CINXE.COM

Greek Concordance: δικαιοῦσθε (dikaiousthe) -- 1 Occurrence

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>Greek Concordance: δικαιοῦσθε (dikaiousthe) -- 1 Occurrence</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/greek/dikaiousthe_1344.htm" /><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/galatians/5-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1344.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="0" scrolling="no" src="//biblecc.com/uk/galatians/5-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > Greek</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/greek/dikaiousthai_1344.htm">&#9668;</a> δικαιοῦσθε <a href="/greek/dikaioutai_1344.htm">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><span class="encycheading">δικαιοῦσθε (dikaiousthe) &#8212; 1 Occurrence</span><p><b><a href="/text/galatians/5-4.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 5:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐν νόμῳ <b>δικαιοῦσθε</b> τῆς χάριτος</span><br><a href="//biblehub.com/nas/galatians/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you who <span class="itali">are seeking to be justified</span> by law;<br><a href="/kjvs/galatians/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> whosoever of you <span class="itali">are justified</span> by<br><a href="/interlinear/galatians/5-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in law <span class="itali">are being justified</span> grace<p><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Concordance Entries</div><b><a href="/greek/1344.htm">Strong's Greek 1344</a><br><a href="/greek/strongs_1344.htm">39 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/dedikaio_mai_1344.htm">δεδικαίωμαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dedikaio_menos_1344.htm">δεδικαιωμένος &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dedikaio_tai_1344.htm">δεδικαίωται &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaio_n_1344.htm">δικαιῶν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaio_sai_1344.htm">δικαιῶσαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaio_sei_1344.htm">δικαιώσει &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaio_the_nai_1344.htm">δικαιωθῆναι &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaio_the_s_1344.htm">δικαιωθῇς &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaio_the_se__1344.htm">δικαιωθήσῃ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaio_the_setai_1344.htm">δικαιωθήσεται &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaio_the_sontai_1344.htm">δικαιωθήσονται &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaio_thentes_1344.htm">Δικαιωθέντες &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaio_tho_men_1344.htm">δικαιωθῶμεν &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaioi_1344.htm">δικαιοῖ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaioumenoi_1344.htm">δικαιούμενοι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaiounta_1344.htm">δικαιοῦντα &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaiountes_1344.htm">δικαιοῦντες &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaiousthai_1344.htm">δικαιοῦσθαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaiousthe_1344.htm">δικαιοῦσθε &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaioutai_1344.htm">δικαιοῦται &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/edikaio_san_1344.htm">ἐδικαίωσαν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/edikaio_sen_1344.htm">ἐδικαίωσεν &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/edikaio_the__1344.htm">ἐδικαιώθη &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/greek/edikaio_the_te_1344.htm">ἐδικαιώθητε &#8212; 1 Occ.</a><br><div class="vheading2">Additional Entries</div><a href="/greek/dikaio_the_se__1344.htm">δικαιωθήσῃ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaio_the_setai_1344.htm">δικαιωθήσεται &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaio_the_sontai_1344.htm">δικαιωθήσονται &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaio_thentes_1344.htm">Δικαιωθέντες &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaio_tho_men_1344.htm">δικαιωθῶμεν &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaioi_1344.htm">δικαιοῖ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaioumenoi_1344.htm">δικαιούμενοι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaiounta_1344.htm">δικαιοῦντα &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaiountes_1344.htm">δικαιοῦντες &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaiousthai_1344.htm">δικαιοῦσθαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaioutai_1344.htm">δικαιοῦται &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/edikaio_san_1344.htm">ἐδικαίωσαν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/edikaio_sen_1344.htm">ἐδικαίωσεν &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/edikaio_the__1344.htm">ἐδικαιώθη &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/greek/edikaio_the_te_1344.htm">ἐδικαιώθητε &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaio_ma_1345.htm">δικαίωμα &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaio_masin_1345.htm">δικαιώμασιν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaio_mata_1345.htm">δικαιώματα &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaio_matos_1345.htm">δικαιώματος &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dikaio_s_1346.htm">δικαίως &#8212; 5 Occ.</a><br><br><br></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="/englishman_greek.htm">Englishman's Concordance</a></div></div></div><div id="left"><a href="/greek/dikaiousthai_1344.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Prev"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Prev" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/dikaioutai_1344.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Next"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Next" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="bot"><div align="center"><span class="p"><br /><br /><br /></span><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhlex.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10