CINXE.COM
Jakobus 4:11 Afterredet nicht untereinander, liebe Brüder. Wer seinem Bruder afterredet und richtet seinen Bruder, der afterredet dem Gesetz und richtet das Gesetz. Richtest du aber das Gesetz, so bist du nicht ein Täter des Gesetzes, sondern ein Richter.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Jakobus 4:11 Afterredet nicht untereinander, liebe Brüder. Wer seinem Bruder afterredet und richtet seinen Bruder, der afterredet dem Gesetz und richtet das Gesetz. Richtest du aber das Gesetz, so bist du nicht ein Täter des Gesetzes, sondern ein Richter.</title><link rel="canonical" href="https://bibeltext.com/james/4-11.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/james/4-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/james/4-11.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bibel</a> > <a href="/james/1.htm">Jakobus</a> > <a href="/james/4.htm">Kapitel 4</a> > Vers 11</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/james/4-10.htm" title="Jakobus 4:10">◄</a> Jakobus 4:11 <a href="/james/4-12.htm" title="Jakobus 4:12">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Parallel Verse</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/l12/james/4.htm">Lutherbibel 1912</a></span><br />Afterredet nicht untereinander, liebe Brüder. Wer seinem Bruder afterredet und richtet seinen Bruder, der afterredet dem Gesetz und richtet das Gesetz. Richtest du aber das Gesetz, so bist du nicht ein Täter des Gesetzes, sondern ein Richter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/text/james/4.htm">Textbibel 1899</a></span><br />Lästert einander nicht, Brüder. Wer einen Bruder lästert oder seinen Bruder richtet, der lästert das Gesetz und richtet das Gesetz; wenn du aber das Gesetz richtest, so bist du nicht Thäter sondern Richter des Gesetzes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/l45/james/4.htm">Modernisiert Text</a></span><br />Afterredet nicht untereinander, liebe Brüder! Wer seinem Bruder afterredet und urteilet seinen Bruder, der afterredet dem Gesetz und urteilet das Gesetz. Urteilest du aber das Gesetz, so bist du nicht ein Täter des Gesetzes, sondern ein Richter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bairisch/james/4.htm">De Bibl auf Bairisch</a></span><br />Verliegtß aynand nit, Brüeder! Wer seinn Naahstn klafft older einhintaucht, der tuet dös mit n Gsötz. Verurtltst aber s Gsötz, handdst nit dyrnaach, sundern spilst di zo n Richter drüber auf.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/james/4.htm">King James Bible</a></span><br />Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of <i>his</i> brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/james/4.htm">English Revised Version</a></span><br />Speak not one against another, brethren. He that speaketh against a brother, or judgeth his brother, speaketh against the law, and judgeth the law: but if thou judgest the law, thou art not a doer of the law, but a judge.</div><div class="vheading2">Biblische Schatzkammer</div><p class="hdg">Speak.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/psalms/140-11.htm">Psalm 140:11</a></span><br />Ein böses Maul wird kein Glück haben auf Erden; ein frevler, böser Mensch wird verjagt und gestürzt werden.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ephesians/4-31.htm">Epheser 4:31</a></span><br />Alle Bitterkeit und Grimm und Zorn und Geschrei und Lästerung sei ferne von euch samt aller Bosheit.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_timothy/3-11.htm">1.Timotheus 3:11</a></span><br />Desgleichen ihre Weiber sollen ehrbar sein, nicht Lästerinnen, nüchtern, treu in allen Dingen.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_timothy/3-3.htm">2.Timotheus 3:3</a></span><br />lieblos, unversöhnlich, Verleumder, unkeusch, wild, ungütig,</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/titus/2-3.htm">Titus 2:3</a></span><br />den alten Weibern desgleichen, daß sie sich halten wie den Heiligen ziemt, nicht Lästerinnen seien, nicht Weinsäuferinnen, gute Lehrerinnen;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_peter/2-1.htm">1.Petrus 2:1</a></span><br />So leget nun ab alle Bosheit und allen Betrug und Heuchelei und Neid und alles Afterreden,</p><p class="hdg">and judgeth.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/7-1.htm">Matthaeus 7:1,2</a></span><br />Richtet nicht, auf daß ihr nicht gerichtet werdet.…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/6-37.htm">Lukas 6:37</a></span><br />Richtet nicht, so werdet ihr auch nicht gerichtet. Verdammet nicht, so werdet ihr nicht verdammt. Vergebet, so wird euch vergeben.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/romans/2-1.htm">Roemer 2:1</a></span><br />Darum, o Mensch, kannst du dich nicht entschuldigen, wer du auch bist, der da richtet. Denn worin du einen andern richtest, verdammst du dich selbst; sintemal du eben dasselbe tust, was du richtest.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/romans/14-3.htm">Roemer 14:3,4,10-12</a></span><br />Welcher ißt, der verachte den nicht, der da nicht ißt; und welcher nicht ißt, der richte den nicht, der da ißt; denn Gott hat ihn aufgenommen.…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_corinthians/4-5.htm">1.Korinther 4:5</a></span><br />Darum richtet nicht vor der Zeit, bis der HERR komme, welcher auch wird ans Licht bringen, was im Finstern verborgen ist, und den Rat der Herzen offenbaren; alsdann wird einem jeglichen von Gott Lob widerfahren.</p><p class="hdg">speaketh evil of the law.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/romans/7-7.htm">Roemer 7:7,12,13</a></span><br />Was wollen wir denn nun sagen? Ist das Gesetz Sünde? Das sei ferne! Aber die Sünde erkannte ich nicht, außer durchs Gesetz. Denn ich wußte nichts von der Lust, wo das Gesetz nicht hätte gesagt: "Laß dich nicht gelüsten!"…</p><p class="hdg">a doer.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/james/1-22.htm">Jakobus 1:22,23,25</a></span><br />Seid aber Täter des Worts und nicht Hörer allein, wodurch ihr euch selbst betrügt.…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/romans/2-13.htm">Roemer 2:13</a></span><br />(sintemal vor Gott nicht, die das Gesetz hören, gerecht sind, sondern die das Gesetz tun, werden gerecht sein.</p><div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/james/4-11.htm">Jakobus 4:11 Interlinear</a> • <a href="/multi/james/4-11.htm">Jakobus 4:11 Mehrsprachig</a> • <a href="//bibliaparalela.com/james/4-11.htm">Santiago 4:11 Spanisch</a> • <a href="//saintebible.com/james/4-11.htm">Jacques 4:11 Französisch</a> • <a href="//bibeltext.com/james/4-11.htm">Jakobus 4:11 Deutsch</a> • <a href="//cnbible.com/james/4-11.htm">Jakobus 4:11 Chinesisch</a> • <a href="//biblehub.com/james/4-11.htm">James 4:11 Englisch</a> • <a href="//bibleapps.com">Bible Apps</a> • <a href="//biblehub.com">Bible Hub</a><span class="p"><br /><br /></span>Lutherbibel 1912<span class="p"><br /><br /></span>Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899<span class="p"><br /><br /></span>Modernized Text courtesy of <a href="//www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=GerLut1545">Crosswire.org</a>, made available in electronic format by Michael Bolsinger.<span class="p"><br /><br /></span><a href="//www.sturmibund.org/">De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Kontext</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/l12/james/4.htm">Jakobus 4</a></span><br />…<span class="reftext"><a href="/james/4-10.htm">10</a></span>Demütiget euch vor Gott, so wir er euch erhöhen. <span class="reftext"><a href="/james/4-11.htm">11</a></span><span class="highl">Afterredet nicht untereinander, liebe Brüder. Wer seinem Bruder afterredet und richtet seinen Bruder, der afterredet dem Gesetz und richtet das Gesetz. Richtest du aber das Gesetz, so bist du nicht ein Täter des Gesetzes, sondern ein Richter.</span> <span class="reftext"><a href="/james/4-12.htm">12</a></span>Es ist ein einiger Gesetzgeber, der kann selig machen und verdammen. Wer bist du, der du einen andern richtest?</div><div class="vheading2">Querverweise</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/7-1.htm">Matthaeus 7:1</a></span><br />Richtet nicht, auf daß ihr nicht gerichtet werdet.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/14-4.htm">Roemer 14:4</a></span><br />Wer bist du, daß du einen fremden Knecht richtest? Er steht oder fällt seinem HERRN. Er mag aber wohl aufgerichtet werden; denn Gott kann ihn wohl aufrichten.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/12-20.htm">2.Korinther 12:20</a></span><br />Denn ich fürchte, wenn ich komme, daß ich euch nicht finde, wie ich will, und ihr mich auch nicht findet, wie ihr wollt; daß Hader, Neid, Zorn, Zank, Afterreden, Ohrenblasen, Aufblähen, Aufruhr dasei;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/1-16.htm">Jakobus 1:16</a></span><br />Irret nicht, liebe Brüder.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/1-19.htm">Jakobus 1:19</a></span><br />Darum, liebe Brüder, ein jeglicher Mensch sei schnell, zu hören, langsam aber, zu reden, und langsam zum Zorn.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/1-22.htm">Jakobus 1:22</a></span><br />Seid aber Täter des Worts und nicht Hörer allein, wodurch ihr euch selbst betrügt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/2-8.htm">Jakobus 2:8</a></span><br />So ihr das königliche Gesetz erfüllet nach der Schrift: "Liebe deinen Nächsten wie dich selbst," so tut ihr wohl;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/5-7.htm">Jakobus 5:7</a></span><br />So seid nun geduldig, liebe Brüder, bis auf die Zukunft des HERRN. Siehe, ein Ackermann wartet auf die köstliche Frucht der Erde und ist geduldig darüber, bis er empfange den Frühregen und den Spätregen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/5-9.htm">Jakobus 5:9</a></span><br />Seufzet nicht widereinander, liebe Brüder, auf daß ihr nicht verdammt werdet. Siehe, der Richter ist vor der Tür.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/5-10.htm">Jakobus 5:10</a></span><br />Nehmet, meine lieben Brüder, zum Exempel des Leidens und der Geduld die Propheten, die geredet haben in dem Namen des HERRN.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/2-1.htm">1.Petrus 2:1</a></span><br />So leget nun ab alle Bosheit und allen Betrug und Heuchelei und Neid und alles Afterreden,<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/james/4-10.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jakobus 4:10"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jakobus 4:10" /></a></div><div id="right"><a href="/james/4-12.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jakobus 4:12"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jakobus 4:12" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/james/4-11.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- 200 x 200 German Bible --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="7926549931"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>