CINXE.COM
Judges 7:18 Parallel: When I blow with a trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, The sword of the LORD, and of Gideon.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Judges 7:18 Parallel: When I blow with a trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, The sword of the LORD, and of Gideon.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/judges/7-18.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/judges/7-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/judges/7-18.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Judges 7:18</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../judges/7-17.htm" title="Judges 7:17">◄</a> Judges 7:18 <a href="../judges/7-19.htm" title="Judges 7:19">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/judges/7.htm">New International Version</a></span><br />When I and all who are with me blow our trumpets, then from all around the camp blow yours and shout, 'For the LORD and for Gideon.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/judges/7.htm">New Living Translation</a></span><br />As soon as I and those with me blow the rams’ horns, blow your horns, too, all around the entire camp, and shout, ‘For the LORD and for Gideon!’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/judges/7.htm">English Standard Version</a></span><br />When I blow the trumpet, I and all who are with me, then blow the trumpets also on every side of all the camp and shout, ‘For the LORD and for Gideon.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/judges/7.htm">Berean Study Bible</a></span><br />When I and all who are with me blow our horns, then you are also to blow your horns from all around the camp and shout, ‘For the LORD and for Gideon!’ ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/judges/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br />When I and all who are with me blow the trumpet, then you also blow the trumpets around the entire camp and say, ‘For the LORD and for Gideon!’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/judges/7.htm">NASB 1995</a></span><br />"When I and all who are with me blow the trumpet, then you also blow the trumpets all around the camp and say, 'For the LORD and for Gideon.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/judges/7.htm">NASB 1977 </a></span><br />“When I and all who are with me blow the trumpet, then you also blow the trumpets all around the camp, and say, ‘For the LORD and for Gideon.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/judges/7.htm">Amplified Bible</a></span><br />When I and all who are with me blow the trumpet (ram’s horn), then all around the camp you also blow the trumpets and shout, ‘For the LORD and for Gideon!’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/judges/7.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />When I and everyone with me blow our ram’s horns, you are also to blow your ram’s horns all around the camp. Then you will say, ‘For the LORD and for Gideon! ’ ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/judges/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />When I and everyone with me blow our trumpets, you are also to blow your trumpets all around the camp. Then you will say, 'For Yahweh and for Gideon!'" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/judges/7.htm">Good News Translation</a></span><br />When my group and I blow our trumpets, then you blow yours all around the camp and shout, 'For the LORD and for Gideon!'" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/judges/7.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />When I and those with me blow our rams' horns, then the rest of you around the camp do the same and shout, 'For the LORD and for Gideon!'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/judges/7.htm">International Standard Version</a></span><br />When I sound my trumpet, accompanied by everyone who is with me, you must blow your trumpets all around the entire encampment. Then shout out, 'For the LORD and for Gideon!'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/judges/7.htm">NET Bible</a></span><br />When I and all who are with me blow our trumpets, you also blow your trumpets all around the camp. Then say, 'For the LORD and for Gideon!'" </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/judges/7.htm">King James Bible</a></span><br />When I blow with a trumpet, I and all that <i>are</i> with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, <i>The sword</i> of the LORD, and of Gideon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/judges/7.htm">New King James Version</a></span><br />When I blow the trumpet, I and all who <i>are</i> with me, then you also blow the trumpets on every side of the whole camp, and say, ‘<i>The sword of</i> the LORD and of Gideon!’ ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/judges/7.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />When I blow with a trumpet, I and all that are with me, then blow you the trumpets also on every side of all the camp, and say, The sword of the LORD, and of Gideon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/judges/7.htm">New Heart English Bible</a></span><br />When I blow the trumpet, I and all who are with me, then you blow the trumpets also on every side of all the camp, and say, "For the LORD and for Gideon."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/judges/7.htm">World English Bible</a></span><br />When I blow the trumpet, I and all who are with me, then blow the trumpets also on every side of all the camp, and shout, 'For Yahweh and for Gideon!'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/judges/7.htm">American King James Version</a></span><br />When I blow with a trumpet, I and all that are with me, then blow you the trumpets also on every side of all the camp, and say, The sword of the LORD, and of Gideon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/judges/7.htm">American Standard Version</a></span><br />When I blow the trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, For Jehovah and for Gideon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/judges/7.htm">A Faithful Version</a></span><br />When I blow with a ram's horn, I and all who are with me, then you blow the ram's horns also all around the camp, and shout, 'For the LORD and for Gideon!' "<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/judges/7.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And when I blow with a trumpet, I and all that are with me, ye also shall blow the trumpets around the whole camp, and shall say, For Jehovah and for Gideon!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/judges/7.htm">English Revised Version</a></span><br />When I blow the trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, For the LORD and for Gideon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/judges/7.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />When I blow with a trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, The sword of the LORD, and of Gideon.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/judges/7.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />When I blowe with a trumpet and all that are with me, blowe ye with trumpets also on euery side of the hoste, and say, For the Lorde, and for Gideon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/judges/7.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />When I blowe with a trumpet and all that are with me, blowe ye with trumpettes also on euery syde of the hoast, and say: For the Lord, and for Gedeon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/judges/7.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Whan I blowe ye trompet, and all that are wt me, then shal ye blowe ye tropettes also rounde aboute all the hoost, and saye: Here the LORDE & Gedeon.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/judges/7.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and I have blown with a horn—I and all who [are] with me, and you have blown with horns, even you, around all the camp, and have said, For YHWH and for Gideon!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/judges/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and I have blown with a trumpet -- I and all who are with me, and ye have blown with trumpets, even ye, round about all the camp, and have said, For Jehovah and for Gideon.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/judges/7.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And I struck upon the trumpet, I and all that are with me, and ye struck upon the trumpets, also ye round about all the camp, and say, For Jehovah and for Gideon.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/judges/7.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />When the trumpet shall sound in my hand, do you also blow the trumpets on every side of the camp. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/judges/7.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />When the trumpet in my hand blares out, you also shall sound the trumpets, on every side of the camp, and shout together to the Lord and to Gideon.”<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/judges/7.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And I will sound on the trumpet, I and all the people who are with me, and you sound also on the trumpets at the surroundings of all the camp and say: ‘The sword for LORD JEHOVAH and for Gedun!’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/judges/7.htm">Lamsa Bible</a></span><br />When I blow a trumpet, I and all the people who are with me, then you blow with trumpets also on every side of the camp, and say, The sword of the LORD, and of Gideon.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/judges/7.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />When I blow the horn, I and all that are with me, then blow ye the horns also on every side of all the camp, and say: For the LORD and for Gideon!'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/judges/7.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And I will sound with the horn, and all ye with me shall sound with the horn round about the whole camp, and ye shall say, For the Lord and Gedeon.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/judges/7.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/595.htm" title="595: ’ā·nō·ḵî (Pro-1cs) -- I. Sometimes; a primitive pro. I.">When I</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: wə·ḵāl (Conj-w:: N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">and all</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">who are</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="854: ’it·tî (Prep:: 1cs) -- With (denoting proximity). Probably from 'anah; properly, nearness, near; hence, generally, with, by, at, among, etc.">with me</a> <a href="/hebrew/8628.htm" title="8628: wə·ṯā·qa‘·tî (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-1cs) -- A primitive root; to clatter, i.e. Slap, clang; by analogy, to drive; by implication, to become bondsman by handclasping).">blow</a> <a href="/hebrew/7782.htm" title="7782: baš·šō·w·p̄ār (Prep-b, Art:: N-ms) -- A horn (for blowing). Or shophar; from shaphar in the original sense of incising; a cornet or curved horn.">our horns,</a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: ’at·tem (Pro-2mp) -- You (masc. sing.). ">then you</a> <a href="/hebrew/1571.htm" title="1571: gam- (Conj) -- Also, moreover, yea. ">are also</a> <a href="/hebrew/8628.htm" title="8628: ū·ṯə·qa‘·tem (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-2mp) -- A primitive root; to clatter, i.e. Slap, clang; by analogy, to drive; by implication, to become bondsman by handclasping).">to blow</a> <a href="/hebrew/7782.htm" title="7782: baš·šō·w·p̄ā·rō·wṯ (Prep-b, Art:: N-mp) -- A horn (for blowing). Or shophar; from shaphar in the original sense of incising; a cornet or curved horn.">your horns</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kāl- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">from all</a> <a href="/hebrew/5439.htm" title="5439: sə·ḇî·ḇō·wṯ (Adv) -- Circuit, round about. Or cbiybah; from cabab; a circle, neighbour, or environs; but chiefly around.">around</a> <a href="/hebrew/4264.htm" title="4264: ham·ma·ḥă·neh (Art:: N-cs) -- An encampment, camp. From chanah; an encampment; hence, an army, whether literal or figurative.">the camp</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: wa·’ă·mar·tem (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-2mp) -- To utter, say. A primitive root; to say.">and shout,</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (Prep-l:: N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">‘For the LORD</a> <a href="/hebrew/1439.htm" title="1439: ū·lə·ḡiḏ·‘ō·wn (Conj-w, Prep-l:: N-proper-ms) -- A judge of Isr. From gada'; feller; Gidon, an Israelite.">and for Gideon!’”</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/judges/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8628.htm" title="8628. taqa' (taw-kah') -- to thrust, clap, give a blow, blast">and I have blown</a><a href="/hebrew/7782.htm" title="7782. showphar (sho-far') -- a horn (for blowing)"> with a trumpet</a><a href="/hebrew/595.htm" title="595. 'anokiy (aw-no-kee') -- I">—I</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all"> and all</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that"> who</a><a href="/hebrew/854.htm" title="854. 'eth (ayth) -- with (denoting proximity)"> [are] with</a><a href="/hebrew/8628.htm" title="8628. taqa' (taw-kah') -- to thrust, clap, give a blow, blast"> me, and ye have blown</a><a href="/hebrew/7782.htm" title="7782. showphar (sho-far') -- a horn (for blowing)"> with trumpets</a><a href="/hebrew/1571.htm" title="1571. gam (gam) -- also, moreover, yea">, even</a><a href="/hebrew/859.htm" title="859. 'attah (at-taw') -- you (masc. sing.)"> ye</a><a href="/hebrew/5439.htm" title="5439. cabiyb (saw-beeb') -- circuit, round about">, round about</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all"> all</a><a href="/hebrew/4264.htm" title="4264. machaneh (makh-an-eh') -- an encampment, camp"> the camp</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">, and have said</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">, For Jehovah</a><a href="/hebrew/1439.htm" title="1439. Gid'own (ghid-ohn') -- a judge of Isr."> and for Gideon.’</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/judges/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">When</a> <a href="/hebrew/595.htm" title="אָנֹכִי pi1cs 595"> I</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="כֹּל ncmsc 3605"> everyone</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="אֵת_2 Pp 854"> with</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> me</a> <a href="/hebrew/8628.htm" title="תקע vqp1cs{2} 8628"> blow</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> our</a> <a href="/hebrew/7782.htm" title="שֹׁופָר ncmsa 7782"> trumpets</a>, <a href="/hebrew/859.htm" title="אַתֶּם pi2mp 859">you</a> <a href="/hebrew/1571.htm" title="גַּם Pc 1571"> are also</a> <a href="/hebrew/8628.htm" title="תקע vqp2mp{2} 8628"> to blow</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> your</a> <a href="/hebrew/7782.htm" title="שֹׁופָר ncmpa 7782"> trumpets</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="כֹּל ncmsc 3605"> all</a> <a href="/hebrew/5439.htm" title="סָבִיב Pd 5439"> around</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/4264.htm" title="מַחֲנֶה ncbsa 4264"> camp</a>. <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">Then</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqp2mp{2} 559"> you will say</a>, ‘ <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp">For</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="יהוה np 3068"> Yahweh</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> for</a> <a href="/hebrew/1439.htm" title="גִּדְעֹון np 1439"> Gideon</a>! ’ ”</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/judges/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">"When I and all</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">who</a> <a href="/hebrew/8628.htm" title="8628. taqa' (taw-kah') -- to thrust, clap, give a blow, blast">are with me blow</a> <a href="/hebrew/7782.htm" title="7782. showphar (sho-far') -- a horn (for blowing)">the trumpet,</a> <a href="/hebrew/1571.htm" title="1571. gam (gam) -- also, moreover, yea">then you also</a> <a href="/hebrew/8628.htm" title="8628. taqa' (taw-kah') -- to thrust, clap, give a blow, blast">blow</a> <a href="/hebrew/7782.htm" title="7782. showphar (sho-far') -- a horn (for blowing)">the trumpets</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">all</a> <a href="/hebrew/5439.htm" title="5439. cabiyb (saw-beeb') -- circuit, round about">around</a> <a href="/hebrew/4264.htm" title="4264. machaneh (makh-an-eh') -- an encampment, camp">the camp</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">and say,</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">'For the LORD</a> <a href="/hebrew/1439.htm" title="1439. Gid'own (ghid-ohn') -- a judge of Isr.">and for Gideon.'"</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/judges/7.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8628.htm" title="8628. taqa' (taw-kah') -- to thrust, clap, give a blow, blast">When I blow</a> <a href="/hebrew/7782.htm" title="7782. showphar (sho-far') -- a horn (for blowing)">with a trumpet,</a> <a href="/hebrew/8628.htm" title="8628. taqa' (taw-kah') -- to thrust, clap, give a blow, blast">I and all that [are] with me, then blow</a> <a href="/hebrew/7782.htm" title="7782. showphar (sho-far') -- a horn (for blowing)">ye the trumpets</a> <a href="/hebrew/5439.htm" title="5439. cabiyb (saw-beeb') -- circuit, round about">also on every side</a> <a href="/hebrew/4264.htm" title="4264. machaneh (makh-an-eh') -- an encampment, camp">of all the camp,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">and say,</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">[The sword] of the LORD,</a> <a href="/hebrew/1439.htm" title="1439. Gid'own (ghid-ohn') -- a judge of Isr.">and of Gideon.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../judges/7-17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Judges 7:17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Judges 7:17" /></a></div><div id="right"><a href="../judges/7-19.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Judges 7:19"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Judges 7:19" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>