CINXE.COM
Strong's Greek: 2801. κλάσμα (klasma) -- Fragment, piece, broken piece
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 2801. κλάσμα (klasma) -- Fragment, piece, broken piece</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/2801.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/acts/28-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/2801.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 2801</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/2800.htm" title="2800">◄</a> 2801. klasma <a href="../greek/2802.htm" title="2802">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">klasma: Fragment, piece, broken piece</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">κλάσμα</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Noun, Neuter<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>klasma<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>KLAHS-mah<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(klas'-mah)<br><span class="tophdg">Definition: </span>Fragment, piece, broken piece<br><span class="tophdg">Meaning: </span>a fragment, broken piece.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from the Greek verb κλάω (klao), meaning "to break."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for "klasma," the concept of gathering leftovers can be related to the Hebrew word שָׁבַר (shabar), meaning "to break" or "to shatter," which is used in contexts involving breaking bread or dividing food.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The term "klasma" refers to a fragment or piece, particularly in the context of broken bread. It is used in the New Testament to describe the leftover pieces of bread after a meal, emphasizing the abundance and provision of God.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the ancient Near Eastern culture, bread was a staple food and often symbolized sustenance and life. The act of breaking bread was a common practice during meals, and it held significant communal and religious connotations. In Jewish tradition, bread was broken and shared during meals, and it was also a part of religious rituals, such as the Passover. The concept of gathering fragments or leftovers was a practical way to avoid waste and demonstrate gratitude for God's provision.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/2806.htm">klaó</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>a broken piece<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>broken pieces (7), fragments (2).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 2801: κλάσμα</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">κλάσμα</span></span>, <span class="greek2">κλασματος</span>, <span class="greek2">τό</span> (<span class="greek2">κλάω</span>), <span class="accented">a fragment, broken piece</span>: plural, of remnants of food, <a href="/interlinear/matthew/14-20.htm">Matthew 14:20</a>; <a href="/interlinear/matthew/15-37.htm">Matthew 15:37</a>; <a href="/interlinear/mark/6-43.htm">Mark 6:43</a>; <a href="/interlinear/mark/8-8.htm">Mark 8:8, 19</a>; <a href="/interlinear/luke/9-17.htm">Luke 9:17</a>; <a href="/interlinear/john/6-12.htm">John 6:12</a>f (<span class="abbreviation">Xenophon</span>, cyn. 10, 5; <span class="abbreviation">Diodorus</span> 17, 13; <span class="abbreviation">Plutarch</span>, Tib. Gr. 19; <span class="abbreviation">Anthol.</span>; the <span class="manuref">Sept.</span>.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>broken, fragment. <p>From <a href="/greek/2806.htm">klao</a>; a piece (bit) -- broken, fragment. <p>see GREEK <a href="/greek/2806.htm">klao</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>κλάσμα κλασματα κλάσματα κλάσματι κλασματων κλασμάτων klasmata klásmata klasmaton klasmatōn klasmáton klasmátōn<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/14-20.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 14:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Genitive Neuter Plural">N-GNP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">περισσεῦον τῶν <b>κλασμάτων</b> δώδεκα κοφίνους</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> was left over <span class="itali">of the broken pieces,</span> twelve<br><a href="/kjvs/matthew/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> they took up <span class="itali">of the fragments</span> that remained<br><a href="/interlinear/matthew/14-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> was over and above of the <span class="itali">fragments</span> twelve hand-baskets<p><b><a href="/text/matthew/15-37.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 15:37</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Genitive Neuter Plural">N-GNP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">περισσεῦον τῶν <b>κλασμάτων</b> ἦραν ἑπτὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> was left over <span class="itali">of the broken pieces,</span> seven<br><a href="/kjvs/matthew/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> they took up <span class="itali">of the broken</span> [meat] that was left<br><a href="/interlinear/matthew/15-37.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> was over and above of the <span class="itali">fragments</span> they took up seven<p><b><a href="/text/mark/6-43.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 6:43</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ἦραν <b>κλάσματα</b> δώδεκα κοφίνων</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> baskets <span class="itali">of the broken pieces,</span> and also of the fish.<br><a href="/kjvs/mark/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> baskets full <span class="itali">of the fragments,</span> and of<br><a href="/interlinear/mark/6-43.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And they took up <span class="itali">of fragments</span> twelve hand-baskets<p><b><a href="/text/mark/8-8.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 8:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Genitive Neuter Plural">N-GNP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἦραν περισσεύματα <b>κλασμάτων</b> ἑπτὰ σπυρίδας</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> full of what was left over <span class="itali">of the broken pieces.</span><br><a href="/kjvs/mark/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> they took up <span class="itali">of the broken</span> [meat] that was left<br><a href="/interlinear/mark/8-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> they took up over and above <span class="itali">of fragments</span> seven baskets<p><b><a href="/text/mark/8-19.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 8:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Genitive Neuter Plural">N-GNP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πόσους κοφίνους <b>κλασμάτων</b> πλήρεις ἤρατε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> full <span class="itali">of broken pieces</span> you picked<br><a href="/kjvs/mark/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> full <span class="itali">of fragments</span> took ye up?<br><a href="/interlinear/mark/8-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> how many hand-baskets <span class="itali">of fragments</span> full took you up<p><b><a href="/text/mark/8-20.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 8:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Genitive Neuter Plural">N-GNP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σπυρίδων πληρώματα <b>κλασμάτων</b> ἤρατε καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> full <span class="itali">of broken pieces</span> did you pick<br><a href="/kjvs/mark/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> full <span class="itali">of fragments</span> took ye up?<br><a href="/interlinear/mark/8-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> baskets [the] fillings <span class="itali">of fragments</span> took you up And<p><b><a href="/text/luke/9-17.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 9:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Genitive Neuter Plural">N-GNP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">περισσεῦσαν αὐτοῖς <b>κλασμάτων</b> κόφινοι δώδεκα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and were satisfied; <span class="itali">and the broken pieces</span> which they had left over<br><a href="/kjvs/luke/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> there was taken up <span class="itali">of fragments</span> that remained<br><a href="/interlinear/luke/9-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> having been over and above to them <span class="itali">of fragments</span> hand-baskets twelve<p><b><a href="/text/john/6-12.htm" title="Biblos Lexicon">John 6:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ περισσεύσαντα <b>κλάσματα</b> ἵνα μή</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> up the leftover <span class="itali">fragments</span> so<br><a href="/kjvs/john/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Gather up <span class="itali">the fragments</span> that remain,<br><a href="/interlinear/john/6-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the having over and above <span class="itali">fragments</span> that nothing<p><b><a href="/text/john/6-13.htm" title="Biblos Lexicon">John 6:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Genitive Neuter Plural">N-GNP</a></b><br><a href="/interlinear/john/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δώδεκα κοφίνους <b>κλασμάτων</b> ἐκ τῶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> baskets <span class="itali">with fragments</span> from the five<br><a href="/kjvs/john/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> baskets <span class="itali">with the fragments</span> of<br><a href="/interlinear/john/6-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> twelve hand-baskets <span class="itali">of fragments</span> from the<p><b><a href="/greek/2801.htm">Strong's Greek 2801</a><br><a href="/greek/strongs_2801.htm">9 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/klasmata_2801.htm">κλάσματα — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/klasmato_n_2801.htm">κλασμάτων — 7 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/2800.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2800"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2800" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/2802.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2802"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2802" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>