CINXE.COM

John 1 BSB + Strong's

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>John 1 BSB + Strong's</title><link rel="stylesheet" href="/chapnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/john/1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="../topmenuchap//john/1-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">BSB</a> > John 1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/berean/menu.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/24.htm" title="Luke 24">&#9668;</a> John 1 <a href="../john/2.htm" title="John 2">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top">BSB + Strong's</td><td width="1%" valign="top"><a href="/p/bsb/heb/john/1.shtml" style="color:#001320" title="Parallel Chapters">&nbsp;Par&nbsp;&#9662;&nbsp;</a></tr></table></div><div class="chap"><A name="2"></a><p class="hdg">The Beginning<br /><span class="cross">(<a href ="../genesis/1.htm">Genesis 1:1&#8211;2</a>; <a href ="../hebrews/11.htm">Hebrews 11:1&#8211;3</a>)</span><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/john/1-1.htm"><b>1</b></a></span><a href="/greek/1722.htm" title="1722: En (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">In</a> <a href="/greek/746.htm" title="746: arch&#275; (N-DFS) -- From archomai; a commencement, or chief.">the beginning</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: &#275;n (V-IIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">was</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: Logos (N-NMS) -- From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.">Word,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: Logos (N-NMS) -- From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.">Word</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: &#275;n (V-IIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">was</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">with</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theon (N-AMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">God,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: Logos (N-NMS) -- From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.">Word</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: &#275;n (V-IIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">was</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theos (N-NMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">God.</a> <A name="3"></a><span class="reftext"><a href="/john/1-2.htm"><b>2</b></a></span><a href="/greek/3778.htm" title="3778: Houtos (DPro-NMS) -- This; he, she, it. ">He</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: &#275;n (V-IIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">was</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">with</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theon (N-AMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">God</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/746.htm" title="746: arch&#275; (N-DFS) -- From archomai; a commencement, or chief.">the beginning.</a> <A name="4"></a><span class="reftext"><a href="/john/1-3.htm"><b>3</b></a></span><a href="/greek/1223.htm" title="1223: di&#8217; (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">Through</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta (Adj-NNP) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">all things</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto (V-AIM-3S) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">were made,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/5565.htm" title="5565: ch&#333;ris (Prep) -- Apart from, separately from; without. Adverb from chora; at a space, i.e. Separately or apart from.">without</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him</a> <a href="/greek/3761.htm" title="3761: oude (Adv) -- Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.">nothing</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: hen (Adj-NNS) -- One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one."></a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto (V-AIM-3S) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">was made</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ho (RelPro-NNS) -- Who, which, what, that. ">that</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: gegonen (V-RIA-3S) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">has been made.</a> <A name="5"></a><span class="reftext"><a href="/john/1-4.htm"><b>4</b></a></span><a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">In</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: &#275;n (V-IIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">was</a> <a href="/greek/2222.htm" title="2222: z&#333;&#275; (N-NFS) -- Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.">life,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: h&#275; (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">that</a> <a href="/greek/2222.htm" title="2222: z&#333;&#275; (N-NFS) -- Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.">life</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: &#275;n (V-IIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">was</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-NNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/5457.htm" title="5457: ph&#333;s (N-NNS) -- Light, a source of light, radiance. From an obsolete phao; luminousness.">light</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333;n (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthr&#333;p&#333;n (N-GMP) -- A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">of men.</a> <A name="6"></a><span class="reftext"><a href="/john/1-5.htm"><b>5</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-NNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">The</a> <a href="/greek/5457.htm" title="5457: ph&#333;s (N-NNS) -- Light, a source of light, radiance. From an obsolete phao; luminousness.">Light</a> <a href="/greek/5316.htm" title="5316: phainei (V-PIA-3S) -- Prolongation for the base of phos; to lighten, i.e. Show.">shines</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275; (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4653.htm" title="4653: skotia (N-DFS) -- Darkness; fig: spiritual darkness. From skotos; dimness, obscurity.">darkness,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: h&#275; (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4653.htm" title="4653: skotia (N-NFS) -- Darkness; fig: spiritual darkness. From skotos; dimness, obscurity.">darkness</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">has not</a> <a href="/greek/2638.htm" title="2638: katelaben (V-AIA-3S) -- From kata and lambano; to take eagerly, i.e. Seize, possess, etc.">overcome</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auto (PPro-AN3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">it.</a> <A name="7"></a><p class="hdg">The Witness of John<p class="reg"><span class="reftext"><a href="/john/1-6.htm"><b>6</b></a></span><a href="/greek/1096.htm" title="1096: Egeneto (V-AIM-3S) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">There came</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthr&#333;pos (N-NMS) -- A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">a man</a> <a href="/greek/649.htm" title="649: apestalmenos (V-RPM/P-NMS) -- From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.">who was sent</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: para (Prep) -- Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. ">from</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou (N-GMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">God.</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">His</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onoma (N-NNS) -- Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a name.">name</a> <a href="/greek/2491.htm" title="2491: I&#333;ann&#275;s (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites.">was John.</a> <A name="8"></a><span class="reftext"><a href="/john/1-7.htm"><b>7</b></a></span><a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos (DPro-NMS) -- This; he, she, it. ">He</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: &#275;lthen (V-AIA-3S) -- To come, go. ">came</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">as</a> <a href="/greek/3141.htm" title="3141: martyrian (N-AFS) -- Witness, evidence, testimony, reputation. From martus; evidence given.">a witness</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina (Conj) -- In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">to</a> <a href="/greek/3140.htm" title="3140: martyr&#275;s&#275; (V-ASA-3S) -- To witness, bear witness, give evidence, testify, give a good report. From martus; to be a witness, i.e. Testify.">testify</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri (Prep) -- From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.">about</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/5457.htm" title="5457: ph&#333;tos (N-GNS) -- Light, a source of light, radiance. From an obsolete phao; luminousness.">Light,</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina (Conj) -- In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">so that</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: di&#8217; (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">through</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantes (Adj-NMP) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">everyone</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteus&#333;sin (V-ASA-3P) -- From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.">might believe.</a> <A name="9"></a><span class="reftext"><a href="/john/1-8.htm"><b>8</b></a></span><a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinos (DPro-NMS) -- That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.">He himself</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: &#275;n (V-IIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">was</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">not</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-NNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/5457.htm" title="5457: ph&#333;s (N-NNS) -- Light, a source of light, radiance. From an obsolete phao; luminousness.">Light,</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: all&#8217; (Conj) -- But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">but</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina (Conj) -- In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that."></a> <a href="/greek/3140.htm" title="3140: martyr&#275;s&#275; (V-ASA-3S) -- To witness, bear witness, give evidence, testify, give a good report. From martus; to be a witness, i.e. Testify.">he came to testify</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri (Prep) -- From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.">about</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/5457.htm" title="5457: ph&#333;tos (N-GNS) -- Light, a source of light, radiance. From an obsolete phao; luminousness.">Light.</a> <A name="10"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/john/1-9.htm"><b>9</b></a></span><a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-NNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">The</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-NNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/228.htm" title="228: al&#275;thinon (Adj-NNS) -- True (lit: made of truth), real, genuine. From alethes; truthful.">TRUE</a> <a href="/greek/5457.htm" title="5457: ph&#333;s (N-NNS) -- Light, a source of light, radiance. From an obsolete phao; luminousness.">Light</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ho (RelPro-NNS) -- Who, which, what, that. ">who</a> <a href="/greek/5461.htm" title="5461: ph&#333;tizei (V-PIA-3S) -- From phos; to shed rays, i.e. To shine or to brighten up.">gives light to</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta (Adj-AMS) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">every</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthr&#333;pon (N-AMS) -- A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">man</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: &#274;n (V-IIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">was</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchomenon (V-PPM/P-AMS) -- To come, go. ">coming</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">into</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889: kosmon (N-AMS) -- Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).">world.</a> <A name="11"></a><span class="reftext"><a href="/john/1-10.htm"><b>10</b></a></span><a href="/greek/1510.htm" title="1510: &#275;n (V-IIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">He was</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889: kosm&#333; (N-DMS) -- Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).">world,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and though</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889: kosmos (N-NMS) -- Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).">world</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto (V-AIM-3S) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">was made</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: di&#8217; (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">through</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889: kosmos (N-NMS) -- Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).">world</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">did not</a> <a href="/greek/1097.htm" title="1097: egn&#333; (V-AIA-3S) -- A prolonged form of a primary verb; to know in a great variety of applications and with many implications.">recognize</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him.</a> <A name="12"></a><span class="reftext"><a href="/john/1-11.htm"><b>11</b></a></span><a href="/greek/2064.htm" title="2064: &#275;lthen (V-AIA-3S) -- To come, go. ">He came</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">to</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">His</a> <a href="/greek/2398.htm" title="2398: idia (Adj-ANP) -- Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate.">own,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">His</a> <a href="/greek/2398.htm" title="2398: idioi (Adj-NMP) -- Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate.">own</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">did not</a> <a href="/greek/3880.htm" title="3880: parelabon (V-AIA-3P) -- From para and lambano; to receive near, i.e. Associate with oneself; by analogy, to assume an office; figuratively, to learn.">receive</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him.</a> <A name="13"></a><span class="reftext"><a href="/john/1-12.htm"><b>12</b></a></span><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">But</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">to</a> <a href="/greek/3745.htm" title="3745: hosoi (RelPro-NMP) -- How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.">all who</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: elabon (V-AIA-3P) -- (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. ">did receive</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois (Art-DMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to those</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteuousin (V-PPA-DMP) -- From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.">who believed</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">in</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">His</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onoma (N-ANS) -- Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a name.">name,</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: ed&#333;ken (V-AIA-3S) -- To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.">He gave</a> <a href="/greek/1849.htm" title="1849: exousian (N-AFS) -- From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.">the right</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genesthai (V-ANM) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">to become</a> <a href="/greek/5043.htm" title="5043: tekna (N-ANP) -- A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child.">children</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou (N-GMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">of God&#8212;</a> <A name="14"></a><span class="reftext"><a href="/john/1-13.htm"><b>13</b></a></span><a href="/greek/3739.htm" title="3739: hoi (RelPro-NMP) -- Who, which, what, that. ">children born</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">not</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ex (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">of</a> <a href="/greek/129.htm" title="129: haimat&#333;n (N-GNP) -- Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred.">blood,</a> <a href="/greek/3761.htm" title="3761: oude (Conj) -- Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.">nor</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">of</a> <a href="/greek/2307.htm" title="2307: thel&#275;matos (N-GNS) -- An act of will, will; plur: wishes, desires. From the prolonged form of ethelo; a determination, i.e. choice or inclination.">the desire</a> <a href="/greek/4561.htm" title="4561: sarkos (N-GFS) -- Flesh, body, human nature, materiality; kindred. "></a> <a href="/greek/3761.htm" title="3761: oude (Conj) -- Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.">or</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out."></a> <a href="/greek/2307.htm" title="2307: thel&#275;matos (N-GNS) -- An act of will, will; plur: wishes, desires. From the prolonged form of ethelo; a determination, i.e. choice or inclination.">will</a> <a href="/greek/435.htm" title="435: andros (N-GMS) -- A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">of man,</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: all&#8217; (Conj) -- But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">but</a> <a href="/greek/1080.htm" title="1080: egenn&#275;th&#275;san (V-AIP-3P) -- From a variation of genos; to procreate; figuratively, to regenerate.">born</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">of</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou (N-GMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">God.</a> <A name="15"></a><p class="hdg">The Word Became Flesh<br /><span class="cross">(<a href ="../psalms/84.htm">Psalm 84:1&#8211;12</a>)</span><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/john/1-14.htm"><b>14</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">The</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: Logos (N-NMS) -- From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.">Word</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto (V-AIM-3S) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">became</a> <a href="/greek/4561.htm" title="4561: sarx (N-NFS) -- Flesh, body, human nature, materiality; kindred. ">flesh</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/4637.htm" title="4637: esk&#275;n&#333;sen (V-AIA-3S) -- To dwell as in a tent, encamp, have my tabernacle. From skenos; to tent or encamp, i.e. to occupy or, to reside.">made His dwelling</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">among</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: h&#275;min (PPro-D1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">us.</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2300.htm" title="2300: etheasametha (V-AIM-1P) -- A prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. perceive; by extension to visit.">We have seen</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">His</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1391.htm" title="1391: doxan (N-AFS) -- From the base of dokeo; glory, in a wide application.">glory,</a> <a href="/greek/1391.htm" title="1391: doxan (N-AFS) -- From the base of dokeo; glory, in a wide application.">the glory</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: h&#333;s (Adv) -- Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">of</a> <a href="/greek/3439.htm" title="3439: monogenous (Adj-GMS) -- Only, only-begotten; unique. From monos and ginomai; only-born, i.e. Sole.">the one and only Son</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: para (Prep) -- Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. ">from</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patros (N-GMS) -- Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a father.">the Father,</a> <a href="/greek/4134.htm" title="4134: pl&#275;r&#275;s (Adj-NMS) -- Full, abounding in, complete, completely occupied with. From pletho; replete, or covered over; by analogy, complete.">full</a> <a href="/greek/5485.htm" title="5485: charitos (N-GFS) -- From chairo; graciousness, of manner or act.">of grace</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/225.htm" title="225: al&#275;theias (N-GFS) -- From alethes; truth.">truth.</a> <A name="16"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/john/1-15.htm"><b>15</b></a></span><a href="/greek/2491.htm" title="2491: I&#333;ann&#275;s (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites.">John</a> <a href="/greek/3140.htm" title="3140: martyrei (V-PIA-3S) -- To witness, bear witness, give evidence, testify, give a good report. From martus; to be a witness, i.e. Testify.">testified</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri (Prep) -- From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.">concerning</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him.</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2896.htm" title="2896: kekragen (V-RIA-3S) -- To cry aloud, shriek. A primary verb; properly, to croak or scream, i.e. to call aloud.">He cried out,</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: leg&#333;n (V-PPA-NMS) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">saying,</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: Houtos (DPro-NMS) -- This; he, she, it. ">&#8220;This</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: &#275;n (V-IIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">is He</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hon (RelPro-AMS) -- Who, which, what, that. ">of whom</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipon (V-AIA-1S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">I said,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">&#8216;He who</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchomenos (V-PPM/P-NMS) -- To come, go. ">comes</a> <a href="/greek/3694.htm" title="3694: opis&#333; (Prep) -- Behind, after; back, backwards. From the same as opisthen with enclitic of direction; to the back, i.e. Aback.">after</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">me</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: gegonen (V-RIA-3S) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">has</a> <a href="/greek/1715.htm" title="1715: emprosthen (Prep) -- From en and pros; in front of (literally or figuratively) or time).">surpassed</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">me</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">because</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: &#275;n (V-IIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">He was</a> <a href="/greek/4413.htm" title="4413: pr&#333;tos (Adj-NMS) -- First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.">before</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">me.&#8217;&#8221;</a> <A name="17"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/john/1-16.htm"><b>16</b></a></span><a href="/greek/3754.htm" title="3754: Hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because."></a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">From</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">His</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4138.htm" title="4138: pl&#275;r&#333;matos (N-GNS) -- From pleroo; repletion or completion, i.e. what fills, or what is filled.">fullness</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: h&#275;meis (PPro-N1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">we</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantes (Adj-NMP) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">have all</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: elabomen (V-AIA-1P) -- (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. ">received</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/5485.htm" title="5485: charin (N-AFS) -- From chairo; graciousness, of manner or act.">grace</a> <a href="/greek/473.htm" title="473: anti (Prep) -- A primary particle; opposite, i.e. Instead or because of.">upon</a> <a href="/greek/5485.htm" title="5485: charitos (N-GFS) -- From chairo; graciousness, of manner or act.">grace.</a> <A name="18"></a><span class="reftext"><a href="/john/1-17.htm"><b>17</b></a></span><a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">For</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3551.htm" title="3551: nomos (N-NMS) -- From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.">law</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: edoth&#275; (V-AIP-3S) -- To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.">was given</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">through</a> <a href="/greek/3475.htm" title="3475: M&#333;use&#333;s (N-GMS) -- Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver.">Moses;</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: h&#275; (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5485.htm" title="5485: charis (N-NFS) -- From chairo; graciousness, of manner or act.">grace</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: h&#275; (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/225.htm" title="225: al&#275;theia (N-NFS) -- From alethes; truth.">truth</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto (V-AIM-3S) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">came</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">through</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: I&#275;sou (N-GMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christou (N-GMS) -- Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">Christ.</a> <A name="19"></a><span class="reftext"><a href="/john/1-18.htm"><b>18</b></a></span><a href="/greek/3762.htm" title="3762: oudeis (Adj-NMS) -- No one, none, nothing. ">No one</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: he&#333;raken (V-RIA-3S) -- Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">has ever seen</a> <a href="/greek/4455.htm" title="4455: p&#333;pote (Adv) -- At any time, ever. From po and pote; at any time, i.e. at no time."></a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theon (N-AMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">God,</a> <a href="/greek/3439.htm" title="3439: monogen&#275;s (Adj-NMS) -- Only, only-begotten; unique. From monos and ginomai; only-born, i.e. Sole.">but the one and only Son,</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theos (N-NMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">who is Himself God</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">and</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: &#333;n (V-PPA-NMS) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">is</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">at</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patros (N-GMS) -- Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a father.">Father&#8217;s</a> <a href="/greek/2859.htm" title="2859: kolpon (N-AMS) -- Apparently a primary word; the bosom; by analogy, a bay.">side,</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinos (DPro-NMS) -- That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed."></a> <a href="/greek/1834.htm" title="1834: ex&#275;g&#275;sato (V-AIM-3S) -- To lead, show the way; met: I unfold, narrate, declare. From ek and hegeomai; to consider out, i.e. Rehearse, unfold.">has made Him known.</a> <A name="20"></a><p class="hdg">The Mission of John the Baptist<br /><span class="cross">(<a href ="../isaiah/40.htm">Isaiah 40:1&#8211;5</a>; <a href ="../matthew/3.htm">Matthew 3:1&#8211;12</a>; <a href ="../mark/1.htm">Mark 1:1&#8211;8</a>; <a href ="../luke/3.htm">Luke 3:1&#8211;20</a>)</span><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/john/1-19.htm"><b>19</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: haut&#275; (DPro-NFS) -- This; he, she, it. ">this</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">was</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: h&#275; (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2491.htm" title="2491: I&#333;annou (N-GMS) -- Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites.">John&#8217;s</a> <a href="/greek/3141.htm" title="3141: martyria (N-NFS) -- Witness, evidence, testimony, reputation. From martus; evidence given.">testimony</a> <a href="/greek/3753.htm" title="3753: hote (Adv) -- When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When.">when</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaioi (Adj-NMP) -- Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.">Jews</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ex (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">of</a> <a href="/greek/2414.htm" title="2414: Hierosolym&#333;n (N-GNP) -- The Greek form of the Hebrew name: Jerusalem. Of Hebrew origin; Hierosolyma">Jerusalem</a> <a href="/greek/649.htm" title="649: apesteilan (V-AIA-3P) -- From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.">sent</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/2409.htm" title="2409: hiereis (N-AMP) -- A priest, one who offers sacrifice to a god (in Jewish and pagan religions; of Christians only met.). From hieros; a priest.">priests</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3019.htm" title="3019: Leuitas (N-AMP) -- From Leui; a Levite, i.e. Descendant of Levi.">Levites</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina (Conj) -- In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">to</a> <a href="/greek/2065.htm" title="2065: er&#333;t&#275;s&#333;sin (V-ASA-3P) -- Apparently from ereo; to interrogate; by implication, to request.">ask</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him,</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: tis (IPro-NMS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">&#8220;Who</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ei (V-PIA-2S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">are</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: Sy (PPro-N2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you?&#8221;</a> <A name="21"></a><span class="reftext"><a href="/john/1-20.htm"><b>20</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3670.htm" title="3670: h&#333;molog&#275;sen (V-AIA-3S) -- From a compound of the base of homou and logos; to assent, i.e. Covenant, acknowledge.">He did not refuse to confess,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/720.htm" title="720: &#275;rn&#275;sato (V-AIM-3S) -- Perhaps from a and the middle voice of rheo; to contradict, i.e. Disavow, reject, abnegate."></a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">but</a> <a href="/greek/3670.htm" title="3670: h&#333;molog&#275;sen (V-AIA-3S) -- From a compound of the base of homou and logos; to assent, i.e. Covenant, acknowledge.">openly declared,</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because."></a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: Eg&#333; (PPro-N1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">&#8220;I</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eimi (V-PIA-1S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">am</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">not</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christos (N-NMS) -- Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">Christ.&#8221;</a> <A name="22"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/john/1-21.htm"><b>21</b></a></span><a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun (Conj) -- Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.">&#8220;Then</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: Ti (IPro-NNS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">who are you?&#8221;</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2065.htm" title="2065: &#275;r&#333;t&#275;san (V-AIA-3P) -- Apparently from ereo; to interrogate; by implication, to request.">they inquired.</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ei (V-PIA-2S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">&#8220;Are</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sy (PPro-N2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/2243.htm" title="2243: &#274;lias (N-NMS) -- Elijah, the prophet. Of Hebrew origin; Helias, an Israelite.">Elijah?&#8221;</a> <p class="reg"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei (V-PIA-3S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">He said,</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eimi (V-PIA-1S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">&#8220;I am</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: Ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">not.&#8221;</a> <p class="reg"><a href="/greek/1510.htm" title="1510: ei (V-PIA-2S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">&#8220;Are</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sy (PPro-N2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4396.htm" title="4396: proph&#275;t&#275;s (N-NMS) -- From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.">Prophet?&#8221;</a> <p class="reg"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/611.htm" title="611: apekrith&#275; (V-AIP-3S) -- From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.">He answered,</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: Ou (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">&#8220;No.&#8221;</a> <A name="23"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/john/1-22.htm"><b>22</b></a></span><a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun (Conj) -- Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.">So</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: Eipan (V-AIA-3P) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">they said</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">to him,</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: Tis (IPro-NMS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">&#8220;Who</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ei (V-PIA-2S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">are you?</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina (Conj) -- In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that."></a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: d&#333;men (V-ASA-1P) -- To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.">We need</a> <a href="/greek/612.htm" title="612: apokrisin (N-AFS) -- An answer, reply. From apokrinomai; a response.">an answer</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois (Art-DMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">for those</a> <a href="/greek/3992.htm" title="3992: pempsasin (V-APA-DMP) -- To send, transmit, permit to go, put forth. ">who sent</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: h&#275;mas (PPro-A1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">us.</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: ti (IPro-ANS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">What</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legeis (V-PIA-2S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">do you say</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri (Prep) -- From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.">about</a> <a href="/greek/4572.htm" title="4572: seautou (PPro-GM2S) -- Of yourself. ">yourself?&#8221;</a> <A name="24"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/john/1-23.htm"><b>23</b></a></span><a href="/greek/5346.htm" title="5346: Eph&#275; (V-IIA-3S) -- To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say.">John replied</a> <a href="/greek/2531.htm" title="2531: kath&#333;s (Adv) -- According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.">in</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">the words of</a> <a href="/greek/2268.htm" title="2268: &#274;saias (N-NMS) -- Isaiah, the prophet. Of Hebrew origin; Hesaias, an Israelite.">Isaiah</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4396.htm" title="4396: proph&#275;t&#275;s (N-NMS) -- From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.">prophet:</a> <p class="indent1stline"><a href="/greek/1473.htm" title="1473: Eg&#333; (PPro-N1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">&#8220;I am</a> <a href="/greek/5456.htm" title="5456: ph&#333;n&#275; (N-NFS) -- Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language.">a voice</a> <a href="/greek/994.htm" title="994: bo&#333;ntos (V-PPA-GMS) -- To shout, call aloud, proclaim. Apparently a prolonged form of a primary verb; to halloo, i.e. Shout.">of one calling</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275; (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2048.htm" title="2048: er&#275;m&#333; (Adj-DFS) -- Lonesome, i.e. waste.">wilderness,</a> <p class="indent2"><a href="/greek/2116.htm" title="2116: Euthynate (V-AMA-2P) -- From euthus; to straighten; technically, to steer.">&#8216;Make straight</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3598.htm" title="3598: hodon (N-AFS) -- A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means.">way</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyriou (N-GMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">for the Lord.&#8217;&#8221;</a> <A name="25"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/john/1-24.htm"><b>24</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">Then</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333;n (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/5330.htm" title="5330: Pharisai&#333;n (N-GMP) -- Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary.">Pharisees</a> <a href="/greek/649.htm" title="649: apestalmenoi (V-RPM/P-NMP) -- From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.">who had been sent</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: &#275;san (V-IIA-3P) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist."></a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out."></a> <A name="26"></a><span class="reftext"><a href="/john/1-25.htm"><b>25</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2065.htm" title="2065: &#275;r&#333;t&#275;san (V-AIA-3P) -- Apparently from ereo; to interrogate; by implication, to request.">asked</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipan (V-AIA-3P) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: Ti (IPro-ANS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">&#8220;Why</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun (Conj) -- Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.">then</a> <a href="/greek/907.htm" title="907: baptizeis (V-PIA-2S) -- Lit: I dip, submerge, but specifically of ceremonial dipping; I baptize. ">do you baptize,</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei (Conj) -- If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">if</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sy (PPro-N2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ei (V-PIA-2S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">are</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">not</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christos (N-NMS) -- Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">Christ,</a> <a href="/greek/3761.htm" title="3761: oude (Conj) -- Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.">nor</a> <a href="/greek/2243.htm" title="2243: &#274;lias (N-NMS) -- Elijah, the prophet. Of Hebrew origin; Helias, an Israelite.">Elijah,</a> <a href="/greek/3761.htm" title="3761: oude (Conj) -- Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.">nor</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4396.htm" title="4396: proph&#275;t&#275;s (N-NMS) -- From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.">Prophet?&#8221;</a> <A name="27"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/john/1-26.htm"><b>26</b></a></span><a href="/greek/1473.htm" title="1473: Eg&#333; (PPro-N1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">&#8220;I</a> <a href="/greek/907.htm" title="907: baptiz&#333; (V-PIA-1S) -- Lit: I dip, submerge, but specifically of ceremonial dipping; I baptize. ">baptize</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">with</a> <a href="/greek/5204.htm" title="5204: hydati (N-DNS) -- Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively.">water,&#8221;</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2491.htm" title="2491: I&#333;ann&#275;s (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites.">John</a> <a href="/greek/611.htm" title="611: Apekrith&#275; (V-AIP-3S) -- From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.">replied,</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: leg&#333;n (V-PPA-NMS) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. "></a> <a href="/greek/3319.htm" title="3319: mesos (Adj-NMS) -- Middle, in the middle, between, in the midst of. From meta; middle (neuter) noun).">&#8220;but among</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hym&#333;n (PPro-G2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: hest&#275;ken (V-RIA-3S) -- A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.">stands</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hon (RelPro-AMS) -- Who, which, what, that. ">One</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymeis (PPro-N2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">do not</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: oidate (V-RIA-2P) -- To know, remember, appreciate. ">know.</a> <A name="28"></a><span class="reftext"><a href="/john/1-27.htm"><b>27</b></a></span><a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">He is the One who</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchomenos (V-PPM/P-NMS) -- To come, go. ">comes</a> <a href="/greek/3694.htm" title="3694: opis&#333; (Prep) -- Behind, after; back, backwards. From the same as opisthen with enclitic of direction; to the back, i.e. Aback.">after</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">me,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2438.htm" title="2438: himanta (N-AMS) -- Perhaps from the same as hama; a strap, i.e. the tie or the lash.">straps</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hou (RelPro-GMS) -- Who, which, what, that. ">of whose</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5266.htm" title="5266: hypod&#275;matos (N-GNS) -- A sandal; anything bound under. From hupodeo; something bound under the feet, i.e. A shoe or sandal.">sandals</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: eg&#333; (PPro-N1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">I</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eimi (V-PIA-1S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">am</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">not</a> <a href="/greek/514.htm" title="514: axios (Adj-NMS) -- Worthy, worthy of, deserving, comparable, suitable. Probably from ago; deserving, comparable or suitable.">worthy</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina (Conj) -- In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">to</a> <a href="/greek/3089.htm" title="3089: lys&#333; (V-ASA-1S) -- A primary verb; to loosen.">untie.&#8221;</a> <A name="29"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/john/1-28.htm"><b>28</b></a></span><a href="/greek/3778.htm" title="3778: Tauta (DPro-NNP) -- This; he, she, it. ">All this</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto (V-AIM-3S) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">happened</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">at</a> <a href="/greek/963.htm" title="963: B&#275;thania (N-DFS) -- Of Chaldee origin; date-house; Beth-any, a place in Palestine.">Bethany</a> <a href="/greek/4008.htm" title="4008: peran (Prep) -- Over, on the other side, beyond. Apparently accusative case of an obsolete derivative of peiro; through, i.e. Across.">beyond</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2446.htm" title="2446: Iordanou (N-GMS) -- Of Hebrew origin; the Jordanes, a river of Palestine.">Jordan,</a> <a href="/greek/3699.htm" title="3699: hopou (Adv) -- Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot.">where</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2491.htm" title="2491: I&#333;ann&#275;s (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites.">John</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: &#275;n (V-IIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">was</a> <a href="/greek/907.htm" title="907: baptiz&#333;n (V-PPA-NMS) -- Lit: I dip, submerge, but specifically of ceremonial dipping; I baptize. ">baptizing.</a> <A name="30"></a><p class="hdg">Jesus the Lamb of God<br /><span class="cross">(<a href ="../matthew/3.htm#13">Matthew 3:13&#8211;17</a>; <a href ="../mark/1.htm#9">Mark 1:9&#8211;11</a>; <a href ="../luke/3.htm#21">Luke 3:21&#8211;22</a>)</span><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/john/1-29.htm"><b>29</b></a></span><a href="/greek/3588.htm" title="3588: T&#275; (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">The</a> <a href="/greek/1887.htm" title="1887: epaurion (Adv) -- Tomorrow. From epi and aurion; occurring on the succeeding day, i.e. to-morrow.">next day</a> <a href="/greek/991.htm" title="991: blepei (V-PIA-3S) -- (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at.">John saw</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: I&#275;soun (N-AMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchomenon (V-PPM/P-AMS) -- To come, go. ">coming</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">toward</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei (V-PIA-3S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">said,</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: Ide (V-AMA-2S) -- See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!">&#8220;Look,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/286.htm" title="286: Amnos (N-NMS) -- A lamb (as a type of innocence, and with sacrificial connotation). Apparently a primary word; a lamb.">Lamb</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou (N-GMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">of God,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">who</a> <a href="/greek/142.htm" title="142: air&#333;n (V-PPA-NMS) -- To raise, lift up, take away, remove. ">takes away</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/266.htm" title="266: hamartian (N-AFS) -- From hamartano; a sin.">sin</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of the</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889: kosmou (N-GMS) -- Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).">world!</a> <A name="31"></a><span class="reftext"><a href="/john/1-30.htm"><b>30</b></a></span><a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">This is</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos (DPro-NMS) -- This; he, she, it. ">He</a> <a href="/greek/5228.htm" title="5228: hyper (Prep) -- Gen: in behalf of; acc: above. ">of</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hou (RelPro-GMS) -- Who, which, what, that. ">whom</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: eg&#333; (PPro-N1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">I</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipon (V-AIA-1S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">said,</a> <a href="/greek/435.htm" title="435: an&#275;r (N-NMS) -- A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">&#8216;A man</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchetai (V-PIM/P-3S) -- To come, go. ">who comes</a> <a href="/greek/3694.htm" title="3694: Opis&#333; (Prep) -- Behind, after; back, backwards. From the same as opisthen with enclitic of direction; to the back, i.e. Aback.">after</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">me</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hos (RelPro-NMS) -- Who, which, what, that. "></a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: gegonen (V-RIA-3S) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">has</a> <a href="/greek/1715.htm" title="1715: emprosthen (Prep) -- From en and pros; in front of (literally or figuratively) or time).">surpassed</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">me</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">because</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: &#275;n (V-IIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">He was</a> <a href="/greek/4413.htm" title="4413: pr&#333;tos (Adj-NMS) -- First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.">before</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">me.&#8217;</a> <A name="32"></a><span class="reftext"><a href="/john/1-31.htm"><b>31</b></a></span><a href="/greek/2504.htm" title="2504: kag&#333; (PPro-N1S) -- To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.">I myself</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">did not</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: &#275;dein (V-LIA-1S) -- To know, remember, appreciate. ">know</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him,</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: all&#8217; (Conj) -- But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">but</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">the reason</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto (DPro-ANS) -- This; he, she, it. "></a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: eg&#333; (PPro-N1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">I</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: &#275;lthon (V-AIA-1S) -- To come, go. ">came</a> <a href="/greek/907.htm" title="907: baptiz&#333;n (V-PPA-NMS) -- Lit: I dip, submerge, but specifically of ceremonial dipping; I baptize. ">baptizing</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">with</a> <a href="/greek/5204.htm" title="5204: hydati (N-DNS) -- Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively.">water</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina (Conj) -- In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">was that</a> <a href="/greek/5319.htm" title="5319: phaner&#333;th&#275; (V-ASP-3S) -- To make clear (visible, manifest), make known. From phaneros; to render apparent.">He might be revealed</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2474.htm" title="2474: Isra&#275;l (N-DMS) -- Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants.">to Israel.&#8221;</a> <A name="33"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/john/1-32.htm"><b>32</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">Then</a> <a href="/greek/2491.htm" title="2491: I&#333;ann&#275;s (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites.">John</a> <a href="/greek/3140.htm" title="3140: emartyr&#275;sen (V-AIA-3S) -- To witness, bear witness, give evidence, testify, give a good report. From martus; to be a witness, i.e. Testify.">testified,</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: leg&#333;n (V-PPA-NMS) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. "></a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because."></a> <a href="/greek/2300.htm" title="2300: Tetheamai (V-RIM/P-1S) -- A prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. perceive; by extension to visit.">&#8220;I saw</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: Pneuma (N-ANS) -- Wind, breath, spirit. ">Spirit</a> <a href="/greek/2597.htm" title="2597: katabainon (V-PPA-ANS) -- To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend.">descending</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ex (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">from</a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranou (N-GMS) -- Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.">heaven</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: h&#333;s (Adv) -- Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">like</a> <a href="/greek/4058.htm" title="4058: peristeran (N-AFS) -- A dove, pigeon. Of uncertain derivation; a pigeon.">a dove</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3306.htm" title="3306: emeinen (V-AIA-3S) -- To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.">resting</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: ep&#8217; (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">on</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him.</a> <A name="34"></a><span class="reftext"><a href="/john/1-33.htm"><b>33</b></a></span><a href="/greek/2504.htm" title="2504: kag&#333; (PPro-N1S) -- To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.">I myself</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">did not</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: &#275;dein (V-LIA-1S) -- To know, remember, appreciate. ">know</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him,</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: all&#8217; (Conj) -- But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">but</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the One who</a> <a href="/greek/3992.htm" title="3992: pempsas (V-APA-NMS) -- To send, transmit, permit to go, put forth. ">sent</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me (PPro-A1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">me</a> <a href="/greek/907.htm" title="907: baptizein (V-PNA) -- Lit: I dip, submerge, but specifically of ceremonial dipping; I baptize. ">to baptize</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">with</a> <a href="/greek/5204.htm" title="5204: hydati (N-DNS) -- Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively.">water</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinos (DPro-NMS) -- That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed."></a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">told</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi (PPro-D1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">me,</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: Eph&#8217; (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">&#8216;The man on</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hon (RelPro-AMS) -- Who, which, what, that. ">whom</a> <a href="/greek/302.htm" title="302: an (Prtcl) -- A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty."></a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: id&#275;s (V-ASA-2S) -- Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">you see</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: Pneuma (N-ANS) -- Wind, breath, spirit. ">Spirit</a> <a href="/greek/2597.htm" title="2597: katabainon (V-PPA-ANS) -- To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend.">descend</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3306.htm" title="3306: menon (V-PPA-ANS) -- To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.">rest</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: ep&#8217; (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. "></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">is</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos (DPro-NMS) -- This; he, she, it. "></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">He</a> <a href="/greek/907.htm" title="907: baptiz&#333;n (V-PPA-NMS) -- Lit: I dip, submerge, but specifically of ceremonial dipping; I baptize. ">who will baptize</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">with</a> <a href="/greek/40.htm" title="40: Hagi&#333; (Adj-DNS) -- Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.">the Holy</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: Pneumati (N-DNS) -- Wind, breath, spirit. ">Spirit.&#8217;</a> <A name="35"></a><span class="reftext"><a href="/john/1-34.htm"><b>34</b></a></span><a href="/greek/2504.htm" title="2504: kag&#333; (PPro-N1S) -- To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.">I</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: he&#333;raka (V-RIA-1S) -- Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">have seen</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3140.htm" title="3140: memartyr&#275;ka (V-RIA-1S) -- To witness, bear witness, give evidence, testify, give a good report. From martus; to be a witness, i.e. Testify.">testified</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">that</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos (DPro-NMS) -- This; he, she, it. ">this</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">is</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huios (N-NMS) -- A son, descendent. Apparently a primary word; a son, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.">Son</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou (N-GMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">of God.&#8221;</a> <A name="36"></a><p class="hdg">The First Disciples<br /><span class="cross">(<a href ="../matthew/4.htm#18">Matthew 4:18&#8211;22</a>; <a href ="../mark/1.htm#16">Mark 1:16&#8211;20</a>; <a href ="../luke/5.htm">Luke 5:1&#8211;11</a>)</span><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/john/1-35.htm"><b>35</b></a></span><a href="/greek/3588.htm" title="3588: T&#275; (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">The</a> <a href="/greek/1887.htm" title="1887: epaurion (Adv) -- Tomorrow. From epi and aurion; occurring on the succeeding day, i.e. to-morrow.">next day</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2491.htm" title="2491: I&#333;ann&#275;s (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites.">John</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: heist&#275;kei (V-LIA-3S) -- A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.">was there</a> <a href="/greek/3825.htm" title="3825: palin (Adv) -- Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand.">again</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">with</a> <a href="/greek/1417.htm" title="1417: dyo (Adj-NMP) -- Two. A primary numeral; two.">two</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">of</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">his</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333;n (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: math&#275;t&#333;n (N-GMP) -- A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.">disciples.</a> <A name="37"></a><span class="reftext"><a href="/john/1-36.htm"><b>36</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">When</a> <a href="/greek/1689.htm" title="1689: emblepsas (V-APA-NMS) -- From en and blepo; to look on, i.e. to observe fixedly, or to discern clearly.">he saw</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: I&#275;sou (N-DMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/4043.htm" title="4043: peripatounti (V-PPA-DMS) -- From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.">walking by,</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei (V-PIA-3S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">he said,</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: Ide (V-AMA-2S) -- See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!">&#8220;Look,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/286.htm" title="286: Amnos (N-NMS) -- A lamb (as a type of innocence, and with sacrificial connotation). Apparently a primary word; a lamb.">Lamb</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou (N-GMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">of God!&#8221;</a> <A name="38"></a><span class="reftext"><a href="/john/1-37.htm"><b>37</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And when</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/1417.htm" title="1417: dyo (Adj-NMP) -- Two. A primary numeral; two.">two</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: math&#275;tai (N-NMP) -- A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.">disciples</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: &#275;kousan (V-AIA-3P) -- To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">heard</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: lalountos (V-PPA-GMS) -- A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.">say this,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/190.htm" title="190: &#275;kolouth&#275;san (V-AIA-3P) -- To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany.">they followed</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: I&#275;sou (N-DMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus.</a> <A name="39"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/john/1-38.htm"><b>38</b></a></span><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: I&#275;sous (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/4762.htm" title="4762: Strapheis (V-APP-NMS) -- Strengthened from the base of trope; to twist, i.e. Turn quite around or reverse.">turned</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2300.htm" title="2300: theasamenos (V-APM-NMS) -- A prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. perceive; by extension to visit.">saw</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous (PPro-AM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them</a> <a href="/greek/190.htm" title="190: akolouthountas (V-PPA-AMP) -- To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany.">following.</a> <span class="red"><a href="/greek/5101.htm" title="5101: Ti (IPro-ANS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">&#8220;What</a> <a href="/greek/2212.htm" title="2212: z&#275;teite (V-PIA-2P) -- To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot.">do you want?&#8221;</span></a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei (V-PIA-3S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">He asked.</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <p class="reg"><a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipan (V-AIA-3P) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">They said</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">to Him,</a> <a href="/greek/4461.htm" title="4461: Rhabbi (N-VMS) -- Of Hebrew origin; my master, i.e Rabbi, as an official title of honor.">&#8220;Rabbi&#8221;</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ho (RelPro-NNS) -- Who, which, what, that. ">(which</a> <a href="/greek/3177.htm" title="3177: metherm&#275;neuomenon (V-PPM/P-NNS) -- To translate (from one language into another), interpret. From meta and hermeneuo; to explain over, i.e. Translate.">means</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legetai (V-PIM/P-3S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. "></a> <a href="/greek/1320.htm" title="1320: Didaskale (N-VMS) -- A teacher, master. From didasko; an instructor.">Teacher),</a> <a href="/greek/4226.htm" title="4226: Pou (Adv) -- Genitive case of an interrogative pronoun pos otherwise obsolete; as adverb of place; at what locality.">&#8220;where</a> <a href="/greek/3306.htm" title="3306: meneis (V-PIA-2S) -- To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.">are You staying?&#8221;</a> <A name="40"></a><p class="reg"><span class="red"><span class="reftext"><a href="/john/1-39.htm"><b>39</b></a></span><a href="/greek/2064.htm" title="2064: Erchesthe (V-PMM/P-2P) -- To come, go. ">&#8220;Come</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: opsesthe (V-FIM-2P) -- Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">see,&#8221;</span></a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: Legei (V-PIA-3S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">He replied.</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun (Conj) -- Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.">So</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: &#275;lthan (V-AIA-3P) -- To come, go. ">they went</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: eidan (V-AIA-3P) -- Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">saw</a> <a href="/greek/4225.htm" title="4225: pou (Adv) -- Genitive case of an indefinite pronoun pos otherwise obsolete; as adverb of place, somewhere, i.e. Nearly.">where</a> <a href="/greek/3306.htm" title="3306: menei (V-PIA-3S) -- To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.">He was staying,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3306.htm" title="3306: emeinan (V-AIA-3P) -- To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.">spent</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekein&#275;n (DPro-AFS) -- That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.">that</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: h&#275;meran (N-AFS) -- A day, the period from sunrise to sunset. ">day</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: par&#8217; (Prep) -- Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. ">with</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him.</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: &#275;n (V-IIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">It was</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: h&#333;s (Adv) -- Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">about</a> <a href="/greek/1182.htm" title="1182: dekat&#275; (Adj-NFS) -- Tenth. Ordinal from deka; tenth.">the tenth</a> <a href="/greek/5610.htm" title="5610: h&#333;ra (N-NFS) -- Apparently a primary word; an hour.">hour.</a> <A name="41"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/john/1-40.htm"><b>40</b></a></span><a href="/greek/406.htm" title="406: Andreas (N-NMS) -- From aner; manly; Andreas, an Israelite.">Andrew,</a> <a href="/greek/4613.htm" title="4613: Sim&#333;nos (N-GMS) -- Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites.">Simon</a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074: Petrou (N-GMS) -- Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.">Peter&#8217;s</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/80.htm" title="80: adelphos (N-NMS) -- A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.">brother,</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: &#274;n (V-IIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">was</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: heis (Adj-NMS) -- One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.">one</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">of</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333;n (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/1417.htm" title="1417: dyo (Adj-GMP) -- Two. A primary numeral; two.">two</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333;n (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">who</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akousant&#333;n (V-APA-GMP) -- To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">heard</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: para (Prep) -- Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. "></a> <a href="/greek/2491.htm" title="2491: I&#333;annou (N-GMS) -- Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites.">John&#8217;s testimony</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/190.htm" title="190: akolouth&#275;sant&#333;n (V-APA-GMP) -- To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany.">followed</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Jesus.</a> <A name="42"></a><span class="reftext"><a href="/john/1-41.htm"><b>41</b></a></span><a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos (DPro-NMS) -- This; he, she, it. ">He</a> <a href="/greek/4412.htm" title="4412: pr&#333;ton (Adv-S) -- First, in the first place, before, formerly. Neuter of protos as adverb; firstly.">first</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heuriskei (V-PIA-3S) -- A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.">found</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">his</a> <a href="/greek/2398.htm" title="2398: idion (Adj-AMS) -- Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate."></a> <a href="/greek/80.htm" title="80: adelphon (N-AMS) -- A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.">brother</a> <a href="/greek/4613.htm" title="4613: Sim&#333;na (N-AMS) -- Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites.">Simon</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei (V-PIA-3S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">told</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him,</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: Heur&#275;kamen (V-RIA-1P) -- A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.">&#8220;We have found</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3323.htm" title="3323: Messian (N-AMS) -- Messiah, the Anointed One. Of Hebrew origin; the Messias, or Christ.">Messiah&#8221;</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ho (RelPro-NNS) -- Who, which, what, that. ">(which</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">is</a> <a href="/greek/3177.htm" title="3177: metherm&#275;neuomenon (V-PPM/P-NNS) -- To translate (from one language into another), interpret. From meta and hermeneuo; to explain over, i.e. Translate.">translated as</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christos (N-NMS) -- Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">Christ).</a> <A name="43"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/john/1-42.htm"><b>42</b></a></span><a href="/greek/71.htm" title="71: &#274;gagen (V-AIA-3S) -- A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.">Andrew brought</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">to</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: I&#275;soun (N-AMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: I&#275;sous (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">who</a> <a href="/greek/1689.htm" title="1689: emblepsas (V-APA-NMS) -- From en and blepo; to look on, i.e. to observe fixedly, or to discern clearly.">looked at</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">and said,</a> <span class="red"><a href="/greek/4771.htm" title="4771: Sy (PPro-N2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">&#8220;You</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ei (V-PIA-2S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">are</a> <a href="/greek/4613.htm" title="4613: Sim&#333;n (N-NMS) -- Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites.">Simon</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: huios (N-NMS) -- A son, descendent. Apparently a primary word; a son, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.">son</a> <a href="/greek/2491.htm" title="2491: I&#333;annou (N-GMS) -- Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites.">of John.</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sy (PPro-N2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">You</a> <a href="/greek/2564.htm" title="2564: kl&#275;th&#275;s&#275; (V-FIP-2S) -- (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to call.">will be called</a> <a href="/greek/2786.htm" title="2786: K&#275;phas (N-NMS) -- Of Chaldee origin; the Rock; Cephas, a surname of Peter.">Cephas&#8221;</span></a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ho (RelPro-NNS) -- Who, which, what, that. ">(which</a> <a href="/greek/2059.htm" title="2059: herm&#275;neuetai (V-PIM/P-3S) -- (a) I translate, explain, (b) I interpret the meaning of. From a presumed derivative of Hermes; to translate.">is translated as</a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074: Petros (N-NMS) -- Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.">Peter).</a> <A name="44"></a><p class="hdg">Jesus Calls Philip and Nathanael<p class="reg"><span class="reftext"><a href="/john/1-43.htm"><b>43</b></a></span><a href="/greek/3588.htm" title="3588: T&#275; (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">The</a> <a href="/greek/1887.htm" title="1887: epaurion (Adv) -- Tomorrow. From epi and aurion; occurring on the succeeding day, i.e. to-morrow.">next day</a> <a href="/greek/2309.htm" title="2309: &#275;thel&#275;sen (V-AIA-3S) -- To will, wish, desire, be willing, intend, design. ">Jesus decided</a> <a href="/greek/1831.htm" title="1831: exelthein (V-ANA) -- To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.">to set out</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">for</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1056.htm" title="1056: Galilaian (N-AFS) -- Of Hebrew origin; Galiloea, a region of Palestine.">Galilee.</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heuriskei (V-PIA-3S) -- A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.">Finding</a> <a href="/greek/5376.htm" title="5376: Philippon (N-AMS) -- From philos and hippos; fond of horses; Philippus, the name of four Israelites.">Philip,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: I&#275;sous (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">He</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei (V-PIA-3S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">told</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him,</a> <span class="red"><a href="/greek/190.htm" title="190: Akolouthei (V-PMA-2S) -- To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany.">&#8220;Follow</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi (PPro-D1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">Me.&#8221;</span></a> <A name="45"></a><span class="reftext"><a href="/john/1-44.htm"><b>44</b></a></span><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">Now</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5376.htm" title="5376: Philippos (N-NMS) -- From philos and hippos; fond of horses; Philippus, the name of four Israelites.">Philip</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: &#275;n (V-IIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">was</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">from</a> <a href="/greek/966.htm" title="966: B&#275;thsaida (N-GFS) -- Of Chaldee origin; fishing-house; Bethsaida, a place in Palestine.">Bethsaida,</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;s (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4172.htm" title="4172: pole&#333;s (N-GFS) -- A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.">same town</a> <a href="/greek/406.htm" title="406: Andreou (N-GMS) -- From aner; manly; Andreas, an Israelite.">as Andrew</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074: Petrou (N-GMS) -- Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.">Peter.</a> <A name="46"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/john/1-45.htm"><b>45</b></a></span><a href="/greek/5376.htm" title="5376: Philippos (N-NMS) -- From philos and hippos; fond of horses; Philippus, the name of four Israelites.">Philip</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: Heuriskei (V-PIA-3S) -- A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.">found</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3482.htm" title="3482: Nathana&#275;l (N-AMS) -- Of Hebrew origin; Nathanael, an Israelite and Christian.">Nathanael</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei (V-PIA-3S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">told</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him,</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heur&#275;kamen (V-RIA-1P) -- A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.">&#8220;We have found</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: Hon (RelPro-AMS) -- Who, which, what, that. ">the One</a> <a href="/greek/3475.htm" title="3475: M&#333;us&#275;s (N-NMS) -- Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver.">Moses</a> <a href="/greek/1125.htm" title="1125: egrapsen (V-AIA-3S) -- A primary verb; to grave, especially to write; figuratively, to describe.">wrote about</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3551.htm" title="3551: nom&#333; (N-DMS) -- From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.">Law,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">the One</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4396.htm" title="4396: proph&#275;tai (N-NMP) -- From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.">prophets foretold&#8212;</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: I&#275;soun (N-AMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">of</a> <a href="/greek/3478.htm" title="3478: Nazaret (N-GFS) -- Or Nazaret nad-zar-et'; of uncertain derivation; Nazareth or Nazaret, a place in Palestine.">Nazareth,</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: huion (N-AMS) -- A son, descendent. Apparently a primary word; a son, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.">the son</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2501.htm" title="2501: I&#333;s&#275;ph (N-GMS) -- Joseph, a proper name. Of Hebrew origin; Joseph, the name of seven Israelites.">of Joseph.&#8221;</a> <A name="47"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/john/1-46.htm"><b>46</b></a></span><a href="/greek/1410.htm" title="1410: dynatai (V-PIM/P-3S) -- (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.">&#8220;Can</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: ti (IPro-NNS) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object."></a> <a href="/greek/18.htm" title="18: agathon (Adj-NNS) -- A primary word; good.">anything good</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: einai (V-PNA) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">come</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: Ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">from</a> <a href="/greek/3478.htm" title="3478: Nazaret (N-GFS) -- Or Nazaret nad-zar-et'; of uncertain derivation; Nazareth or Nazaret, a place in Palestine.">Nazareth?&#8221;</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3482.htm" title="3482: Nathana&#275;l (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Nathanael, an Israelite and Christian.">Nathanael</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">asked.</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <p class="reg"><a href="/greek/2064.htm" title="2064: Erchou (V-PMM/P-2S) -- To come, go. ">&#8220;Come</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: ide (V-AMA-2S) -- See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!">see,&#8221;</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: Legei (V-PIA-3S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">said</a> <a href="/greek/5376.htm" title="5376: Philippos (N-NMS) -- From philos and hippos; fond of horses; Philippus, the name of four Israelites.">Philip.</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <A name="48"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/john/1-47.htm"><b>47</b></a></span><a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: I&#275;sous (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">When Jesus</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: Eiden (V-AIA-3S) -- Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">saw</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3482.htm" title="3482: Nathana&#275;l (N-AMS) -- Of Hebrew origin; Nathanael, an Israelite and Christian.">Nathanael</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchomenon (V-PPM/P-AMS) -- To come, go. ">approaching,</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei (V-PIA-3S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">He said</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri (Prep) -- From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.">of</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him,</a> <span class="red"><a href="/greek/2400.htm" title="2400: Ide (V-AMA-2S) -- See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!">&#8220;Here</a> <a href="/greek/230.htm" title="230: al&#275;th&#333;s (Adv) -- Truly, really, certainly, surely. Adverb from alethes; truly.">is a true</a> <a href="/greek/2475.htm" title="2475: Isra&#275;lit&#275;s (N-NMS) -- An Israelite, one of the chosen people of Israel, a Jew. From Israel; an Israelite, i.e. Descendant of Israel.">Israelite,</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: h&#333; (RelPro-DMS) -- Who, which, what, that. ">whom</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">there is</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">no</a> <a href="/greek/1388.htm" title="1388: dolos (N-NMS) -- Deceit, guile, treachery. From an obsolete primary verb, dello; a trick, i.e. wile.">deceit.&#8221;</span></a> <A name="49"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/john/1-48.htm"><b>48</b></a></span><a href="/greek/4159.htm" title="4159: Pothen (Adv) -- From the base of posis with enclitic adverb of origin; from which or what place, state, source or cause.">&#8220;How</a> <a href="/greek/1097.htm" title="1097: gin&#333;skeis (V-PIA-2S) -- A prolonged form of a primary verb; to know in a great variety of applications and with many implications.">do You know</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me (PPro-A1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">me?&#8221;</a> <a href="/greek/3482.htm" title="3482: Nathana&#275;l (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Nathanael, an Israelite and Christian.">Nathanael</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: Legei (V-PIA-3S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">asked.</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <p class="reg"><a href="/greek/2424.htm" title="2424: I&#275;sous (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/611.htm" title="611: Apekrith&#275; (V-AIP-3S) -- From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.">replied,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <span class="red"><a href="/greek/4253.htm" title="4253: Pro (Prep) -- A primary preposition; fore, i.e. In front of, prior to.">&#8220;Before</a> <a href="/greek/5376.htm" title="5376: Philippon (N-AMS) -- From philos and hippos; fond of horses; Philippus, the name of four Israelites.">Philip</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5455.htm" title="5455: ph&#333;n&#275;sai (V-ANA) -- From phone; to emit a sound; by implication, to address in words or by name, also in imitation.">called</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se (PPro-A2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you,</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: eidon (V-AIA-1S) -- Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">I saw</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se (PPro-A2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: onta (V-PPA-AMS) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist."></a> <a href="/greek/5259.htm" title="5259: hypo (Prep) -- A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).">under</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4808.htm" title="4808: syk&#275;n (N-AFS) -- A fig-tree. From sukon; a fig-tree.">fig tree.&#8221;</span></a> <A name="50"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/john/1-49.htm"><b>49</b></a></span><a href="/greek/4461.htm" title="4461: Rhabbi (N-VMS) -- Of Hebrew origin; my master, i.e Rabbi, as an official title of honor.">&#8220;Rabbi,&#8221;</a> <a href="/greek/3482.htm" title="3482: Nathana&#275;l (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Nathanael, an Israelite and Christian.">Nathanael</a> <a href="/greek/611.htm" title="611: Apekrith&#275; (V-AIP-3S) -- From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.">answered,</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sy (PPro-N2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">&#8220;You</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ei (V-PIA-2S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">are</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huios (N-NMS) -- A son, descendent. Apparently a primary word; a son, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.">Son</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou (N-GMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">of God!</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sy (PPro-N2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">You</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ei (V-PIA-2S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">are</a> <a href="/greek/935.htm" title="935: Basileus (N-NMS) -- A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.">the King</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2474.htm" title="2474: Isra&#275;l (N-GMS) -- Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants.">of Israel!&#8221;</a> <A name="51"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/john/1-50.htm"><b>50</b></a></span><a href="/greek/2424.htm" title="2424: I&#275;sous (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/611.htm" title="611: Apekrith&#275; (V-AIP-3S) -- From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak."></a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">said</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">to him,</a> <span class="red"><a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteueis (V-PIA-2S) -- From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.">&#8220;Do you believe</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: Hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">just because</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipon (V-AIA-1S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">I told</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi (PPro-D2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because."></a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: eidon (V-AIA-1S) -- Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">I saw</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se (PPro-A2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/5270.htm" title="5270: hypokat&#333; (Prep) -- Underneath, below, under. From hupo and kato; down under, i.e. Beneath.">under</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;s (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4808.htm" title="4808: syk&#275;s (N-GFS) -- A fig-tree. From sukon; a fig-tree.">fig tree?</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: ops&#275; (V-FIM-2S) -- Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">You will see</a> <a href="/greek/3173.htm" title="3173: meiz&#333; (Adj-ANP-C) -- Large, great, in the widest sense. ">greater things</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tout&#333;n (DPro-GNP) -- This; he, she, it. ">than these.&#8221;</span></a> <span class="reftext"><a href="/john/1-51.htm"><b>51</b></a></span><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">Then</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei (V-PIA-3S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">He declared,</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <span class="red"><a href="/greek/281.htm" title="281: Am&#275;n (Heb) -- Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely.">&#8220;Truly,</a> <a href="/greek/281.htm" title="281: am&#275;n (Heb) -- Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely.">truly,</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: leg&#333; (V-PIA-1S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">I tell</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin (PPro-D2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you,</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: opsesthe (V-FIM-2P) -- Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">you will all see</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranon (N-AMS) -- Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.">heaven</a> <a href="/greek/455.htm" title="455: ane&#333;gota (V-RPA-AMS) -- To open. From ana and oigo; to open up.">open</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/32.htm" title="32: angelous (N-AMP) -- From aggello; a messenger; especially an angel; by implication, a pastor.">angels</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou (N-GMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">of God</a> <a href="/greek/305.htm" title="305: anabainontas (V-PPA-AMP) -- To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up.">ascending</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2597.htm" title="2597: katabainontas (V-PPA-AMP) -- To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend.">descending</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">on</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huion (N-AMS) -- A son, descendent. Apparently a primary word; a son, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.">Son</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthr&#333;pou (N-GMS) -- A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">of Man.&#8221;</a></p><br /></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center">The Berean Bible (<a href=http://berean.bible>www.Berean.Bible</a>) <a href=http://bereanbible.com>Berean Study Bible (BSB)</a> &copy; 2016, 2020 by <a href=http://biblehub.com>Bible Hub</a> and <a href=http://berean.bible>Berean.Bible</a>. Used by Permission. All rights Reserved. Free <a href=http://berean.bible/downloads.htm>downloads</a> and <a href=http://berean.bible/licensing.htm>licensing</a> available. See also the <a href=http://literalbible.com>Berean Literal Bible</a> and <a href=http://interlinearbible.com>Berean Interlinear Bible</a>.<span class=p><br /><br /></span><a href=/>Bible Hub</a><span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/24.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 24"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 24" /></a></div><div id="right"><a href="../john/2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"></div><div id="bot"><div align="center"><script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchapnoad.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10