CINXE.COM
Acts 20:16 Paul had decided to sail past Ephesus to avoid spending time in the province of Asia, because he was in a hurry to reach Jerusalem, if possible, by the day of Pentecost.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 20:16 Paul had decided to sail past Ephesus to avoid spending time in the province of Asia, because he was in a hurry to reach Jerusalem, if possible, by the day of Pentecost.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/20-16.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/15/44_Act_20_16.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 20:16 - From Troas to Miletus" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Paul had decided to sail past Ephesus to avoid spending time in the province of Asia, because he was in a hurry to reach Jerusalem, if possible, by the day of Pentecost." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/20-16.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/20-16.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/20.htm">Chapter 20</a> > Verse 16</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/20-15.htm" title="Acts 20:15">◄</a> Acts 20:16 <a href="/acts/20-17.htm" title="Acts 20:17">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/20.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/20.htm">New International Version</a></span><br />Paul had decided to sail past Ephesus to avoid spending time in the province of Asia, for he was in a hurry to reach Jerusalem, if possible, by the day of Pentecost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/20.htm">New Living Translation</a></span><br />Paul had decided to sail on past Ephesus, for he didn’t want to spend any more time in the province of Asia. He was hurrying to get to Jerusalem, if possible, in time for the Festival of Pentecost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/20.htm">English Standard Version</a></span><br />For Paul had decided to sail past Ephesus, so that he might not have to spend time in Asia, for he was hastening to be at Jerusalem, if possible, on the day of Pentecost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/20.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Paul had decided to sail past Ephesus to avoid spending time in the province of Asia, because he was in a hurry to reach Jerusalem, if possible, by the day of Pentecost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/20.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For Paul had decided to sail by Ephesus, so that it might not come upon him to spend time in Asia; for he was hastened, if it was possible for him, to be in Jerusalem on the day of Pentecost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/20.htm">King James Bible</a></span><br />For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hasted, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/20.htm">New King James Version</a></span><br />For Paul had decided to sail past Ephesus, so that he would not have to spend time in Asia; for he was hurrying to be at Jerusalem, if possible, on the Day of Pentecost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/20.htm">New American Standard Bible</a></span><br />For Paul had decided to sail past Ephesus so that he would not have to lose time in Asia; for he was hurrying, if it might be possible for him to be in Jerusalem the day of Pentecost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/20.htm">NASB 1995</a></span><br />For Paul had decided to sail past Ephesus so that he would not have to spend time in Asia; for he was hurrying to be in Jerusalem, if possible, on the day of Pentecost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/20.htm">NASB 1977 </a></span><br />For Paul had decided to sail past Ephesus in order that he might not have to spend time in Asia; for he was hurrying to be in Jerusalem, if possible, on the day of Pentecost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/20.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />For Paul had decided to sail past Ephesus so that he would not have to spend time in Asia; for he was hurrying to be in Jerusalem, if possible, on the day of Pentecost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/20.htm">Amplified Bible</a></span><br />Paul had decided to sail on past Ephesus so that he would not end up spending time [unnecessarily] in [the province of] Asia (modern Turkey); for he was in a hurry to be in Jerusalem, if possible, on the day of Pentecost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/20.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />For Paul had decided to sail past Ephesus to avoid spending time in the province of Asia, because he was hurrying to be in Jerusalem, if possible, for the day of Pentecost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/20.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />For Paul had decided to sail past Ephesus so he would not have to spend time in Asia, because he was hurrying to be in Jerusalem, if possible, for the day of Pentecost. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/20.htm">American Standard Version</a></span><br />For Paul had determined to sail past Ephesus, that he might not have to spend time in Asia; for he was hastening, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/20.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Paul had decided to sail on past Ephesus, because he did not want to spend too much time in Asia. He was in a hurry and wanted to be in Jerusalem in time for Pentecost. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/20.htm">English Revised Version</a></span><br />For Paul had determined to sail past Ephesus, that he might not have to spend time in Asia; for he was hastening, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/20.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Paul had decided to sail past Ephesus to avoid spending time in the province of Asia. He was in a hurry to get to Jerusalem for the day of Pentecost, if that was possible.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/20.htm">Good News Translation</a></span><br />Paul had decided to sail on by Ephesus, so as not to lose any time in the province of Asia. He was in a hurry to arrive in Jerusalem by the day of Pentecost, if at all possible. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/20.htm">International Standard Version</a></span><br />Paul had decided to sail past Ephesus to avoid spending time in Asia, as he was in a hurry to get to Jerusalem for the day of Pentecost, if that was possible.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/20.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Paul had decided to sail past Ephesus to avoid spending time in the province of Asia, because he was in a hurry to reach Jerusalem, if possible, by the day of Pentecost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/20.htm">NET Bible</a></span><br />For Paul had decided to sail past Ephesus so as not to spend time in the province of Asia, for he was hurrying to arrive in Jerusalem, if possible, by the day of Pentecost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/20.htm">New Heart English Bible</a></span><br />For Paul had determined to sail past Ephesus, that he might not have to spend time in Asia; for he was hastening, if it were possible for him, to be in Jerusalem on the day of Pentecost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/20.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hasted, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/20.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />For Paul's plan was to sail past Ephesus, so as not to spend much time in the province of Asia; since he was very desirous of being in Jerusalem, if possible, on the day of the Harvest Festival.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/20.htm">World English Bible</a></span><br />For Paul had determined to sail past Ephesus, that he might not have to spend time in Asia; for he was hastening, if it were possible for him, to be in Jerusalem on the day of Pentecost. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/20.htm">Literal Standard Version</a></span><br />for Paul decided to sail past Ephesus, that there may not be to him a loss of time in Asia, for he was hurrying, if it were possible for him, to be at Jerusalem on the day of the Pentecost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/20.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For Paul had decided to sail by Ephesus, so that it might not come upon him to spend time in Asia; for he was hastened, if it was possible for him, to be in Jerusalem on the day of Pentecost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/20.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> for Paul decided to sail past Ephesus, that there may not be to him a loss of time in Asia, for he hasted, if it were possible for him, on the day of the Pentecost to be at Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/20.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For Paul determined to sail to Ephesus, as it might not be to him to spend the time in Asia: for he hastened, if it were possible to him, to be in Jerusalem the day of Pentecost.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/20.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />For Paul had determined to sail by Ephesus, lest he should be stayed any time in Asia. For he hasted, if it were possible for him, to keep the day of Pentecost at Jerusalem. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/20.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For Paul had decided to sail past Ephesus, so that he would not be delayed in Asia. For he was hurrying so that, if it were possible for him, he might observe the day of Pentecost at Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/20.htm">New American Bible</a></span><br />Paul had decided to sail past Ephesus in order not to lose time in the province of Asia, for he was hurrying to be in Jerusalem, if at all possible, for the day of Pentecost. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/20.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />For Paul had decided to sail past Ephesus, so that he might not have to spend time in Asia; he was eager to be in Jerusalem, if possible, on the day of Pentecost.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/20.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For Paul had determined not to stop at Eph'e-sus, fearing he might be delayed there; because he was hastening, if it were possible for him, to celebrate the day of Pentecost at Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/20.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />For Paulus was determined to pass by it to Ephesaus, lest he be delayed there because he was hurrying, that if he were able, he would keep the day of Pentecost in Jerusalem.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/20.htm">Anderson New Testament</a></span><br />For Paul had determined to sail past Ephesus, that he might not spend time in Asia; for he hastened, that, if it were possible for him, he might be in Jerusalem on the day of Pentecost.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/20.htm">Godbey New Testament</a></span><br />For Paul decided to sail by Ephesus, in order that it might not be necessary for him to spend the time in Asia: for he was hastening, if it might be possible for him to be in Jerusalem on the day of Pentecost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/20.htm">Haweis New Testament</a></span><br />For Paul had determined to sail by Ephesus, that he might not spend the time in Asia: for he hastened on, if it was possible for him, to be at Jerusalem on the day of Pentecost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/20.htm">Mace New Testament</a></span><br />for Paul had determined not to go ashore at Ephesus, to avoid losing time in Asia: because he was eager to get to Jerusalem, if possible, by the day of pentecost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/20.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />For Paul's plan was to sail past Ephesus, so as not to spend much time in the province of Asia; since he was very desirous of being in Jerusalem, if possible, on the day of the Harvest Festival.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/20.htm">Worrell New Testament</a></span><br />For Paul had determined to sail past Ephesus, that he might not have to spend time in Asia; for he was hastening, if it were possible for him, to be in Jerusalem on the day of Pentecost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/20.htm">Worsley New Testament</a></span><br />For Paul had determined to sail by Ephesus, that he might not spend time in Asia: for he endeavoured, if it were possible, to be at Jerusalem <i>on</i> the day of Pentecost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/20-16.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=6730" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/20.htm">From Troas to Miletus</a></span><br>…<span class="reftext">15</span>Sailing on from there, we arrived the next day opposite Chios. The day after that we arrived at Samos, and on the following day we came to Miletus. <span class="reftext">16</span><span class="highl"><a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar (Conj) -- For. A primary particle; properly, assigning a reason."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paulos (N-NMS) -- Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.">Paul</a> <a href="/greek/2919.htm" title="2919: Kekrikei (V-LIA-3S) -- Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.">had decided</a> <a href="/greek/3896.htm" title="3896: parapleusai (V-ANA) -- To sail past (without stopping there). From para and pleo; to sail near.">to sail past</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2181.htm" title="2181: Epheson (N-AFS) -- Ephesus, a coast city, capital of the Roman province Asia. Probably of foreign origin; Ephesus, a city of Asia Minor.">Ephesus</a> <a href="/greek/3704.htm" title="3704: hopōs (Conj) -- From hos and pos; what(-ever) how, i.e. In the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual).">to</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether."></a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genētai (V-ASM-3S) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">avoid</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/5551.htm" title="5551: chronotribēsai (V-ANA) -- From a presumed compound of chronos and the base of tribos; to be a time-wearer, i.e. To procrastinate.">spending time</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/773.htm" title="773: Asia (N-DFS) -- Asia, i.e. Asia Minor, or only its western shore.">the province of Asia,</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar (Conj) -- For. A primary particle; properly, assigning a reason.">because</a> <a href="/greek/4692.htm" title="4692: espeuden (V-IIA-3S) -- To hasten, urge on, desire earnestly. Probably strengthened from pous; to speed, i.e. Urge on; by implication, to await eagerly.">he was in a hurry</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genesthai (V-ANM) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">to reach</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases."></a> <a href="/greek/2414.htm" title="2414: Hierosolyma (N-ANP) -- The Greek form of the Hebrew name: Jerusalem. Of Hebrew origin; Hierosolyma">Jerusalem,</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei (Conj) -- If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">if</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eiē (V-POA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist."></a> <a href="/greek/1415.htm" title="1415: dynaton (Adj-NNS) -- (a) of persons: powerful, able, (b) of things: possible. From dunamai; powerful or capable; neuter possible.">possible,</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">by the</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmeran (N-AFS) -- A day, the period from sunrise to sunset. ">day</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4005.htm" title="4005: Pentēkostēs (N-GFS) -- Feminine of the ordinal of pentekonta; fiftieth from Passover, i.e. The festival of Pentecost.">of Pentecost.</a> </span> <span class="reftext">17</span>From Miletus, Paul sent to Ephesus for the elders of the church.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/16-8.htm">1 Corinthians 16:8</a></span><br />But I will stay in Ephesus until Pentecost,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/18-21.htm">Acts 18:21</a></span><br />But as he left, he said, “I will come back to you if God is willing.” And he set sail from Ephesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/19-21.htm">Acts 19:21</a></span><br />After these things had happened, Paul resolved in the Spirit to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia. “After I have been there,” he said, “I must see Rome as well.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/2-1.htm">Acts 2:1</a></span><br />When the day of Pentecost came, they were all together in one place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/21-4.htm">Acts 21:4</a></span><br />We sought out the disciples in Tyre and stayed with them seven days. Through the Spirit they kept telling Paul not to go up to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/21-12.htm">Acts 21:12-14</a></span><br />When we heard this, we and the people there pleaded with Paul not to go up to Jerusalem. / Then Paul answered, “Why are you weeping and breaking my heart? I am ready not only to be bound, but also to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.” / When he would not be dissuaded, we quieted down and said, “The Lord’s will be done.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/24-17.htm">Acts 24:17</a></span><br />After several years, then, I returned to Jerusalem to bring alms to my people and to present offerings.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-13.htm">Acts 13:13-14</a></span><br />After setting sail from Paphos, Paul and his companions came to Perga in Pamphylia, where John left them to return to Jerusalem. / And from Perga, they traveled inland to Pisidian Antioch, where they entered the synagogue on the Sabbath and sat down.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/16-6.htm">Acts 16:6-8</a></span><br />After the Holy Spirit had prevented them from speaking the word in the province of Asia, they traveled through the region of Phrygia and Galatia. / And when they came to the border of Mysia, they tried to enter Bithynia, but the Spirit of Jesus would not permit them. / So they passed by Mysia and went down to Troas.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/21-26.htm">Acts 21:26</a></span><br />So the next day Paul took the men and purified himself along with them. Then he entered the temple to give notice of the date when their purification would be complete and the offering would be made for each of them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/25-1.htm">Acts 25:1</a></span><br />Three days after his arrival in the province, Festus went up from Caesarea to Jerusalem,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/27-9.htm">Acts 27:9</a></span><br />By now much time had passed, and the voyage had already become dangerous because it was after the Fast. So Paul advised them,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/15-25.htm">Romans 15:25</a></span><br />Now, however, I am on my way to Jerusalem to serve the saints there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/15-31.htm">Romans 15:31</a></span><br />Pray that I may be delivered from the unbelievers in Judea, and that my service in Jerusalem may be acceptable to the saints there,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/5-7.htm">1 Corinthians 5:7-8</a></span><br />Get rid of the old leaven, that you may be a new unleavened batch, as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. / Therefore let us keep the feast, not with the old bread, leavened with malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and of truth.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hurried, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.</p><p class="hdg">had.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/20-13.htm">Acts 20:13</a></b></br> And we went before to ship, and sailed unto Assos, there intending to take in Paul: for so had he appointed, minding himself to go afoot.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/18-21.htm">Acts 18:21</a></b></br> But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I will return again unto you, if God will. And he sailed from Ephesus.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/19-21.htm">Acts 19:21</a></b></br> After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.</p><p class="hdg">the day.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/2-1.htm">Acts 2:1</a></b></br> And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/34-22.htm">Exodus 34:22</a></b></br> And thou shalt observe the feast of weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/16-8.htm">1 Corinthians 16:8</a></b></br> But I will tarry at Ephesus until Pentecost.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/acts/20-4.htm">Asia</a> <a href="/acts/15-29.htm">Avoid</a> <a href="/acts/20-3.htm">Decided</a> <a href="/acts/6-2.htm">Desirable</a> <a href="/john/16-19.htm">Desirous</a> <a href="/acts/20-3.htm">Determined</a> <a href="/acts/19-35.htm">Ephesus</a> <a href="/acts/2-1.htm">Harvest</a> <a href="/luke/2-16.htm">Hasted</a> <a href="/luke/19-6.htm">Hastened</a> <a href="/zephaniah/1-14.htm">Hastening</a> <a href="/luke/19-5.htm">Hurry</a> <a href="/revelation/9-9.htm">Hurrying</a> <a href="/acts/19-21.htm">Jerusalem</a> <a href="/acts/20-7.htm">Kept</a> <a href="/acts/19-33.htm">Order</a> <a href="/acts/17-30.htm">Past</a> <a href="/acts/20-13.htm">Paul</a> <a href="/acts/19-30.htm">Paul's</a> <a href="/acts/2-1.htm">Pentecost</a> <a href="/acts/9-24.htm">Plan</a> <a href="/acts/17-27.htm">Possible</a> <a href="/acts/20-4.htm">Province</a> <a href="/acts/20-13.htm">Purpose</a> <a href="/acts/17-15.htm">Quickly</a> <a href="/acts/17-27.htm">Reach</a> <a href="/acts/20-13.htm">Sail</a> <a href="/acts/18-20.htm">Spend</a> <a href="/acts/18-23.htm">Spending</a> <a href="/acts/17-29.htm">Thought</a> <a href="/acts/20-11.htm">Time</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/20-18.htm">Asia</a> <a href="/romans/13-5.htm">Avoid</a> <a href="/acts/21-25.htm">Decided</a> <a href="/genesis/3-6.htm">Desirable</a> <a href="/acts/24-27.htm">Desirous</a> <a href="/acts/25-25.htm">Determined</a> <a href="/acts/20-17.htm">Ephesus</a> <a href="/romans/1-13.htm">Harvest</a> <a href="/genesis/18-7.htm">Hasted</a> <a href="/hebrews/6-18.htm">Hastened</a> <a href="/2_peter/3-12.htm">Hastening</a> <a href="/acts/22-18.htm">Hurry</a> <a href="/revelation/9-9.htm">Hurrying</a> <a href="/acts/20-22.htm">Jerusalem</a> <a href="/acts/20-20.htm">Kept</a> <a href="/acts/20-30.htm">Order</a> <a href="/acts/26-8.htm">Past</a> <a href="/acts/20-17.htm">Paul</a> <a href="/acts/20-37.htm">Paul's</a> <a href="/1_corinthians/16-8.htm">Pentecost</a> <a href="/acts/27-42.htm">Plan</a> <a href="/acts/26-9.htm">Possible</a> <a href="/acts/20-18.htm">Province</a> <a href="/acts/20-27.htm">Purpose</a> <a href="/acts/21-32.htm">Quickly</a> <a href="/acts/27-12.htm">Reach</a> <a href="/acts/21-1.htm">Sail</a> <a href="/acts/28-14.htm">Spend</a> <a href="/titus/3-3.htm">Spending</a> <a href="/acts/26-8.htm">Thought</a> <a href="/acts/20-18.htm">Time</a><div class="vheading2">Acts 20</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-1.htm">Paul goes to Macedonia, and thence to Troas.</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-7.htm">He celebrates the Lord's supper, and preaches.</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-9.htm">Eutychus having fallen down dead is raised to life.</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-13.htm">Paul continues his travels;</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-17.htm">and at Miletum he calls the elders together, tells them what shall befall to himself,</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-28.htm">commits God's flock to them,</a></span><br><span class="reftext">29. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-29.htm">warns them of false teachers,</a></span><br><span class="reftext">32. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-32.htm">commends them to God,</a></span><br><span class="reftext">36. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-36.htm">prays with them, and departs.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/acts/20.htm">Berean Study Bible</a></div><b>Paul had decided</b><br />The phrase "Paul had decided" indicates a deliberate and intentional choice made by the Apostle Paul. The Greek word used here is "κρίνας" (krinas), which implies a judgment or determination. This decision reflects Paul's leadership and his ability to prioritize his mission. In the broader context of his ministry, Paul often had to make strategic decisions to further the spread of the Gospel, demonstrating his commitment to God's calling.<p><b>to sail past Ephesus</b><br />"Sail past Ephesus" suggests a conscious decision to bypass a significant city where Paul had previously spent considerable time. Ephesus was a major center of early Christianity and a place where Paul had established a strong church. The choice to sail past it indicates Paul's urgency and focus on his immediate goal. Historically, Ephesus was a bustling port city, and bypassing it would have been a notable decision, emphasizing Paul's dedication to his mission.<p><b>to avoid spending time</b><br />The phrase "to avoid spending time" highlights Paul's awareness of the potential for delays. The Greek word "χρονίζω" (chronizo) means to linger or delay. Paul understood that visiting Ephesus could lead to extended stays due to the relationships and responsibilities he had there. This reflects a disciplined approach to his ministry, where he balanced personal connections with the overarching mission.<p><b>in the province of Asia</b><br />"In the province of Asia" refers to the Roman province located in what is now western Turkey. This area was a significant region for early Christian evangelism. Paul's previous experiences in Asia, including challenges and successes, informed his decision-making. The historical context of Asia as a hub of commerce and culture made it a strategic location for spreading the Gospel, yet Paul chose to prioritize his journey to Jerusalem.<p><b>because he was in a hurry</b><br />"Because he was in a hurry" underscores the urgency of Paul's mission. The Greek word "σπεύδων" (speudon) conveys a sense of haste and eagerness. This urgency was not merely personal but was driven by a spiritual purpose. Paul felt a compelling need to be in Jerusalem, reflecting his deep commitment to God's timing and plans.<p><b>to reach Jerusalem</b><br />"To reach Jerusalem" indicates Paul's destination and the focal point of his journey. Jerusalem held significant spiritual and cultural importance as the center of Jewish worship and the early Christian church. Paul's desire to be there highlights his connection to the Jewish roots of Christianity and his role in bridging Jewish and Gentile believers.<p><b>if possible</b><br />"If possible" reveals Paul's reliance on God's providence. The Greek phrase "εἰ δυνατὸν" (ei dynaton) suggests a recognition of human limitations and the need for divine intervention. Paul understood that despite his plans, the ultimate outcome was in God's hands, demonstrating his faith and humility.<p><b>by the day of Pentecost</b><br />"By the day of Pentecost" refers to the Jewish feast celebrated fifty days after Passover, marking the giving of the Law at Sinai and, for Christians, the outpouring of the Holy Spirit. Paul's aim to be in Jerusalem by this time underscores the significance of Pentecost as a moment of unity and empowerment for the early church. It reflects his desire to participate in this pivotal event, aligning his mission with God's redemptive timeline.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/20.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(16) <span class= "bld">For Paul had determined to sail by Ephesus.</span>--The English phrase is unfortunately ambiguous. What is meant is that he had decided to continue his voyage without going to Ephesus--to pass it by.<p><span class= "bld">To be at Jerusalem the day of Pentecost.</span>--The motives for this wish lie on the surface. (1) It was, as has been said in the Note on <a href="/acts/2-1.htm" title="And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place.">Acts 2:1</a>, the Feast that attracted most pilgrims from all parts of the world, and therefore gave most scope for his work as an Apostle, especially for the great task of healing the growing breach between the Jewish and Gentile Christians. (2) It revived the memories and the power of the great day which had been the birthday of the Church's life as a distinct society. (3) St. Paul was contemplating a journey from Syria to Rome after his visit, and that would hardly have been feasible had he waited for the Feast of the Tabernacles. It might have seemed at first as if there was little gained in point of time by sending for the elders to come to him instead of going to them. We must remember, however, that had he taken the journey he would have been exposed to the accidents of travel, perhaps to a fresh riot like that of Demetrius, and might have been detained beyond the day fixed for the departure of the ship. By remaining at Miletus it was in his power to embark at any moment.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/20.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 16.</span> <span class="accented">- Past</span> for <span class="accented">by</span>, A.V.; <span class="accented">that he might not have to</span> for <span class="accented">because he would not</span>, A.V.; <span class="accented">time</span> for <span class="accented">the time</span>, A.V.; <span class="accented">was hastening</span> for <span class="accented">hasted</span>, A.V. <span class="cmt_word">To spend time</span>; <span class="greek">χρονοτριβῆσαι</span>, found only here in the New Testament, but used by Aristotle and others. It has rather the sense of <span class="accented">wasting</span> time, spending it needlessly. <span class="cmt_word">The day of Pentecost</span>. The time of year is rims very distinctly marked. Paul was at Philippi at the time of the Passover, and hoped to reach Jerusalem by Pentecost. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/20-16.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Paul</span><br /><span class="grk">Παῦλος</span> <span class="translit">(Paulos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3972.htm">Strong's 3972: </a> </span><span class="str2">Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.</span><br /><br /><span class="word">had decided</span><br /><span class="grk">Κεκρίκει</span> <span class="translit">(Kekrikei)</span><br /><span class="parse">Verb - Pluperfect Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2919.htm">Strong's 2919: </a> </span><span class="str2">Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.</span><br /><br /><span class="word">to sail past</span><br /><span class="grk">παραπλεῦσαι</span> <span class="translit">(parapleusai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3896.htm">Strong's 3896: </a> </span><span class="str2">To sail past (without stopping there). From para and pleo; to sail near.</span><br /><br /><span class="word">Ephesus</span><br /><span class="grk">Ἔφεσον</span> <span class="translit">(Epheson)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2181.htm">Strong's 2181: </a> </span><span class="str2">Ephesus, a coast city, capital of the Roman province Asia. Probably of foreign origin; Ephesus, a city of Asia Minor.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">ὅπως</span> <span class="translit">(hopōs)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3704.htm">Strong's 3704: </a> </span><span class="str2">From hos and pos; what(-ever) how, i.e. In the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual).</span><br /><br /><span class="word">avoid</span><br /><span class="grk">γένηται</span> <span class="translit">(genētai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1096.htm">Strong's 1096: </a> </span><span class="str2">A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.</span><br /><br /><span class="word">spending time</span><br /><span class="grk">χρονοτριβῆσαι</span> <span class="translit">(chronotribēsai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5551.htm">Strong's 5551: </a> </span><span class="str2">From a presumed compound of chronos and the base of tribos; to be a time-wearer, i.e. To procrastinate.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">ἐν</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">[the province of] Asia,</span><br /><span class="grk">Ἀσίᾳ</span> <span class="translit">(Asia)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_773.htm">Strong's 773: </a> </span><span class="str2">Asia, i.e. Asia Minor, or only its western shore.</span><br /><br /><span class="word">because</span><br /><span class="grk">γὰρ</span> <span class="translit">(gar)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1063.htm">Strong's 1063: </a> </span><span class="str2">For. A primary particle; properly, assigning a reason.</span><br /><br /><span class="word">he was in a hurry</span><br /><span class="grk">ἔσπευδεν</span> <span class="translit">(espeuden)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4692.htm">Strong's 4692: </a> </span><span class="str2">To hasten, urge on, desire earnestly. Probably strengthened from pous; to 'speed', i.e. Urge on; by implication, to await eagerly.</span><br /><br /><span class="word">to reach</span><br /><span class="grk">γενέσθαι</span> <span class="translit">(genesthai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Middle<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1096.htm">Strong's 1096: </a> </span><span class="str2">A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.</span><br /><br /><span class="word">Jerusalem,</span><br /><span class="grk">Ἱεροσόλυμα</span> <span class="translit">(Hierosolyma)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2414.htm">Strong's 2414: </a> </span><span class="str2">The Greek form of the Hebrew name: Jerusalem. Of Hebrew origin; Hierosolyma</span><br /><br /><span class="word">if</span><br /><span class="grk">εἰ</span> <span class="translit">(ei)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1487.htm">Strong's 1487: </a> </span><span class="str2">If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.</span><br /><br /><span class="word">possible,</span><br /><span class="grk">δυνατὸν</span> <span class="translit">(dynaton)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1415.htm">Strong's 1415: </a> </span><span class="str2">(a) of persons: powerful, able, (b) of things: possible. From dunamai; powerful or capable; neuter possible.</span><br /><br /><span class="word">by the</span><br /><span class="grk">τὴν</span> <span class="translit">(tēn)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">day</span><br /><span class="grk">ἡμέραν</span> <span class="translit">(hēmeran)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2250.htm">Strong's 2250: </a> </span><span class="str2">A day, the period from sunrise to sunset. </span><br /><br /><span class="word">of Pentecost.</span><br /><span class="grk">Πεντηκοστῆς</span> <span class="translit">(Pentēkostēs)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4005.htm">Strong's 4005: </a> </span><span class="str2">Feminine of the ordinal of pentekonta; fiftieth from Passover, i.e. The festival of 'Pentecost'.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/20-16.htm">Acts 20:16 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/20-16.htm">Acts 20:16 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/20-16.htm">Acts 20:16 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/20-16.htm">Acts 20:16 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/20-16.htm">Acts 20:16 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/20-16.htm">Acts 20:16 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/20-16.htm">Acts 20:16 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/20-16.htm">Acts 20:16 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/20-16.htm">Acts 20:16 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/20-16.htm">Acts 20:16 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/20-16.htm">NT Apostles: Acts 20:16 For Paul had determined to sail past (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/20-15.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 20:15"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 20:15" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/20-17.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 20:17"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 20:17" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>