CINXE.COM

1 Samuel 25:10 Parallel: And Nabal answered David's servants, and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there be many servants now a days that break away every man from his master.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>1 Samuel 25:10 Parallel: And Nabal answered David's servants, and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there be many servants now a days that break away every man from his master.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/1_samuel/25-10.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_samuel/25-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/1_samuel/25-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 1 Samuel 25:10</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_samuel/25-9.htm" title="1 Samuel 25:9">&#9668;</a> 1 Samuel 25:10 <a href="../1_samuel/25-11.htm" title="1 Samuel 25:11">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/1_samuel/25.htm">New International Version</a></span><br />Nabal answered David's servants, "Who is this David? Who is this son of Jesse? Many servants are breaking away from their masters these days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/1_samuel/25.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;Who is this fellow David?&#8221; Nabal sneered to the young men. &#8220;Who does this son of Jesse think he is? There are lots of servants these days who run away from their masters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/1_samuel/25.htm">English Standard Version</a></span><br />And Nabal answered David&#8217;s servants, &#8220;Who is David? Who is the son of Jesse? There are many servants these days who are breaking away from their masters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/1_samuel/25.htm">Berean Study Bible</a></span><br />But Nabal asked them, &#8220;Who is David? Who is this son of Jesse? Many servants these days are breaking away from their masters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/1_samuel/25.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But Nabal answered David&#8217;s servants and said, &#8220;Who is David? And who is the son of Jesse? There are many servants today who are each breaking away from his master.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/1_samuel/25.htm">NASB 1995</a></span><br />But Nabal answered David's servants and said, "Who is David? And who is the son of Jesse? There are many servants today who are each breaking away from his master.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/1_samuel/25.htm">NASB 1977 </a></span><br />But Nabal answered David&#8217;s servants, and said, &#8220;Who is David? And who is the son of Jesse? There are many servants today who are each breaking away from his master.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/1_samuel/25.htm">Amplified Bible</a></span><br />But Nabal answered David&#8217;s servants and said, &#8220;Who is David? And who is the son of Jesse? There are many servants today, each of whom is breaking away from his master.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/1_samuel/25.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Nabal asked them, &#8220;Who is David? Who is Jesse&#8217;s son? Many slaves these days are running away from their masters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/1_samuel/25.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Nabal asked them, "Who is David? Who is Jesse's son? Many slaves these days are running away from their masters. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/1_samuel/25.htm">Contemporary English Version</a></span><br />This is what he said: Who does this David think he is? That son of Jesse is just one more slave on the run from his master, and there are too many of them these days. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/1_samuel/25.htm">Good News Translation</a></span><br />and Nabal finally answered, "David? Who is he? I've never heard of him! The country is full of runaway slaves nowadays! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/1_samuel/25.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />"Who is David?" Nabal answered David's servants. "Who is Jesse's son? So many servants nowadays are leaving their masters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/1_samuel/25.htm">International Standard Version</a></span><br />Nabal answered David's servants: "Who is David? Who is this son of Jesse? There are many servants today who are breaking away from their masters. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/1_samuel/25.htm">NET Bible</a></span><br />But Nabal responded to David's servants, "Who is David, and who is this son of Jesse? This is a time when many servants are breaking away from their masters!</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_samuel/25.htm">King James Bible</a></span><br />And Nabal answered David's servants, and said, Who <i>is</i> David? and who <i>is</i> the son of Jesse? there be many servants now a days that break away every man from his master.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/1_samuel/25.htm">New King James Version</a></span><br />Then Nabal answered David&#8217;s servants, and said, &#8220;Who <i>is</i> David, and who <i>is</i> the son of Jesse? There are many servants nowadays who break away each one from his master.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/1_samuel/25.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And Nabal answered David's servants, and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there are many servants now days that break away each man from his master.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/1_samuel/25.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Nabal answered David's servants, and said, "Who is David? Who is the son of Jesse? There are many servants who break away from their masters these days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/1_samuel/25.htm">World English Bible</a></span><br />Nabal answered David's servants, and said, "Who is David? Who is the son of Jesse? There are many servants who break away from their masters these days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/1_samuel/25.htm">American King James Version</a></span><br />And Nabal answered David's servants, and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there be many servants now a days that break away every man from his master.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_samuel/25.htm">American Standard Version</a></span><br />And Nabal answered David's servants, and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there are many servants now-a-days that break away every man from his master.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/1_samuel/25.htm">A Faithful Version</a></span><br />And Nabal answered David's servants and said, "Who <i>is</i> David? And who <i>is</i> the son of Jesse? The servants who have broken away, each man from his master, have multiplied.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/1_samuel/25.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And Nabal answered David's servants and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there are many servants now-a-days that break away every man from his master.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/1_samuel/25.htm">English Revised Version</a></span><br />And Nabal answered David's servants, and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there be many servants now a days that break away every man from his master.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/1_samuel/25.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And Nabal answered David's servants, and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there are many servants in these days that break away every man from his master.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/1_samuel/25.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Then Nabal answered Dauids seruantes, & sayd, Who is Dauid? And who is the sonne of Ishai? There be many seruantes nowe a dayes, that breake away euery man from his master.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/1_samuel/25.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And Nabal aunswered Dauids seruauntes, and said: Who is Dauid? and who is ye sonne of Isai? There is plentie of seruauntes now a dayes that breake away euery man from his maister.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/1_samuel/25.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />But Nabal answered Dauids seruauntes, & sayde: What is he yt Dauid? & who is the sonne of Isai? There are many seruauntes now yt runne awaye from their masters.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/1_samuel/25.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Nabal answers the servants of David and says, &#8220;Who [is] David, and who [is] the son of Jesse? Have servants been multiplied today who are each breaking away from his master?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_samuel/25.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Nabal answereth the servants of David and saith, 'Who is David, and who the son of Jesse? to-day have servants been multiplied who are breaking away each from his master;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/1_samuel/25.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Nabal will answer David's servants, and say, Who is David? and who the son of Jesse? this day there were many servants breaking away a man from the face of his lord.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/1_samuel/25.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But Nabal answering the servants of David, said: Who is David? and what is the son of Isai? servants are multiplied now a days who flee from their masters. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/1_samuel/25.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />But Nabal, responding to the servants of David, said: &#8220;Who is David? And who is the son of Jesse? Today, servants who are fleeing from their lords are increasing.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/1_samuel/25.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And Nabal answered and said to the Servants of David: &#8220;Who is David and who is the son of Iyshay? Today there are many Servants who rebel, each man from before his Master<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/1_samuel/25.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And Nabal answered David's servants, and said, Who is David? And who is the son of Jesse? There are many servants today who have broken away every man from his master.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/1_samuel/25.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And Nabal answered David's servants, and said: 'Who is David? and who is the son of Jesse? there are many servants now-a-days that break away every man from his master;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/1_samuel/25.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And Nabal sprang up, and answered the servants of David, and said, Who <i>is</i> David? and who <i>is</i> the son of Jessae? Now-a-days there is abundance of servants who depart every one from his master.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/1_samuel/25.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6030.htm" title="6030: way&#183;ya&#183;&#8216;an (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To answer, respond."></a> <a href="/hebrew/5037.htm" title="5037: n&#257;&#183;&#7687;&#257;l (N-proper-ms) -- A man of Carmel. The same as nabal; dolt; Nabal, an Israelite.">But Nabal</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way&#183;y&#333;&#183;mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">asked</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650: &#8216;a&#7687;&#183;&#7695;&#234; (N-mpc) -- Slave, servant. From abad; a servant.">them,</a> <a href="/hebrew/1732.htm" title="1732: &#7695;&#257;&#183;wi&#7695; (N-proper-ms) -- Perhaps beloved one, a son of Jesse. Rarely; Daviyd; from the same as dowd; loving; David, the youngest son of Jesse."></a> <a href="/hebrew/4310.htm" title="4310: m&#238; (Interrog) -- An interrogative pronoun of persons, as mah is of things, who?; also whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix.">&#8220;Who</a> <a href="/hebrew/1732.htm" title="1732: &#7695;&#257;&#183;wi&#7695; (N-proper-ms) -- Perhaps beloved one, a son of Jesse. Rarely; Daviyd; from the same as dowd; loving; David, the youngest son of Jesse.">is David?</a> <a href="/hebrew/4310.htm" title="4310: &#363;&#183;m&#238; (Conj-w:: Interrog) -- An interrogative pronoun of persons, as mah is of things, who?; also whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix.">Who is</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: &#7687;en- (N-msc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">this son of</a> <a href="/hebrew/3448.htm" title="3448: yi&#183;&#353;&#257;y (N-proper-ms) -- Father of David. By Aramaic Iyshay; from the same as yesh; extant; Jishai, David's father.">Jesse?</a> <a href="/hebrew/7231.htm" title="7231: rab&#183;b&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- A primitive root; properly, to cast together, i.e. Increase, especially in number; also to multiply by the myriad.">Many</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650: &#8216;a&#774;&#183;&#7687;&#257;&#183;&#7695;&#238;m (N-mp) -- Slave, servant. From abad; a servant.">servants</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: hay&#183;y&#333;&#183;wm (Art:: N-ms) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative.">these days</a> <a href="/hebrew/6555.htm" title="6555: ham&#183;mi&#7791;&#183;p&#257;&#183;r&#601;&#183;&#7779;&#238;m (Art:: V-Hitpael-Prtcpl-mp) -- To break through. A primitive root; to break out.">are breaking away</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: &#8217;&#238;&#353; (N-ms) -- Man. Contracted for 'enowsh; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term."></a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: mip&#183;p&#601;&#183;n&#234; (Prep-m:: N-cpc) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">from</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="113: &#8217;a&#774;&#183;&#7695;&#333;&#183;n&#257;w (N-mpc:: 3ms) -- Lord. Or adon; from an unused root; sovereign, i.e. Controller.">their masters.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/1_samuel/25.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5037.htm" title="5037. Nabal (naw-bawl') -- a man of Carmel">And Nabal</a><a href="/hebrew/6030.htm" title="6030. anah (aw-naw') -- testify"> answereth</a><a href="/hebrew/5650.htm" title="5650. ebed (eh'-bed) -- slave, servant"> the servants</a><a href="/hebrew/1732.htm" title="1732. David (daw-veed') -- perhaps "beloved one," a son of Jesse"> of David</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> and saith</a><a href="/hebrew/4310.htm" title="4310. miy (me) -- who?">, &#8216;Who</a><a href="/hebrew/1732.htm" title="1732. David (daw-veed') -- perhaps "beloved one," a son of Jesse"> [is] David</a><a href="/hebrew/4310.htm" title="4310. miy (me) -- who?">, and who</a><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son"> the son</a><a href="/hebrew/3448.htm" title="3448. Yishay (yee-shah'-ee) -- father of David"> of Jesse</a><a href="/hebrew/9998.htm0">? to-day</a><a href="/hebrew/5650.htm" title="5650. ebed (eh'-bed) -- slave, servant"> have servants</a><a href="/hebrew/7231.htm" title="7231. rabab (raw-bab') -- to be or become many or much"> been multiplied</a><a href="/hebrew/6555.htm" title="6555. parats (paw-rats') -- to break through"> who are breaking away</a><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man"> each</a><a href="/hebrew/4480.htm4480. min (min) -- from"> from</a><a href="/hebrew/113.htm" title="113. 'adown (aw-done') -- lord"> his master;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/1_samuel/25.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5037.htm" title="&#1504;&#1464;&#1489;&#1464;&#1500;&#95;&#50; np 5037">Nabal</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="&#1488;&#1502;&#1512;&#95;&#49; vqw3ms 559"> asked</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="&#1506;&#1462;&#1489;&#1462;&#1491;&#95;&#49; ncmpc 5650"> them</a> <a href="/hebrew/1732.htm" title="&#1491;&#1468;&#1464;&#1493;&#1460;&#1491; np 1732"></a>, <a href="/hebrew/4310.htm" title="&#1502;&#1460;&#1497; pii 4310">&#8220;Who</a> <a href="/hebrew/1732.htm" title="&#1491;&#1468;&#1464;&#1493;&#1460;&#1491; np 1732"> is David</a>?&#8239; <a href="/hebrew/4310.htm" title="&#1502;&#1460;&#1497; pii 4310"> Who</a> <a href="/hebrew/3448.htm" title="&#1497;&#1460;&#1513;&#1473;&#1463;&#1497; np 3448"> is Jesse&#8217;s</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="&#1489;&#1468;&#1461;&#1503;&#95;&#49; ncmsc 1121"> son</a>? <a href="/hebrew/7231.htm" title="&#1512;&#1489;&#1489;&#95;&#49; vqp3cp 7231">Many</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="&#1506;&#1462;&#1489;&#1462;&#1491;&#95;&#49; ncmpa 5650"> slaves</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> these</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="&#1497;&#1465;&#1493;&#1501;&#95;&#49; ncmsa 3117"> days</a> <a href="/hebrew/6555.htm" title="&#1508;&#1512;&#1509;&#95;&#49; vtPmpa 6555"> are running away</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="&#1502;&#1460;&#1503; Pp 4480"> from</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="&#1508;&#1468;&#1464;&#1504;&#1462;&#1492; ncbpc 6440"></a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> their</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="&#1488;&#1464;&#1491;&#1465;&#1493;&#1503; ncmpc 113"> masters</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/1_samuel/25.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5037.htm" title="5037. Nabal (naw-bawl') -- a man of Carmel">But Nabal</a> <a href="/hebrew/6030a.htm" title="6030a">answered</a> <a href="/hebrew/1732.htm" title="1732. David (daw-veed') -- perhaps 'beloved one,' a son of Jesse">David's</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650. ebed (eh'-bed) -- slave, servant">servants</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">and said,</a> <a href="/hebrew/4310.htm" title="4310. miy (me) -- who?">"Who</a> <a href="/hebrew/1732.htm" title="1732. David (daw-veed') -- perhaps 'beloved one,' a son of Jesse">is David?</a> <a href="/hebrew/4310.htm" title="4310. miy (me) -- who?">And who</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">is the son</a> <a href="/hebrew/3448.htm" title="3448. Yishay (yee-shah'-ee) -- father of David">of Jesse?</a> <a href="/hebrew/7231.htm" title="7231. rabab (raw-bab') -- to be or become many or much">There are many</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650. ebed (eh'-bed) -- slave, servant">servants</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">today</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">who are each</a> <a href="/hebrew/6555.htm" title="6555. parats (paw-rats') -- to break through">breaking</a> <a href="/hebrew/6555.htm" title="6555. parats (paw-rats') -- to break through">away</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="113. 'adown (aw-done') -- lord">from his master.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/1_samuel/25.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5037.htm" title="5037. Nabal (naw-bawl') -- a man of Carmel">And Nabal</a> <a href="/hebrew/6030.htm" title="6030. anah (aw-naw') -- testify">answered</a> <a href="/hebrew/1732.htm" title="1732. David (daw-veed') -- perhaps 'beloved one,' a son of Jesse">David's</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650. ebed (eh'-bed) -- slave, servant">servants,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">and said,</a> <a href="/hebrew/1732.htm" title="1732. David (daw-veed') -- perhaps 'beloved one,' a son of Jesse">Who [is] David?</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">and who [is] the son</a> <a href="/hebrew/3448.htm" title="3448. Yishay (yee-shah'-ee) -- father of David">of Jesse?</a> <a href="/hebrew/7231.htm" title="7231. rabab (raw-bab') -- to be or become many or much">there be many</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650. ebed (eh'-bed) -- slave, servant">servants</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">now a days</a> <a href="/hebrew/6555.htm" title="6555. parats (paw-rats') -- to break through">that break away</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">every man</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">from</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="113. 'adown (aw-done') -- lord">his master.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_samuel/25-9.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Samuel 25:9"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Samuel 25:9" /></a></div><div id="right"><a href="../1_samuel/25-11.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Samuel 25:11"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Samuel 25:11" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10