CINXE.COM

Matthew 21:37 Finally, he sent his son to them. 'They will respect my son,' he said.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthew 21:37 Finally, he sent his son to them. 'They will respect my son,' he said.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/matthew/21-37.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/16/40_Mat_21_37.jpg" /><meta property="og:title" content="Matthew 21:37 - The Parable of the Wicked Tenants" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Finally, he sent his son to them. 'They will respect my son,' he said." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/matthew/21-37.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/matthew/21-37.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/matthew/">Matthew</a> > <a href="/matthew/21.htm">Chapter 21</a> > Verse 37</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad17.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/matthew/21-36.htm" title="Matthew 21:36">&#9668;</a> Matthew 21:37 <a href="/matthew/21-38.htm" title="Matthew 21:38">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/matthew/21.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/matthew/21.htm">New International Version</a></span><br />Last of all, he sent his son to them. &#8216They will respect my son,&#8217 he said.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/matthew/21.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;Finally, the owner sent his son, thinking, &#8216;Surely they will respect my son.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/matthew/21.htm">English Standard Version</a></span><br />Finally he sent his son to them, saying, &#8216;They will respect my son.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/matthew/21.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Finally, he sent his son to them. &#8216;They will respect my son,&#8217; he said.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/21.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And afterward he sent his son to them, saying, 'They will respect my son.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/21.htm">King James Bible</a></span><br />But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/matthew/21.htm">New King James Version</a></span><br />Then last of all he sent his son to them, saying, &#8216;They will respect my son.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/matthew/21.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But afterward he sent his son to them, saying, &#8216;They will respect my son.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/21.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220But afterward he sent his son to them, saying, &#8216They will respect my son.&#8217<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/matthew/21.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;But afterward he sent his son to them, saying, &#8216;They will respect my son.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/matthew/21.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />But afterward he sent his son to them, saying, &#8216;They will respect my son.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/matthew/21.htm">Amplified Bible</a></span><br />Finally he sent his own son to them, saying, &#8216;They will respect my son <i>and</i> have regard for him.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/matthew/21.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Finally, he sent his son to them. &#8216;They will respect my son,&#8217; he said.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/21.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Finally, he sent his son to them. They will respect my son,&#8217 he said. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/21.htm">American Standard Version</a></span><br />But afterward he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/matthew/21.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Finally, the owner sent his own son to the renters, because he thought they would respect him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/21.htm">English Revised Version</a></span><br />But afterward he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/matthew/21.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />"Finally, he sent his son to them. He thought, 'They will respect my son.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/matthew/21.htm">Good News Translation</a></span><br />Last of all he sent his son to them. 'Surely they will respect my son,' he said. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/21.htm">International Standard Version</a></span><br />Finally, he sent his son to them, thinking, 'They will respect my son.' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/matthew/21.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Finally, he sent his son to them. ?They will respect my son,? he said.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/matthew/21.htm">NET Bible</a></span><br />Finally he sent his son to them, saying, 'They will respect my son.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/matthew/21.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But afterward he sent to them his son, saying, 'They will respect my son.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/matthew/21.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But last of all he sent to them his son, saying, They will reverence my son.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/21.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Later still he sent to them his son, saying, "'They will respect my son.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/matthew/21.htm">World English Bible</a></span><br />But afterward he sent to them his son, saying, &#8216;They will respect my son.&#8217; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/matthew/21.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And at last he sent to them his son, saying, They will respect my son;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/21.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And afterward he sent his son to them, saying, 'They will respect my son.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/21.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'And at last he sent unto them his son, saying, They will reverence my son;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/matthew/21.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And afterwards he sent to them his son, saying, They will be changed by my son.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/matthew/21.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And last of all he sent to them his son, saying: They will reverence my son. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/matthew/21.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Then, at the very end, he sent his son to them, saying: &#8216;They will revere my son.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/matthew/21.htm">New American Bible</a></span><br />Finally, he sent his son to them, thinking, &#8216;They will respect my son.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/matthew/21.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Finally he sent his son to them, saying, &#8216;They will respect my son.&#8217;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/matthew/21.htm">Lamsa Bible</a></span><br />At last he sent his son to them, saying, They might feel ashamed before my son.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/matthew/21.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />Finally, he sent to them his son as he said, 'Doubtless they will reverence my son.'&#8221;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/matthew/21.htm">Anderson New Testament</a></span><br />But afterward he sent to them his son, saying, They will reverence my son.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/matthew/21.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>And afterward he sent to them his own son, saying, They will reverence my son.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/matthew/21.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Then at last he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/matthew/21.htm">Mace New Testament</a></span><br />but last of all, he sent his son, saying, they will reverence my son.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/21.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Later still he sent to them his son, saying, "'They will respect my son.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/matthew/21.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>But afterward he sent to them his son, saying, 'They will reverence my son.'<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/matthew/21.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>At last he sent unto them his Son, saying, They will reverence my Son.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/matthew/21-37.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/hriiyJYqzvc?start=6278" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/matthew/21.htm">The Parable of the Wicked Tenants</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">36</span>Again, he sent other servants, more than the first group. But the tenants did the same to them. <span class="reftext">37</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/5305.htm" title="5305: Hysteron (Adv) -- Lastly, afterward, later. Neuter of husteros as adverb; more lately, i.e. Eventually.">Finally,</a> <a href="/greek/649.htm" title="649: apesteilen (V-AIA-3S) -- From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.">he sent</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">his</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: huion (N-AMS) -- A son, descendent. Apparently a primary word; a son, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.">son</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">to</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous (PPro-AM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them.</a> <a href="/greek/1788.htm" title="1788: Entrap&#275;sontai (V-FIP-3P) -- From en and the base of trope; to invert, i.e. in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound.">&#8216;They will respect</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">my</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: huion (N-AMS) -- A son, descendent. Apparently a primary word; a son, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.">son,&#8217;</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: leg&#333;n (V-PPA-NMS) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">he said.</a> </span> <span class="reftext">38</span>But when the tenants saw the son, they said to one another, &#8216;This is the heir. Come, let us kill him and take his inheritance.&#8217;&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/mark/12-6.htm">Mark 12:6</a></span><br />Finally, having one beloved son, he sent him to them. &#8216;They will respect my son,&#8217; he said.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/20-13.htm">Luke 20:13</a></span><br />&#8216;What shall I do?&#8217; asked the owner of the vineyard. &#8216;I will send my beloved son. Perhaps they will respect him.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/3-16.htm">John 3:16</a></span><br />For God so loved the world that He gave His one and only Son, that everyone who believes in Him shall not perish but have eternal life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/1-1.htm">Hebrews 1:1-2</a></span><br />On many past occasions and in many different ways, God spoke to our fathers through the prophets. / But in these last days He has spoken to us by His Son, whom He appointed heir of all things, and through whom He made the universe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/8-32.htm">Romans 8:32</a></span><br />He who did not spare His own Son but gave Him up for us all, how will He not also, along with Him, freely give us all things?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/4-4.htm">Galatians 4:4</a></span><br />But when the time had fully come, God sent His Son, born of a woman, born under the law,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/1-11.htm">John 1:11</a></span><br />He came to His own, and His own did not receive Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/2-36.htm">Acts 2:36</a></span><br />Therefore let all Israel know with certainty that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/5-23.htm">John 5:23</a></span><br />so that all may honor the Son just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/15-23.htm">John 15:23-24</a></span><br />Whoever hates Me hates My Father as well. / If I had not done among them the works that no one else did, they would not be guilty of sin; but now they have seen and hated both Me and My Father.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/5-1.htm">Isaiah 5:1-7</a></span><br />I will sing for my beloved a song of his vineyard: My beloved had a vineyard on a very fertile hill. / He dug it up and cleared the stones and planted the finest vines. He built a watchtower in the middle and dug out a winepress as well. He waited for the vineyard to yield good grapes, but the fruit it produced was sour! / &#8220;And now, O dwellers of Jerusalem and men of Judah, I exhort you to judge between Me and My vineyard. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/2-7.htm">Psalm 2:7</a></span><br />I will proclaim the decree spoken to Me by the LORD: &#8220;You are My Son; today I have become Your Father.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-3.htm">Isaiah 53:3</a></span><br />He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/12-10.htm">Zechariah 12:10</a></span><br />Then I will pour out on the house of David and on the people of Jerusalem a spirit of grace and prayer, and they will look on Me, the One they have pierced. They will mourn for Him as one mourns for an only child, and grieve bitterly for Him as one grieves for a firstborn son.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/37-18.htm">Genesis 37:18-20</a></span><br />Now Joseph&#8217;s brothers saw him in the distance, and before he arrived, they plotted to kill him. / &#8220;Here comes that dreamer!&#8221; they said to one another. / &#8220;Come now, let us kill him and throw him into one of the pits. We can say that a vicious animal has devoured him. Then we shall see what becomes of his dreams!&#8221;</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">But last of all he sent to them his son, saying, They will reverence my son.</p><p class="hdg">last.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/3-17.htm">Matthew 3:17</a></b></br> And lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/12-6.htm">Mark 12:6</a></b></br> Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/20-13.htm">Luke 20:13</a></b></br> Then said the lord of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son: it may be they will reverence <i>him</i> when they see him.</p><p class="hdg">They.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/5-4.htm">Isaiah 5:4</a></b></br> What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/36-3.htm">Jeremiah 36:3</a></b></br> It may be that the house of Judah will hear all the evil which I purpose to do unto them; that they may return every man from his evil way; that I may forgive their iniquity and their sin.</p><p class="tskverse"><b><a href="/zephaniah/3-7.htm">Zephaniah 3:7</a></b></br> I said, Surely thou wilt fear me, thou wilt receive instruction; so their dwelling should not be cut off, howsoever I punished them: but they rose early, <i>and</i> corrupted all their doings.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/matthew/21-32.htm">Afterward</a> <a href="/matthew/20-16.htm">Last</a> <a href="/matthew/9-3.htm">Respect</a> <a href="/malachi/2-5.htm">Reverence</a> <a href="/zechariah/13-9.htm">They</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/matthew/25-11.htm">Afterward</a> <a href="/matthew/22-27.htm">Last</a> <a href="/matthew/23-7.htm">Respect</a> <a href="/mark/12-6.htm">Reverence</a> <a href="/mark/12-6.htm">They</a><div class="vheading2">Matthew 21</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/21-1.htm">Jesus rides into Jerusalem upon a donkey</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/21-12.htm">drives the buyers and sellers out of the temple;</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/21-17.htm">curses the fig tree;</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/21-23.htm">puts to silence the priests and elders,</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/21-28.htm">and rebukes them by the parable of the two sons,</a></span><br><span class="reftext">33. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/21-33.htm">and the husbandmen who slew such as were sent to them.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/matthew/21.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/matthew/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/matthew/21.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>Finally, he sent his son to them.</b><br>This phrase is part of the Parable of the Tenants, where the landowner represents God, and the son symbolizes Jesus Christ. The sending of the son signifies the culmination of God's attempts to reach humanity, following the rejection of the prophets. This reflects the historical context of Israel's repeated rejection of God's messengers, as seen in the Old Testament. The "son" here is a type of Christ, the ultimate messenger and heir, emphasizing His unique status and authority. This act of sending the son highlights God's patience and long-suffering nature, as He continues to offer reconciliation despite previous rejections.<p><b>&#8216;They will respect my son,&#8217; he said.</b><br>This statement reflects the expectation of honor and reverence due to the son, which is consistent with cultural norms of the time where a son, especially an heir, would be treated with the same respect as the father. The expectation of respect underscores the authority and divinity of Jesus, as the Son of God. However, the tragic irony is that, contrary to the landowner's expectation, the tenants plot to kill the son, foreshadowing the rejection and crucifixion of Jesus by the religious leaders. This connects to prophecies such as <a href="/isaiah/53.htm">Isaiah 53</a>, which foretells the suffering and rejection of the Messiah. The phrase also serves as a critique of the religious leaders' failure to recognize and honor Jesus as the Son of God.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_landowner.htm">The Landowner</a></b><br>Represents God the Father, who owns the vineyard and sends his servants and son.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_son.htm">The Son</a></b><br>Symbolizes Jesus Christ, the Son of God, sent to the people of Israel.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_tenants.htm">The Tenants</a></b><br>Represent the religious leaders of Israel who were entrusted with God's vineyard (His people) but failed in their responsibilities.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_vineyard.htm">The Vineyard</a></b><br>Symbolizes the kingdom of God or the people of Israel, entrusted to the care of the religious leaders.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_servants.htm">The Servants</a></b><br>Represent the prophets sent by God throughout history to call His people back to righteousness.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_patience_and_persistence.htm">God's Patience and Persistence</a></b><br>God repeatedly reaches out to His people, showing His patience and desire for reconciliation.<br><br><b><a href="/topical/t/the_rejection_of_christ.htm">The Rejection of Christ</a></b><br>The parable foreshadows the rejection and crucifixion of Jesus by the religious leaders.<br><br><b><a href="/topical/r/responsibility_of_leadership.htm">Responsibility of Leadership</a></b><br>Those entrusted with spiritual leadership are accountable to God for their stewardship.<br><br><b><a href="/topical/t/the_consequences_of_rejection.htm">The Consequences of Rejection</a></b><br>Ignoring or rejecting God's messengers leads to judgment and loss of privilege.<br><br><b><a href="/topical/t/the_ultimate_revelation.htm">The Ultimate Revelation</a></b><br>Jesus is the ultimate revelation of God&#8217;s will and love, and accepting Him is crucial for salvation.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_matthew_21.htm">Top 10 Lessons from Matthew 21</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_is_jacob,_also_known_as_israel.htm">Who is Jacob, also known as Israel?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/are_prophetic_dreams_divinely_sourced.htm">Do prophetic dreams originate from a divine source?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_call_jesus_'son_of_david'_in_matt_21_9.htm">Why do the crowds in Matthew 21:9 publicly proclaim Jesus as the 'Son of David' if secular records are silent about this event?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_doesn't_god_make_everyone_believe.htm">If God can change minds (Exodus 4:21), why doesn't He make everyone believe in Him?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/matthew/21.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(37) <span class= "bld">Last of all.</span>--The variations in the other Gospels are noticeable as more vivid and dramatic. "He had yet one son, his beloved" (<a href="/mark/12-6.htm" title="Having yet therefore one son, his well beloved, he sent him also last to them, saying, They will reverence my son.">Mark 12:6</a>). "He said, What shall I do? I will send my beloved son, it may be they will reverence him" (<a href="/luke/20-13.htm" title="Then said the lord of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son: it may be they will reverence him when they see him.">Luke 20:13</a>). The language of deliberation and doubt is evidently inapplicable, except by a bold anthropomorphism, to divine acts, but it sets forth (1) the gradually ascending scale of those who were sent, culminating in a difference not of degree only, but of kind, like the contrast between the prophets and the Son in <a href="/context/hebrews/1-1.htm" title="God, who at sundry times and in divers manners spoke in time past to the fathers by the prophets,">Hebrews 1:1-2</a>; and (2) the employment by God, in His long-suffering pity, of all possible means to lead His people to repentance.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/matthew/21.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 37.</span> - <span class="cmt_word">Last of all;</span> <span class="greek">&#x1f55;&#x3c3;&#x3c4;&#x3b5;&#x3c1;&#x3bf;&#x3bd;</span>: <span class="accented">afterwards</span>, later on. The parable now allegorizes the near present, and future, in such a way as for the moment to conceal its bearing, and to lead the hearers to pronounce their own condemnation: <span class="cmt_word">His son.</span> Even Jesus Christ, who was now among them, incarnate, teaching, and demanding of them fruits of righteousness. Here was the authorization which they had required (ver. 23). God sent his Son. <span class="cmt_word">They will reverence my Son.</span> God condescends to speak in human language, as hoping for a good result from this last effort for man's salvation. He, as it were, puts aside his foreknowledge, and gives scope to man's free will. Though the sad issue is known to him, he often acts towards men as if he had hope that they would still use the occasion profitably. In the present case, whereas the immediate result of the last measure was disastrous, the expectation was ultimately realized in the conversion of many Jews to Christianity, which led to the bringing of all nations to the obedience of the faith. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/matthew/21-37.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Finally,</span><br /><span class="grk">&#8029;&#963;&#964;&#949;&#961;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(Hysteron)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5305.htm">Strong's 5305: </a> </span><span class="str2">Lastly, afterward, later. Neuter of husteros as adverb; more lately, i.e. Eventually.</span><br /><br /><span class="word">he sent</span><br /><span class="grk">&#7936;&#960;&#941;&#963;&#964;&#949;&#953;&#955;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(apesteilen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_649.htm">Strong's 649: </a> </span><span class="str2">From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">his</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">son</span><br /><span class="grk">&#965;&#7985;&#8056;&#957;</span> <span class="translit">(huion)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5207.htm">Strong's 5207: </a> </span><span class="str2">A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">&#960;&#961;&#8056;&#962;</span> <span class="translit">(pros)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4314.htm">Strong's 4314: </a> </span><span class="str2">To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.</span><br /><br /><span class="word">them.</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#959;&#8058;&#962;</span> <span class="translit">(autous)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">&#8216;They will respect</span><br /><span class="grk">&#7960;&#957;&#964;&#961;&#945;&#960;&#942;&#963;&#959;&#957;&#964;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(Entrap&#275;sontai)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1788.htm">Strong's 1788: </a> </span><span class="str2">From en and the base of trope; to invert, i.e. in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound.</span><br /><br /><span class="word">my</span><br /><span class="grk">&#956;&#959;&#965;</span> <span class="translit">(mou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">son,&#8217;</span><br /><span class="grk">&#965;&#7985;&#972;&#957;</span> <span class="translit">(huion)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5207.htm">Strong's 5207: </a> </span><span class="str2">A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.</span><br /><br /><span class="word">he said.</span><br /><span class="grk">&#955;&#941;&#947;&#969;&#957;</span> <span class="translit">(leg&#333;n)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/matthew/21-37.htm">Matthew 21:37 NIV</a><br /><a href="/nlt/matthew/21-37.htm">Matthew 21:37 NLT</a><br /><a href="/esv/matthew/21-37.htm">Matthew 21:37 ESV</a><br /><a href="/nasb/matthew/21-37.htm">Matthew 21:37 NASB</a><br /><a href="/kjv/matthew/21-37.htm">Matthew 21:37 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/matthew/21-37.htm">Matthew 21:37 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/matthew/21-37.htm">Matthew 21:37 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/matthew/21-37.htm">Matthew 21:37 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/matthew/21-37.htm">Matthew 21:37 French Bible</a><br /><a href="/catholic/matthew/21-37.htm">Matthew 21:37 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/matthew/21-37.htm">NT Gospels: Matthew 21:37 But afterward he sent to them his (Matt. Mat Mt) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/matthew/21-36.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 21:36"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 21:36" /></a></div><div id="right"><a href="/matthew/21-38.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 21:38"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 21:38" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10