CINXE.COM
Mark 10:28 Parallel: Then Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 10:28 Parallel: Then Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/mark/10-28.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/mark/10-28.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/mark/10-28.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Mark 10:28</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../mark/10-27.htm" title="Mark 10:27">◄</a> Mark 10:28 <a href="../mark/10-29.htm" title="Mark 10:29">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/10.htm">New International Version</a></span><br />Then Peter spoke up, "We have left everything to follow you!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/10.htm">New Living Translation</a></span><br />Then Peter began to speak up. “We’ve given up everything to follow you,” he said.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/10.htm">English Standard Version</a></span><br />Peter began to say to him, “See, we have left everything and followed you.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/10.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Peter began to say to Him, “Look, we have left everything and followed You.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/10.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Peter began to say to Him, “Behold, we have left everything and have followed You.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/10.htm">NASB 1995</a></span><br />Peter began to say to Him, "Behold, we have left everything and followed You."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/10.htm">NASB 1977 </a></span><br />Peter began to say to Him, “Behold, we have left everything and followed You.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/10.htm">Amplified Bible</a></span><br />Peter started saying to Him, “Look, we have given up everything and followed You [becoming Your disciples and accepting You as Teacher and Lord].”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/10.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Peter began to tell him, “Look, we have left everything and followed you.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/10.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Peter began to tell Him, "Look, we have left everything and followed You." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/10.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Peter replied, "Remember, we left everything to be your followers!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/10.htm">Good News Translation</a></span><br />Then Peter spoke up, "Look, we have left everything and followed you." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/10.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Then Peter spoke up, "We've given up everything to follow you."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/10.htm">International Standard Version</a></span><br />Then Peter began to say to him, "See, we have left everything and followed you." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/10.htm">NET Bible</a></span><br />Peter began to speak to him, "Look, we have left everything to follow you!"</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/10.htm">King James Bible</a></span><br />Then Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/10.htm">New King James Version</a></span><br />Then Peter began to say to Him, “See, we have left all and followed You.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/mark/10.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Then Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/10.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Peter began to tell him, "Look, we have left everything, and have followed you."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/10.htm">World English Bible</a></span><br />Peter began to tell him, "Behold, we have left all, and have followed you."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/mark/10.htm">American King James Version</a></span><br />Then Peter began to say to him, See, we have left all, and have followed you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/10.htm">American Standard Version</a></span><br />Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/mark/10.htm">A Faithful Version</a></span><br />Then Peter began to say to Him, "Behold, we have left everything and have followed You."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/mark/10.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Peter began to say to him, Behold, we have left all things and have followed thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/10.htm">English Revised Version</a></span><br />Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/10.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then Peter began to say to him, Lo, we have left all, and have followed thee.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/mark/10.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Then Peter began to say vnto him, Loe, we haue forsaken all, & haue folowed thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/mark/10.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And Peter began to say vnto him: Lo, we haue forsaken all, & haue folowed thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/mark/10.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Then sayde Peter vnto him: Beholde, we haue forsaken all, and folowed the.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/mark/10.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />And Peter begane to saye vnto him: Lo we have forsaken all and have folowed the.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/10.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Peter began to say to Him, “Behold, we left all, and we followed You.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/10.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Peter began to say to Him, "Behold, we have left all and followed You."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/10.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Peter began to say to him, 'Lo, we left all, and we followed thee.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/10.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Peter began to say to him, Behold, we have left all things, and have followed thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/mark/10.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />Peter began to say to Him, Behold, we have left all and followed You.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/10.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And Peter began to say unto him: Behold, we have left all things, and have followed thee. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/10.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And Peter began to say to him, “Behold, we have left all things and have followed you.”<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/10.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />Kaypha began to say, “Behold, we have left everything and have cleaved to you.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/10.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then Peter began to say, Behold, we have left everything and followed you.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/10.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And Peter began to say to him: Behold, we have left all and followed thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/10.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Peter began to say to Him, Behold, we have left all things, and followed thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/10.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and followed thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/10.htm">Mace New Testament</a></span><br />Then Peter thus address'd himself to Jesus, you see we have left every thing to follow you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/10.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"Remember," said Peter to Him, "that we forsook everything and have become your followers."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/10.htm">Worrell New Testament</a></span><br />Peter began to say to Him, "Behold, we left all, and followed Thee."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/10.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Then Peter said to Him, Behold we have left all, and followed thee.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/mark/10.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074: Petros (N-NMS) -- Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.">Peter</a> <a href="/greek/756.htm" title="756: Ērxato (V-AIM-3S) -- To begin. Middle voice of archo; to commence.">began</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legein (V-PNA) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">to say</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">to Him,</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: Idou (V-AMA-2S) -- See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!">“Look,</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmeis (PPro-N1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">we</a> <a href="/greek/863.htm" title="863: aphēkamen (V-AIA-1P) -- From apo and hiemi; to send forth, in various applications.">have left</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta (Adj-ANP) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">everything</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/190.htm" title="190: ēkolouthēkamen (V-RIA-1P) -- To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany.">followed</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi (PPro-D2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">You.”</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/mark/10.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/4074.htm" title="4074. Petros (pet'-ros) -- "a stone" or "a boulder," Peter, one of the twelve apostles">And Peter</a><a href="/greek/756.htm" title="756. archomai (ar'-khom-ahee) -- commence, rule"> began</a><a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say"> to say</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> to him</a><a href="/greek/2400.htm" title="2400. idou (id-oo') -- look, behold">, ‘Lo</a><a href="/greek/2249.htm" title="2249. hemeis (hay-mice') -- us, we ourselves. ">, we</a><a href="/greek/863.htm" title="863. aphiemi (af-ee'-ay-mee) -- to send away, leave alone, permit"> left</a><a href="/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every"> all</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/190.htm" title="190. akoloutheo (ak-ol-oo-theh'-o) -- to follow"> we followed</a><a href="/greek/4671.htm" title="4671. soi (soy) -- you"> thee.’</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/mark/10.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/4074.htm" title="Πέτρος n- -nsm- 4074">Peter</a> <a href="/greek/756.htm" title="ἄρχω v- 3-s--ami 756"> began</a> <a href="/greek/3004.htm" title="λέγω v- -----pan 3004"> to tell</a> <a href="/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"> Him</a>, “ <a href="/greek/2400.htm" title="ἰδού x- 2400">Look</a>, <a href="/greek/863.htm" title="ἀφίημι v- 1-p--aai 863">we have left</a> <a href="/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -apn- 3956"> everything</a> <a href="/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a> <a href="/greek/190.htm" title="ἀκολουθέω v- 1-p--xai 190"> followed</a> <a href="/greek/4671.htm" title="σύ rp -ds-- 4671"> You</a>.”<span class="red"></span></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/mark/10.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/4074.htm" title="4074. Petros (pet'-ros) -- 'a stone' or 'a boulder,' Peter, one of the twelve apostles">Peter</a> <a href="/greek/757.htm" title="757. archo (ar'-kho) -- to rule, to begin">began</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">to say</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400. idou (id-oo') -- look, behold">to Him, "Behold,</a> <a href="/greek/863.htm" title="863. aphiemi (af-ee'-ay-mee) -- to send away, leave alone, permit">we have left</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every">everything</a> <a href="/greek/190.htm" title="190. akoloutheo (ak-ol-oo-theh'-o) -- to follow">and followed</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">You."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/mark/10.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">Then</a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074. Petros (pet'-ros) -- 'a stone' or 'a boulder,' Peter, one of the twelve apostles">Peter</a> <a href="/greek/756.htm" title="756. archomai (ar'-khom-ahee) -- commence, rule">began</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">to say</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">unto him,</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400. idou (id-oo') -- look, behold">Lo,</a> <a href="/greek/2249.htm" title="2249. hemeis (hay-mice') -- us, we ourselves. ">we</a> <a href="/greek/863.htm" title="863. aphiemi (af-ee'-ay-mee) -- to send away, leave alone, permit">have left</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every">all,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/190.htm" title="190. akoloutheo (ak-ol-oo-theh'-o) -- to follow">have followed</a> <a href="/greek/4671.htm" title="4671. soi (soy) -- you">thee.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../mark/10-27.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 10:27"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 10:27" /></a></div><div id="right"><a href="../mark/10-29.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 10:29"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 10:29" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>