CINXE.COM
Mark 12:23 In the resurrection, then, whose wife will she be? For all seven were married to her."
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 12:23 In the resurrection, then, whose wife will she be? For all seven were married to her."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/mark/12-23.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/1/41_Mrk_12_23.jpg" /><meta property="og:title" content="Mark 12:23 - The Sadducees and the Resurrection" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="In the resurrection, then, whose wife will she be? For all seven were married to her." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/mark/12-23.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/mark/12-23.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/mark/">Mark</a> > <a href="/mark/12.htm">Chapter 12</a> > Verse 23</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad3.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/12-22.htm" title="Mark 12:22">◄</a> Mark 12:23 <a href="/mark/12-24.htm" title="Mark 12:24">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/mark/12.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/12.htm">New International Version</a></span><br />At the resurrection whose wife will she be, since the seven were married to her?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/12.htm">New Living Translation</a></span><br />So tell us, whose wife will she be in the resurrection? For all seven were married to her.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/12.htm">English Standard Version</a></span><br />In the resurrection, when they rise again, whose wife will she be? For the seven had her as wife.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/12.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />In the resurrection, then, whose wife will she be? For all seven were married to her.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/12.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />In the resurrection, when they rise, of which of them will she be wife? For the seven had her as wife."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/12.htm">King James Bible</a></span><br />In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/12.htm">New King James Version</a></span><br />Therefore, in the resurrection, when they rise, whose wife will she be? For all seven had her as wife.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/12.htm">New American Standard Bible</a></span><br />In the resurrection, which one’s wife will she be? For <i>each of</i> the seven had her as <i>his</i> wife.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/12.htm">NASB 1995</a></span><br />“In the resurrection, when they rise again, which one’s wife will she be? For all seven had married her.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/12.htm">NASB 1977 </a></span><br />“In the resurrection, when they rise again, which one’s wife will she be? For all seven had her as wife.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/mark/12.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />In the resurrection, when they rise again, whose wife will she be? For all seven had married her.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/12.htm">Amplified Bible</a></span><br />In the resurrection, whose wife will she be? For all seven [brothers] were married to her.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/12.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />In the resurrection, when they rise, whose wife will she be, since the seven had married her? ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/12.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />In the resurrection, when they rise, whose wife will she be, since the seven had married her?” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/12.htm">American Standard Version</a></span><br />In the resurrection whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/12.htm">Contemporary English Version</a></span><br />When God raises people from death, whose wife will this woman be? After all, she had been married to all seven brothers. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/12.htm">English Revised Version</a></span><br />In the resurrection whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/12.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />When the dead come back to life, whose wife will she be? The seven brothers had married her."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/12.htm">Good News Translation</a></span><br />Now, when all the dead rise to life on the day of resurrection, whose wife will she be? All seven of them had married her." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/12.htm">International Standard Version</a></span><br />In the resurrection, whose wife will she be, since all seven had married her?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/mark/12.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />In the resurrection, then, whose wife will she be? For all seven were married to her.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/12.htm">NET Bible</a></span><br />In the resurrection, when they rise again, whose wife will she be? For all seven had married her."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/12.htm">New Heart English Bible</a></span><br />In the resurrection, when they rise, whose wife will she be of them? For the seven had her as a wife."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/12.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her for a wife.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/12.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />At the Resurrection whose wife will she be? For they all seven married her."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/12.htm">World English Bible</a></span><br />In the resurrection, when they rise, whose wife will she be of them? For the seven had her as a wife.” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/12.htm">Literal Standard Version</a></span><br />in the resurrection, then, whenever they may rise, of which of them will she be wife—for the seven had her as wife?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/12.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />In the resurrection, when they rise, of which of them will she be wife? For the seven had her as wife."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/12.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> in the rising again, then, whenever they may rise, of which of them shall she be wife -- for the seven had her as wife?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/12.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Therefore in the rising up, when they should rise, to which of them shall the woman be? for the seven had her a wife.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/12.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />In the resurrection therefore, when they shall rise again, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/12.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Therefore, in the resurrection, when they will rise again, to which of them will she be a wife? For each of the seven had her as wife.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/mark/12.htm">New American Bible</a></span><br />At the resurrection [when they arise] whose wife will she be? For all seven had been married to her.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/mark/12.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />In the resurrection whose wife will she be? For the seven had married her.”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/12.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Therefore at the resurrection, whose wife will she be? for all seven had married her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/12.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“Therefore in the resurrection, whose wife among them will she be, for the seven had taken her?”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/12.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Therefore, in the resurrection, when they rise, of which of them shall she be the wife? for the seven had her as a wife.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/12.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Then in the resurrection, when they may rise, of which one of them shall she be the wife? for the seven had her a wife.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/12.htm">Haweis New Testament</a></span><br />In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife of them shall she be? for the seven had the very same wife.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/12.htm">Mace New Testament</a></span><br />at the time therefore of the resurrection, when they shall rise, whose wife shall she be of the seven?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/12.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />At the Resurrection whose wife will she be? For they all seven married her."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/12.htm">Worrell New Testament</a></span><br />In the resurrection whose wife shall she be of them? for the seven had her as a wife."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/12.htm">Worsley New Testament</a></span><br />In the resurrection therefore, when they rise again, whose wife shall be of them; for <i>all</i> the seven had her to wife?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/mark/12-23.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/DmwDTC71zvQ?start=4073" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/mark/12.htm">The Sadducees and the Resurrection</a></span><br>…<span class="reftext">22</span>In this way, none of the seven left any children. And last of all, the woman died. <span class="reftext">23</span><span class="highl"><a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">In</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/386.htm" title="386: anastasei (N-DFS) -- A rising again, resurrection. From anistemi; a standing up again, i.e. a resurrection from death (its author), or a recovery.">resurrection,</a> <a href="/greek/3752.htm" title="3752: hotan (Conj) -- When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.">then,</a> <a href="/greek/450.htm" title="450: anastōsin (V-ASA-3P) -- To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up."></a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: tinos (IPro-GMS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">whose</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn (PPro-GM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/1135.htm" title="1135: gynē (N-NFS) -- A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.">wife</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estai (V-FIM-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">will she be?</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar (Conj) -- For. A primary particle; properly, assigning a reason.">For</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">all</a> <a href="/greek/2033.htm" title="2033: hepta (Adj-NMP) -- Seven. A primary number; seven.">seven</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: eschon (V-AIA-3P) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">were</a> <a href="/greek/1135.htm" title="1135: gynaika (N-AFS) -- A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.">married</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autēn (PPro-AF3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">to her.”</a> </span> <span class="reftext">24</span>Jesus said to them, “Aren’t you mistaken, because you do not know the Scriptures or the power of God?…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/22-28.htm">Matthew 22:28</a></span><br />In the resurrection, then, whose wife will she be of the seven? For all of them were married to her.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/20-33.htm">Luke 20:33</a></span><br />So then, in the resurrection, whose wife will she be? For all seven were married to her.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/15-42.htm">1 Corinthians 15:42-44</a></span><br />So will it be with the resurrection of the dead: What is sown is perishable; it is raised imperishable. / It is sown in dishonor; it is raised in glory. It is sown in weakness; it is raised in power. / It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/7-2.htm">Romans 7:2-3</a></span><br />For instance, a married woman is bound by law to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is released from the law of marriage. / So then, if she is joined to another man while her husband is still alive, she is called an adulteress; but if her husband dies, she is free from that law and is not an adulteress if she marries another man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/15-35.htm">1 Corinthians 15:35-38</a></span><br />But someone will ask, “How are the dead raised? With what kind of body will they come?” / You fool! What you sow does not come to life unless it dies. / And what you sow is not the body that will be, but just a seed, perhaps of wheat or something else. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/4-16.htm">1 Thessalonians 4:16-17</a></span><br />For the Lord Himself will descend from heaven with a loud command, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God, and the dead in Christ will be the first to rise. / After that, we who are alive and remain will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will always be with the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-25.htm">John 11:25-26</a></span><br />Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in Me will live, even though he dies. / And everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/3-20.htm">Philippians 3:20-21</a></span><br />But our citizenship is in heaven, and we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ, / who, by the power that enables Him to subject all things to Himself, will transform our lowly bodies to be like His glorious body.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/20-12.htm">Revelation 20:12-13</a></span><br />And I saw the dead, great and small, standing before the throne. And books were opened, and one of them was the Book of Life. And the dead were judged according to their deeds, as recorded in the books. / The sea gave up its dead, and Death and Hades gave up their dead, and each one was judged according to his deeds.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/12-2.htm">Daniel 12:2</a></span><br />And many who sleep in the dust of the earth will awake, some to everlasting life, but others to shame and everlasting contempt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/26-19.htm">Isaiah 26:19</a></span><br />Your dead will live; their bodies will rise. Awake and sing, you who dwell in the dust! For your dew is like the dew of the morning, and the earth will bring forth her dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/job/19-25.htm">Job 19:25-27</a></span><br />But I know that my Redeemer lives, and in the end He will stand upon the earth. / Even after my skin has been destroyed, yet in my flesh I will see God. / I will see Him for myself; my eyes will behold Him, and not as a stranger. How my heart yearns within me!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/37-12.htm">Ezekiel 37:12-14</a></span><br />Therefore prophesy and tell them that this is what the Lord GOD says: ‘O My people, I will open your graves and bring you up from them, and I will bring you back to the land of Israel. / Then you, My people, will know that I am the LORD, when I open your graves and bring you up from them. / I will put My Spirit in you and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I, the LORD, have spoken, and I will do it, declares the LORD.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/13-14.htm">Hosea 13:14</a></span><br />I will ransom them from the power of Sheol; I will redeem them from Death. Where, O Death, are your plagues? Where, O Sheol, is your sting? Compassion is hidden from My eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/16-10.htm">Psalm 16:10</a></span><br />For You will not abandon my soul to Sheol, nor will You let Your Holy One see decay.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/mark/12-18.htm">Dead</a> <a href="/micah/3-7.htm">Future</a> <a href="/mark/10-45.htm">Life</a> <a href="/mark/12-21.htm">Married</a> <a href="/matthew/19-3.htm">One's</a> <a href="/mark/12-18.htm">Resurrection</a> <a href="/mark/10-49.htm">Rise</a> <a href="/mark/12-18.htm">Rising</a> <a href="/mark/12-22.htm">Seven</a> <a href="/mark/11-25.htm">Whenever</a> <a href="/mark/12-20.htm">Wife</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/mark/12-25.htm">Dead</a> <a href="/luke/22-69.htm">Future</a> <a href="/mark/12-26.htm">Life</a> <a href="/mark/12-25.htm">Married</a> <a href="/mark/12-33.htm">One's</a> <a href="/luke/14-14.htm">Resurrection</a> <a href="/mark/12-25.htm">Rise</a> <a href="/mark/12-26.htm">Rising</a> <a href="/mark/16-9.htm">Seven</a> <a href="/mark/13-11.htm">Whenever</a> <a href="/luke/1-5.htm">Wife</a><div class="vheading2">Mark 12</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/12-1.htm">Jesus tells the parable of the tenants</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/12-13.htm">He avoids the snare of the Pharisees and Herodians about paying tribute to Caesar;</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/12-18.htm">convicts the Sadducees, who denied the resurrection;</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/12-28.htm">resolves the scribe, who questioned of the first commandment;</a></span><br><span class="reftext">35. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/12-35.htm">refutes the opinion that the scribes held of the Christ;</a></span><br><span class="reftext">38. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/12-38.htm">bidding the people to beware of their ambition and hypocrisy;</a></span><br><span class="reftext">41. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/12-41.htm">and commends the poor widow for her two mites, above all.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/mark/12.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/mark/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/mark/12.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>In the resurrection, then,</b><br>This phrase refers to the belief in life after death, a concept that was debated among Jewish sects. The Sadducees, who posed this question to Jesus, did not believe in the resurrection, unlike the Pharisees who did. The resurrection is a central tenet of Christian faith, as seen in passages like <a href="/1_corinthians/15.htm">1 Corinthians 15</a>, which discusses the resurrection of the dead and the hope it provides to believers. The question posed here is intended to challenge Jesus on the logistics of resurrection, reflecting the Sadducees' skepticism.<p><b>whose wife will she be?</b><br>This question is based on the Levirate marriage law found in <a href="/deuteronomy/25-5.htm">Deuteronomy 25:5-10</a>, where a man is required to marry his brother's widow if the brother dies without leaving children. The Sadducees use this law to create a hypothetical scenario to test Jesus. The question is designed to highlight what they perceive as the absurdity of resurrection, by suggesting a complicated marital situation that would arise. This reflects the cultural and legal practices of the time, where family lineage and inheritance were of significant importance.<p><b>For all seven were married to her.”</b><br>The scenario involves a woman who was married to seven brothers, each of whom died without leaving children. This hyperbolic situation is meant to emphasize the perceived impracticality of resurrection. The number seven often symbolizes completeness or perfection in biblical literature, which may suggest the totality of the argument the Sadducees are trying to make. This phrase also highlights the Sadducees' misunderstanding of the nature of the resurrection life, which Jesus addresses in His response, indicating that earthly institutions like marriage do not apply in the same way in the afterlife.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure in this passage, Jesus is responding to a question posed by the Sadducees. He is teaching in the temple courts in Jerusalem.<br><br>2. <b><a href="/topical/s/sadducees.htm">Sadducees</a></b><br>A sect of Judaism during the time of Jesus, known for their denial of the resurrection. They approach Jesus with a question intended to challenge the concept of resurrection.<br><br>3. <b><a href="/topical/m/moses.htm">Moses</a></b><br>Referenced by the Sadducees in their question to Jesus, Moses is the lawgiver of Israel, and his writings are foundational to Jewish law and tradition.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_seven_brothers.htm">The Seven Brothers</a></b><br>Part of the hypothetical scenario presented by the Sadducees, these brothers are used to question the logistics of resurrection and marriage.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_woman.htm">The Woman</a></b><br>Central to the Sadducees' question, she is married sequentially to each of the seven brothers, raising the question of whose wife she will be in the resurrection.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/understanding_the_resurrection.htm">Understanding the Resurrection</a></b><br>Jesus corrects the Sadducees' misunderstanding of the resurrection, emphasizing that earthly relationships do not define eternal life. Believers should focus on the eternal nature of their relationship with God.<br><br><b><a href="/topical/t/the_authority_of_scripture.htm">The Authority of Scripture</a></b><br>Jesus uses Scripture to refute the Sadducees, demonstrating the importance of knowing and understanding God's Word. Christians are encouraged to study Scripture diligently to defend their faith.<br><br><b><a href="/topical/g/god_of_the_living.htm">God of the Living</a></b><br>Jesus' teaching highlights that God is the God of the living, not the dead. This reassures believers of the hope and reality of eternal life.<br><br><b><a href="/topical/c/challenge_of_skepticism.htm">Challenge of Skepticism</a></b><br>The Sadducees' question reflects skepticism about spiritual truths. Believers should be prepared to address doubts and questions with grace and truth.<br><br><b><a href="/topical/m/marriage_and_eternity.htm">Marriage and Eternity</a></b><br>Earthly institutions like marriage are temporary and serve a purpose in this life. In eternity, our focus will be on our relationship with God.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_mark_12.htm">Top 10 Lessons from Mark 12</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_are_the_holy_days_of_obligation.htm">What are the Holy Days of Obligation?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/mark_12_18-27__is_resurrection_plausible.htm">Mark 12:18-27: How is the scenario of a woman marrying seven brothers historically plausible, and what does it imply about any scientific or cultural foundation for resurrection?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/evidence_for_balaam's_seven_altars.htm">Numbers 23:1-2: Is there any archaeological evidence supporting Balaam's elaborate sacrifices on seven altars with seven bulls and seven rams?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_are_the_bible's_jewish_feasts.htm">What are the Jewish feasts and festivals in the Bible?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/mark/12-23.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">In</span><br /><span class="grk">ἐν</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τῇ</span> <span class="translit">(tē)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">resurrection,</span><br /><span class="grk">ἀναστάσει</span> <span class="translit">(anastasei)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_386.htm">Strong's 386: </a> </span><span class="str2">A rising again, resurrection. From anistemi; a standing up again, i.e. a resurrection from death (its author), or a recovery.</span><br /><br /><span class="word">whose</span><br /><span class="grk">τίνος</span> <span class="translit">(tinos)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5101.htm">Strong's 5101: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.</span><br /><br /><span class="word">wife</span><br /><span class="grk">γυνή</span> <span class="translit">(gynē)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1135.htm">Strong's 1135: </a> </span><span class="str2">A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.</span><br /><br /><span class="word">will she be?</span><br /><span class="grk">ἔσται</span> <span class="translit">(estai)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">For</span><br /><span class="grk">γὰρ</span> <span class="translit">(gar)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1063.htm">Strong's 1063: </a> </span><span class="str2">For. A primary particle; properly, assigning a reason.</span><br /><br /><span class="word">[all]</span><br /><span class="grk">οἱ</span> <span class="translit">(hoi)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">seven</span><br /><span class="grk">ἑπτὰ</span> <span class="translit">(hepta)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2033.htm">Strong's 2033: </a> </span><span class="str2">Seven. A primary number; seven.</span><br /><br /><span class="word">were</span><br /><span class="grk">ἔσχον</span> <span class="translit">(eschon)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2192.htm">Strong's 2192: </a> </span><span class="str2">To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.</span><br /><br /><span class="word">married</span><br /><span class="grk">γυναῖκα</span> <span class="translit">(gynaika)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1135.htm">Strong's 1135: </a> </span><span class="str2">A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.</span><br /><br /><span class="word">to her.”</span><br /><span class="grk">αὐτὴν</span> <span class="translit">(autēn)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/mark/12-23.htm">Mark 12:23 NIV</a><br /><a href="/nlt/mark/12-23.htm">Mark 12:23 NLT</a><br /><a href="/esv/mark/12-23.htm">Mark 12:23 ESV</a><br /><a href="/nasb/mark/12-23.htm">Mark 12:23 NASB</a><br /><a href="/kjv/mark/12-23.htm">Mark 12:23 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/mark/12-23.htm">Mark 12:23 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/mark/12-23.htm">Mark 12:23 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/mark/12-23.htm">Mark 12:23 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/mark/12-23.htm">Mark 12:23 French Bible</a><br /><a href="/catholic/mark/12-23.htm">Mark 12:23 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/mark/12-23.htm">NT Gospels: Mark 12:23 In the resurrection when they rise whose (Mar Mk Mr) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/12-22.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 12:22"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 12:22" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/12-24.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 12:24"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 12:24" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>