CINXE.COM
Acts 16:1 Parallel: Then came he to Derbe and Lystra: and, behold, a certain disciple was there, named Timotheus, the son of a certain woman, which was a Jewess, and believed; but his father was a Greek:
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 16:1 Parallel: Then came he to Derbe and Lystra: and, behold, a certain disciple was there, named Timotheus, the son of a certain woman, which was a Jewess, and believed; but his father was a Greek:</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/acts/16-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/16-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/acts/16-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Acts 16:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/15-41.htm" title="Acts 15:41">◄</a> Acts 16:1 <a href="../acts/16-2.htm" title="Acts 16:2">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/16.htm">New International Version</a></span><br />Paul came to Derbe and then to Lystra, where a disciple named Timothy lived, whose mother was Jewish and a believer but whose father was a Greek.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/16.htm">New Living Translation</a></span><br />Paul went first to Derbe and then to Lystra, where there was a young disciple named Timothy. His mother was a Jewish believer, but his father was a Greek.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/16.htm">English Standard Version</a></span><br />Paul came also to Derbe and to Lystra. A disciple was there, named Timothy, the son of a Jewish woman who was a believer, but his father was a Greek.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/16.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Paul came to Derbe and then to Lystra, where he found a disciple named Timothy, the son of a believing Jewish woman and a Greek father.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/16.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Now <i>Paul</i> also came to Derbe and to Lystra. And a disciple was there, named Timothy, the son of a Jewish woman who was a believer, but his father was a Greek,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/16.htm">NASB 1995</a></span><br />Paul came also to Derbe and to Lystra. And a disciple was there, named Timothy, the son of a Jewish woman who was a believer, but his father was a Greek,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/16.htm">NASB 1977 </a></span><br />And he came also to Derbe and to Lystra. And behold, a certain disciple was there, named Timothy, the son of a Jewish woman who was a believer, but his father was a Greek,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/16.htm">Amplified Bible</a></span><br />Now Paul traveled to Derbe and also to Lystra. A disciple named Timothy was there, the son of a Jewish woman who was a believer [in Christ], however, his father was a Greek.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/16.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Paul went on to Derbe and Lystra, where there was a disciple named Timothy, the son of a believing Jewish woman, but his father was a Greek.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/16.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then he went on to Derbe and Lystra, where there was a disciple named Timothy, the son of a believing Jewish woman, but his father was a Greek. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/16.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Paul and Silas went back to Derbe and Lystra, where there was a follower named Timothy. His mother was also a follower. She was Jewish, and his father was Greek. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/16.htm">Good News Translation</a></span><br />Paul traveled on to Derbe and Lystra, where a Christian named Timothy lived. His mother, who was also a Christian, was Jewish, but his father was a Greek. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/16.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Paul arrived in the city of Derbe and then went to Lystra, where a disciple named Timothy lived. Timothy's mother was a Jewish believer, but his father was Greek.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/16.htm">International Standard Version</a></span><br />Paul also went to Derbe and Lystra, where there was a disciple named Timothy, the son of a believing Jewish wife whose husband was a Greek. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/16.htm">NET Bible</a></span><br />He also came to Derbe and to Lystra. A disciple named Timothy was there, the son of a Jewish woman who was a believer, but whose father was a Greek.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/16.htm">King James Bible</a></span><br />Then came he to Derbe and Lystra: and, behold, a certain disciple was there, named Timotheus, the son of a certain woman, which was a Jewess, and believed; but his father <i>was</i> a Greek:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/16.htm">New King James Version</a></span><br />Then he came to Derbe and Lystra. And behold, a certain disciple was there, named Timothy, <i>the</i> son of a certain Jewish woman who believed, but his father <i>was</i> Greek.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/acts/16.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Then he came to Derbe and Lystra: and, behold, a certain disciple was there, named Timothy, the son of a certain woman, who was a Jewess, and believed; but his father was a Greek:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/16.htm">New Heart English Bible</a></span><br />He came to Derbe and Lystra. And look, a certain disciple was there, named Timothy, the son of a Jewish woman who believed; but his father was a Greek.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/16.htm">World English Bible</a></span><br />He came to Derbe and Lystra: and behold, a certain disciple was there, named Timothy, the son of a Jewess who believed; but his father was a Greek.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/acts/16.htm">American King James Version</a></span><br />Then came he to Derbe and Lystra: and, behold, a certain disciple was there, named Timotheus, the son of a certain woman, which was a Jewess, and believed; but his father was a Greek:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/16.htm">American Standard Version</a></span><br />And he came also to Derbe and to Lystra: and behold, a certain disciple was there, named Timothy, the son of a Jewess that believed; but his father was a Greek.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/acts/16.htm">A Faithful Version</a></span><br />He then arrived at Derbe and Lystra; and behold, there was a certain disciple named Timothy, son of a certain Jewish woman who believed, but his father was a Greek.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/acts/16.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And he came to Derbe and Lystra: and behold, a certain disciple was there, by name Timotheus, son of a Jewish believing woman, but [the] father a Greek,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/16.htm">English Revised Version</a></span><br />And he came also to Derbe and to Lystra: and behold, a certain disciple was there, named Timothy, the son of a Jewess which believed; but his father was a Greek.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/16.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then he came to Derbe and Lystra: and behold, a certain disciple was there, named Timothy, the son of a certain woman who was a Jewess, and believed, but his father was a Greek.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/acts/16.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Then came he to Derbe and to Lystra: and beholde, a certaine disciple was there named Timotheus, a womans sonne, which was a Iewesse and beleeued, but his father was a Grecian,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/acts/16.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Then came he to Derbe and to Lystra: And beholde, a certayne disciple was there, named Timotheus, a womans sonne which was a Iewesse, and beleued: but his father was a Greke.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/acts/16.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />He came vnto Derba and to Lystra, and beholde, a certayne disciple was there named Timotheus, the sonne of a Iewish woman, which beleued, but his father was a Greke:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/acts/16.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />Then came he to Derba and to Lystra. And beholde a certayne disciple was there named Timotheus a womans sonne which was a Iewas and beleved: but his father was a Greke.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/16.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And he came to Derbe and Lystra, and behold, a certain disciple was there, by name Timotheus, son of a certain woman, a believing Jewess, but of a father, a Greek,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/16.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And he came also to Derbe and to Lystra. And behold, a certain disciple was there, named Timothy, <i>the</i> son of a believing Jewish woman and a Greek father,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/16.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And he came to Derbe and Lystra, and lo, a certain disciple was there, by name Timotheus son of a certain woman, a believing Jewess, but of a father, a Greek,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/16.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And he arrived at Derbe and Lystra: and, behold, a certain disciple was there, by name Timothy, son of a certain woman, a faithful Jewess; and of a Greek father:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/acts/16.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />And he came also unto Derbe and unti Lystra. And behold, a certain disciple was there named Timothy, son of a believing Jewish woman, however the father a Greek,<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/16.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />AND he came to Derbe and Lystra. And behold, there was a certain disciple there named Timothy, the son of a Jewish woman that believed; but his father was a Gentile. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/16.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Then he arrived at Derbe and Lystra. And behold, a certain disciple named Timothy was there, the son of a faithful Jewish woman, his father a Gentile.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/16.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And he arrived at the city Derby and at Lystra, but a disciple was there whose name was Timotheus, son of a certain Jewess believer, and his father was an Aramaean. -<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/16.htm">Lamsa Bible</a></span><br />THEN he arrived at the city of Der’be and Lys’tra: there was there a disciple whose name was Timo’the-us, the son of a Jewess convert, but whose father was a Syr’ian.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/16.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And he came to Derbe and Lystra; and behold, a certain disciple was there, named Timothy, the son of a Jewess, who was a believer; but his father was a Greek.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/16.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And he arrived into Derbe and Lystra. And, behold, a certain disciple was there, by name Timothy, the son of a faithful Jewish woman, and a Greek father,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/16.htm">Haweis New Testament</a></span><br />THEN he came to Derbe and Lystra: and, behold! a certain disciple was there, named Timothy, the son of a certain Jewish woman, who believed; but his father was a Greek:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/16.htm">Mace New Testament</a></span><br />Paul arrived then at Derbe and Lystra, where there was a disciple named Timothy, whose mother was a Jewish convert, but his father a Greek.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/16.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />He also came to Derbe and to Lystra. At Lystra he found a disciple, Timothy by name--the son of a Christian Jewess, though he had a Greek father.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/16.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And he came down also to Derbe and to Lystra. And, behold, a certain disciple was there, Timothy by name, son of a believing Jewish woman, but of a Grecian father;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/16.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Then he came to Derbe and Lystra: and behold there was a certain disciple there, named Timothy, the son of a believing Jewess, but of a Grecian father.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/acts/16.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/2658.htm" title="2658: Katēntēsen (V-AIA-3S) -- From kata and a derivative of anti; to meet against, i.e. Arrive at.">Paul came</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">to</a> <a href="/greek/1191.htm" title="1191: Derbēn (N-AFS) -- Of foreign origin; Derbe, a place in Asia Minor.">Derbe</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and then</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">to</a> <a href="/greek/3082.htm" title="3082: Lystran (N-AFS) -- Lystra, a place in Asia Minor.">Lystra,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/1563.htm" title="1563: ekei (Adv) -- (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither.">where</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn (V-IIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist."></a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: idou (V-AMA-2S) -- See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!">he found</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tis (IPro-NMS) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">a</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētēs (N-NMS) -- A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.">disciple</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati (N-DNS) -- Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a name.">named</a> <a href="/greek/5095.htm" title="5095: Timotheos (N-NMS) -- Timothy, a Christian of Lystra, helper of Paul. From time and theos; dear to God; Timotheus, a Christian.">Timothy,</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: huios (N-NMS) -- A son, descendent. Apparently a primary word; a son, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.">the son</a> <a href="/greek/4103.htm" title="4103: pistēs (Adj-GFS) -- Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful.">of a believing</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaias (Adj-GFS) -- Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.">Jewish</a> <a href="/greek/1135.htm" title="1135: gynaikos (N-GFS) -- A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.">woman</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">and</a> <a href="/greek/1672.htm" title="1672: Hellēnos (N-GMS) -- From Hellas; a Hellen or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew.">a Greek</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: patros (N-GMS) -- Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a father.">father.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/acts/16.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">And</a><a href="/greek/2658.htm" title="2658. katantao (kat-an-tah'-o) -- to come down to, reach"> he came</a><a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)"> to</a><a href="/greek/1191.htm" title="1191. Derbe (der-bay') -- Derbe, a city of Lycaonia"> Derbe</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also"> and</a><a href="/greek/3082.htm" title="3082. Lustra (loos'-trah) -- Lystra, a city of Lycaonia"> Lystra</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/2400.htm" title="2400. idou (id-oo') -- look, behold"> lo</a><a href="/greek/5100.htm" title="5100. tis (tis) -- a certain one, someone, anyone">, a certain</a><a href="/greek/3101.htm" title="3101. mathetes (math-ay-tes') -- a disciple"> disciple</a><a href="/greek/2258.htm" title="2258. en (ane) -- agree, be, have charge of, hold, use. "> was</a><a href="/greek/1563.htm" title="1563. ekei (ek-i') -- there, by ext. to there"> there</a><a href="/greek/3686.htm" title="3686. onoma (on'-om-ah) -- a name, authority, cause">, by name</a><a href="/greek/5095.htm" title="5095. Timotheos (tee-moth'-eh-os) -- Timothy, a Christian"> Timotheus</a><a href="/greek/5207.htm" title="5207. huios (hwee-os') -- a son"> son</a><a href="/greek/1135.htm" title="1135. gune (goo-nay') -- a woman"> of a certain woman</a><a href="/greek/4103.htm" title="4103. pistos (pis-tos') -- faithful, reliable">, a believing</a><a href="/greek/2453.htm" title="2453. Ioudaios (ee-oo-dah'-yos) -- Jewish, a Jew, Judea"> Jewess</a><a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">, but</a><a href="/greek/3962.htm" title="3962. pater (pat-ayr') -- a father"> of a father</a><a href="/greek/1672.htm" title="1672. Hellen (hel'-lane) -- a Greek, usually a name for a Gentile">, a Greek,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/acts/16.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161">Then</a> <a href="/greek/2658.htm" title="καταντάω v- 3-s--aai 2658"> he went on</a> <a href="/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"> to</a> <a href="/greek/1191.htm" title="Δέρβη n- -asf- 1191"> Derbe</a> <a href="/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a> <a href="/greek/3082.htm" title="Λύστρα n- -asf- 3082"> Lystra</a>, <a href="/greek/1563.htm" title="ἐκεῖ d- 1563">where</a> <a href="/greek/2258.htm" title="εἰμί v- 3-s--iai 2258"> there was</a> <a href="/greek/5100.htm" title="τις ri -nsm- 5100"> a</a> <a href="/greek/3101.htm" title="μαθητής n- -nsm- 3101"> disciple</a> <a href="/greek/3686.htm" title="ὄνομα n- -dsn- 3686"> named</a> <a href="/greek/5095.htm" title="Τιμόθεος n- -nsm- 5095"> Timothy</a>, <a href="/greek/5207.htm" title="υἱός n- -nsm- 5207"> the son</a> <a href="/greek/4103.htm" title="πιστός a- -gsf- 4103"> of a believing</a> <a href="/greek/2453.htm" title="Ἰουδαῖος a- -gsf- 2453"> Jewish</a> <a href="/greek/1135.htm" title="γυνή n- -gsf- 1135"> woman</a>, <a href="/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"> but</a> <a href="/greek/3962.htm" title="πατήρ n- -gsm- 3962"> his father</a> <a href="/greek/1672.htm" title="Ἕλλην n- -gsm- 1672"> was a Greek</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/acts/16.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2658.htm" title="2658. katantao (kat-an-tah'-o) -- to come down to, reach">Paul came</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">also</a> <a href="/greek/1191.htm" title="1191. Derbe (der-bay') -- Derbe, a city of Lycaonia">to Derbe</a> <a href="/greek/3082.htm" title="3082. Lustra (loos'-trah) -- Lystra, a city of Lycaonia">and to Lystra.</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101. mathetes (math-ay-tes') -- a disciple">And a disciple</a> <a href="/greek/1563.htm" title="1563. ekei (ek-i') -- there, by ext. to there">was there,</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686. onoma (on'-om-ah) -- a name, authority, cause">named</a> <a href="/greek/5095.htm" title="5095. Timotheos (tee-moth'-eh-os) -- Timothy, a Christian">Timothy,</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207. huios (hwee-os') -- a son">the son</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453. Ioudaios (ee-oo-dah'-yos) -- Jewish, a Jew, Judea">of a Jewish</a> <a href="/greek/1135.htm" title="1135. gune (goo-nay') -- a woman">woman</a> <a href="/greek/4103.htm" title="4103. pistos (pis-tos') -- faithful, reliable">who was a believer,</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962. pater (pat-ayr') -- a father">but his father</a> <a href="/greek/1672.htm" title="1672. Hellen (hel'-lane) -- a Greek, usually a name for a Gentile">was a Greek,</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/acts/16.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">Then</a> <a href="/greek/2658.htm" title="2658. katantao (kat-an-tah'-o) -- to come down to, reach">came he</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">to</a> <a href="/greek/1191.htm" title="1191. Derbe (der-bay') -- Derbe, a city of Lycaonia">Derbe</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/3082.htm" title="3082. Lustra (loos'-trah) -- Lystra, a city of Lycaonia">Lystra:</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and,</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400. idou (id-oo') -- look, behold">behold,</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100. tis (tis) -- a certain one, someone, anyone">a certain</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101. mathetes (math-ay-tes') -- a disciple">disciple</a> <a href="/greek/2258.htm" title="2258. en (ane) -- agree, be, have charge of, hold, use. ">was</a> <a href="/greek/1563.htm" title="1563. ekei (ek-i') -- there, by ext. to there">there,</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686. onoma (on'-om-ah) -- a name, authority, cause">named</a> <a href="/greek/5095.htm" title="5095. Timotheos (tee-moth'-eh-os) -- Timothy, a Christian">Timotheus,</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207. huios (hwee-os') -- a son">the son</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100. tis (tis) -- a certain one, someone, anyone">of a certain</a> <a href="/greek/1135.htm" title="1135. gune (goo-nay') -- a woman">woman,</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453. Ioudaios (ee-oo-dah'-yos) -- Jewish, a Jew, Judea">which was a Jewess,</a> <a href="/greek/4103.htm" title="4103. pistos (pis-tos') -- faithful, reliable">and believed;</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">but</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962. pater (pat-ayr') -- a father">his father</a> <a href="/greek/1672.htm" title="1672. Hellen (hel'-lane) -- a Greek, usually a name for a Gentile">[was] a Greek:</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/15-41.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 15:41"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 15:41" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/16-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 16:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 16:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>