CINXE.COM

Listë Shpërndarjesh të Lira GNU/Linux - Projekti GNU - Free Software Foundation

<!DOCTYPE html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="sq" lang="sq"> <head> <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> <link rel="author" href="mailto:webmasters@gnu.org" /> <link rel="icon" type="image/png" href="/graphics/gnu-head-mini.png" /> <meta name="ICBM" content="42.355469,-71.058627" /> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/layout.min.css" media="screen" /> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/print.min.css" media="print" /> <link rel="translated" href="mailto:web-translators@gnu.org" /> <!-- Parent-Version: 1.98 --> <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> <title>Listë Shpërndarjesh të Lira GNU/Linux - Projekti GNU - Free Software Foundation</title> <link rel="alternate" title="Shpërndarje GNU/Linux të lira" href="http://www.gnu.org/distros/distros.rss" type="application/rss+xml" /> <style type="text/css" media="screen"><!-- #fsf-notes { border: .15em solid #099; margin: 2em 0 3em; } .note { width: auto; max-width: 100%; border: 0; margin: 0; } @media (min-width: 48em) { .note { float: none; display: table-cell; vertical-align: middle; } } .listing { margin-bottom: 2.5em; } .listing td { text-align: initial; } .listing td.icon { width: 20%; text-align: center; } .listing td.icon img { max-width: 100%; max-height: 4em; } --> </style> <!-- begin translist file --> <link rel="alternate" type="text/html" href="/distros/free-distros.html" hreflang="x-default" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="en" hreflang="en" href="/distros/free-distros.en.html" title="English" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="ar" hreflang="ar" href="/distros/free-distros.ar.html" title="العربية" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="ca" hreflang="ca" href="/distros/free-distros.ca.html" title="català" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="es" hreflang="es" href="/distros/free-distros.es.html" title="español" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="fr" hreflang="fr" href="/distros/free-distros.fr.html" title="français" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="hr" hreflang="hr" href="/distros/free-distros.hr.html" title="hrvatski" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="it" hreflang="it" href="/distros/free-distros.it.html" title="italiano" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="ja" hreflang="ja" href="/distros/free-distros.ja.html" title="日本語" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="nl" hreflang="nl" href="/distros/free-distros.nl.html" title="Nederlands" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="pl" hreflang="pl" href="/distros/free-distros.pl.html" title="polski" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br" href="/distros/free-distros.pt-br.html" title="português" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="ro" hreflang="ro" href="/distros/free-distros.ro.html" title="română" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru" href="/distros/free-distros.ru.html" title="русский" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="sk" hreflang="sk" href="/distros/free-distros.sk.html" title="slovenčina" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="sq" hreflang="sq" href="/distros/free-distros.sq.html" title="Shqip" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="tr" hreflang="tr" href="/distros/free-distros.tr.html" title="Türkçe" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="uk" hreflang="uk" href="/distros/free-distros.uk.html" title="українська" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" href="/distros/free-distros.zh-cn.html" title="简体中文" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-tw" hreflang="zh-tw" href="/distros/free-distros.zh-tw.html" title="繁體中文" /> <!-- end translist file --> <!-- start of banner.sq.html --> <!-- start of head-include-2.html --> <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/server/banners/fundraiser.css" media="screen" /> <style type="text/css" media="screen"><!-- .progress-bar { width: 9%; } .percentage { text-align: left; left: 100%; padding-right: 1em; padding-left: .5em; } --></style> <style type="text/css" media="screen"> <!-- TRANSLATORS: Change direction to rtl if you translate the fundraiser and your script is right-to-left. --> #fundraiser { direction: ltr; } </style> <!-- end of head-include-2.html --> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/style.sq.css" media="all" /> </head> <body> <div class="inner"> <!-- start of server/body-include-1.html --> <div id="top"> <p><a class="skip" href="#content"><b>Kaloni te teksti bazë</b></a></p> </div> <div id='fundraiser'> <div class="message"> <p class="headline"><b>Come build a better world with us!</b></p> <p><a href="https://my.fsf.org/donate?mtm_campaign=fall24&amp;mtm_source=banner"> Please don't scroll past this. We've been building a better world with free software since 1985. Today, we ask for your support. Only with your help can the FSF continue to be the cornerstone of a more just digital society! Donate to help us reach the goal of USD $400,000 by Dec 31.</a> </p> <p class="button"><a href="https://my.fsf.org/donate?mtm_campaign=fall24&amp;mtm_source=banner"> Donate </a> </p> <div style="clear: both"></div> </div> <!-- .message --> <div class="progress"> <div class="progress-bar"><span class="percentage">$38,694</span> </div> <span class="goal"> $400,000 </span> </div> <!-- .progress --> </div> <!-- #fundraiser --> <div style="clear: both"></div> <div id="header" role="banner"> <p id="gnu-banner"> <a href="/"> <img src="/graphics/heckert_gnu.transp.small.png" height="48" width="49" alt="&nbsp;[Krye GNU-je]&nbsp;" /><span class="hide">Sistemi Operativ&nbsp;</span><strong>GNU</strong></a><br /> <small id="fsf-support">Sponsorizuar nga <a href="#mission-statement">Free Software Foundation</a></small> </p> <div id="switches"> <div id="search-button" class="switch"> <a href="//www.gnu.org/cgi-bin/estseek.cgi"> <img id="search-icon" height="30" width="30" src="/graphics/icons/search.png" alt="&nbsp;[Kërko te www.gnu.org]&nbsp;" /></a> </div> <div id="language-button" class="switch"> <a href="#language-container"> <img id="language-icon" height="30" width="37" src="/graphics/icons/translations.png" alt="&nbsp;[Gjuhë të tjera]&nbsp;" /></a> </div> </div> <!-- #switches --> </div> <!-- #header --> <!-- end of server/body-include-1.html --> <!-- start of server/body-include-2 --> <div style="clear: both"></div> <div id="navigation" role="navigation"> <a id="more-links" href="#navigation" title="Më tepër…"> <span>Lëvizje në sajt</span></a> <a id="less-links" href="#content"><b>Anashkaloje</b></a> <ul> <li id="tabAboutGNU"><a href="/gnu/gnu.html">RRETH&nbsp;GNU-SË</a></li> <li id="tabPhilosophy"><a href= "/philosophy/philosophy.html">FILOZOFIA</a></li> <li id="tabLicenses"><a href="/licenses/licenses.html">LICENCA</a></li> <li id="tabEducation"><a href="/education/education.html">ARSIM</a></li> <li id="tabSoftware"><a href="/software/software.html">SOFTWARE</a></li> <li id="tabDistros" class="active"> <span class='no-display'>=</span> <a href="/distros/distros.html">DISTRO</a> <span class='no-display'>=</span> </li> <li id="tabDoc"><a href="/doc/doc.html">DOKUMENTIM</a></li> <li id="tabMalware"><a href="/proprietary/proprietary.html">MALWARE</a></li> <li id="tabHelp"><a href="/help/help.html">NDIHMONI&nbsp;GNU-NË</a></li> <li id="tabAV"><a href="/audio-video/audio-video.html">AUDIO&nbsp;&amp;&nbsp;VIDEO</a></li> <li id="tabArt"><a href="/graphics/graphics.html">ART&nbsp;GNU</a></li> <li id="tabFun"><a href="/fun/humor.html">ZBAVITJE</a></li> <li id="tabPeople"><a href="/people/people.html">GNU’S&nbsp;WHO?</a></li> <li><a href="//directory.fsf.org">LISTË&nbsp;SOFTWARE-I</a></li> <li><a href="https://h-node.org/">HARDWARE</a></li> <li><a href="/server/sitemap.html">HARTË&nbsp;SAJTI</a></li> </ul> <div style="clear: both"></div> </div> <!-- /"navigation --> <!-- end of server/body-include-2 --> <div id="content" role="main"> <p class="trans-disclaimer"> <a href="/distros/free-distros.en.html"> Ky është përkthim i një faqeje anglisht në origjinal. </a> </p> <!-- end of banner.sq.html --> <h2>Shpërndarje GNU/Linux të lira</h2> <div class="thin"></div> <div class="important"> <p>Në këtë faqe paraqiten shpërndarje <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a> që janë tërësisht <a href="/philosophy/free-sw.html">të lira</a>, si te liria. <a href="/distros/free-non-gnu-distros.html">Shpërndarje të lira sistemesh me bazë Jo-GNU</a> paraqiten veçmas.</p> <p>Free Software Foundation i rekomandon dhe u del zot këtyre shpërndarjeve GNU/Linux, por <strong>pa provuar t’i gjykojmë ose krahasojmë bazuar në ndonjë kriter tjetër veç atij të lirisë</strong>; prandaj, i paraqesim në rend alfabetik.</p> </div> <div class="summary"> <h3 class="no-display">Tryeza e Lëndës</h3> <ul> <li><a href="#intro">Hyrje</a></li> <li><a href="#for-pc">Shpërndarje GNU/Linux për PC dhe stacione pune</a></li> <li><a href="#small-distros">Shpërndarje GNU/Linux të vockla</a></li> <li><a href="#howto-get">Si të merren shpërndarje GNU/Linux të lira</a></li> <li><a href="#NewDistro">Ka ndonjë që e harruam?</a></li> <li><a href="#Historical">Të dikurshme</a></li> </ul> <hr class="no-display" /> </div> <p id="intro">Këto shpërndarje janë sisteme të plota, gati për përdorim, zhvilluesit e të cilave kanë deklaruar përkushtim për ndjekjen <a href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">Udhëzimeve për Shpërndarje Sistemesh të Lirë</a>. Kjo do të thotë se do të përfshijnë dhe propozojnë përjashtimisht <em>software</em> të lirë. Do të hedhin poshtë aplikacione jo të lira, platforma jo të lira programimi, përudhës jo të lirë, “blobs” firmware-i jo të lirë, lojëra jo të lira dhe çfarëdo software-i tjetër jo të lirë, si dhe doracakë apo dokumentim jo të lirë.</p> <p>Nëse një nga këto shpërndarje përfshin ose propozon ndonjëherë çfarëdo qoftë jo të lirë, kjo duhet të ndodhë gabimisht dhe zhvilluesit përkushtohen ta heqin. Nëse gjeni <em>software</em> ose dokumentim jo të lirë në një nga këto shpërndarje, mund ta <a href="/help/gnu-bucks.html">raportoni problemin dhe të fitoni GNU Bucks</a>, teksa ne informojmë zhvilluesit, që kështu ta zgjidhin problemin.</p> <p>Ndreqja e të metave lidhur me lirinë është një domosdoshmëri etike për të qenë pjesë e listës së këtushme të shpërndarjeve; ndaj, paraqesim vetëm shpërndarje me një ekip zhvillimi që na ka thënë se do të heqë çfarëdo software-i jo të lirë që mund të gjendet në to. Zakonisht, ekipi përbëhet nga vullnetarë dhe këta nuk u bëjnë përdoruesve premtime me detyrime ligjore; por nëse mësojmë se një shpërndarje s’mirëmbahet si duhet, do ta heqim nga lista.</p> <p>Shpresojmë se shpërndarje të tjera ekzistuese GNU/Linux do të bëhen plotësisht <em>software</em> i lirë, që të mund t’i paraqesim këtu. Nëse dëshironi të përmirësoni gjendjen e një shpërndarjeje të lirë, dhënia e ndihmës për zhvillimin e një shpërndarjeje ekzistuese vlen më tepër se sa fillimi i një të reje.</p> <p>Ju lutemi, kini parasysh se në botën e lirë s’funksionon krejt hardware-i; sajti i çdo shpërndarjeje duhet të thotë se çfarë hardware-i mbulohet. Sugjerojmë që, pas leximit të përshkrimit të shkurtër më poshtë, të shihni këto sajte, si edhe informacionin e gatshëm, për të gjykuar se cila shpërndarje është më me leverdi për ju.</p> <div id="fsf-notes"> <hr class="no-display" /> <div id="fsf-licensing" class="note" role="complementary"> <p style="font-size: 80%">This page is maintained by the Free Software Foundation's Licensing and Compliance Lab. You can support our efforts by <a href="http://donate.fsf.org">making a donation</a> to the FSF. </p> <p style="font-size: 80%">You can use our publications to understand how GNU licenses work or help you advocate for free software, but they are not legal advice. The FSF cannot give legal advice. Legal advice is personalized advice from a lawyer who has agreed to work for you. Our answers address general questions and may not apply in your specific legal situation.</p> <p style="font-size: 80%"> Have a question not answered here? Check out some of our other <a href="https://www.fsf.org/licensing">licensing resources</a> or contact the Compliance Lab at <a href="mailto:licensing@fsf.org">licensing@fsf.org</a>.</p> </div> <div id="fsf-disclaimer" class="note"> <p><em><a href="http://www.fsf.org/">Free Software Foundation</a> s’mban përgjegjësi për sajte të tjerë, apo se sa i përditësuar është informacioni në to.</em></p> </div> <hr class="no-display" /> </div> <h3 id="for-pc" style="clear: both">Shpërndarje GNU/Linux për PC dhe stacione pune</h3> <p>Shpërndarjet që vijojnë janë të instalueshme në diskun e një kompjuteri ose mund të xhirohen <em>live</em>.</p> <!-- Do not add or remove anything from this list without a lot of discussion, following the usual process, and confirmation by RMS. See http://www.gnu.org/server/standards/index.html#distros --> <table class="listing"> <thead><tr> <th>Shpërndarje</th> <th>Përshkrim i Shkurtër</th> </tr></thead> <tr class="odd"> <td class="icon"><a href="https://dragora.org/index.html"> <img src="/graphics/distros-dragora-modern.svg" alt="Dragora GNU/Linux-Libre" /></a></td> <td><em>Dragora GNU/Linux-Libre</em>, një shpërndarje e pavarur GNU/Linux e bazuar në konceptin e thjeshtësisë.</td></tr> <tr class="even"> <td class="icon"><a href="https://www.dyne.org/software/dynebolic/"> <img src="/graphics/distros-dyne-transp.png" alt="Dyne:bolic" /></a></td> <td><em>Dyne:bolic</em>, një shpërndarje GNU/Linux me theks të posaçëm në përpunim audioje dhe videoje. Kjo është një shpërndarje &ldquo;statike&rdquo;, normalisht e xhiruar nga një CD live. Ngaqë s’do të përfitojë përditësime sigurie, duhet përdorur <em>offline</em>.</td></tr> <tr class="odd"> <td class="icon"><a href="/software/guix/"> <img src="/software/guix/themes/initial/img/Guix.png" alt="Guix" /></a></td> <td><em>Guix System</em>, një shpërndarje e përparuar GNU/Linux e ngritur mbi GNU Guix (i shqiptuar &ldquo;geeks&rdquo;), një përgjegjës paketash funksional për sistemin GNU. </td></tr> <tr class="even"> <td class="icon"><a href="https://www.hyperbola.info/"> <img src="/graphics/distro-hyperbola.png" alt="Hyperbola" /></a></td> <td> <em>Hyperbola GNU/Linux-libre</em>, një shpërndarje e pavarur, e përqendruar në thjeshtësinë, me asistencë afatgjatë. </td> </tr> <tr class="odd"> <td class="icon"><a href="https://www.parabola.nu"> <img src="/graphics/distros-parabola.png" alt="Parabola GNU/Linux-libre" /></a></td> <td><em>Parabola GNU/Linux-libre</em>, një shpërndarje e bazuar në Arch, që si përparësi ka administrim të thjeshtë paketash dhe sistemi.</td></tr> <tr class="even"> <td class="icon"><a href="https://pureos.net/"> <img src="/graphics/pureos-logo-small.png" style="max-height: 1.8em;" alt="PureOS" /></a></td> <td><em>PureOS</em>, një shpërndarje GNU/Linux e bazuar në Debian, me fokus te privatësia, siguria dhe volia.</td></tr> <tr class="odd"> <td class="icon"><a href="https://trisquel.info/"> <img src="/graphics/distros-trisquel.png" alt="Trisquel" /></a></td> <td><em>Trisquel</em>, një shpërndarje GNU/Linux e bazuar në Ubuntu, që është e orientuar drejt ndërmarrjeve të vogla, përdoruesve shtëpiakë dhe qendrave edukativo-arsimore.</td></tr> <tr class="even"> <td class="icon"><a href="http://www.ututo.org/"> <img src="/graphics/distros-ututo.png" alt="Ututo" /></a></td> <td><em>Ututo S</em>, një shpërndarje GNU/Linux 100% e lirë. Qe sistemi i parë GNU/Linux plotësisht i lirë i njohur nga Projekti GNU.</td></tr> </table> <h3 id="small-distros">Shpërndarje GNU/Linux të vockla</h3> <p>Më poshtë gjendet një listë shpërndarjesh sistemesh të vegjël. Këto shpërndarje janë konceptuar për pajisje me burime të kufizuara, për shembull, një rrugëzues pa fill. Një shpërndarje siste mi të vogël të lirë nuk është e vetëstrehueshme, por duhet të jetë e zhvillueshme dhe e montueshme mbi një nga sistemet e plotë të lirë të radhitur më sipër, ndoshta me ndihmën e mjeteve të lira të shpërndara tok me vetë shpërndarjen e sistemit të vogël.</p> <table class="listing"> <thead><tr> <th>Shpërndarje</th> <th>Përshkrim i Shkurtër</th> </tr></thead> <tr class="odd"> <td class="icon"><a href="http://librecmc.org/"> <img src="/graphics/librecmc.png" alt="libreCMC" /></a></td> <td><em>libreCMC</em> është një shpërndarje GNU/Linux-i të trupëzuar, për pajisje me burime shumë të kufizuara. I menduar kryesisht për rrugëzues, ofron mbulim për një gamë të gjerë pajisjesh dhe rastesh përdorimi. Më 2015-n, LibreWRT u shkri në libreCMC.</td></tr> <tr class="even"> <td class="icon"><a href="http://proteanos.com/"> <img src="/graphics/proteanos.png" alt="ProteanOS" /></a></td> <td><em>ProteanOS</em> është një shpërndarje e re, e vockël dhe e shpejtë për pajisje të trupëzuara. Veçoria e saj për formësim platforme lejon që paketa dyore të formësohen gjatë kohës së montimit dhe gjatë kohës së xhirimit, për <em>hardware</em> dhe raste të ndryshme përdorimi.</td></tr> </table> <h3 id="howto-get">Si të merren shpërndarje GNU/Linux të lira</h3> <p>Përveç se te sajtet e tyre përkatës, mjaft prej këtyre shpërndarjeve mund të merren te <a href="http://mirror.fsf.org/">mirror.fsf.org</a>. Mos ngurroni të shkarkoni ose pasqyroni shpërndarje që prej andej, mundësisht duke përdorur rsync-in. Mirëmbajtësit e shpërndarjeve të lira mund të kërkojnë një pasqyrë për projektin e tyre duke u shkruar <a href="mailto:sysadmin@fsf.org">përgjegjësve të sistemit në FSF</a>.</p> <p><a href="/software/software.html">Paketat GNU individuale</a> (shumica e të cilave përfshihen te shpërndarjet e lira të këtushme) përshkruhen veçmas.</p> <p><a href="https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/respects-your-freedom"> Shoqëritë që shesin <em>hardware</em> të parainstaluar me një shpërndarje GNU/Linux të lirë</a> i paraqesim veçmas.</p> <h3 id="NewDistro">Ka ndonjë që e harruam?</h3> <p>Dini një shpërndarje që prisnit ta gjenit në listën tonë, por s’qe? Së pari, shihni faqen tonë rreth <a href="/distros/common-distros.html">pse nuk u dalim zot shpërndarjeve të rëndomta</a>. Ajo faqe shpjegon arsyet pse disa shpërndarje të mirënjohura nuk plotësojnë <a href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">udhëzimet tona</a>. Nëse shpërndarja s’paraqitet as atje dhe mendoni se sipas udhëzimeve tona kualifikohet për të qenë te lista, atëherë, ju lutemi, bëjini të ditur mirëmbajtësit të shpërndarjes këtë faqe dhe nxiteni të lidhet me ne&mdash;do të donim të dëgjonim mendimin e tyre.</p> <p>Nëse mirëmbani një shpërndarje që ndjek <a href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">Udhëzimet për Shpërndarje Sistemi të Lirë</a> dhe do të donit të ishte këtu, ju lutemi, na shkruani te to <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> me një përshkrim të shkurtër dhe me një lidhje te sajti i projektit. Kur ta bëni, do t’ju shpjegojmë më tepër mbi procesin tonë të vlerësimit dhe do ta fillojmë atë pa humbur kohë. Presim lajme nga ju!</p> <h3 id="Historical">Të dikurshme</h3> <p>Shpërndarjet që vijojnë qenë paraqitur sipër më herët, por nuk rekomandohen më.</p> <table class="listing"> <thead><tr> <th>Shpërndarje</th> <th>Përshkrim i Shkurtër</th> <th>Informacion Daljeje Në Pension</th> </tr></thead> <tr class="odd"> <td class="icon"><a href="https://web.archive.org/web/20200620205430/http://www.blagblagblag.org/"> <img src="/graphics/distros-blag.jpg" alt="BLAG Linux dhe GNU" /></a></td> <td><em>BLAG Linux dhe GNU</em>, një shpërndarje GNU/Linux bazuar në Fedora.</td> <td><em>Hequr në qershor të 2018-s</em>, me kërkesën e mirëmbajtësve, ngaqë reshtën së mirëmbajturi atë.</td> </tr> <tr class="even"> <td class="icon"> <img src="/graphics/distros-gnewsense.png" alt="gNewSense" /></td> <td><em>gNewSense</em>, një shpërndarje GNU/Linux bazuar në Debian, me sponsorizim nga FSF-ja.</td> <td><em>Hequr në prill të 2021-shit</em>.</td> </tr> <tr class="odd"> <td class="icon"><a href="https://musixdistro.wordpress.com/"> <img src="/graphics/distros-musix.png" alt="Musix GNU+Linux" /></a></td> <td><em>Musix</em>, një shpërndarje GNU+Linux e bazuar në Knoppix, me theks të veçantë në prodhim audio. Kjo është një shpërndarje &ldquo;statike&rdquo;, e xhiruar normalisht nga një CD <em>live</em>. Ngaqë s’do të përfitojë përditësime sigurie, duhet përdorur <em>offline</em>.</td> <td><em>Hequr në mars të 2019-s</em>, me kërkesën e mirëmbajtësit, ngaqë reshti së mirëmbajturi atë.</td> </tr> </table> <div class="translators-notes"> <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> </div> </div> <!-- for id="content", starts in the include above --> <!-- begin server/footer-text.html --> <div style="clear:both"></div> <div id="language-container"> <div class="backtotop"> <hr class="no-display" /> <a href="#top"><b>&#9650;</b></a> </div> <div id="languages" class="rounded-corners"> <div class="button"> <a href="#top" class="close"><span>SIPËR NË KRYE</span></a> </div> <div id="set-language" class="button"> <a href="/server/select-language.html?callback=/distros/free-distros.sq.html" rel="nofollow"> Zgjidhni gjuhën </a> </div> <p>Gati për këtë faqe:</p> <div id="translations"> <p> <span dir="ltr" class="original">[en]&nbsp;<a lang="en" hreflang="en" href="/distros/free-distros.en.html">English</a> &nbsp;</span> <span dir="ltr">[ar]&nbsp;<a lang="ar" hreflang="ar" href="/distros/free-distros.ar.html">العربية</a> &nbsp;</span> <span dir="ltr">[ca]&nbsp;<a lang="ca" hreflang="ca" href="/distros/free-distros.ca.html">català</a> &nbsp;</span> <span dir="ltr">[es]&nbsp;<a lang="es" hreflang="es" href="/distros/free-distros.es.html">español</a> &nbsp;</span> <span dir="ltr">[fr]&nbsp;<a lang="fr" hreflang="fr" href="/distros/free-distros.fr.html">français</a> &nbsp;</span> <span dir="ltr">[hr]&nbsp;<a lang="hr" hreflang="hr" href="/distros/free-distros.hr.html">hrvatski</a> &nbsp;</span> <span dir="ltr">[it]&nbsp;<a lang="it" hreflang="it" href="/distros/free-distros.it.html">italiano</a> &nbsp;</span> <span dir="ltr">[ja]&nbsp;<a lang="ja" hreflang="ja" href="/distros/free-distros.ja.html">日本語</a> &nbsp;</span> <span dir="ltr">[nl]&nbsp;<a lang="nl" hreflang="nl" href="/distros/free-distros.nl.html">Nederlands</a> &nbsp;</span> <span dir="ltr">[pl]&nbsp;<a lang="pl" hreflang="pl" href="/distros/free-distros.pl.html">polski</a> &nbsp;</span> <span dir="ltr">[pt-br]&nbsp;<a lang="pt-br" hreflang="pt-br" href="/distros/free-distros.pt-br.html">português</a> &nbsp;</span> <span dir="ltr">[ro]&nbsp;<a lang="ro" hreflang="ro" href="/distros/free-distros.ro.html">română</a> &nbsp;</span> <span dir="ltr">[ru]&nbsp;<a lang="ru" hreflang="ru" href="/distros/free-distros.ru.html">русский</a> &nbsp;</span> <span dir="ltr">[sk]&nbsp;<a lang="sk" hreflang="sk" href="/distros/free-distros.sk.html">slovenčina</a> &nbsp;</span> <span dir="ltr">[sq]&nbsp;<a lang="sq" hreflang="sq" href="/distros/free-distros.sq.html">Shqip</a> &nbsp;</span> <span dir="ltr">[tr]&nbsp;<a lang="tr" hreflang="tr" href="/distros/free-distros.tr.html">Türkçe</a> &nbsp;</span> <span dir="ltr">[uk]&nbsp;<a lang="uk" hreflang="uk" href="/distros/free-distros.uk.html">українська</a> &nbsp;</span> <span dir="ltr">[zh-cn]&nbsp;<a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" href="/distros/free-distros.zh-cn.html">简体中文</a> &nbsp;</span> <span dir="ltr">[zh-tw]&nbsp;<a lang="zh-tw" hreflang="zh-tw" href="/distros/free-distros.zh-tw.html">繁體中文</a> &nbsp;</span> </p> </div> </div> </div> <div id="mission-statement" role="complementary"> <div class="backtotop"> <hr class="no-display" /> <a href="#header"><span>SIPËR NË KRYE </span>&#9650;</a> </div> <div style="clear: both"></div> <blockquote> <p style="direction:ltr; text-align:left"><a href="//www.fsf.org"><img id="fsfbanner" src="/graphics/fsf-logo-notext-small.png" alt="&nbsp;[Logo FSF-je]&nbsp;" width="75" height="25" /></a><strong> &ldquo;The Free Software Foundation (FSF) është një ent jofitimprurës me një mision mbarëbotëror: promovimin e lirisë së përdoruesve të kompjuterave. Ne mbrojmë të drejtat e krejt përdoruesve të software-it.&rdquo;</strong></p> </blockquote> <div id="support-the-fsf" class="button"> <a class="join" href="//www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052">BËHUNI PJESË</a> <a class="donate" href="//donate.fsf.org/">DHURONI</a> <a class="shop" href="//shop.fsf.org/">SHITORE</a> </div> </div> <!-- end server/footer-text.html --> <div id="footer" role="contentinfo"> <div class="unprintable"> <p>Ju lutemi, pyetjet dhe kërkesat e përgjithshme rreth FSF-së &amp; GNU-së dërgojini te <a href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Ka gjithashtu <a href="/contact/">mënyra të tjera për t’u lidhur me</a> FSF-në. Njoftimet për lidhje të dëmtuara dhe ndreqje apo këshilla të tjera mund të dërgohen te <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p> <p> <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, replace it with the translation of these two: We work hard and do our best to provide accurate, good quality translations. However, we are not exempt from imperfection. Please send your comments and general suggestions in this regard to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p> <p>For information on coordinating and contributing translations of our web pages, see <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>. --> Përpiqemi fort dhe bëjmë sa mundemi për të ofruar përkthime me cilësi të mirë dhe të përpikta. Megjithatë, nuk jemi të përjashtuar nga papërsosuritë. Ju lutemi, komentet dhe këshillat e përgjithshme lidhur me këtë dërgojini te <a href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p><p>Për të dhëna mbi bashkërendimin dhe parashtrimin e përkthimeve të faqeve tona web, shihni <a href="/server/standards/README.translations.html">README për përkthimet</a>.</p> </div> <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to files generated as part of manuals) on the GNU web server should be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this without talking with the webmasters or licensing team first. Please make sure the copyright date is consistent with the document. For web pages, it is ok to list just the latest year the document was modified, or published. If you wish to list earlier years, that is ok too. Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable year, i.e., a year in which the document was published (including being publicly visible on the web or in a revision control system). There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> <p>Të drejta kopjimi &copy; 2004-2015, 2017-2024 Free Software Foundation, Inc.</p> <p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p> <!-- start of server/bottom-notes.html --> <div id="bottom-notes" class="unprintable"> <p><a href="//www.fsf.org/about/dmca-notice">Njoftim Shkeljesh të Drejtash Kopjimi</a></p> <div id="generic"> </div> </div> <!-- end of server/bottom-notes.html --> <div class="translators-credits"> <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> </div> <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> U përditësua më: $Date: 2024/05/03 10:12:22 $ <!-- timestamp end --> </p> </div> </div> <!-- for class="inner", starts in the banner include --> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10