magicians; but there was none that could declare it to me.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/genesis/41-24.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/genesis/41-24.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/genesis/41-24.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Genesis 41:24</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../genesis/41-23.htm" title="Genesis 41:23">&#9668;</a> Genesis 41:24 <a href="../genesis/41-25.htm" title="Genesis 41:25">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/genesis/41.htm">New International Version</a></span><br />The thin heads of grain swallowed up the seven good heads. I told this to the magicians, but none of them could explain it to me."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/genesis/41.htm">New Living Translation</a></span><br />And the shriveled heads swallowed the seven healthy heads. I told these dreams to the magicians, but no one could tell me what they mean.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/genesis/41.htm">English Standard Version</a></span><br />and the thin ears swallowed up the seven good ears. And I told it to the magicians, but there was no one who could explain it to me.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/genesis/41.htm">Berean Study Bible</a></span><br />And the thin heads of grain swallowed the seven plump ones. I told this dream to the magicians, but no one could explain it to me.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/genesis/41.htm">New American Standard Bible</a></span><br />and the thin ears swallowed the seven good ears. Then I told it to the soothsayer priests, but there was no one who could explain it to me.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/genesis/41.htm">NASB 1995</a></span><br />and the thin ears swallowed the seven good ears. Then I told it to the magicians, but there was no one who could explain it to me."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/genesis/41.htm">NASB 1977 </a></span><br />and the thin ears swallowed the seven good ears. Then I told it to the magicians, but there was no one who could explain it to me.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/genesis/41.htm">Amplified Bible</a></span><br />and the thin ears devoured the seven good ears. Now I told this to the magicians <i>and</i> soothsayers, but there was no one who could explain it [to me].&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/genesis/41.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />The thin heads of grain swallowed the seven good ones. I told this to the magicians, but no one can tell me what it means.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/genesis/41.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The thin heads of grain swallowed the seven plump ones. I told this to the magicians, but no one can tell me what it means." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/genesis/41.htm">Contemporary English Version</a></span><br />These heads of grain swallowed the full ones. I told my dreams to the magicians, but none of them could tell me the meaning of the dreams. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/genesis/41.htm">Good News Translation</a></span><br />and the thin heads of grain swallowed the full ones. I told the dreams to the magicians, but none of them could explain them to me." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/genesis/41.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />The thin heads of grain swallowed the seven good heads. I told this to the magicians, but no one could tell me what it meant."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/genesis/41.htm">International Standard Version</a></span><br />But the thin ears gobbled up the seven good ears. I told all this to my advisors, but nobody was able to explain it to me."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/genesis/41.htm">NET Bible</a></span><br />The thin heads of grain swallowed up the seven good heads of grain. So I told all this to the diviner-priests, but no one could tell me its meaning." </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/genesis/41.htm">King James Bible</a></span><br />And the thin ears devoured the seven good ears: and I told <i>this</i> unto the magicians; but <i>there was</i> none that could declare <i>it</i> to me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/genesis/41.htm">New King James Version</a></span><br />And the thin heads devoured the seven good heads. So I told <i>this</i> to the magicians, but <i>there was</i> no one who could explain <i>it</i> to me.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/genesis/41.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And the thin ears devoured the seven good ears: and I told this unto the magicians; but there was none that could declare it to me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/genesis/41.htm">New Heart English Bible</a></span><br />And the seven thin heads of grain swallowed up the seven good heads of grain. And I told it to the magicians, but no one could tell me its meaning."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/genesis/41.htm">World English Bible</a></span><br />The thin heads of grain swallowed up the seven good heads of grain. I told it to the magicians, but there was no one who could explain it to me."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/genesis/41.htm">American King James Version</a></span><br />And the thin ears devoured the seven good ears: and I told this to the magicians; but there was none that could declare it to me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/genesis/41.htm">American Standard Version</a></span><br />and the thin ears swallowed up the seven good ears: and I told it unto the magicians; but there was none that could declare it to me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/genesis/41.htm">A Faithful Version</a></span><br />And the thin ears devoured the seven good ears. And I spoke to the magicians, but there was none that could explain <i>it</i> to me."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/genesis/41.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />and the thin ears devoured the seven good ears. And I told it to the scribes; but there was none to make it known to me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/genesis/41.htm">English Revised Version</a></span><br />and the thin ears swallowed up the seven good ears: and I told it unto the magicians; but there was none that could declare it to me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/genesis/41.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And the thin ears devoured the seven good ears: and I told this to the magicians; but there was none that could explain it to me.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/genesis/41.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And the thinne eares deuoured the seuen good eares. Nowe I haue tolde the soothsayers, and none can declare it vnto me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/genesis/41.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And the thinne eares deuoured the seuen good eares: and I haue tolde the southsayers, but there was no man that coulde tell what it meaneth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/genesis/41.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />and the seuen thynne eares deuoured the seuen good eares. And I haue shewed it vnto my soithsayers, but they can tell me nothinge therof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/genesis/41.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />And the thynne eares deuowred the .vij. good cares. And I haue tolde it vnto the sothsayers but no man can tell me what it meaneth.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/genesis/41.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and the thin ears swallow the seven good ears; and I tell [it] to the enchanters, and there is none declaring [it] to me.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/genesis/41.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and the thin ears swallow the seven good ears; and I tell unto the scribes, and there is none declaring to me.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/genesis/41.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And the thin ears will swallow the seven good ears: and I spake to the sacred scribes, and there was none announcing to me.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/genesis/41.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And they devoured the beauty of the former: I told this dream to the conjecturers, and there is no man that can expound it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/genesis/41.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And they devoured the beauty of the first. I explained this dream to the interpreters, and there is no one who can unfold it.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/genesis/41.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And the seven thin ears devoured the good ears, and I told the Sorcerers and there was none who showed me.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/genesis/41.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And the thin ears devoured the seven good ears; and I told this to the magicians; but there was no one who could interpret these dreams to me.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/genesis/41.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And the thin ears swallowed up the seven good ears. And I told it unto the magicians; but there was none that could declare it to me.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/genesis/41.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And the seven thin and blasted ears devoured the seven fine and full ears: so I spoke to the interpreters, and there was no one to explain it to me.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/genesis/41.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1851.htm" title="1851: had&#183;daq&#183;q&#333;&#7791; (Art:: Adj-fp) -- Thin, small, fine. From daqaq; crushed, i.e. small or thin.">And the thin</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;&#234;&#7791; (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/7641.htm" title="7641: h&#229;&#772;&#183;&#353;ib&#183;bo&#183;l&#299;m (Art:: N-fp) -- Ear (of grain). Or shibboleth; from the same as shebel; a stream; also an ear of grain; by analogy, a branch.">heads of grain</a> <a href="/hebrew/1104.htm" title="1104: wat&#183;ti&#7687;&#183;la&#8216;&#183;n&#257; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3fp) -- To swallow down, swallow up, engulf. A primitive root; to make away with; generally, to destroy.">swallowed</a> <a href="/hebrew/7651.htm" title="7651: &#353;e&#183;&#7687;a&#8216; (Number-fs) -- Or shibrah; from shaba'; a primitive cardinal number; seven; also seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number.">the seven</a> <a href="/hebrew/2896.htm" title="2896: ha&#7789;&#183;&#7789;&#333;&#183;&#7687;&#333;&#183;w&#7791; (Art:: Adj-fp) -- Pleasant, agreeable, good.">plump</a> <a href="/hebrew/7641.htm" title="7641: ha&#183;&#353;ib&#183;bo&#183;l&#238;m (Art:: N-fp) -- Ear (of grain). Or shibboleth; from the same as shebel; a stream; also an ear of grain; by analogy, a branch.">ones.</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: w&#257;&#183;&#8217;&#333;&#183;mar (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-1cs) -- To utter, say. A primitive root; to say.">I told</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;el- (Prep) -- To, into, towards. ">this dream to</a> <a href="/hebrew/2748.htm" title="2748: ha&#183;&#7717;ar&#183;&#7789;um&#183;m&#238;m (Art:: N-mp) -- An engraver, writer. From the same as cheret; a horoscopist.">the magicians,</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369: w&#601;&#183;&#8217;&#234;n (Conj-w:: Adv) -- As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.">but no</a> <a href="/hebrew/5046.htm" title="5046: mag&#183;g&#238;&#7695; (V-Hifil-Prtcpl-ms) -- To be conspicuous. ">one could explain it</a> <a href="/hebrew/l&#238; (Prep:: 1cs) -- ">to me.&#8221;</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/genesis/41.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1851.htm" title="1851. daq (dak) -- thin, small, fine">and the thin</a><a href="/hebrew/7641.htm" title="7641. shibbol (shib-bole) -- ear (of grain)"> ears</a><a href="/hebrew/1104.htm" title="1104. bala' (baw-lah') -- to swallow down, swallow up, engulf"> swallow</a><a href="/hebrew/7651.htm" title="7651. sheba' (sheh'-bah) -- seven"> the seven</a><a href="/hebrew/2896.htm" title="2896. towb (tobe) -- beautiful"> good</a><a href="/hebrew/7641.htm" title="7641. shibbol (shib-bole) -- ear (of grain)"> ears</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">; and I tell</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/2748.htm" title="2748. chartom (khar-tome') -- an engraver, writer"> the scribes</a><a href="/hebrew/369.htm" title="369. 'ayin (ah'-yin) -- nothing, nought">, and there is none</a><a href="/hebrew/5046.htm" title="5046. nagad (naw-gad') -- to be conspicuous"> declaring to me.&#8217;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/genesis/41.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa">The</a> <a href="/hebrew/1851.htm" title="&#1491;&#1468;&#1463;&#1511; afpa 1851"> thin</a> <a href="/hebrew/7641.htm" title="&#1513;&#1473;&#1460;&#1489;&#1468;&#1465;&#1500;&#1462;&#1514;&#95;&#49; ncfpa 7641"> heads of grain</a> <a href="/hebrew/1104.htm" title="&#1489;&#1500;&#1506;&#95;&#49; vqw3fp 1104"> swallowed</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/7651.htm" title="&#1513;&#1473;&#1462;&#1489;&#1463;&#1506;&#95;&#49; ucfsa 7651"> seven</a> <a href="/hebrew/2896.htm" title="&#1496;&#1465;&#1493;&#1489;&#95;&#49; afpa 2896"> plump</a> <a href="/hebrew/7641.htm" title="&#1513;&#1473;&#1460;&#1489;&#1468;&#1465;&#1500;&#1462;&#1514;&#95;&#49; ncfpa 7641"> ones</a>. <a href="/hebrew/559.htm" title="&#1488;&#1502;&#1512;&#95;&#49; vqw1cs 559">I told</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="&#1488;&#1462;&#1500; Pp 413"> this to</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/2748.htm" title="&#1495;&#1463;&#1512;&#1456;&#1496;&#1465;&#1501; ncmpa 2748"> magicians</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">but</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="&#1488;&#1463;&#1497;&#1460;&#1503;&#95;&#49; Pd 369"> no</a> <a href="/hebrew/5046.htm" title="&#1504;&#1490;&#1491; vhPmsa 5046"> one can tell</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs"> me</a> what it means.&rdquo;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/genesis/41.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1851.htm" title="1851. daq (dak) -- thin, small, fine">and the thin</a> <a href="/hebrew/7641.htm" title="7641. shibbol (shib-bole) -- ear (of grain)">ears</a> <a href="/hebrew/1104.htm" title="1104. bala' (baw-lah') -- to swallow down, swallow up, engulf">swallowed</a> <a href="/hebrew/7651.htm" title="7651. sheba' (sheh'-bah) -- seven">the seven</a> <a href="/hebrew/2896a.htm" title="2896a">good</a> <a href="/hebrew/7641.htm" title="7641. shibbol (shib-bole) -- ear (of grain)">ears.</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">Then I told</a> <a href="/hebrew/2748.htm" title="2748. chartom (khar-tome') -- an engraver, writer">it to the magicians,</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369. 'ayin (ah'-yin) -- nothing, nought">but there</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369. 'ayin (ah'-yin) -- nothing, nought">was no</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369. 'ayin (ah'-yin) -- nothing, nought">one</a> <a href="/hebrew/5046.htm" title="5046. nagad (naw-gad') -- to be conspicuous">who could explain</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">it to me."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/genesis/41.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1851.htm" title="1851. daq (dak) -- thin, small, fine">And the thin</a> <a href="/hebrew/7641.htm" title="7641. shibbol (shib-bole) -- ear (of grain)">ears</a> <a href="/hebrew/1104.htm" title="1104. bala' (baw-lah') -- to swallow down, swallow up, engulf">devoured</a> <a href="/hebrew/7651.htm" title="7651. sheba' (sheh'-bah) -- seven">the seven</a> <a href="/hebrew/2896.htm" title="2896. towb (tobe) -- beautiful">good</a> <a href="/hebrew/7641.htm" title="7641. shibbol (shib-bole) -- ear (of grain)">ears:</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">and I told</a> <a href="/hebrew/2748.htm" title="2748. chartom (khar-tome') -- an engraver, writer">[this] unto the magicians;</a> <a href="/hebrew/5046.htm" title="5046. nagad (naw-gad') -- to be conspicuous">but [there was] none that could declare</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">[it] to me.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../genesis/41-23.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Genesis 41:23"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Genesis 41:23" /></a></div><div id="right"><a href="../genesis/41-25.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Genesis 41:25"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Genesis 41:25" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10