CINXE.COM

Acts 27 Study Bible

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 27 Study Bible</title><link href='http://fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5001int.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/acts/27.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb//acts/27-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">STU</a> > Acts 27</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/26.htm" title="Acts 26">&#9668;</a> Acts 27 <a href="../acts/28.htm" title="Acts 28">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top">Study Bible</td><td width="1%" valign="top"><a href="/interlinear/apostolic/acts/27.htm" style="color:#552200" title="Apostolic Bible Polyglot">&nbsp;ABP&nbsp;&#9662;&nbsp;</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/bgb/acts/27.htm" style="color:#552200" title="Greek New Testament"></a></tr></table></div><div class="chap"><div class="hdg">Paul Sails for Rome</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">1&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/5613.htm" title="5613: Hōs -- When -- Adv">Ὡς</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2919.htm" title="2919: ekrithē -- was determined -- V-AIP-3S">ἐκρίθη</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/636.htm" title="636: apoplein -- sailing -- V-PNA">ἀποπλεῖν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmas -- our -- PPro-A1P">ἡμᾶς</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2482.htm" title="2482: Italian -- Italy -- N-AFS">Ἰταλίαν</a> <a href="/greek/3860.htm" title="3860: paredidoun -- they delivered -- V-IIA-3P">παρεδίδουν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τόν</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- both -- Conj">τε</a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paulon -- Paul -- N-AMS">Παῦλον</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καί</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tinas -- certain -- IPro-AMP">τινας</a> <a href="/greek/2087.htm" title="2087: heterous -- other -- Adj-AMP">ἑτέρους</a> <a href="/greek/1202.htm" title="1202: desmōtas -- prisoners -- N-AMP">δεσμώτας</a> <a href="/greek/1543.htm" title="1543: hekatontarchē -- to a centurion -- N-DMS">ἑκατοντάρχῃ</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati -- named -- N-DNS">ὀνόματι</a> <a href="/greek/2457.htm" title="2457: Iouliō -- Julius -- N-DMS">Ἰουλίῳ</a> <a href="/greek/4686.htm" title="4686: speirēs -- of the cohort -- N-GFS">σπείρης</a> <a href="/greek/4575.htm" title="4575: Sebastēs -- of Augustus -- Adj-GFS">Σεβαστῆς</a> </span> <span class="refmain">2&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1910.htm" title="1910: epibantes -- Having boarded -- V-APA-NMP">ἐπιβάντες</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4143.htm" title="4143: ploiō -- a ship -- N-DNS">πλοίῳ</a> <a href="/greek/98.htm" title="98: Adramyttēnō -- of Adramyttium -- Adj-DNS">Ἀδραμυττηνῷ</a> <a href="/greek/3195.htm" title="3195: mellonti -- being about -- V-PPA-DNS">μέλλοντι</a> <a href="/greek/4126.htm" title="4126: plein -- to sail -- V-PNA">πλεῖν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata -- along -- Prep">κατὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/773.htm" title="773: Asian -- Asia -- N-AFS">Ἀσίαν</a> <a href="/greek/5117.htm" title="5117: topous -- places -- N-AMP">τόπους</a> <a href="/greek/321.htm" title="321: anēchthēmen -- we set sail -- V-AIP-1P">ἀνήχθημεν</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ontos -- being -- V-PPA-GMS">ὄντος</a> <a href="/greek/4862.htm" title="4862: syn -- with -- Prep">σὺν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmin -- us -- PPro-D1P">ἡμῖν</a> <a href="/greek/708.htm" title="708: Aristarchou -- Aristarchus -- N-GMS">Ἀριστάρχου</a> <a href="/greek/3110.htm" title="3110: Makedonos -- a Macedonian -- N-GMS">Μακεδόνος</a> <a href="/greek/2331.htm" title="2331: Thessalonikeōs -- of Thessalonica -- N-GMS">Θεσσαλονικέως</a> </span> <span class="refmain">3&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Tē -- The -- Art-DFS">Τῇ</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- then -- Conj">τε</a> <a href="/greek/2087.htm" title="2087: hetera -- next [day] -- Adj-DFS">ἑτέρᾳ</a> <a href="/greek/2609.htm" title="2609: katēchthēmen -- we landed -- V-AIP-1P">κατήχθημεν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- at -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/4605.htm" title="4605: Sidōna -- Sidon -- N-AFS">Σιδῶνα</a> <a href="/greek/5364.htm" title="5364: philanthrōpōs -- Considerately -- Adv">φιλανθρώπως</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- then -- Conj">τε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2457.htm" title="2457: Ioulios -- Julius -- N-NMS">Ἰούλιος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paulō -- Paul -- N-DMS">Παύλῳ</a> <a href="/greek/5530.htm" title="5530: chrēsamenos -- having treated -- V-APM-NMS">χρησάμενος</a> <a href="/greek/2010.htm" title="2010: epetrepsen -- allowed [him] -- V-AIA-3S">ἐπέτρεψεν</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- his -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/5384.htm" title="5384: philous -- friends -- Adj-AMP">φίλους</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: poreuthenti -- having gone -- V-APP-DMS">πορευθέντι</a> <a href="/greek/1958.htm" title="1958: epimeleias -- care -- N-GFS">ἐπιμελείας</a> <a href="/greek/5177.htm" title="5177: tychein -- to receive -- V-ANA">τυχεῖν</a> </span> <span class="refmain">4&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2547.htm" title="2547: kakeithen -- And from there -- Conj">κἀκεῖθεν</a> <a href="/greek/321.htm" title="321: anachthentes -- having set sail -- V-APP-NMP">ἀναχθέντες</a> <a href="/greek/5284.htm" title="5284: hypepleusamen -- we sailed under -- V-AIA-1P">ὑπεπλεύσαμεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2954.htm" title="2954: Kypron -- Cyprus -- N-AFS">Κύπρον</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- because of -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/417.htm" title="417: anemous -- winds -- N-AMP">ἀνέμους</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: einai -- being -- V-PNA">εἶναι</a> <a href="/greek/1727.htm" title="1727: enantious -- contrary -- Adj-AMP">ἐναντίους</a> </span> <span class="refmain">5&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- Art-ANS">τό</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- And -- Conj">τε</a> <a href="/greek/3989.htm" title="3989: pelagos -- then -- N-ANS">πέλαγος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata -- along -- Prep">κατὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2791.htm" title="2791: Kilikian -- Cilicia -- N-AFS">Κιλικίαν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3828.htm" title="3828: Pamphylian -- Pamphylia -- N-AFS">Παμφυλίαν</a> <a href="/greek/1277.htm" title="1277: diapleusantes -- having sailed across [the sea] -- V-APA-NMP">διαπλεύσαντες</a> <a href="/greek/2718.htm" title="2718: katēlthomen -- we came -- V-AIA-1P">κατήλθομεν*</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3460.htm" title="3460: Myra -- Myra -- N-ANP">Μύρα*</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/3073.htm" title="3073: Lykias -- of Lycia -- N-GFS">Λυκίας</a> </span> <span class="refmain">6&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2546.htm" title="2546: Kakei -- And there -- Conj">Κἀκεῖ</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heurōn -- having found -- V-APA-NMS">εὑρὼν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/1543.htm" title="1543: hekatontarchēs -- centurion -- N-NMS">ἑκατοντάρχης</a> <a href="/greek/4143.htm" title="4143: ploion -- a ship -- N-ANS">πλοῖον</a> <a href="/greek/222.htm" title="222: Alexandrinon -- of Alexandria -- Adj-ANS">Ἀλεξανδρῖνον</a> <a href="/greek/4126.htm" title="4126: pleon -- sailing -- V-PPA-ANS">πλέον</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2482.htm" title="2482: Italian -- Italy -- N-AFS">Ἰταλίαν</a> <a href="/greek/1688.htm" title="1688: enebibasen -- he placed -- V-AIA-3S">ἐνεβίβασεν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmas -- us -- PPro-A1P">ἡμᾶς</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auto -- it -- PPro-AN3S">αὐτό</a> </span> <span class="refmain">7&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1722.htm" title="1722: En -- For -- Prep">Ἐν</a> <a href="/greek/2425.htm" title="2425: hikanais -- many -- Adj-DFP">ἱκαναῖς</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmerais -- days -- N-DFP">ἡμέραις</a> <a href="/greek/1020.htm" title="1020: bradyploountes -- sailing slowly -- V-PPA-NMP">βραδυπλοοῦντες</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3433.htm" title="3433: molis -- with difficulty -- Adv">μόλις</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genomenoi -- having arrived -- V-APM-NMP">γενόμενοι</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata -- off -- Prep">κατὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2834.htm" title="2834: Knidon -- Cnidus -- N-AFS">Κνίδον</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/4330.htm" title="4330: proseōntos -- permitting -- V-PPA-GMS">προσεῶντος</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmas -- us -- PPro-A1P">ἡμᾶς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/417.htm" title="417: anemou -- wind -- N-GMS">ἀνέμου</a> <a href="/greek/5284.htm" title="5284: hypepleusamen -- we sailed under -- V-AIA-1P">ὑπεπλεύσαμεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2914.htm" title="2914: Krētēn -- Crete -- N-AFS">Κρήτην</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata -- off -- Prep">κατὰ</a> <a href="/greek/4534.htm" title="4534: Salmōnēn -- Salmone -- N-AFS">Σαλμώνην</a> </span> <span class="refmain">8&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3433.htm" title="3433: molis -- With difficulty -- Adv">μόλις</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- and -- Conj">τε</a> <a href="/greek/3881.htm" title="3881: paralegomenoi -- coasting along -- V-PPM/P-NMP">παραλεγόμενοι</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autēn -- it -- PPro-AF3S">αὐτὴν</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: ēlthomen -- we came -- V-AIA-1P">ἤλθομεν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/5117.htm" title="5117: topon -- a place -- N-AMS">τόπον</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tina -- certain -- IPro-AMS">τινὰ</a> <a href="/greek/2564.htm" title="2564: kaloumenon -- called -- V-PPM/P-AMS">καλούμενον</a> <a href="/greek/2570.htm" title="2570: Kalous -- Fair -- Adj-AMP">Καλοὺς</a> <a href="/greek/3040.htm" title="3040: Limenas -- Havens -- N-AMP">Λιμένας</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hō -- to which -- RelPro-DMS">ᾧ</a> <a href="/greek/1451.htm" title="1451: engys -- near -- Prep">ἐγγὺς</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn -- was -- V-IIA-3S">ἦν</a> <a href="/greek/4172.htm" title="4172: polis -- [the] city -- N-NFS">πόλις</a> <a href="/greek/2996.htm" title="2996: Lasaia -- of Lasea -- N-NFS">Λασαία</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">9&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2425.htm" title="2425: Hikanou -- Much -- Adj-GMS">Ἱκανοῦ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/5550.htm" title="5550: chronou -- time -- N-GMS">χρόνου</a> <a href="/greek/1230.htm" title="1230: diagenomenou -- having passed -- V-APM-GMS">διαγενομένου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ontos -- being -- V-PPA-GMS">ὄντος</a> <a href="/greek/2235.htm" title="2235: ēdē -- already -- Adv">ἤδη</a> <a href="/greek/2000.htm" title="2000: episphalous -- dangerous -- Adj-GMS">ἐπισφαλοῦς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/4144.htm" title="4144: ploos -- voyage -- N-GMS">πλοὸς</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- because of -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- even -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/3521.htm" title="3521: Nēsteian -- Fast -- N-AFS">Νηστείαν</a> <a href="/greek/2235.htm" title="2235: ēdē -- already -- Adv">ἤδη</a> <a href="/greek/3928.htm" title="3928: parelēlythenai -- being over -- V-RNA">παρεληλυθέναι</a> <a href="/greek/3867.htm" title="3867: parēnei -- was admonishing [them] -- V-IIA-3S">παρῄνει</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paulos -- Paul -- N-NMS">Παῦλος</a> </span> <span class="refmain">10&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3004.htm" title="3004: legōn -- saying -- V-PPA-NMS">λέγων</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/435.htm" title="435: Andres -- Men -- N-VMP">Ἄνδρες</a> <a href="/greek/2334.htm" title="2334: theōrō -- I understand -- V-PIA-1S">θεωρῶ</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta -- with -- Prep">μετὰ</a> <a href="/greek/5196.htm" title="5196: hybreōs -- disaster -- N-GFS">ὕβρεως</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: pollēs -- much -- Adj-GFS">πολλῆς</a> <a href="/greek/2209.htm" title="2209: zēmias -- loss -- N-GFS">ζημίας</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/3440.htm" title="3440: monon -- only -- Adv">μόνον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/5413.htm" title="5413: phortiou -- cargo -- N-GNS">φορτίου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/4143.htm" title="4143: ploiou -- ship -- N-GNS">πλοίου</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- but -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GFP">τῶν</a> <a href="/greek/5590.htm" title="5590: psychōn -- lives -- N-GFP">ψυχῶν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn -- of us -- PPro-G1P">ἡμῶν</a> <a href="/greek/3195.htm" title="3195: mellein -- is about -- V-PNA">μέλλειν</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: esesthai -- to be -- V-FNM">ἔσεσθαι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/4144.htm" title="4144: ploun -- voyage -- N-AMS">πλοῦν</a> </span> <span class="refmain">11&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho -- Art-NMS">Ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- But -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1543.htm" title="1543: hekatontarchēs -- the centurion -- N-NMS">ἑκατοντάρχης</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- by the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/2942.htm" title="2942: kybernētē -- pilot -- N-DMS">κυβερνήτῃ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/3490.htm" title="3490: nauklērō -- ship owner -- N-DMS">ναυκλήρῳ</a> <a href="/greek/3123.htm" title="3123: mallon -- rather -- Adv">μᾶλλον</a> <a href="/greek/3982.htm" title="3982: epeitheto -- was persuaded -- V-IIM/P-3S">ἐπείθετο</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē -- than -- Conj">ἢ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- by the things -- Art-DNP">τοῖς</a> <a href="/greek/5259.htm" title="5259: hypo -- by -- Prep">ὑπὸ</a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paulou -- Paul -- N-GMS">Παύλου</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legomenois -- spoken -- V-PPM/P-DNP">λεγομένοις</a> </span> <span class="refmain">12&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/428.htm" title="428: aneuthetou -- Unsuitable -- Adj-GMS">ἀνευθέτου</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/3040.htm" title="3040: limenos -- harbor -- N-GMS">λιμένος</a> <a href="/greek/5225.htm" title="5225: hyparchontos -- being -- V-PPA-GMS">ὑπάρχοντος</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3915.htm" title="3915: paracheimasian -- winter in -- N-AFS">παραχειμασίαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/4119.htm" title="4119: pleiones -- majority -- Adj-NMP-C">πλείονες</a> <a href="/greek/5087.htm" title="5087: ethento -- reached -- V-AIM-3P">ἔθεντο</a> <a href="/greek/1012.htm" title="1012: boulēn -- a decision -- N-AFS">βουλὴν</a> <a href="/greek/321.htm" title="321: anachthēnai -- to set sail -- V-ANP">ἀναχθῆναι</a> <a href="/greek/1564.htm" title="1564: ekeithen -- from there -- Adv">ἐκεῖθεν</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei -- if -- Conj">εἴ</a> <a href="/greek/4459.htm" title="4459: pōs -- somehow -- Adv">πως</a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: dynainto -- they might be able -- V-POM/P-3P">δύναιντο</a> <a href="/greek/2658.htm" title="2658: katantēsantes -- having arrived -- V-APA-NMP">καταντήσαντες</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- at -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/5405.htm" title="5405: Phoinika -- Phoenix -- N-AMS">Φοίνικα</a> <a href="/greek/3914.htm" title="3914: paracheimasai -- to winter [there] -- V-ANA">παραχειμάσαι</a> <a href="/greek/3040.htm" title="3040: limena -- a harbor -- N-AMS">λιμένα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/2914.htm" title="2914: Krētēs -- of Crete -- N-GFS">Κρήτης</a> <a href="/greek/991.htm" title="991: bleponta -- looking -- V-PPA-AMS">βλέποντα</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata -- toward -- Prep">κατὰ</a> <a href="/greek/3047.htm" title="3047: liba -- [the] southwest -- N-AMS">λίβα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata -- toward -- Prep">κατὰ</a> <a href="/greek/5566.htm" title="5566: chōron -- [the] northwest -- N-AMS">χῶρον</a> </span></p> <a name="13" id="13"></a><div class="hdg">The Storm at Sea<br /><div class="cross">(<a href="../jeremiah/6.htm#10">Jeremiah 6:10-21</a>; <a href="../jeremiah/25.htm#15">Jeremiah 25:15-33</a>; <a href="../jonah/1.htm#4">Jonah 1:4-10</a>; <a href="../romans/1.htm#18">Romans 1:18-32</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">13&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/5285.htm" title="5285: Hypopneusantos -- Having blown gently -- V-APA-GMS">Ὑποπνεύσαντος</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3558.htm" title="3558: notou -- a south wind -- N-GMS">νότου</a> <a href="/greek/1380.htm" title="1380: doxantes -- having thought -- V-APA-NMP">δόξαντες</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/4286.htm" title="4286: protheseōs -- purpose -- N-GFS">προθέσεως</a> <a href="/greek/2902.htm" title="2902: kekratēkenai -- to have obtained -- V-RNA">κεκρατηκέναι</a> <a href="/greek/142.htm" title="142: arantes -- having weighed [anchor] -- V-APA-NMP">ἄραντες</a> <a href="/greek/788.htm" title="788: asson -- very near -- Adv">ἆσσον</a> <a href="/greek/3881.htm" title="3881: parelegonto -- they began coasting along -- V-IIM/P-3P">παρελέγοντο</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2914.htm" title="2914: Krētēn -- Crete -- N-AFS">Κρήτην</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">14&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3326.htm" title="3326: met’ -- After -- Prep">μετ’</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: poly -- long -- Adj-ANS">πολὺ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/906.htm" title="906: ebalen -- there came -- V-AIA-3S">ἔβαλεν</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kat’ -- down -- Prep">κατ’</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autēs -- from it -- PPro-GF3S">αὐτῆς</a> <a href="/greek/417.htm" title="417: anemos -- a wind -- N-NMS">ἄνεμος</a> <a href="/greek/5189.htm" title="5189: typhōnikos -- tempestuous -- Adj-NMS">τυφωνικὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2564.htm" title="2564: kaloumenos -- called -- V-PPM/P-NMS">καλούμενος</a> <a href="/greek/2148.htm" title="2148: Eurakylōn -- the Northeaster -- N-NMS">Εὐρακύλων</a> </span> <span class="refmain">15&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/4884.htm" title="4884: synarpasthentos -- Having been caught -- V-APP-GNS">συναρπασθέντος</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/4143.htm" title="4143: ploiou -- ship -- N-GNS">πλοίου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: dynamenou -- being able -- V-PPM/P-GNS">δυναμένου</a> <a href="/greek/503.htm" title="503: antophthalmein -- to face -- V-PNA">ἀντοφθαλμεῖν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- to the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/417.htm" title="417: anemō -- wind -- N-DMS">ἀνέμῳ</a> <a href="/greek/1929.htm" title="1929: epidontes -- having given way -- V-APA-NMP">ἐπιδόντες</a> <a href="/greek/5342.htm" title="5342: epherometha -- we were driven along -- V-IIM/P-1P">ἐφερόμεθα</a> </span> <span class="refmain">16&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3519.htm" title="3519: Nēsion -- An Island -- N-ANS">Νησίον</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δέ</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: ti -- certain -- IPro-ANS">τι</a> <a href="/greek/5295.htm" title="5295: hypodramontes -- having run under -- V-APA-NMP">ὑποδραμόντες</a> <a href="/greek/2564.htm" title="2564: kaloumenon -- called -- V-PPM/P-ANS">καλούμενον</a> <a href="/greek/2802.htm" title="2802: Kauda -- Cauda -- N-ANS">Καῦδα</a> <a href="/greek/2480.htm" title="2480: ischysamen -- we were able -- V-AIA-1P">ἰσχύσαμεν</a> <a href="/greek/3433.htm" title="3433: molis -- with difficulty -- Adv">μόλις</a> <a href="/greek/4031.htm" title="4031: perikrateis -- control -- Adj-NMP">περικρατεῖς</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genesthai -- to gain -- V-ANM">γενέσθαι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- of the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/4627.htm" title="4627: skaphēs -- lifeboat -- N-GFS">σκάφης</a> </span> <span class="refmain">17&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3739.htm" title="3739: hēn -- which -- RelPro-AFS">ἣν</a> <a href="/greek/142.htm" title="142: arantes -- having taken up -- V-APA-NMP">ἄραντες</a> <a href="/greek/996.htm" title="996: boētheiais -- supports -- N-DFP">βοηθείαις</a> <a href="/greek/5530.htm" title="5530: echrōnto -- they began using -- V-IIM/P-3P">ἐχρῶντο</a> <a href="/greek/5269.htm" title="5269: hypozōnnyntes -- undergirding -- V-PPA-NMP">ὑποζωννύντες</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/4143.htm" title="4143: ploion -- ship -- N-ANS">πλοῖον</a> <a href="/greek/5399.htm" title="5399: phoboumenoi -- Fearing -- V-PPM/P-NMP">φοβούμενοί</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- then -- Conj">τε</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- lest -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/4950.htm" title="4950: Syrtin -- sandbars of Syrtis -- N-AFS">Σύρτιν</a> <a href="/greek/1601.htm" title="1601: ekpesōsin -- they should fall -- V-ASA-3P">ἐκπέσωσιν</a> <a href="/greek/5465.htm" title="5465: chalasantes -- having lowered -- V-APA-NMP">χαλάσαντες</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/4632.htm" title="4632: skeuos -- gear -- N-ANS">σκεῦος</a> <a href="/greek/3779.htm" title="3779: houtōs -- thus -- Adv">οὕτως</a> <a href="/greek/5342.htm" title="5342: epheronto -- they were driven along -- V-IIM/P-3P">ἐφέροντο</a> </span> <span class="refmain">18&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/4971.htm" title="4971: Sphodrōs -- Violently -- Adv">Σφοδρῶς</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/5492.htm" title="5492: cheimazomenōn -- being storm-tossed -- V-PPM/P-GMP">χειμαζομένων</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn -- of us -- PPro-G1P">ἡμῶν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- on the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/1836.htm" title="1836: hexēs -- next [day] -- Adv">ἑξῆς</a> <a href="/greek/1546.htm" title="1546: ekbolēn -- a jettison of cargo -- N-AFS">ἐκβολὴν</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: epoiounto -- they began to make -- V-IIM-3P">ἐποιοῦντο</a> </span> <span class="refmain">19&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- on the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/5154.htm" title="5154: tritē -- third [day] -- Adj-DFS">τρίτῃ</a> <a href="/greek/849.htm" title="849: autocheires -- with [their] own hands -- Adj-NMP">αὐτόχειρες</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/4631.htm" title="4631: skeuēn -- tackle -- N-AFS">σκευὴν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/4143.htm" title="4143: ploiou -- ship -- N-GNS">πλοίου</a> <a href="/greek/4496.htm" title="4496: erripsan -- they cast away -- V-AIA-3P">ἔρριψαν*</a> </span> <span class="refmain">20&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3383.htm" title="3383: mēte -- Neither -- Conj">μήτε</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2246.htm" title="2246: hēliou -- sun -- N-GMS">ἡλίου</a> <a href="/greek/3383.htm" title="3383: mēte -- nor -- Conj">μήτε</a> <a href="/greek/798.htm" title="798: astrōn -- stars -- N-GNP">ἄστρων</a> <a href="/greek/2014.htm" title="2014: epiphainontōn -- appearing -- V-PPA-GNP">ἐπιφαινόντων</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- for -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/4119.htm" title="4119: pleionas -- many -- Adj-AFP-C">πλείονας</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmeras -- days -- N-AFP">ἡμέρας</a> <a href="/greek/5494.htm" title="5494: cheimōnos -- tempest -- N-GMS">χειμῶνός</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- and -- Conj">τε</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- no -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/3641.htm" title="3641: oligou -- small -- Adj-GMS">ὀλίγου</a> <a href="/greek/1945.htm" title="1945: epikeimenou -- lying on [us] -- V-PPM/P-GMS">ἐπικειμένου</a> <a href="/greek/3063.htm" title="3063: loipon -- from then on -- Adj-ANS">λοιπὸν</a> <a href="/greek/4014.htm" title="4014: periēreito -- was abandoned -- V-IIM/P-3S">περιῃρεῖτο</a> <a href="/greek/1680.htm" title="1680: elpis -- hope -- N-NFS">ἐλπὶς</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasa -- all -- Adj-NFS">πᾶσα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/4982.htm" title="4982: sōzesthai -- being saved -- V-PNM/P">σῴζεσθαι</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmas -- of us -- PPro-A1P">ἡμᾶς</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">21&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/4183.htm" title="4183: Pollēs -- Much -- Adj-GFS">Πολλῆς</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- also -- Conj">τε</a> <a href="/greek/776.htm" title="776: asitias -- time without food -- N-GFS">ἀσιτίας</a> <a href="/greek/5225.htm" title="5225: hyparchousēs -- there being -- V-PPA-GFS">ὑπαρχούσης</a> <a href="/greek/5119.htm" title="5119: tote -- at that time -- Adv">τότε</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: statheis -- having stood up -- V-APP-NMS">σταθεὶς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paulos -- Paul -- N-NMS">Παῦλος</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3319.htm" title="3319: mesō -- midst -- Adj-DNS">μέσῳ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- of them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- he said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/1163.htm" title="1163: Edei -- It behooved [you] -- V-IIA-3S">Ἔδει</a> <a href="/greek/3303.htm" title="3303: men -- indeed -- Conj">μέν</a> <a href="/greek/5599.htm" title="5599: ō -- O -- I">ὦ</a> <a href="/greek/435.htm" title="435: andres -- men -- N-VMP">ἄνδρες</a> <a href="/greek/3980.htm" title="3980: peitharchēsantas -- having been obedient -- V-APA-AMP">πειθαρχήσαντάς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi -- to me -- PPro-D1S">μοι</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/321.htm" title="321: anagesthai -- to have set sail -- V-PNM/P">ἀνάγεσθαι</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/2914.htm" title="2914: Krētēs -- Crete -- N-GFS">Κρήτης</a> <a href="/greek/2770.htm" title="2770: kerdēsai -- to have incurred -- V-ANA">κερδῆσαί</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- then -- Conj">τε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/5196.htm" title="5196: hybrin -- disaster -- N-AFS">ὕβριν</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tautēn -- this -- DPro-AFS">ταύτην</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2209.htm" title="2209: zēmian -- loss -- N-AFS">ζημίαν</a> </span> <span class="refmain">22&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And yet -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/3568.htm" title="3568: nyn -- now -- Adv">νῦν</a> <a href="/greek/3867.htm" title="3867: parainō -- I exhort -- V-PIA-1S">παραινῶ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas -- you -- PPro-A2P">ὑμᾶς</a> <a href="/greek/2114.htm" title="2114: euthymein -- to keep up your courage -- V-PNA">εὐθυμεῖν</a> <a href="/greek/580.htm" title="580: apobolē -- loss -- N-NFS">ἀποβολὴ</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/5590.htm" title="5590: psychēs -- of life -- N-GFS">ψυχῆς</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: oudemia -- none -- Adj-NFS">οὐδεμία</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estai -- there will be -- V-FIM-3S">ἔσται</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ex -- from among -- Prep">ἐξ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn -- you -- PPro-G2P">ὑμῶν</a> <a href="/greek/4133.htm" title="4133: plēn -- only -- Prep">πλὴν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/4143.htm" title="4143: ploiou -- ship -- N-GNS">πλοίου</a> </span> <span class="refmain">23&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3936.htm" title="3936: parestē -- Stood by -- V-AIA-3S">παρέστη</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γάρ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi -- me -- PPro-D1S">μοι</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tautē -- this -- DPro-DFS">ταύτῃ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/3571.htm" title="3571: nykti -- night -- N-DFS">νυκτὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou -- of God -- N-GMS">Θεοῦ</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hou -- whose -- RelPro-GMS">οὗ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eimi -- am -- V-PIA-1S">εἰμι</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">[ἐγώ]</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hō -- whom -- RelPro-DMS">ᾧ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3000.htm" title="3000: latreuō -- I serve -- V-PIA-1S">λατρεύω</a> <a href="/greek/32.htm" title="32: angelos -- an angel -- N-NMS">ἄγγελος</a> </span> <span class="refmain">24&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3004.htm" title="3004: legōn -- saying -- V-PPA-NMS">λέγων</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: Mē -- Not -- Adv">Μὴ</a> <a href="/greek/5399.htm" title="5399: phobou -- fear -- V-PMM/P-2S">φοβοῦ</a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paule -- Paul -- N-VMS">Παῦλε</a> <a href="/greek/2541.htm" title="2541: Kaisari -- Caesar -- N-DMS">Καίσαρί</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- you -- PPro-A2S">σε</a> <a href="/greek/1163.htm" title="1163: dei -- it behooves -- V-PIA-3S">δεῖ</a> <a href="/greek/3936.htm" title="3936: parastēnai -- to stand before -- V-ANA">παραστῆναι</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: idou -- behold -- V-AMA-2S">ἰδοὺ</a> <a href="/greek/5483.htm" title="5483: kecharistai -- has granted -- V-RIM/P-3S">κεχάρισταί</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi -- to you -- PPro-D2S">σοι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theos -- God -- N-NMS">Θεὸς</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantas -- all -- Adj-AMP">πάντας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- those -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/4126.htm" title="4126: pleontas -- sailing -- V-PPA-AMP">πλέοντας</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta -- with -- Prep">μετὰ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- you -- PPro-G2S">σοῦ</a> </span> <span class="refmain">25&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1352.htm" title="1352: Dio -- Therefore -- Conj">Διὸ</a> <a href="/greek/2114.htm" title="2114: euthymeite -- take courage -- V-PMA-2P">εὐθυμεῖτε</a> <a href="/greek/435.htm" title="435: andres -- men -- N-VMP">ἄνδρες</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteuō -- I believe -- V-PIA-1S">πιστεύω</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theō -- God -- N-DMS">Θεῷ</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3779.htm" title="3779: houtōs -- thus -- Adv">οὕτως</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estai -- it will be -- V-FIM-3S">ἔσται</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kath’ -- according to -- Prep">καθ’</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hon -- the -- RelPro-AMS">ὃν</a> <a href="/greek/5158.htm" title="5158: tropon -- way -- N-AMS">τρόπον</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: lelalētai -- it has been said -- V-RIM/P-3S">λελάληταί</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi -- to me -- PPro-D1S">μοι</a> </span> <span class="refmain">26&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- Upon -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3520.htm" title="3520: nēson -- an island -- N-AFS">νῆσον</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δέ</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tina -- certain -- IPro-AFS">τινα</a> <a href="/greek/1163.htm" title="1163: dei -- it behooves -- V-PIA-3S">δεῖ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmas -- us -- PPro-A1P">ἡμᾶς</a> <a href="/greek/1601.htm" title="1601: ekpesein -- to fall -- V-ANA">ἐκπεσεῖν</a> </span></p> <div class="hdg">The Shipwreck on Malta</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">27&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/5613.htm" title="5613: Hōs -- When -- Adv">Ὡς</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/5065.htm" title="5065: tessareskaidekatē -- the fourteenth -- Adj-NFS">τεσσαρεσκαιδεκάτη</a> <a href="/greek/3571.htm" title="3571: nyx -- night -- N-NFS">νὺξ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto -- had come -- V-AIM-3S">ἐγένετο</a> <a href="/greek/1308.htm" title="1308: diapheromenōn -- being driven about -- V-PPM/P-GMP">διαφερομένων</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn -- of us -- PPro-G1P">ἡμῶν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/99.htm" title="99: Adria -- Adriatic -- N-DMS">Ἀδρίᾳ</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata -- toward -- Prep">κατὰ</a> <a href="/greek/3319.htm" title="3319: meson -- [the] middle -- Adj-ANS">μέσον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- of the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/3571.htm" title="3571: nyktos -- night -- N-GFS">νυκτὸς</a> <a href="/greek/5282.htm" title="5282: hypenooun -- began sensing -- V-IIA-3P">ὑπενόουν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/3492.htm" title="3492: nautai -- sailors -- N-NMP">ναῦται</a> <a href="/greek/4317.htm" title="4317: prosagein -- to be drawing near -- V-PNA">προσάγειν</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tina -- some -- IPro-AFS">τινὰ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/5561.htm" title="5561: chōran -- land -- N-AFS">χώραν</a> </span> <span class="refmain">28&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1001.htm" title="1001: bolisantes -- having taken soundings -- V-APA-NMP">βολίσαντες</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heuron -- they found -- V-AIA-3P">εὗρον</a> <a href="/greek/3712.htm" title="3712: orguias -- fathoms -- N-AFP">ὀργυιὰς</a> <a href="/greek/1501.htm" title="1501: eikosi -- twenty -- Adj-AFP">εἴκοσι</a> <a href="/greek/1024.htm" title="1024: brachy -- A little -- Adj-ANS">βραχὺ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1339.htm" title="1339: diastēsantes -- having gone farther -- V-APA-NMP">διαστήσαντες</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3825.htm" title="3825: palin -- again -- Adv">πάλιν</a> <a href="/greek/1001.htm" title="1001: bolisantes -- having taken soundings -- V-APA-NMP">βολίσαντες</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heuron -- they found -- V-AIA-3P">εὗρον</a> <a href="/greek/3712.htm" title="3712: orguias -- fathoms -- N-AFP">ὀργυιὰς</a> <a href="/greek/1178.htm" title="1178: dekapente -- fifteen -- Adj-AFP">δεκαπέντε</a> </span> <span class="refmain">29&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/5399.htm" title="5399: phoboumenoi -- Fearing -- V-PPM/P-NMP">φοβούμενοί</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- then -- Conj">τε</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- lest -- Adv">μή</a> <a href="/greek/4225.htm" title="4225: pou -- somewhere -- Adv">που</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata -- on -- Prep">κατὰ</a> <a href="/greek/5138.htm" title="5138: tracheis -- rocky -- Adj-AMP">τραχεῖς</a> <a href="/greek/5117.htm" title="5117: topous -- places -- N-AMP">τόπους</a> <a href="/greek/1601.htm" title="1601: ekpesōmen -- we might fall -- V-ASA-1P">ἐκπέσωμεν</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- out of [the] -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/4403.htm" title="4403: prymnēs -- stern -- N-GFS">πρύμνης</a> <a href="/greek/4496.htm" title="4496: rhipsantes -- having cast -- V-APA-NMP">ῥίψαντες</a> <a href="/greek/45.htm" title="45: ankyras -- anchors -- N-AFP">ἀγκύρας</a> <a href="/greek/5064.htm" title="5064: tessaras -- four -- Adj-AFP">τέσσαρας</a> <a href="/greek/2172.htm" title="2172: ēuchonto -- they were praying for -- V-IIM/P-3P">ηὔχοντο</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmeran -- day -- N-AFS">ἡμέραν</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genesthai -- to come -- V-ANM">γενέσθαι</a> </span> <span class="refmain">30&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Tōn -- Of the -- Art-GMP">Τῶν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3492.htm" title="3492: nautōn -- sailors -- N-GMP">ναυτῶν</a> <a href="/greek/2212.htm" title="2212: zētountōn -- seeking -- V-PPA-GMP">ζητούντων</a> <a href="/greek/5343.htm" title="5343: phygein -- to flee -- V-ANA">φυγεῖν</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- out of -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/4143.htm" title="4143: ploiou -- ship -- N-GNS">πλοίου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5465.htm" title="5465: chalasantōn -- having let down -- V-APA-GMP">χαλασάντων</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/4627.htm" title="4627: skaphēn -- lifeboat -- N-AFS">σκάφην</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2281.htm" title="2281: thalassan -- sea -- N-AFS">θάλασσαν</a> <a href="/greek/4392.htm" title="4392: prophasei -- under pretense -- N-DFS">προφάσει</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: hōs -- as -- Adv">ὡς</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- from -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/4408.htm" title="4408: prōrēs -- [the] bow -- N-GFS">πρῴρης</a> <a href="/greek/45.htm" title="45: ankyras -- anchors -- N-AFP">ἀγκύρας</a> <a href="/greek/3195.htm" title="3195: mellontōn -- being about -- V-PPA-GMP">μελλόντων</a> <a href="/greek/1614.htm" title="1614: ekteinein -- to cast out -- V-PNA">ἐκτείνειν</a> </span> <span class="refmain">31&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paulos -- Paul -- N-NMS">Παῦλος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- to the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/1543.htm" title="1543: hekatontarchē -- centurion -- N-DMS">ἑκατοντάρχῃ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- to the -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/4757.htm" title="4757: stratiōtais -- soldiers -- N-DMP">στρατιώταις</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: Ean -- If -- Conj">Ἐὰν</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtoi -- these -- DPro-NMP">οὗτοι</a> <a href="/greek/3306.htm" title="3306: meinōsin -- remain -- V-ASA-3P">μείνωσιν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/4143.htm" title="4143: ploiō -- ship -- N-DNS">πλοίῳ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymeis -- you -- PPro-N2P">ὑμεῖς</a> <a href="/greek/4982.htm" title="4982: sōthēnai -- to be saved -- V-ANP">σωθῆναι</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: dynasthe -- are able -- V-PIM/P-2P">δύνασθε</a> </span> <span class="refmain">32&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/5119.htm" title="5119: tote -- Then -- Adv">τότε</a> <a href="/greek/609.htm" title="609: apekopsan -- cut away -- V-AIA-3P">ἀπέκοψαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/4757.htm" title="4757: stratiōtai -- soldiers -- N-NMP">στρατιῶται</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/4979.htm" title="4979: schoinia -- ropes -- N-ANP">σχοινία</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- of the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/4627.htm" title="4627: skaphēs -- lifeboat -- N-GFS">σκάφης</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1439.htm" title="1439: eiasan -- allowed -- V-AIA-3P">εἴασαν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autēn -- her -- PPro-AF3S">αὐτὴν</a> <a href="/greek/1601.htm" title="1601: ekpesein -- to fall away -- V-ANA">ἐκπεσεῖν</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">33&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/891.htm" title="891: Achri -- Until -- Prep">Ἄχρι</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hou -- that -- RelPro-GMS">οὗ</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmera -- day -- N-NFS">ἡμέρα</a> <a href="/greek/3195.htm" title="3195: ēmellen -- was about -- V-IIA-3S">ἤμελλεν</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: ginesthai -- to come -- V-PNM/P">γίνεσθαι</a> <a href="/greek/3870.htm" title="3870: parekalei -- kept urging -- V-IIA-3S">παρεκάλει</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paulos -- Paul -- N-NMS">Παῦλος</a> <a href="/greek/537.htm" title="537: hapantas -- all -- Adj-AMP">ἅπαντας</a> <a href="/greek/3335.htm" title="3335: metalabein -- to partake -- V-ANA">μεταλαβεῖν</a> <a href="/greek/5160.htm" title="5160: trophēs -- of food -- N-GFS">τροφῆς</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legōn -- saying -- V-PPA-NMS">λέγων</a> <a href="/greek/5065.htm" title="5065: Tessareskaidekatēn -- The fourteenth -- Adj-AFS">Τεσσαρεσκαιδεκάτην</a> <a href="/greek/4594.htm" title="4594: sēmeron -- today -- Adv">σήμερον</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmeran -- [is] day -- N-AFS">ἡμέραν</a> <a href="/greek/4328.htm" title="4328: prosdokōntes -- watching -- V-PPA-NMP">προσδοκῶντες</a> <a href="/greek/777.htm" title="777: asitoi -- without eating -- Adj-NMP">ἄσιτοι</a> <a href="/greek/1300.htm" title="1300: diateleite -- you continue -- V-PIA-2P">διατελεῖτε</a> <a href="/greek/3367.htm" title="3367: mēthen -- nothing -- Adj-ANS">μηθὲν</a> <a href="/greek/4355.htm" title="4355: proslabomenoi -- having taken -- V-APM-NMP">προσλαβόμενοι</a> </span> <span class="refmain">34&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1352.htm" title="1352: dio -- Therefore -- Conj">διὸ</a> <a href="/greek/3870.htm" title="3870: parakalō -- I exhort -- V-PIA-1S">παρακαλῶ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas -- you -- PPro-A2P">ὑμᾶς</a> <a href="/greek/3335.htm" title="3335: metalabein -- to take -- V-ANA">μεταλαβεῖν</a> <a href="/greek/5160.htm" title="5160: trophēs -- food -- N-GFS">τροφῆς</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto -- this -- DPro-NNS">τοῦτο</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- indeed -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- for -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/5212.htm" title="5212: hymeteras -- of you -- PPro-GF2P">ὑμετέρας</a> <a href="/greek/4991.htm" title="4991: sōtērias -- preservation -- N-GFS">σωτηρίας</a> <a href="/greek/5225.htm" title="5225: hyparchei -- is -- V-PIA-3S">ὑπάρχει</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: oudenos -- not one -- Adj-GMS">οὐδενὸς</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn -- of you -- PPro-G2P">ὑμῶν</a> <a href="/greek/2359.htm" title="2359: thrix -- a hair -- N-NFS">θρὶξ</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- of -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/2776.htm" title="2776: kephalēs -- head -- N-GFS">κεφαλῆς</a> <a href="/greek/622.htm" title="622: apoleitai -- will perish -- V-FIM-3S">ἀπολεῖται</a> </span> <span class="refmain">35&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2036.htm" title="2036: Eipas -- Having said -- V-APA-NMS">Εἴπας</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta -- these things -- DPro-ANP">ταῦτα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: labōn -- having taken -- V-APA-NMS">λαβὼν</a> <a href="/greek/740.htm" title="740: arton -- bread -- N-AMS">ἄρτον</a> <a href="/greek/2168.htm" title="2168: eucharistēsen -- he gave thanks -- V-AIA-3S">εὐχαρίστησεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theō -- to God -- N-DMS">Θεῷ</a> <a href="/greek/1799.htm" title="1799: enōpion -- before -- Prep">ἐνώπιον</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantōn -- all -- Adj-GMP">πάντων</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2806.htm" title="2806: klasas -- having broken [it] -- V-APA-NMS">κλάσας</a> <a href="/greek/756.htm" title="756: ērxato -- he began -- V-AIM-3S">ἤρξατο</a> <a href="/greek/2068.htm" title="2068: esthiein -- to eat -- V-PNA">ἐσθίειν</a> </span> <span class="refmain">36&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2115.htm" title="2115: euthymoi -- Encouraged -- Adj-NMP">εὔθυμοι</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genomenoi -- having been -- V-APM-NMP">γενόμενοι</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantes -- all -- Adj-NMP">πάντες</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autoi -- themselves -- PPro-NM3P">αὐτοὶ</a> <a href="/greek/4355.htm" title="4355: proselabonto -- took -- V-AIM-3P">προσελάβοντο</a> <a href="/greek/5160.htm" title="5160: trophēs -- food -- N-GFS">τροφῆς</a> </span> <span class="refmain">37&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēmetha -- We were -- V-IIM-1P">ἤμεθα</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hai -- the -- Art-NFP">αἱ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasai -- altogether -- Adj-NFP">πᾶσαι</a> <a href="/greek/5590.htm" title="5590: psychai -- souls -- N-NFP">ψυχαὶ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/4143.htm" title="4143: ploiō -- ship -- N-DNS">πλοίῳ</a> <a href="/greek/1250.htm" title="1250: diakosiai -- two hundred -- Adj-NFP">διακόσιαι</a> <a href="/greek/1440.htm" title="1440: hebdomēkonta -- seventy -- Adj-NFP">ἑβδομήκοντα</a> <a href="/greek/1803.htm" title="1803: hex -- six -- Adj-NFP">ἕξ</a> </span> <span class="refmain">38&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2880.htm" title="2880: koresthentes -- Having been filled -- V-APP-NMP">κορεσθέντες</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/5160.htm" title="5160: trophēs -- with food -- N-GFS">τροφῆς</a> <a href="/greek/2893.htm" title="2893: ekouphizon -- they began to lighten -- V-IIA-3P">ἐκούφιζον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/4143.htm" title="4143: ploion -- ship -- N-ANS">πλοῖον</a> <a href="/greek/1544.htm" title="1544: ekballomenoi -- casting out -- V-PPM-NMP">ἐκβαλλόμενοι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/4621.htm" title="4621: siton -- wheat -- N-AMS">σῖτον</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2281.htm" title="2281: thalassan -- sea -- N-AFS">θάλασσαν</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">39&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3753.htm" title="3753: Hote -- When -- Adv">Ὅτε</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmera -- day -- N-NFS">ἡμέρα</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto -- it was -- V-AIM-3S">ἐγένετο</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1093.htm" title="1093: gēn -- land -- N-AFS">γῆν</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/1921.htm" title="1921: epeginōskon -- they did recognize -- V-IIA-3P">ἐπεγίνωσκον</a> <a href="/greek/2859.htm" title="2859: kolpon -- a bay -- N-AMS">κόλπον</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δέ</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tina -- certain -- IPro-AMS">τινα</a> <a href="/greek/2657.htm" title="2657: katenooun -- they noticed -- V-IIA-3P">κατενόουν</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echonta -- having -- V-PPA-AMS">ἔχοντα</a> <a href="/greek/123.htm" title="123: aigialon -- a shore -- N-AMS">αἰγιαλὸν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- on -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hon -- which -- RelPro-AMS">ὃν</a> <a href="/greek/1011.htm" title="1011: ebouleuonto -- they determined -- V-IIM/P-3P">ἐβουλεύοντο</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei -- if -- Conj">εἰ</a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: dynainto -- they should be able -- V-POM/P-3P">δύναιντο</a> <a href="/greek/1856.htm" title="1856: exōsai -- to drive -- V-ANA">ἐξῶσαι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/4143.htm" title="4143: ploion -- ship -- N-ANS">πλοῖον</a> </span> <span class="refmain">40&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas -- the -- Art-AFP">τὰς</a> <a href="/greek/45.htm" title="45: ankyras -- anchors -- N-AFP">ἀγκύρας</a> <a href="/greek/4014.htm" title="4014: perielontes -- having cut away -- V-APA-NMP">περιελόντες</a> <a href="/greek/1439.htm" title="1439: eiōn -- they left [them] -- V-IIA-3P">εἴων</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- in -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2281.htm" title="2281: thalassan -- sea -- N-AFS">θάλασσαν</a> <a href="/greek/260.htm" title="260: hama -- at the same time -- Adv">ἅμα</a> <a href="/greek/447.htm" title="447: anentes -- having loosened -- V-APA-NMP">ἀνέντες</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas -- the -- Art-AFP">τὰς</a> <a href="/greek/2202.htm" title="2202: zeuktērias -- ropes -- N-AFP">ζευκτηρίας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GNP">τῶν</a> <a href="/greek/4079.htm" title="4079: pēdaliōn -- rudders -- N-GNP">πηδαλίων</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1869.htm" title="1869: eparantes -- having hoisted -- V-APA-NMP">ἐπάραντες</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/736.htm" title="736: artemōna -- foresail -- N-AMS">ἀρτέμωνα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- to the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/4154.htm" title="4154: pneousē -- blowing [wind] -- V-PPA-DFS">πνεούσῃ</a> <a href="/greek/2722.htm" title="2722: kateichon -- they began making -- V-IIA-3P">κατεῖχον</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- for -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/123.htm" title="123: aigialon -- shore -- N-AMS">αἰγιαλόν</a> </span> <span class="refmain">41&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/4045.htm" title="4045: peripesontes -- Having fallen -- V-APA-NMP">περιπεσόντες</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/5117.htm" title="5117: topon -- a place -- N-AMS">τόπον</a> <a href="/greek/1337.htm" title="1337: dithalasson -- between two seas -- Adj-AMS">διθάλασσον</a> <a href="/greek/2027.htm" title="2027: epekeilan -- they ran aground -- V-AIA-3P">ἐπέκειλαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/3491.htm" title="3491: naun -- vessel -- N-AFS">ναῦν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/3303.htm" title="3303: men -- indeed -- Conj">μὲν</a> <a href="/greek/4408.htm" title="4408: prōra -- bow -- N-NFS">πρῷρα</a> <a href="/greek/2043.htm" title="2043: ereisasa -- having stuck fast -- V-APA-NFS">ἐρείσασα</a> <a href="/greek/3306.htm" title="3306: emeinen -- it remained -- V-AIA-3S">ἔμεινεν</a> <a href="/greek/761.htm" title="761: asaleutos -- immovable -- Adj-NFS">ἀσάλευτος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- and -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4403.htm" title="4403: prymna -- the stern -- N-NFS">πρύμνα</a> <a href="/greek/3089.htm" title="3089: elyeto -- was being broken up -- V-IIM/P-3S">ἐλύετο</a> <a href="/greek/5259.htm" title="5259: hypo -- by -- Prep">ὑπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/970.htm" title="970: bias -- violence -- N-GFS">βίας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">[τῶν</a> <a href="/greek/2949.htm" title="2949: kymatōn -- waves -- N-GNP">κυμάτων]</a> </span> <span class="refmain">42&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Tōn -- Of the -- Art-GMP">Τῶν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4757.htm" title="4757: stratiōtōn -- soldiers -- N-GMP">στρατιωτῶν</a> <a href="/greek/1012.htm" title="1012: boulē -- [the] plan -- N-NFS">βουλὴ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto -- was -- V-AIM-3S">ἐγένετο</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/1202.htm" title="1202: desmōtas -- prisoners -- N-AMP">δεσμώτας</a> <a href="/greek/615.htm" title="615: apokteinōsin -- they should kill -- V-ASA-3P">ἀποκτείνωσιν</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- lest -- Adv">μή</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tis -- anyone -- IPro-NMS">τις</a> <a href="/greek/1579.htm" title="1579: ekkolymbēsas -- having swum away -- V-APA-NMS">ἐκκολυμβήσας</a> <a href="/greek/1309.htm" title="1309: diaphygē -- should escape -- V-ASA-3S">διαφύγῃ</a> </span> <span class="refmain">43&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- But -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1543.htm" title="1543: hekatontarchēs -- the centurion -- N-NMS">ἑκατοντάρχης</a> <a href="/greek/1014.htm" title="1014: boulomenos -- desiring -- V-PPM/P-NMS">βουλόμενος</a> <a href="/greek/1295.htm" title="1295: diasōsai -- to save -- V-ANA">διασῶσαι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paulon -- Paul -- N-AMS">Παῦλον</a> <a href="/greek/2967.htm" title="2967: ekōlysen -- hindered -- V-AIA-3S">ἐκώλυσεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτοὺς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/1013.htm" title="1013: boulēmatos -- [the] purpose -- N-GNS">βουλήματος</a> <a href="/greek/2753.htm" title="2753: ekeleusen -- he commanded -- V-AIA-3S">ἐκέλευσέν</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- then -- Conj">τε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- those -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: dynamenous -- being able -- V-PPM/P-AMP">δυναμένους</a> <a href="/greek/2860.htm" title="2860: kolymban -- to swim -- V-PNA">κολυμβᾶν</a> <a href="/greek/641.htm" title="641: aporipsantas -- having cast [themselves] off -- V-APA-AMP">ἀπορίψαντας</a> <a href="/greek/4413.htm" title="4413: prōtous -- first -- Adj-AMP">πρώτους</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- on -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1093.htm" title="1093: gēn -- land -- N-AFS">γῆν</a> <a href="/greek/1826.htm" title="1826: exienai -- to go out -- V-PNA">ἐξιέναι</a> </span> <span class="refmain">44&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/3062.htm" title="3062: loipous -- rest -- Adj-AMP">λοιποὺς</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hous -- some -- RelPro-AMP">οὓς</a> <a href="/greek/3303.htm" title="3303: men -- indeed -- Conj">μὲν</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- on -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/4548.htm" title="4548: sanisin -- boards -- N-DFP">σανίσιν</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hous -- some -- RelPro-AMP">οὓς</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- on -- Prep">ἐπί</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tinōn -- things -- IPro-GNP">τινων</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- Art-GNP">τῶν</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/4143.htm" title="4143: ploiou -- ship -- N-GNS">πλοίου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3779.htm" title="3779: houtōs -- thus -- Adv">οὕτως</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto -- it came to pass that -- V-AIM-3S">ἐγένετο</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantas -- all -- Adj-AMP">πάντας</a> <a href="/greek/1295.htm" title="1295: diasōthēnai -- were brought safely -- V-ANP">διασωθῆναι</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- to -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1093.htm" title="1093: gēn -- land -- N-AFS">γῆν</a> </span></p></div></div><div id="botbox"><div class="padleft"><div align="center">Study Bible by Bible Hub in cooperation with Helps Ministries. For comparative study, where possible, chapter and verse numbers are mapped to the traditional convention used by modern English texts. <br><br>Section Headings Courtesy <a href="http://intbible.com/">INT Bible</a> &copy; 2012, Used by Permission<span class="p"><br /><br /></span><a href="http://biblehub.com">Bible Hub</a></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/26.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 26"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 26" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/28.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 28"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 28" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchapnoad.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10