CINXE.COM

Strong's Greek: 2706. καταφρονέω (kataphroneó) -- To despise, to scorn, to look down upon

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 2706. καταφρονέω (kataphroneó) -- To despise, to scorn, to look down upon</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/2706.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/acts/22-22.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/2706.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 2706</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/2705.htm" title="2705">&#9668;</a> 2706. kataphroneó <a href="../greek/2707.htm" title="2707">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">kataphroneó: To despise, to scorn, to look down upon</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">καταφρονέω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>kataphroneó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>kat-af-ron-eh'-o<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(kat-af-ron-eh'-o)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To despise, to scorn, to look down upon<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I despise, scorn, and show it by active insult, disregard.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From κατά (kata, meaning "down" or "against") and φρονέω (phroneó, meaning "to think" or "to regard")<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often associated with the concept of despising or scorning is בָּזָה (baza, Strong's H959), which carries a similar meaning of contempt or disdain.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb καταφρονέω is used in the New Testament to describe an attitude of disdain or contempt towards someone or something. It implies a sense of superiority or disregard, often manifesting in actions or thoughts that belittle or devalue the object of contempt. This term is frequently used in contexts where individuals are warned against looking down on others or on divine matters.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, social hierarchies were prevalent, and attitudes of superiority were common among different classes and groups. The concept of καταφρονέω would have resonated with early Christian communities as they navigated these societal structures. The teachings of Jesus and the apostles often challenged these norms, promoting humility and equality among believers.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>2706</b> <i>kataphronéō</i> (from <a href="/greek/2596.htm">2596</a> <i>/katá</i>, &quot;<i>down</i>, according to,&quot; intensifying <a href="/greek/5426.htm">5426</a> <i>/phronéō</i>, &quot;regulating behavior from inner mind-set&quot;) – properly, view <i>down</i>, i.e. with a negative (hostile) outlook; to despise, thinking <i>down</i> on (thinking <i>little</i> of); esteem lightly, seeing as insignificant or detestable; to treat with contempt or disregard (<i>BAGD</i>); devalue; to depreciate (scorn); pay no regard to (because something seems of <i>no account</i>); &quot; 'despise, scorn,' and show it by active insult&quot; (Souter).</p><p class="discovery">[<a href="/greek/2706.htm">2706</a> <i>/kataphronéō</i> (literally, &quot;think down&quot;) refers to holding someone in <i>contempt</i>, deeming them unworthy and hence despised (scorned).]</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/2596.htm">kata</a> and <a href="/greek/5426.htm">phroneó</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to think little of<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>despise (5), despising (1), disrespectful (1), look down (1), think lightly (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 2706: καταφρονέω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">καταφρονέω</span></span>, <span class="greek2">καταφρόνω</span>; future <span class="greek2">καταφρονήσω</span>; 1 aorist <span class="greek2">κατεφρόνησα</span>; (from <span class="abbreviation">Herodotus</span> down); <span class="accented">to contemn, despise, disdain, think little or nothing of</span>: with the genitive of the object (<span class="abbreviation">Buttmann</span>, § 132, 15), <a href="/interlinear/matthew/6-24.htm">Matthew 6:24</a>; <a href="/interlinear/matthew/18-10.htm">Matthew 18:10</a>; <a href="/interlinear/luke/16-13.htm">Luke 16:13</a>; <a href="/interlinear/romans/2-4.htm">Romans 2:4</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/11-22.htm">1 Corinthians 11:22</a>; <a href="/interlinear/1_timothy/4-12.htm">1 Timothy 4:12</a>; <a href="/interlinear/1_timothy/6-2.htm">1 Timothy 6:2</a>; <a href="/interlinear/2_peter/2-10.htm">2 Peter 2:10</a>; <a href="/interlinear/hebrews/12-2.htm">Hebrews 12:2</a>.<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>despise. <p>From <a href="/greek/2596.htm">kata</a> and <a href="/greek/5426.htm">phroneo</a>; to think against, i.e. Disesteem -- despise. <p>see GREEK <a href="/greek/2596.htm">kata</a> <p>see GREEK <a href="/greek/5426.htm">phroneo</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>καταφρονεί καταφρόνει καταφρονεις καταφρονείς καταφρονεῖς καταφρονειτε καταφρονείτε καταφρονεῖτε καταφρονειτω καταφρονείτω καταφρονειτωσαν καταφρονείτωσαν καταφρονηθήσεται καταφρονησας καταφρονήσας καταφρονησει καταφρονήσει καταφρονησητε καταφρονήσητε καταφρονουντας καταφρονούντας καταφρονοῦντας καταφρονούντων καταφρονών κατεφρόνησάν κατεφρόνησας κατεφρόνουν kataphroneis kataphroneîs kataphroneite kataphroneîte kataphroneito kataphroneitō kataphroneíto kataphroneítō kataphroneitosan kataphroneitōsan kataphroneítosan kataphroneítōsan kataphronesas kataphronēsas kataphronḗsas kataphronesei kataphronēsei kataphronḗsei kataphronesete kataphronēsēte kataphronḗsete kataphronḗsēte kataphronountas kataphronoûntas<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/6-24.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 6:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular">V-FIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ ἑτέρου <b>καταφρονήσει</b> οὐ δύνασθε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to one <span class="itali">and despise</span> the other.<br><a href="/kjvs/matthew/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">despise</span> the other.<br><a href="/interlinear/matthew/6-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the other <span class="itali">he will despise</span> not You are able<p><b><a href="/text/matthew/18-10.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 18:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural">V-ASA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ὁρᾶτε μὴ <b>καταφρονήσητε</b> ἑνὸς τῶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> See <span class="itali">that you do not despise</span> one<br><a href="/kjvs/matthew/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Take heed <span class="itali">that ye despise</span> not one<br><a href="/interlinear/matthew/18-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> See not <span class="itali">you despise</span> one of the<p><b><a href="/text/luke/16-13.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 16:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular">V-FIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ ἑτέρου <b>καταφρονήσει</b> οὐ δύνασθε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to one <span class="itali">and despise</span> the other.<br><a href="/kjvs/luke/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">despise</span> the other.<br><a href="/interlinear/luke/16-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the other <span class="itali">he will despise</span> not you are able<p><b><a href="/text/romans/2-4.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 2:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular">V-PIA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/romans/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῆς μακροθυμίας <b>καταφρονεῖς</b> ἀγνοῶν ὅτι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Or <span class="itali">do you think lightly</span> of the riches<br><a href="/kjvs/romans/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Or <span class="itali">despisest thou</span> the riches of his<br><a href="/interlinear/romans/2-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the patience <span class="itali">despise you</span> not knowing that<p><b><a href="/text/1_corinthians/11-22.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 11:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural">V-PIA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ θεοῦ <b>καταφρονεῖτε</b> καὶ καταισχύνετε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Or <span class="itali">do you despise</span> the church<br><a href="/kjvs/1_corinthians/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> in? or <span class="itali">despise ye</span> the church of God,<br><a href="/interlinear/1_corinthians/11-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of God <span class="itali">do you despise</span> and put to shame<p><b><a href="/text/1_timothy/4-12.htm" title="Biblos Lexicon">1 Timothy 4:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 3rd Person Singular">V-PMA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_timothy/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῆς νεότητος <b>καταφρονείτω</b> ἀλλὰ τύπος</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_timothy/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Let no one <span class="itali">look down</span> on your youthfulness,<br><a href="/kjvs/1_timothy/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Let no man <span class="itali">despise</span> thy youth;<br><a href="/interlinear/1_timothy/4-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> youth <span class="itali">let despise</span> but a pattern<p><b><a href="/text/1_timothy/6-2.htm" title="Biblos Lexicon">1 Timothy 6:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 3rd Person Plural">V-PMA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/1_timothy/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δεσπότας μὴ <b>καταφρονείτωσαν</b> ὅτι ἀδελφοί</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_timothy/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> as their masters <span class="itali">must not be disrespectful</span> to them because<br><a href="/kjvs/1_timothy/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not <span class="itali">despise</span> [them], because<br><a href="/interlinear/1_timothy/6-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> masters not <span class="itali">let them despise [them]</span> because brothers<p><b><a href="/text/hebrews/12-2.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 12:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σταυρὸν αἰσχύνης <b>καταφρονήσας</b> ἐν δεξιᾷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the cross, <span class="itali">despising</span> the shame,<br><a href="/kjvs/hebrews/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the cross, <span class="itali">despising</span> the shame,<br><a href="/interlinear/hebrews/12-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> [the] cross [the] shame <span class="itali">having despised</span> at right hand<p><b><a href="/text/2_peter/2-10.htm" title="Biblos Lexicon">2 Peter 2:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural">V-PPA-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/2_peter/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ κυριότητος <b>καταφρονοῦντας</b> τολμηταί αὐθάδεις</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_peter/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> desires <span class="itali">and despise</span> authority.<br><a href="/kjvs/2_peter/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">despise</span> government.<br><a href="/interlinear/2_peter/2-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and authority <span class="itali">despise</span> [They are] daring self-willed<p><b><a href="/greek/2706.htm">Strong's Greek 2706</a><br><a href="/greek/strongs_2706.htm">9 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/kataphrone_sas_2706.htm">καταφρονήσας &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/kataphrone_se_te_2706.htm">καταφρονήσητε &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/kataphrone_sei_2706.htm">καταφρονήσει &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/kataphroneis_2706.htm">καταφρονεῖς &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/kataphroneite_2706.htm">καταφρονεῖτε &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/kataphroneito__2706.htm">καταφρονείτω &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/kataphroneito_san_2706.htm">καταφρονείτωσαν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/kataphronountas_2706.htm">καταφρονοῦντας &#8212; 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/2705.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2705"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2705" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/2707.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2707"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2707" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10