CINXE.COM
Литература на идиш – Еврейская литература - Электронная еврейская энциклопедия ОРТ
<!DOCTYPE html> <html lang="ru" dir="ltr" class="no-js"> <head> <meta charset="utf-8"> <!-- Based on the TYPO3 Bootstrap Package by Benjamin Kott - https://www.bootstrap-package.com/ This website is powered by TYPO3 - inspiring people to share! TYPO3 is a free open source Content Management Framework initially created by Kasper Skaarhoj and licensed under GNU/GPL. TYPO3 is copyright 1998-2019 of Kasper Skaarhoj. Extensions are copyright of their respective owners. Information and contribution at https://typo3.org/ --> <link rel="shortcut icon" href="/typo3conf/ext/jer_custom_code/Resources/Public/Icons/favicon.ico" type="image/vnd.microsoft.icon"> <title>Литература на идиш – Еврейская литература - Электронная еврейская энциклопедия ОРТ</title> <meta name="generator" content="TYPO3 CMS"> <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"> <meta name="robots" content="index,follow"> <meta name="apple-mobile-web-app-capable" content="no"> <meta name="description" content="Электронная еврейская энциклопедия ОРТ. Раздел: Еврейская литература и публицистика. Подраздел: На языке идиш"> <meta name="keywords" content="Литература на идиш"> <meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge"> <meta name="google" content="notranslate"> <meta property="og:description" content="Электронная еврейская энциклопедия ОРТ. Раздел: Еврейская литература и публицистика. Подраздел: На языке идиш"> <meta property="og:title" content="Литература на идиш – Еврейская литература"> <meta property="og:site_name" content="Электронная еврейская энциклопедия ОРТ"> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/typo3temp/assets/compressed/merged-53cd75c040ada655c7f8fdf69e537bde.css?1663689676" media="all"> <script src="/typo3temp/assets/compressed/merged-c091e61777f2c9a9428bda6e35a0eea5.js?1661856009" type="text/javascript"></script> <script src="/typo3temp/assets/compressed/merged-294ab7e31fedd131f6f7550aef87701d.js?1731950349" type="text/javascript"></script> <script type="text/javascript"> /*<![CDATA[*/ /*TS_inlineJS*/ var gaProperty = 'UA-440134-1'; var disableStr = 'ga-disable-' + gaProperty; if (document.cookie.indexOf(disableStr + '=true') > -1) { window[disableStr] = true; } function googleAnalyticsToggle(event) { if (document.cookie.indexOf(disableStr + '=true') > -1) { event.target.innerHTML = event.target.getAttribute('data-label-disable'); googleAnalyticsOptIn(); } else { event.target.innerHTML = event.target.getAttribute('data-label-enable'); googleAnalyticsOptOut(); } } function googleAnalyticsOptOut() { document.cookie = disableStr + '=true; expires=Thu, 31 Dec 2099 23:59:59 UTC; path=/'; window[disableStr] = true; } function googleAnalyticsOptIn() { document.cookie = disableStr + '=; expires=Thu, 01 Jan 1970 00:00:01 UTC; path=/'; window[disableStr] = false; } document.addEventListener('DOMContentLoaded', function() { var matches = document.querySelectorAll('[data-action="googleAnalyticsToggle"]'); for (i=0; i<matches.length; i++) { if (document.cookie.indexOf(disableStr + '=true') > -1) { matches[i].innerHTML = matches[i].getAttribute('data-label-enable'); } else { matches[i].innerHTML = matches[i].getAttribute('data-label-disable'); } matches[i].onclick = function(event) { event.preventDefault(); event.stopPropagation(); googleAnalyticsToggle(event); } } }); (function(i,s,o,g,r,a,m){i['GoogleAnalyticsObject']=r;i[r]=i[r]||function(){ (i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o), m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m) })(window,document,'script','//www.google-analytics.com/analytics.js','ga'); ga('create', 'UA-440134-1', 'auto'); ga('set', 'anonymizeIp', true); ga('send', 'pageview'); /*]]>*/ </script> <link rel="prev" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-hebrew/"><link rel="next" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-other-jewish-languages/"><link rel="canonical" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/"> <!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-DHSC47J1VD"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-DHSC47J1VD'); </script> <!-- Google Analytics End --> <style>body:before{user-select:none;pointer-events:none;background-position:center center;background-repeat:no-repeat;content:'';position:fixed;top:-100%;left:0;z-index:10000;opacity:0;height:100%;width:100%;background-color:#333333;background-image: url('/fileadmin/img/ort-roundel.svg');background-size:180px 52px;user-select:initial;pointer-events:initial;}.js body:before,.wf-loading body:before{top:0;opacity:1!important;}.wf-active body:before,.wf-inactive body:before{top: 0;opacity:0!important;user-select:none;pointer-events:none;-webkit-transition:opacity 0.25s ease-out;-moz-transition:opacity 0.25s ease-out;-o-transition:opacity 0.25s ease-out;transition:opacity 0.25s ease-out;}</style> <script>WebFontConfig={"custom":{"urls":["\/typo3temp\/assets\/bootstrappackage\/fonts\/34b6f09d2160836c09a63c8351093eadf788ed4cb9c6c596239ff2ffe69204f8\/webfont.css","\/typo3conf\/ext\/bootstrap_package\/Resources\/Public\/Fonts\/bootstrappackageicon.min.css"],"families":["Source Sans Pro:300,400,700","BootstrapPackageIcon"]},"timeout":1000};(function(d){var wf=d.createElement('script'),s=d.scripts[0];wf.src='/typo3conf/ext/bootstrap_package/Resources/Public/Contrib/webfontloader/webfontloader.js';wf.async=false;s.parentNode.insertBefore(wf,s);})(document);</script> </head> <body id="p2203" class="page-2203 pagelevel-3 language-0 backendlayout-subnavigation_left layout-default"> <div class="body-bg"> <a class="sr-only sr-only-focusable" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/#content"> Skip to main content </a> <header class="navbar navbar-default navbar-has-image navbar-top"> <div class="container"> <div class="navbar-header search-box" style="margin-top: 20px; " > <script> (function() { var cx = '009122624867429354506:dkprvddp3q0'; var gcse = document.createElement('script'); gcse.type = 'text/javascript'; gcse.async = true; gcse.src = 'https://cse.google.com/cse.js?cx=' + cx; var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(gcse, s); })(); </script> <div class="searchbox"><gcse:searchbox-only resultsUrl="https://eleven.co.il/search/"></gcse:searchbox-only></div> <!-- <div class="searchbox"><gcse:searchbox-only resultsUrl="https://jer.sodev.site/search/"></gcse:searchbox-only></div> --> </div> <div class="navbar-header navbar-header-auxiliary"> <button class="navbar-toggle collapsed" type="button" data-toggle="collapse" data-target=".navbar-collapse"> <span class="sr-only">Toggle navigation</span> <span class="icon-bar"></span> <span class="icon-bar"></span> <span class="icon-bar"></span> </button> <span class="navbar-header-border-bottom"></span> </div> <nav class="navbar-collapse collapse" role="navigation"> <ul class="nav navbar-nav navbar-auxiliary"> <li class=" "> <a title="About · אודות" href="https://eleven.co.il/odot/"> About · אודות <span class="bar"></span> </a> </li> <li class=" "> <a title="О проекте" href="https://eleven.co.il/about/"> О проекте <span class="bar"></span> </a> </li> <li class=" "> <a title="Обсуждения" href="https://eleven.co.il/discussions/"> Обсуждения <span class="bar"></span> </a> </li> </ul> </nav> </div> </header> <header class="navbar navbar-default navbar-has-image navbar-top"> <div class="container"> <div class="navbar-header navbar-header-main"> <a class="navbar-brand navbar-brand-image" href="https://eleven.co.il/"> <img src="/fileadmin/img/jer_logo_2021.png" alt="JER Custom Code" height="87" width="364"> </a> <button class="navbar-toggle collapsed" type="button" data-toggle="collapse" data-target=".navbar-collapse"> <span class="sr-only">Toggle navigation</span> <span class="icon-bar"></span> <span class="icon-bar"></span> <span class="icon-bar"></span> </button> <span class="navbar-header-border-bottom"></span> </div> <nav class="navbar-collapse collapse" role="navigation"> <ul class="nav navbar-nav navbar-main"> <li class=" dropdown"> <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false"> НАРОД <b class="caret"></b> <span class="bar"></span> </a> <ul class="dropdown-menu"> <li class=""> <a title="ИСТОРИЯ ЕВРЕЙСКОГО НАРОДА" href="https://eleven.co.il/jewish-history/"> ИСТОРИЯ ЕВРЕЙСКОГО НАРОДА </a> </li> <li class=""> <a title="ДИАСПОРА" href="https://eleven.co.il/diaspora/"> ДИАСПОРА </a> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕИ РОССИИ (СССР)" href="https://eleven.co.il/jews-of-russia/"> ЕВРЕИ РОССИИ (СССР) </a> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕИ В МИРОВОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ" href="https://eleven.co.il/jews-in-world/"> ЕВРЕИ В МИРОВОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ </a> </li> </ul> </li> <li class=" dropdown"> <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false"> РЕЛИГИЯ <b class="caret"></b> <span class="bar"></span> </a> <ul class="dropdown-menu"> <li class=""> <a title="БИБЛИЯ" href="https://eleven.co.il/bible/"> БИБЛИЯ </a> </li> <li class=""> <a title="ТАЛМУД. РАВВИНИСТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА" href="https://eleven.co.il/talmud-rabbinics/"> ТАЛМУД. РАВВИНИСТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА </a> </li> <li class=""> <a title="ИУДАИЗМ" href="https://eleven.co.il/judaism/"> ИУДАИЗМ </a> </li> <li class=""> <a title="ТЕЧЕНИЯ И СЕКТЫ ИУДАИЗМА" href="https://eleven.co.il/judaism-trends/"> ТЕЧЕНИЯ И СЕКТЫ ИУДАИЗМА </a> </li> </ul> </li> <li class="active dropdown"> <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false"> КУЛЬТУРА <b class="caret"></b> <span class="bar"></span> </a> <ul class="dropdown-menu"> <li class=""> <a title="ИВРИТ И ДРУГИЕ ЕВРЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ" href="https://eleven.co.il/jewish-languages/"> ИВРИТ И ДРУГИЕ ЕВРЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ </a> </li> <li class="active"> <a title="ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/"> ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА </a> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО. ФОЛЬКЛОР" href="https://eleven.co.il/jewish-art/"> ЕВРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО. ФОЛЬКЛОР </a> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. ИУДАИСТИКА" href="https://eleven.co.il/jewish-philosophy/"> ЕВРЕЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. ИУДАИСТИКА </a> </li> </ul> </li> <li class=" dropdown"> <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false"> СТРАНА <b class="caret"></b> <span class="bar"></span> </a> <ul class="dropdown-menu"> <li class=""> <a title="ЗЕМЛЯ ИЗРАИЛЯ" href="https://eleven.co.il/land-of-israel/"> ЗЕМЛЯ ИЗРАИЛЯ </a> </li> <li class=""> <a title="СИОНИЗМ" href="https://eleven.co.il/zionism/"> СИОНИЗМ </a> </li> <li class=""> <a title="ГОСУДАРСТВО ИЗРАИЛЬ" href="https://eleven.co.il/state-of-israel/"> ГОСУДАРСТВО ИЗРАИЛЬ </a> </li> </ul> </li> <li class=" dropdown"> <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false"> Об издании <b class="caret"></b> <span class="bar"></span> </a> <ul class="dropdown-menu"> <li class=""> <a title="Концепция издания" href="https://eleven.co.il/references/edition-concept/"> Концепция издания </a> </li> <li class=""> <a title="Предисловия к томам" href="https://eleven.co.il/references/prefaces-to-volumes/"> Предисловия к томам </a> </li> <li class=""> <a title="Сокращения" href="https://eleven.co.il/references/abbreviations/"> Сокращения </a> </li> <li class=""> <a title="Библиография" href="https://eleven.co.il/references/bibliography/"> Библиография </a> </li> <li class=""> <a title="«Библиотека-Алия». Каталог" href="https://eleven.co.il/references/89/"> «Библиотека-Алия». Каталог </a> </li> </ul> </li> </ul> </nav> </div> </header> <div class="breadcrumb-section hidden-xs hidden-sm"> <div class="container"> <ol class="breadcrumb"> <li class=""> <a title="ЭЕЭ" href="https://eleven.co.il/"> ✡ </a> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/"> ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА </a> </li> <li class="active"> <a title="Литература на идиш – Еврейская литература" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/"> На языке идиш </a> </li> </ol> </div> </div> <div id="content" class="main-section"> <section id="p2203" class=""> <div class="container"> <div class="row"> <div class="col-md-3 subnav-wrap"> <nav class="hidden-print hidden-xs hidden-sm" role="complementary"> <ul class="nav nav-sidebar"> <li class=""> <a title="ИВРИТ И ДРУГИЕ ЕВРЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ" href="https://eleven.co.il/jewish-languages/"> ИВРИТ И ДРУГИЕ ЕВРЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ </a> </li> <li class="active"> <a title="ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/"> ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА </a> <ul> <li class=""> <a title="Общие сведения" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/general/"> Общие сведения </a> </li> <li class=""> <a title="На языке иврит" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-hebrew/"> На языке иврит </a> </li> <li class="active"> <a title="На языке идиш" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/"> На языке идиш </a> </li> <li class=""> <a title="На других еврейских языках" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-other-jewish-languages/"> На других еврейских языках </a> </li> <li class=""> <a title="Русско-еврейская литература" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-russian/"> Русско-еврейская литература </a> </li> <li class=""> <a title="Еврейская литература на других языках" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-other-languages/"> Еврейская литература на других языках </a> </li> <li class=""> <a title="Книгопечатание" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/typography/"> Книгопечатание </a> </li> <li class=""> <a title="Периодическая печать" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/periodical-press/"> Периодическая печать </a> </li> </ul> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО. ФОЛЬКЛОР" href="https://eleven.co.il/jewish-art/"> ЕВРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО. ФОЛЬКЛОР </a> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. ИУДАИСТИКА" href="https://eleven.co.il/jewish-philosophy/"> ЕВРЕЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. ИУДАИСТИКА </a> </li> </ul> </nav> </div> <main class="col-md-9" role="main"> <!--TYPO3SEARCH_begin--> <div id="c46956" class="frame frame-default frame-type-list frame-layout-0 frame-background-none frame-no-backgroundimage frame-space-before-none frame-space-after-none"> <div class="frame-container"> <div class="frame-inner"> <header class="frame-header"> <h1 class="element-header "> <span>На языке идиш</span> </h1> </header> <span>(Всего статей: </span>181<span>)<hr/></span> <div class="page"> <h4><a title="Абчук Аврахам" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10023/">Абчук Авра<em class='hl'>х</em>ам</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">АБЧУ́К</DFN> Авра<em class='hl'>х</em>ам (1897, Луцк, — 1937?, ?), еврейский писатель и критик. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. В 1921 г. поселился в Киеве, был учителем, с начала 1930-х гг. работал в Еврейском научно-исследовательском институте АН УССР в Киеве. С 1926 г. публиковал рассказы в журнале «Ди ройте велт». Книга Абчука «Этюдн ун материалн цу дер гешихте фун дер идишер литератур-бавегунг ин ФСРР» содержит важные данные по истории еврейской литературы в послереволюционной России...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Аксельрод Зелик" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10122/">Аксельрод Зелик</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> <img src="/fileadmin/_processed_/7/7/csm_1877_8d21fb58bf.jpg" width="79" height="120" alt="З. Аксельрод." title="З. Аксельрод." /> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">АКСЕЛЬРО́Д</DFN> Зелик (1904, Молодечно, Виленская губерния, — 1941, Минск), еврейский поэт. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Учился в Литературно-художественном институте имени В. Брюсова в Москве. Начал публиковать свои произведения в 1920 г. Сотрудничал в журналах, издаваемых в Советском Союзе на идиш. Аксельрод был глубоко привязан к еврейству и в своей лирике восторженно писал о его прошлом. Советская официальная критика постоянно упрекала его в буржуазном уклоне и еврейском национализме...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Аксенфельд Исраэль" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10127/">Аксенфельд Исраэль</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">А́КСЕНФЕЛЬД</DFN> Исраэль (<SPAN CLASS="LAT">Israel Axenfeld</SPAN>; 1787, Немиров, Украина, — 1866, Париж), еврейский романист и драматург. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. В молодости был хасидом — последователем <a href="https://eleven.co.il/judaism-trends/hasidism/12927/">Нахмана из Брацлава</a>. Впечатления от пребывания в Германии, где он был в качестве снабженца русской армии, и контакты со сторонниками просветительства в <a href="https://eleven.co.il/diaspora/communities/10761/">Бродах</a> превратили Аксенфельда в ярого противника <a href="https://eleven.co.il/judaism-trends/hasidism/14462/">хасидизма</a>. В 1824 г. Аксенфельд поселился в Одессе, где занимался адвокатской практикой и торговлей...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Альбертон Меир" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10177/">Альбертон Меир</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">А́ЛЬБЕРТОН</DFN> Меир (1900, Бершадь, Подольская губерния, — 1947, Чкалов, ныне Оренбург, Россия), советский еврейский писатель. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Учился в Горном институте в Днепропетровске, работал инженером. Дебютировал рассказом «Федор Зубков». В 1929 г. вышел его роман под названием «Шахтес» и сборник путевых заметок «Биробиджан». В 1930 г. пишет пьесу «Роман Цат». Его перу принадлежат два сборника очерков — «Нит ойсгетрахт» о донбасских и уральских рабочих...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Альтман Моше" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10185/">Альтман Моше</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> <img src="/fileadmin/_processed_/c/5/csm_2599_e096ca07c0.jpg" width="90" height="120" alt="Обложка сборника М. Альтмана «Ди винер карете». М., 1980." title="Обложка сборника М. Альтмана «Ди винер карете». М., 1980." /> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">А́ЛЬТМАН</DFN> Моше (1890, Липканы, Бессарабия, — 1981, Черновцы), еврейский поэт и прозаик. Учился в гимназии, в 1920-е гг. начал писать на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">языке идиш</a> стихи и литературно критические статьи, публиковал их в еврейской периодике Румынии, Польши, США. В 1930 г. уехал в Аргентину, был заведующим детским домом в Буэнос-Айресе. В 1931 г. вернулся в Румынию, в 1940 г. оказался в Бессарабии, оккупированной Красной Армией. После нападения нацистской Германии на Советский Союз эвакуировался на восток; в 1945 г., вернувшись из эвакуации, работал в Черновицком ГОСЕТе...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Ан-ский С." href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10233/">Ан-ский С.</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> <img src="/fileadmin/_processed_/a/6/csm_1689_5f2008d37d.jpg" width="115" height="120" alt="Пропуск на имя С. А. Рапопорта. Из книги Ан-ского «Избранные произведения» (идиш), т. 4, Варшава, 1928 г. Polona – цифровой портал Национальной библиотеки Польши." title="Пропуск на имя С. А. Рапопорта. Из книги Ан-ского «Избранные произведения» (идиш), т. 4, Варшава, 1928 г. Polona – цифровой портал Национальной биб" /> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">А́Н-СКИЙ С</DFN>. (псевдоним; настоящее имя Шломо (Семен Акимович) Раппопорт; 1863, Чашники, Витебская губерния, — 1920, Варшава), писатель, фольклорист и общественный деятель. В 16 лет Ан-ский научился русской грамоте и присоединился к движению <a href="https://eleven.co.il/jewish-history/haskalah/11073/"><em class='hu'>Х</em>аскала</a>. Увлекшись народничеством, Ан-ский занялся переплетным и кузнечным ремеслом, жил среди русских крестьян и обучал крестьянских детей...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Ауэрбах Эфраим" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10327/">Ауэрбах Эфраим</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">А́УЭРБАХ</DFN> Эфраим (1892, Бельцы, Бессарабия, — 1973, Петах-Тиква), поэт и эссеист. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Ауэрбах еще в юности стал сионистом и в 1912 г. поселился в <a href="https://eleven.co.il/land-of-israel/overview/13129/">Палестине</a>. Во время Первой мировой войны участвовал в боях в Галлиполи. В 1915 г. иммигрировал в США и в течение 50 лет сотрудничал в газетах, выходивших в Нью-Йорке на языке идиш. Первый сборник стихов Ауэрбаха под названием «Ойфн швел» («На пороге») вышел в 1915 году...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Аш Шалом" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10363/">Аш Шалом</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">АШ</DFN> Шалом (1880, Кутно, Польша, — 1957, Лондон), еврейский писатель и драматург. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Родился в ортодоксальной семье. Получил традиционное воспитание. С помощью немецкого перевода <a href="https://eleven.co.il/bible/hagiographa/13342/">Псалмов</a>, сделанного <a href="https://eleven.co.il/jewish-philosophy/new-age/12712/">М. Мендельсоном</a>, изучил самостоятельно немецкий язык. Подозреваемый родителями в безверии, Аш был вынужден покинуть родительский дом, жил у родственников в местечке, обучая их детей еврейской грамоте и наблюдая жизнь крестьян. Затем переехал во Влоцлавек и зарабатывал на жизнь писанием писем для неграмотных...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Баал-Махашавот" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10367/">Ба‘ал-Махашавот</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">БА́‘АЛ-МАХАШАВО́Т</DFN> (Баал-Махшовес; псевдоним, настоящее имя Исраэль Исидор Эльяшев; 1873, Ковно, — 1924, там же), еврейский литературный критик. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Учился в <a href="https://eleven.co.il/judaism/traditional-education/11719/">иешиве</a> движения <a href="https://eleven.co.il/judaism-trends/mitnagdim-and-mussar/12875/">Мусар</a> в Курляндии, затем изучал медицину в Гейдельберге и Берлине. Ба‘ал-Махашавот — один из первых сторонников <a href="https://eleven.co.il/zionism/precursors-emergence/11133/">Теодора Герцля</a>. Перевел на идиш книгу Герцля «Альтнойланд», принимал участие в 5-м и 12-м <a href="https://eleven.co.il/zionism/parties-institutions/13823/">Сионистских конгрессах</a>...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Баумволь Рахель" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10443/">Баумволь Рахель</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">БА́УМВОЛЬ</DFN> Рахель (Рахиль; 1914, Одесса, — 2000, Иерусалим), поэтесса, дочь Ие<em class='hl'>х</em>уды Лейба Баумволя, режиссера и автора оперетт на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. В 1935 г. Баумволь окончила литературный факультет Московского государственного педагогического института имени А. Бубнова. В 16 лет выпустила первую книгу стихов на идиш. До 1948 г. вышли еще четыре сборника ее стихов на идиш и несколько детских книжек. С конца 1940-х гг. писала также на русском языке: сборники лирики — «Стихотворения» и «Глядя в глаза»; «Сказки для взрослых» ...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Башевис-Зингер Ицхак" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10453/">Башевис-Зингер Ицхак</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> <img src="/fileadmin/_processed_/5/8/csm_2968_0af8844707.jpg" width="88" height="120" alt="И. Башевис-Зингер. Сборник рассказов в переводе на эстонский язык, опубликованный в журнале «Loomingu Raamatukogu». Таллинн, 1980." title="И. Башевис-Зингер. Сборник рассказов в переводе на эстонский язык, опубликованный в журнале «Loomingu Raamatukogu». Таллинн, 1980." /> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">БАШЕ́ВИС-ЗИ́НГЕР</DFN> Ицхак (<SPAN CLASS="LAT">Isaac Bashevis Singer</SPAN>; 1904, Леончин, Польша, — 1991, Майами, штат Флорида, США), еврейский писатель, критик и журналист. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Младший брат <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11629/">И. И. Зингера</a>. Башевис-Зингер родился в семье раввина. Вырос в <a href="https://eleven.co.il/diaspora/communities/10850/">Варшаве</a>, эмигрировал в США в 1935 г. Он получил традиционное <a href="https://eleven.co.il/judaism/traditional-education/13027/">еврейское образование</a>, но изучал и светские науки, а также современный <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/hebrew/11675/">иврит</a>...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Бергельсон Давид" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10531/">Бергельсон Давид</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> <img src="/fileadmin/_processed_/3/4/csm_2610_bc68c990a8.jpg" width="95" height="120" alt="Давид Бергельсон." title="Давид Бергельсон." /> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">БЕРГЕЛЬСО́Н</DFN> Давид (1884, Охримово, Киевская губерния, — 1952, Москва), еврейский писатель. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Сын крупного торговца зерном, рано осиротел. Кроме учебы в <a href="https://eleven.co.il/judaism/traditional-education/14491/">хедере</a>, Бергельсон получил в детстве основы светского образования. Еще подростком много читал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/hebrew/11675/">иврите</a> и русском языке и начал писать на этих языках. В 1909 г. он опубликовал в <a href="https://eleven.co.il/diaspora/communities/10850/">Варшаве</a> свою повесть на идиш «Арум вокзал» («Вокруг вокзала»). В дальнейшем писал только на идиш...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Бикель Шломо" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10625/">Бикель Шломо</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">БИ́КЕЛЬ</DFN> Шломо (1896, Восточная Галиция, — 1969, Нью-Йорк), писатель-очеркист и литературный критик. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Был активным членом партии <a href="https://eleven.co.il/zionism/parties-institutions/13247/">По‘алей Цион</a>. В 1939 г. эмигрировал в США. С 1940 г. работал литературным обозревателем в нью-йоркской ежедневной газете на идиш <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/periodical-press/14121/">«Дер тог»</a>. В 1960 г. возглавил комиссию по научным исследованиям <a href="https://eleven.co.il/jewish-philosophy/jewish-studies/11674/">ИВО</a>...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Бирштейн Йосл" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10643/">Бирштейн Йосл</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">БИ́РШТЕЙН</DFN> Йосл (Иосеф; 1920, местечко Бяла Подляска, Польша, — 2003, Иерусалим), еврейский поэт и прозаик. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a> и <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/hebrew/11675/">иврите</a>. Родился в религиозной семье. Отец был сапожником. В детстве Бирштейн посещал хедер, затем учился в польской школе, много времени уделял чтению и самообразованию. Стихи начал писать в 17 лет. В 1939 г., накануне немецкой оккупации Польши, Бирштейн эмигрировал в Австралию, где работал портовым грузчиком, затем портным. Во время Второй мировой войны служил в австралийской армии...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Бове-бух" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10680/">Бове-бух</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">БО́ВЕ-БУ́Х</DFN>, название сделанного <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/hebrew/12388/">Элия<em class='hl'>х</em>у Левитой</a> стихотворного перевода — адаптации на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a> французского рыцарского романа эпохи <a href="https://eleven.co.il/jewish-history/crusades-and-expulsions/12237/">крестовых походов</a> о Бюэве из города Анстона. Перевод был сделан по итальянской версии романа, носившей название «Буово из Антоны» и, соответственно, назывался первоначально «Бово д’Антона»; впоследствии печатался под названием «Бове-бух»...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Бовшовер Иосеф" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10681/">Бовшовер Иосеф</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> <img src="/fileadmin/_processed_/b/5/csm_2064_6cd503e29c.jpg" width="63" height="120" alt="И. Бовшовер. Фото из книги М. Наора «Еврейский народ в 20 веке. История в фотографиях», Иер.–Т.-А, 2001." title="И. Бовшовер. Фото из книги М. Наора «Еврейский народ в 20 веке. История в фотографиях», Иер.–Т.-А, 2001." /> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">БОВШО́ВЕР</DFN> Иосеф (1873, Любавичи, Могилевская губерния, — 1916, Нью-Йорк), еврейский поэт. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Иммигрировал в США в 1891 г. Вначале работал в кожевенной мастерской и писал революционные анархистские стихи, которые читал публично. На творчество Бовшовера оказала влияние социальная поэзия на идиш его современников <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10932/">Морица Винчевского</a>, <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/14984/">Давида Эдельштадта</a> и <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/13562/">Мориса Розенфельда</a>, а также произведения <a href="https://eleven.co.il/jews-in-world/literature-journalism/11098/">Генриха Гейне</a> и Уолта Уитмена и <a href="https://eleven.co.il/bible/prophets/13331/">книги библейских пророков</a>...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Борейшо Менахем" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10706/">Борейшо Менахем</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">БОРЕ́ЙШО</DFN> Менахем (настоящая фамилия Гольдберг; 1888, Брест-Литовск, Гродненская губерния, — 1949, Нью-Йорк), еврейский поэт, эссеист и журналист. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. До 1920-х гг. носил псевдоним Менахем. В 1905 г. переехал в <a href="https://eleven.co.il/diaspora/communities/10850/">Варшаву</a> и, покровительствуемый <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/13189/">И. Л. Перецем</a>, стал регулярно печататься на страницах периодических изданий на идиш. В 1914 г. вышла его поэма «Пойлн» («Польша»), полная горестных размышлений о польском антисемитизме...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Борухович Иче" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10716/">Борухович Иче</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">БОРУХО́ВИЧ</DFN> Иче (в русском издании его сочинений — Исаак Борисов; 1923, Городец, Белоруссия, — 1972, Москва), поэт и очеркист. Зять <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11032/">Шмуэля Галкина</a>. Стихи писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>, очерки и репортажи — в основном на русском языке. Окончил учительский институт в 1940 г. в Рогачеве, работал учителем в еврейском <a href="https://eleven.co.il/jewish-history/new-age-16-18-centuries/12737/">местечке</a> Стрешин. В годы Второй мировой войны был начальником личной радиостанции известного советского военачальника генерала Н. Ватутина. Демобилизовавшись, поселился в Москве...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Бродерзон Моше" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10752/">Бродерзон Моше</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">БРО́ДЕРЗОН</DFN> Моше (<SPAN CLASS="LAT">Moshe Broderzon</SPAN>; 1890, Москва, — 1956, Варшава), еврейский поэт и режиссер. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Родился в семье богатых купцов, имевших разрешение проживать в <a href="https://eleven.co.il/diaspora/communities/12853/">Москве</a>. Получил образование сначала в Москве, а затем в Коммерческой академии в <a href="https://eleven.co.il/diaspora/communities/12490/">Лодзи</a>, где жил в 1918–38 гг. Активно занимался журналистикой, писал стихи и короткие пьесы, создал в Лодзи театры «Хад гадья», «Арарат» и «Шор <em class='hl'>х</em>а-бор». Возглавлял экспрессионистскую группу «Юнг идиш», открыл много талантливых еврейских актеров...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Бронштейн Яков" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10769/">Бронштейн Яков</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">БРОНШТЕ́ЙН</DFN> Яков Анатольевич (Яша, Я‘аков; 1897, Бельск, Гродненская губерния, — 1937, Минск), критик и литературовед. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. В 1918 г. добровольно вступил в ряды Красной Армии. В 1926 г. окончил Московский государственный университет, в 1930 г. — Коммунистическую Академию. Тогда же начал работать в Институте языка и литературы имени М. Горького. Бронштейн начал литературную деятельность в 1929 г. Основные произведения Бронштейна вошли в книги: «Атаке», «Фарфестикте позициес», «Шеферише проблемен фун дер идишер советишер поэзие»...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Брусилов Нисан" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10775/">Брусилов Нисан</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">БРУСИ́ЛОВ</DFN> Нисан (Нисн; 1892, местечко Овруч Волынской губернии, Украина, — 1977, Нью-Йорк), еврейский писатель. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Родился в состоятельной семье <a href="https://eleven.co.il/judaism/commandments-and-precepts/14458/">хасидов</a>. Отец Брусилова, приверженец политического <a href="https://eleven.co.il/zionism/general-information/13819/">сионизма</a>, был делегатом <a href="https://eleven.co.il/zionism/parties-institutions/13823/">Сионистского конгресса</a> в Базеле. Брусилов учился в гимназии и параллельно получал традиционное <a href="https://eleven.co.il/judaism/traditional-education/13027/">еврейское образование</a>. В десятилетнем возрасте он стал свидетелем киевского <a href="https://eleven.co.il/jews-of-russia/government-society-jews/13251/">погрома</a>, и впечатления о нем врезались в его память...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Бург Иосеф" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10794/">Бург Иосеф</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">БУРГ</DFN> Иосеф (1912, Вижница, Австро-Венгрия, ныне Украина, — 2009, Черновцы), еврейский писатель. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Учился на факультете германистики Венского университета. Первый рассказ на идиш «Ойфн плитнрайб» («На лесосплаве») Бург опубликовал в 1934 г. С тех пор в еврейской печати Румынии постоянно появлялись многочисленные короткие новеллы Бурга, посвященные главным образом природе и людям Буковины. Критика отмечала романтическую поэтику, богатство выразительного народного языка в прозе...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Вайсенберг Ицхак Меир" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10825/">Вайсенберг Ицхак Меир</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ВА́ЙСЕНБЕРГ</DFN> Ицхак Меир (1881, Желехув, Польша, — 1938, Варшава), романист и драматург. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Его самым известным произведением является повесть «А штетл». В ней показан конфликт между старшим поколением евреев, опирающимся на традиции и следующим за религиозными наставниками, и молодежью, воспринявшей новые идеи, прежде всего социализм. Пьесы Вайсенберга не имели большого успеха...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Варшавский Марк" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10851/">Варшавский Марк</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ВАРША́ВСКИЙ</DFN> Марк (1848, Одесса, — 1907, Киев), поэт и композитор, автор песен в народном стиле. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Окончил юридический факультет Киевского университета. По совету <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/14720/">Шалом Алейхема</a> опубликовал сборник «Идише фолкслидер» («Еврейские народные песни», Киев, 1900), переиздававшийся в России и за границей. В песнях Варшавского отражен быт русского еврейства, его горечь и надежда, а в некоторых из них звучит вера народа в возвращение в Сион...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Варшавский Озер" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10852/">Варшавский Озер</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ВАРША́ВСКИЙ</DFN> Озер (1898, Сохачев, Польша, — 1944, Освенцим), еврейский писатель. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. В возрасте 22 лет Варшавский приехал в Варшаву. Здесь он привлек внимание еврейского литературного мира своим романом «Шмуглерс» («Контрабандисты», 1920), в котором описал жизнь польских евреев в период германской оккупации в Первую мировую войну. Роман вышел несколькими изданиями и был переведен на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/hebrew/11675/">иврит</a> и русский языки...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Веледницкий Аврахам" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10868/">Веледницкий Авра<em class='hl'>х</em>ам</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ВЕЛЕДНИ́ЦКИЙ</DFN> Авра<em class='hl'>х</em>ам (Абрам Маркович; 1894, местечко Радомысль, Киевская губерния, — 1959, Киев), еврейский литератор и педагог. Родился в традиционной еврейской семье; отец был служащим лесничества. Веледницкий окончил <a href="https://eleven.co.il/judaism/traditional-education/11719/">иешиву</a>; в юности работал конторщиком на бумажной фабрике в г. <a href="https://eleven.co.il/diaspora/communities/14845/">Шклове</a>; в конце 1910-х гг. переехал в Киев. В 1919–21 гг. служил в Красной армии, в 1921–24 гг. заведовал детдомом в Киеве, в 1925–32 гг. преподавал <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a> и <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11687/">идиш литературу</a> в киевских средних учебных заведениях...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Вендров Залман" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10885/">Вендров Залман</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> <img src="/fileadmin/_processed_/2/8/csm_2603_a4cd1a2ec5.jpg" width="84" height="120" alt="Залман Вендров." title="Залман Вендров." /> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ВЕ́НДРОВ</DFN> Залман (также Зиновий Вендроф, псевдоним; настоящее имя Давид Вендровский; 1877, Слуцк, Белоруссия, — 1971, Москва), еврейский писатель. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Работая на ткацкой фабрике в Лодзи, писал статьи о жизни ткачей, за что был уволен. В поисках работы побывал в Англии и Америке. Опубликовал сборники рассказов «Он а <em class='hl'>х</em>ейм» («Без дома», 1907), «<em class='hu'>Х</em>уморескен ун эрцейлунген» («Юморески и рассказы», 1912), «Баканте паршойнен» («Знакомые лица», 1912) и другие. С 1915 г. проживал в Москве...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Вергелис Ахарон" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10891/">Вергелис А<em class='hl'>х</em>арон</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> <img src="/fileadmin/_processed_/2/7/csm_2605_83f4af7f21.jpg" width="92" height="120" alt="Титульный лист сборника А. Вергелиса «Фун алеф биз тоф»(«От А до Я»), М., 1970." title="Титульный лист сборника А. Вергелиса «Фун алеф биз тоф»(«От А до Я»), М., 1970." /> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ВЕ́РГЕЛИС</DFN> А<em class='hl'>х</em>арон (1918, Любар, Украина, — 1999, Москва), еврейский советский поэт и публицист. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. До Второй мировой войны некоторое время проживал в <a href="https://eleven.co.il/jews-of-russia/life-in-ussr/10642/">Биробиджане</a>, где в 1935 г. начал свою литературную деятельность. Наставником Вергелиса был еврейский прозаик Г. Рабинков. Окончил литературный факультет Московского педагогического института имени В. Ленина. В годы Второй мировой войны был в Красной армии. В конце войны принял участие в организации вещания на идиш из СССР на зарубежные страны...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Винер Меир" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10926/">Винер Меир</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ВИ́НЕР</DFN> Меир (<SPAN CLASS="LAT">Meir Wiener</SPAN>; 1893, Краков, — 1941, около Вязьмы), писатель, литературовед. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/hebrew/11675/">иврите</a>, <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>, немецком и русском языках. Винер учился в университетах Вены и Цюриха; подолгу жил также в Берлине и Париже. Своей известностью обязан повестям на идиш — «Эли Фалекс унтерганг», посвященной судьбам еврейской интеллигенции после Первой мировой войны, и «Калев Ашкенази», действие которой происходит в Кракове 16 веке...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Винчевский Мориц" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10932/">Винчевский Мориц</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ВИНЧЕ́ВСКИЙ</DFN> Мориц (<SPAN CLASS="LAT">Morris Vinchevsky</SPAN>; псевдоним; настоящее имя Липе Бенцион Новахович; 1856, местечко Янов, Ковенская губерния, — 1932, Нью-Йорк), еврейский писатель, положил начало радикально-социалистической литературе на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Писал и на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/hebrew/11675/">иврите</a>. Первые произведения Винчевского на иврите появились в 1873 г. в газете <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/periodical-press/11041/">«<em class='hu'>Х</em>а-Маггид»</a>. Рано сблизился с социалистическими кругами и познакомился с радикальной русской литературой...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <ul class="tx-js-paginator pagination"> <!-- First --> <li class="first"> <span>First</span> </li> <!-- Previous --> <li class="previous"> <span>Previous</span> </li> <!-- Dot before paginate --> <li class="current active"> <span>1</span> </li> <li> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/?tx_pwteaser_pi1%5B%40widget_0%5D%5BcurrentPage%5D=2&cHash=af35d06c2037c122d8cd58b497bbb29d">2</a> </li> <li> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/?tx_pwteaser_pi1%5B%40widget_0%5D%5BcurrentPage%5D=3&cHash=287910539f4ede42f40f69e9e9969fd0">3</a> </li> <li> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/?tx_pwteaser_pi1%5B%40widget_0%5D%5BcurrentPage%5D=4&cHash=432acb8f094be91d573906ab82915ee4">4</a> </li> <li> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/?tx_pwteaser_pi1%5B%40widget_0%5D%5BcurrentPage%5D=5&cHash=051413e6a5f8f8417bf38a3eb1e869e7">5</a> </li> <li> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/?tx_pwteaser_pi1%5B%40widget_0%5D%5BcurrentPage%5D=6&cHash=fa242e4f32fb89a0bd9803002228ec96">6</a> </li> <li> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/?tx_pwteaser_pi1%5B%40widget_0%5D%5BcurrentPage%5D=7&cHash=9c93a028672f74319e9630877ac60f19">7</a> </li> <!-- Dot before paginate --> <!-- Next --> <li class="next"> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/?tx_pwteaser_pi1%5B%40widget_0%5D%5BcurrentPage%5D=2&cHash=af35d06c2037c122d8cd58b497bbb29d">Next</a> </li> <!-- Last --> <li class="last"> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/?tx_pwteaser_pi1%5B%40widget_0%5D%5BcurrentPage%5D=7&cHash=9c93a028672f74319e9630877ac60f19">Last</a> </li> </ul> </div> </div> </div> <!--TYPO3SEARCH_end--> <ul class="browse" style="clear: both; text-align: center;"><li class="sub"> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-hebrew/" title="Литература на иврите – Еврейская литература" class="sub">◄ Предыдущий подраздел</a> </li> <li class="sub"> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-other-jewish-languages/" title="Литература на других еврейских языках – Еврейская литература" class="sub">Следующий подраздел ►</a> </li></ul> </main> </div> </div> </section> </div> <footer class="print-hidden"> <section class="footer-section"> <div class="container"> <div class="row"> <div class="col-sm-4"> </div> <div class="col-sm-4"> </div> <div class="col-sm-4"> </div> </div> </div> </section> <section class="meta-section"> <div class="container"> <div class="row"> <!-- <div class="col-md-4 language"> <ul id="language_menu" class="language-menu"> <li class="active "> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/?L=0" hreflang="en-US" title="English"> <span>English</span> </a> </li> <li class=" text-muted"> <span>English</span> </li> </ul> </div> --> <div class="col-md-8 copyright" role="contentinfo"> <p>Copyright © World ORT 2022</p> </div> </div> </div> </section> </footer> </div> <script src="/typo3temp/assets/compressed/merged-ecd1c7d44bd63029ecbf3b1506a7d303.js?1661856009" type="text/javascript"></script> <script src="/typo3temp/assets/compressed/merged-84f6905b5f778e5dfaf472c468bc87bd.js?1661856009" type="text/javascript"></script> <script type="text/javascript"> /*<![CDATA[*/ /*TS_inlineFooter*/ jQuery('.t3colorbox').colorbox({opacity:false,current:"{current} of {total}",previous:"previous",next:"next",close:"close",slideshowStart:"Start Slideshow",slideshowStop:"Stop Slideshow",slideshow:1,slideshowAuto:false,maxWidth:"95%",maxHeight:"95%",rel:"t3colorbox",transition:"fade"}) /*]]>*/ </script> <div id="sd-lightbox"> <div id="sd-lightbox-top"> <div id="sd-lightbox-counter"></div> <a href="#" id="sd-lightbox-close" title="Close"></a> <a href="#" id="sd-lightbox-fullscreen" title="Toggle fullscreen"></a> </div> <div id="sd-lightbox-images"></div> <div id="sd-lightbox-arrows"> <a href="#" id="sd-lightbox-previous" title="Previous image"></a> <a href="#" id="sd-lightbox-next" title="Next image"></a> </div> <div id="sd-lightbox-bottom"> <div id="sd-lightbox-caption"></div> </div> <div id="sd-lightbox-overlay"></div> </div> <div class="pswp" tabindex="-1" role="dialog" aria-hidden="true"> <div class="pswp__bg"></div> <div class="pswp__scroll-wrap"> <div class="pswp__container"> <div class="pswp__item"></div> <div class="pswp__item"></div> <div class="pswp__item"></div> </div> <div class="pswp__ui pswp__ui--hidden"> <div class="pswp__top-bar"> <div class="pswp__counter"></div> <button class="pswp__button pswp__button--close" title="Close (Esc)"></button> <button class="pswp__button pswp__button--share" title="Share"></button> <button class="pswp__button pswp__button--fs" title="Toggle fullscreen"></button> <button class="pswp__button pswp__button--zoom" title="Zoom in/out"></button> <div class="pswp__preloader"> <div class="pswp__preloader__icn"> <div class="pswp__preloader__cut"> <div class="pswp__preloader__donut"></div> </div> </div> </div> </div> <div class="pswp__share-modal pswp__share-modal--hidden pswp__single-tap"> <div class="pswp__share-tooltip"></div> </div> <button class="pswp__button pswp__button--arrow--left" title="Previous (arrow left)"> </button> <button class="pswp__button pswp__button--arrow--right" title="Next (arrow right)"> </button> <div class="pswp__caption"> <div class="pswp__caption__center"></div> </div> </div> </div> </div> </body> </html>