CINXE.COM

Matthew 15:37 Parallel: And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthew 15:37 Parallel: And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/matthew/15-37.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/matthew/15-37.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/matthew/15-37.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Matthew 15:37</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../matthew/15-36.htm" title="Matthew 15:36">&#9668;</a> Matthew 15:37 <a href="../matthew/15-38.htm" title="Matthew 15:38">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/matthew/15.htm">New International Version</a></span><br />They all ate and were satisfied. Afterward the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/matthew/15.htm">New Living Translation</a></span><br />They all ate as much as they wanted. Afterward, the disciples picked up seven large baskets of leftover food.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/matthew/15.htm">English Standard Version</a></span><br />And they all ate and were satisfied. And they took up seven baskets full of the broken pieces left over.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/matthew/15.htm">Berean Study Bible</a></span><br />They all ate and were satisfied, and the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/matthew/15.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And they all ate and were satisfied, and they picked up what was left over of the broken pieces, seven large baskets full.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/15.htm">NASB 1995</a></span><br />And they all ate and were satisfied, and they picked up what was left over of the broken pieces, seven large baskets full.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/matthew/15.htm">NASB 1977 </a></span><br />And they all ate, and were satisfied, and they picked up what was left over of the broken pieces, seven large baskets full.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/matthew/15.htm">Amplified Bible</a></span><br />And they all ate and were satisfied, and they gathered up seven full baskets of the broken pieces that were left over.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/matthew/15.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />They all ate and were satisfied. They collected the leftover pieces&#8212;seven large baskets full.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/15.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />They all ate and were filled. Then they collected the leftover pieces--seven large baskets full. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/matthew/15.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Everyone ate all they wanted, and the leftovers filled seven large baskets. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/matthew/15.htm">Good News Translation</a></span><br />They all ate and had enough. Then the disciples took up seven baskets full of pieces left over. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/matthew/15.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />All of them ate as much as they wanted. The disciples picked up the leftover pieces and filled seven large baskets.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/15.htm">International Standard Version</a></span><br />All of them ate until they were filled, then the disciples picked up what was left of the broken pieces&#8212;seven baskets full. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/matthew/15.htm">NET Bible</a></span><br />They all ate and were satisfied, and they picked up the broken pieces left over, seven baskets full.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/15.htm">King James Bible</a></span><br />And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken <i>meat</i> that was left seven baskets full.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/matthew/15.htm">New King James Version</a></span><br />So they all ate and were filled, and they took up seven large baskets full of the fragments that were left.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/matthew/15.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken pieces that were left seven baskets full.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/matthew/15.htm">New Heart English Bible</a></span><br />They all ate, and were filled. They took up seven baskets full of the broken pieces that were left over.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/matthew/15.htm">World English Bible</a></span><br />They all ate, and were filled. They took up seven baskets full of the broken pieces that were left over.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/matthew/15.htm">American King James Version</a></span><br />And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/15.htm">American Standard Version</a></span><br />And they all ate, and were filled: and they took up that which remained over of the broken pieces, seven baskets full.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/matthew/15.htm">A Faithful Version</a></span><br />And they all ate and were satisfied; and they took up seven baskets full of fragments that were left.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/matthew/15.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And all ate and were filled; and they took up what was over and above of the fragments seven baskets full;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/15.htm">English Revised Version</a></span><br />And they did all eat, and were filled: and they took up that which remained over of the broken pieces, seven baskets full.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/matthew/15.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And they all ate and were filled: and they took up of the fragments that were left seven baskets full.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/matthew/15.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And they did all eate, and were sufficed: and they tooke vp of the fragments that remained, seuen baskets full.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/matthew/15.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And they dyd all eate, and were suffised: And they toke vp, of the broken meate that was left, seuen baskets full.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/matthew/15.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And they all ate, & were suffised. And they toke vp of the broke meate yt was left, seuen basskettes full.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/matthew/15.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />And they dyd all eate and were suffised. And they toke vp of the broke meate that was lefte .vii. basketes full.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/matthew/15.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And they all ate, and were filled, and they took up what was over of the broken pieces seven baskets full,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/15.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And all ate and were satisfied, and they took up that being over and above of the fragments, seven baskets full.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/15.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And they did all eat, and were filled, and they took up what was over of the broken pieces seven baskets full,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/matthew/15.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And all ate, and were satisfied: and they took up that remaining of the fragments seven wicker baskets full.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/matthew/15.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />And all ate and were satisfied; and they took up what was over and above of the fragments, seven baskets full;<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/matthew/15.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And they did all eat, and had their fill. And they took up seven baskets full, of what remained of the fragments. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/matthew/15.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And they all ate and were satisfied. And, from what was left over of the fragments, they took up seven full baskets.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/matthew/15.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And all of them ate and were satisfied and they took up the remnants of fragments, filling seven baskets.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/matthew/15.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And all of them did eat and were satisfied; and they took up of the fragments that were left over, seven full baskets.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/matthew/15.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And they all ate and were satisfied; and they took up what remained of the broken pieces, seven baskets full.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/matthew/15.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And they all ate, and were filled: and they took up the residue of fragments, seven baskets full.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/matthew/15.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And they did all eat, and were filled: and took up a superabundance of fragments seven baskets full.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/matthew/15.htm">Mace New Testament</a></span><br />so that they all eat, and were satiated: the superfluous fragments they carried off, amounting to seven baskets full:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/15.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And they all ate and were satisfied. The broken portions that remained over they took up--seven full hampers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/matthew/15.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And they all ate, and were satisfied; and they took up what <i>was</i> over of the pieces seven baskets full;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/matthew/15.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And they did all eat, and were satisfied: and they took up what was left <i>even</i> of fragments seven baskets full.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/matthew/15.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantes (Adj-NMP) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">They all</a> <a href="/greek/5315.htm" title="5315: ephagon (V-AIA-3P) -- A primary verb; to eat.">ate</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/5526.htm" title="5526: echortasth&#275;san (V-AIP-3P) -- To feed, satisfy, fatten. From chortos; to fodder, i.e. to gorge.">were satisfied,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/142.htm" title="142: &#275;ran (V-AIA-3P) -- To raise, lift up, take away, remove. ">the disciples picked up</a> <a href="/greek/2033.htm" title="2033: hepta (Adj-AFP) -- Seven. A primary number; seven.">seven</a> <a href="/greek/4711.htm" title="4711: spyridas (N-AFP) -- A plaited basket. From speiro; a hamper or lunch-receptacle.">basketfuls</a> <a href="/greek/4134.htm" title="4134: pl&#275;reis (Adj-AFP) -- Full, abounding in, complete, completely occupied with. From pletho; replete, or covered over; by analogy, complete."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333;n (Art-GNP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2801.htm" title="2801: klasmat&#333;n (N-GNP) -- A fragment, broken piece. From klao; a piece.">of broken pieces</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">that</a> <a href="/greek/4052.htm" title="4052: perisseuon (V-PPA-ANS) -- From perissos; to superabound, be in excess, be superfluous; also to cause to superabound or excel.">were left over.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/matthew/15.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a><a href="/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every"> they did all</a><a href="/greek/5315.htm" title="5315. phago (fag'-o) -- I eat"> eat</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/5526.htm" title="5526. chortazo (khor-tad'-zo) -- to feed, fatten, fill, satisfy"> were filled</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/142.htm" title="142. airo (ah'-ee-ro) -- to raise, take up, lift"> they took up</a><a href="/greek/4052.htm" title="4052. perisseuo (per-is-syoo'-o) -- to be over and above, to abound"> what was over</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> of the</a><a href="/greek/2801.htm" title="2801. klasma (klas'-mah) -- a broken piece"> broken pieces</a><a href="/greek/2033.htm" title="2033. hepta (hep-tah') -- seven"> seven</a><a href="/greek/4711.htm" title="4711. spuris (spoo-rece') -- a (large, flexible) basket (for carrying provisions)"> baskets</a><a href="/greek/4134.htm" title="4134. pleres (play'-race) -- full"> full,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/matthew/15.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3956.htm" title="&#960;&#8118;&#962; a- -npm- 3956">They all</a> <a href="/greek/5315.htm" title="&#7952;&#963;&#952;&#8055;&#969; v- 3-p--aai 5315"> ate</a> <a href="/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"> and</a> <a href="/greek/5526.htm" title="&#967;&#959;&#961;&#964;&#8049;&#950;&#969; v- 3-p--api 5526"> were filled</a>. <a href="/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532">Then</a> <a href="/greek/142.htm" title="&#945;&#7988;&#961;&#969; v- 3-p--aai 142"> they collected</a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -asn- 3588"> the</a> <a href="/greek/4052.htm" title="&#960;&#949;&#961;&#953;&#963;&#963;&#949;&#8059;&#969; v- -asn-pap 4052"> leftover</a> <a href="/greek/2801.htm" title="&#954;&#955;&#8049;&#963;&#956;&#945; n- -gpn- 2801"> pieces</a> <a href="/greek/2033.htm" title="&#7953;&#960;&#964;&#8049; a- -apf- 2033">&#8239;&mdash;&#8239;seven</a> <a href="/greek/4711.htm" title="&#963;&#960;&#965;&#961;&#8055;&#962; n- -apf- 4711"> large baskets</a> <a href="/greek/4134.htm" title="&#960;&#955;&#8053;&#961;&#951;&#962; a- -apf- 4134"> full</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/matthew/15.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every">And they all</a> <a href="/greek/2068.htm" title="2068. esthio (es-thee'-o) -- to eat">ate</a> <a href="/greek/5526.htm" title="5526. chortazo (khor-tad'-zo) -- to feed, fatten, fill, satisfy">and were satisfied,</a> <a href="/greek/142.htm" title="142. airo (ah'-ee-ro) -- to raise, take up, lift">and they picked</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the">up what</a> <a href="/greek/4052.htm" title="4052. perisseuo (per-is-syoo'-o) -- to be over and above, to abound">was left over</a> <a href="/greek/2801.htm" title="2801. klasma (klas'-mah) -- a broken piece">of the broken pieces,</a> <a href="/greek/2033.htm" title="2033. hepta (hep-tah') -- seven">seven</a> <a href="/greek/4711.htm" title="4711. spuris (spoo-rece') -- a (large, flexible) basket (for carrying provisions)">large baskets</a> <a href="/greek/4134.htm" title="4134. pleres (play'-race) -- full">full.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/matthew/15.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a> <a href="/greek/5315.htm" title="5315. phago (fag'-o) -- I eat">they did</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every">all</a> <a href="/greek/5315.htm" title="5315. phago (fag'-o) -- I eat">eat,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/5526.htm" title="5526. chortazo (khor-tad'-zo) -- to feed, fatten, fill, satisfy">were filled:</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/142.htm" title="142. airo (ah'-ee-ro) -- to raise, take up, lift">they took up</a> <a href="/greek/2801.htm" title="2801. klasma (klas'-mah) -- a broken piece">of the broken</a> <a href="/greek/4052.htm" title="4052. perisseuo (per-is-syoo'-o) -- to be over and above, to abound">[meat] that was left</a> <a href="/greek/2033.htm" title="2033. hepta (hep-tah') -- seven">seven</a> <a href="/greek/4711.htm" title="4711. spuris (spoo-rece') -- a (large, flexible) basket (for carrying provisions)">baskets</a> <a href="/greek/4134.htm" title="4134. pleres (play'-race) -- full">full.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../matthew/15-36.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 15:36"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 15:36" /></a></div><div id="right"><a href="../matthew/15-38.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 15:38"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 15:38" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10