CINXE.COM
Литература на идиш – Еврейская литература - Электронная еврейская энциклопедия ОРТ
<!DOCTYPE html> <html lang="ru" dir="ltr" class="no-js"> <head> <meta charset="utf-8"> <!-- Based on the TYPO3 Bootstrap Package by Benjamin Kott - https://www.bootstrap-package.com/ This website is powered by TYPO3 - inspiring people to share! TYPO3 is a free open source Content Management Framework initially created by Kasper Skaarhoj and licensed under GNU/GPL. TYPO3 is copyright 1998-2019 of Kasper Skaarhoj. Extensions are copyright of their respective owners. Information and contribution at https://typo3.org/ --> <link rel="shortcut icon" href="/typo3conf/ext/jer_custom_code/Resources/Public/Icons/favicon.ico" type="image/vnd.microsoft.icon"> <title>Литература на идиш – Еврейская литература - Электронная еврейская энциклопедия ОРТ</title> <meta name="generator" content="TYPO3 CMS"> <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"> <meta name="robots" content="index,follow"> <meta name="apple-mobile-web-app-capable" content="no"> <meta name="description" content="Электронная еврейская энциклопедия ОРТ. Раздел: Еврейская литература и публицистика. Подраздел: На языке идиш"> <meta name="keywords" content="Литература на идиш"> <meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge"> <meta name="google" content="notranslate"> <meta property="og:description" content="Электронная еврейская энциклопедия ОРТ. Раздел: Еврейская литература и публицистика. Подраздел: На языке идиш"> <meta property="og:title" content="Литература на идиш – Еврейская литература"> <meta property="og:site_name" content="Электронная еврейская энциклопедия ОРТ"> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/typo3temp/assets/compressed/merged-53cd75c040ada655c7f8fdf69e537bde.css?1663689676" media="all"> <script src="/typo3temp/assets/compressed/merged-c091e61777f2c9a9428bda6e35a0eea5.js?1661856009" type="text/javascript"></script> <script src="/typo3temp/assets/compressed/merged-294ab7e31fedd131f6f7550aef87701d.js?1731950349" type="text/javascript"></script> <script type="text/javascript"> /*<![CDATA[*/ /*TS_inlineJS*/ var gaProperty = 'UA-440134-1'; var disableStr = 'ga-disable-' + gaProperty; if (document.cookie.indexOf(disableStr + '=true') > -1) { window[disableStr] = true; } function googleAnalyticsToggle(event) { if (document.cookie.indexOf(disableStr + '=true') > -1) { event.target.innerHTML = event.target.getAttribute('data-label-disable'); googleAnalyticsOptIn(); } else { event.target.innerHTML = event.target.getAttribute('data-label-enable'); googleAnalyticsOptOut(); } } function googleAnalyticsOptOut() { document.cookie = disableStr + '=true; expires=Thu, 31 Dec 2099 23:59:59 UTC; path=/'; window[disableStr] = true; } function googleAnalyticsOptIn() { document.cookie = disableStr + '=; expires=Thu, 01 Jan 1970 00:00:01 UTC; path=/'; window[disableStr] = false; } document.addEventListener('DOMContentLoaded', function() { var matches = document.querySelectorAll('[data-action="googleAnalyticsToggle"]'); for (i=0; i<matches.length; i++) { if (document.cookie.indexOf(disableStr + '=true') > -1) { matches[i].innerHTML = matches[i].getAttribute('data-label-enable'); } else { matches[i].innerHTML = matches[i].getAttribute('data-label-disable'); } matches[i].onclick = function(event) { event.preventDefault(); event.stopPropagation(); googleAnalyticsToggle(event); } } }); (function(i,s,o,g,r,a,m){i['GoogleAnalyticsObject']=r;i[r]=i[r]||function(){ (i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o), m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m) })(window,document,'script','//www.google-analytics.com/analytics.js','ga'); ga('create', 'UA-440134-1', 'auto'); ga('set', 'anonymizeIp', true); ga('send', 'pageview'); /*]]>*/ </script> <link rel="prev" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-hebrew/"><link rel="next" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-other-jewish-languages/"><link rel="canonical" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/"> <!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-DHSC47J1VD"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-DHSC47J1VD'); </script> <!-- Google Analytics End --> <style>body:before{user-select:none;pointer-events:none;background-position:center center;background-repeat:no-repeat;content:'';position:fixed;top:-100%;left:0;z-index:10000;opacity:0;height:100%;width:100%;background-color:#333333;background-image: url('/fileadmin/img/ort-roundel.svg');background-size:180px 52px;user-select:initial;pointer-events:initial;}.js body:before,.wf-loading body:before{top:0;opacity:1!important;}.wf-active body:before,.wf-inactive body:before{top: 0;opacity:0!important;user-select:none;pointer-events:none;-webkit-transition:opacity 0.25s ease-out;-moz-transition:opacity 0.25s ease-out;-o-transition:opacity 0.25s ease-out;transition:opacity 0.25s ease-out;}</style> <script>WebFontConfig={"custom":{"urls":["\/typo3temp\/assets\/bootstrappackage\/fonts\/34b6f09d2160836c09a63c8351093eadf788ed4cb9c6c596239ff2ffe69204f8\/webfont.css","\/typo3conf\/ext\/bootstrap_package\/Resources\/Public\/Fonts\/bootstrappackageicon.min.css"],"families":["Source Sans Pro:300,400,700","BootstrapPackageIcon"]},"timeout":1000};(function(d){var wf=d.createElement('script'),s=d.scripts[0];wf.src='/typo3conf/ext/bootstrap_package/Resources/Public/Contrib/webfontloader/webfontloader.js';wf.async=false;s.parentNode.insertBefore(wf,s);})(document);</script> </head> <body id="p2203" class="page-2203 pagelevel-3 language-0 backendlayout-subnavigation_left layout-default"> <div class="body-bg"> <a class="sr-only sr-only-focusable" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/#content"> Skip to main content </a> <header class="navbar navbar-default navbar-has-image navbar-top"> <div class="container"> <div class="navbar-header search-box" style="margin-top: 20px; " > <script> (function() { var cx = '009122624867429354506:dkprvddp3q0'; var gcse = document.createElement('script'); gcse.type = 'text/javascript'; gcse.async = true; gcse.src = 'https://cse.google.com/cse.js?cx=' + cx; var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(gcse, s); })(); </script> <div class="searchbox"><gcse:searchbox-only resultsUrl="https://eleven.co.il/search/"></gcse:searchbox-only></div> <!-- <div class="searchbox"><gcse:searchbox-only resultsUrl="https://jer.sodev.site/search/"></gcse:searchbox-only></div> --> </div> <div class="navbar-header navbar-header-auxiliary"> <button class="navbar-toggle collapsed" type="button" data-toggle="collapse" data-target=".navbar-collapse"> <span class="sr-only">Toggle navigation</span> <span class="icon-bar"></span> <span class="icon-bar"></span> <span class="icon-bar"></span> </button> <span class="navbar-header-border-bottom"></span> </div> <nav class="navbar-collapse collapse" role="navigation"> <ul class="nav navbar-nav navbar-auxiliary"> <li class=" "> <a title="About · אודות" href="https://eleven.co.il/odot/"> About · אודות <span class="bar"></span> </a> </li> <li class=" "> <a title="О проекте" href="https://eleven.co.il/about/"> О проекте <span class="bar"></span> </a> </li> <li class=" "> <a title="Обсуждения" href="https://eleven.co.il/discussions/"> Обсуждения <span class="bar"></span> </a> </li> </ul> </nav> </div> </header> <header class="navbar navbar-default navbar-has-image navbar-top"> <div class="container"> <div class="navbar-header navbar-header-main"> <a class="navbar-brand navbar-brand-image" href="https://eleven.co.il/"> <img src="/fileadmin/img/jer_logo_2021.png" alt="JER Custom Code" height="87" width="364"> </a> <button class="navbar-toggle collapsed" type="button" data-toggle="collapse" data-target=".navbar-collapse"> <span class="sr-only">Toggle navigation</span> <span class="icon-bar"></span> <span class="icon-bar"></span> <span class="icon-bar"></span> </button> <span class="navbar-header-border-bottom"></span> </div> <nav class="navbar-collapse collapse" role="navigation"> <ul class="nav navbar-nav navbar-main"> <li class=" dropdown"> <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false"> НАРОД <b class="caret"></b> <span class="bar"></span> </a> <ul class="dropdown-menu"> <li class=""> <a title="ИСТОРИЯ ЕВРЕЙСКОГО НАРОДА" href="https://eleven.co.il/jewish-history/"> ИСТОРИЯ ЕВРЕЙСКОГО НАРОДА </a> </li> <li class=""> <a title="ДИАСПОРА" href="https://eleven.co.il/diaspora/"> ДИАСПОРА </a> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕИ РОССИИ (СССР)" href="https://eleven.co.il/jews-of-russia/"> ЕВРЕИ РОССИИ (СССР) </a> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕИ В МИРОВОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ" href="https://eleven.co.il/jews-in-world/"> ЕВРЕИ В МИРОВОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ </a> </li> </ul> </li> <li class=" dropdown"> <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false"> РЕЛИГИЯ <b class="caret"></b> <span class="bar"></span> </a> <ul class="dropdown-menu"> <li class=""> <a title="БИБЛИЯ" href="https://eleven.co.il/bible/"> БИБЛИЯ </a> </li> <li class=""> <a title="ТАЛМУД. РАВВИНИСТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА" href="https://eleven.co.il/talmud-rabbinics/"> ТАЛМУД. РАВВИНИСТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА </a> </li> <li class=""> <a title="ИУДАИЗМ" href="https://eleven.co.il/judaism/"> ИУДАИЗМ </a> </li> <li class=""> <a title="ТЕЧЕНИЯ И СЕКТЫ ИУДАИЗМА" href="https://eleven.co.il/judaism-trends/"> ТЕЧЕНИЯ И СЕКТЫ ИУДАИЗМА </a> </li> </ul> </li> <li class="active dropdown"> <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false"> КУЛЬТУРА <b class="caret"></b> <span class="bar"></span> </a> <ul class="dropdown-menu"> <li class=""> <a title="ИВРИТ И ДРУГИЕ ЕВРЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ" href="https://eleven.co.il/jewish-languages/"> ИВРИТ И ДРУГИЕ ЕВРЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ </a> </li> <li class="active"> <a title="ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/"> ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА </a> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО. ФОЛЬКЛОР" href="https://eleven.co.il/jewish-art/"> ЕВРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО. ФОЛЬКЛОР </a> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. ИУДАИСТИКА" href="https://eleven.co.il/jewish-philosophy/"> ЕВРЕЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. ИУДАИСТИКА </a> </li> </ul> </li> <li class=" dropdown"> <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false"> СТРАНА <b class="caret"></b> <span class="bar"></span> </a> <ul class="dropdown-menu"> <li class=""> <a title="ЗЕМЛЯ ИЗРАИЛЯ" href="https://eleven.co.il/land-of-israel/"> ЗЕМЛЯ ИЗРАИЛЯ </a> </li> <li class=""> <a title="СИОНИЗМ" href="https://eleven.co.il/zionism/"> СИОНИЗМ </a> </li> <li class=""> <a title="ГОСУДАРСТВО ИЗРАИЛЬ" href="https://eleven.co.il/state-of-israel/"> ГОСУДАРСТВО ИЗРАИЛЬ </a> </li> </ul> </li> <li class=" dropdown"> <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false"> Об издании <b class="caret"></b> <span class="bar"></span> </a> <ul class="dropdown-menu"> <li class=""> <a title="Концепция издания" href="https://eleven.co.il/references/edition-concept/"> Концепция издания </a> </li> <li class=""> <a title="Предисловия к томам" href="https://eleven.co.il/references/prefaces-to-volumes/"> Предисловия к томам </a> </li> <li class=""> <a title="Сокращения" href="https://eleven.co.il/references/abbreviations/"> Сокращения </a> </li> <li class=""> <a title="Библиография" href="https://eleven.co.il/references/bibliography/"> Библиография </a> </li> <li class=""> <a title="«Библиотека-Алия». Каталог" href="https://eleven.co.il/references/89/"> «Библиотека-Алия». Каталог </a> </li> </ul> </li> </ul> </nav> </div> </header> <div class="breadcrumb-section hidden-xs hidden-sm"> <div class="container"> <ol class="breadcrumb"> <li class=""> <a title="ЭЕЭ" href="https://eleven.co.il/"> ✡ </a> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/"> ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА </a> </li> <li class="active"> <a title="Литература на идиш – Еврейская литература" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/"> На языке идиш </a> </li> </ol> </div> </div> <div id="content" class="main-section"> <section id="p2203" class=""> <div class="container"> <div class="row"> <div class="col-md-3 subnav-wrap"> <nav class="hidden-print hidden-xs hidden-sm" role="complementary"> <ul class="nav nav-sidebar"> <li class=""> <a title="ИВРИТ И ДРУГИЕ ЕВРЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ" href="https://eleven.co.il/jewish-languages/"> ИВРИТ И ДРУГИЕ ЕВРЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ </a> </li> <li class="active"> <a title="ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/"> ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА </a> <ul> <li class=""> <a title="Общие сведения" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/general/"> Общие сведения </a> </li> <li class=""> <a title="На языке иврит" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-hebrew/"> На языке иврит </a> </li> <li class="active"> <a title="На языке идиш" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/"> На языке идиш </a> </li> <li class=""> <a title="На других еврейских языках" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-other-jewish-languages/"> На других еврейских языках </a> </li> <li class=""> <a title="Русско-еврейская литература" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-russian/"> Русско-еврейская литература </a> </li> <li class=""> <a title="Еврейская литература на других языках" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-other-languages/"> Еврейская литература на других языках </a> </li> <li class=""> <a title="Книгопечатание" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/typography/"> Книгопечатание </a> </li> <li class=""> <a title="Периодическая печать" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/periodical-press/"> Периодическая печать </a> </li> </ul> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО. ФОЛЬКЛОР" href="https://eleven.co.il/jewish-art/"> ЕВРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО. ФОЛЬКЛОР </a> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. ИУДАИСТИКА" href="https://eleven.co.il/jewish-philosophy/"> ЕВРЕЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. ИУДАИСТИКА </a> </li> </ul> </nav> </div> <main class="col-md-9" role="main"> <!--TYPO3SEARCH_begin--> <div id="c46956" class="frame frame-default frame-type-list frame-layout-0 frame-background-none frame-no-backgroundimage frame-space-before-none frame-space-after-none"> <div class="frame-container"> <div class="frame-inner"> <header class="frame-header"> <h1 class="element-header "> <span>На языке идиш</span> </h1> </header> <span>(Всего статей: </span>181<span>)<hr/></span> <div class="page"> <h4><a title="Вольф Лейзер" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10965/">Вольф Лейзер</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ВОЛЬФ</DFN> Лейзер (до перемены фамилии — Меклер; 1910, Вильна, ныне Вильнюс, — 1943, близ Самарканда, Узбекистан), еврейский поэт, эссеист. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Отец Вольфа был маляром. Вольф окончил шесть классов еврейской народной школы, но из-за крайней бедности не мог продолжать учебу и стал помогать отцу. Затем овладел профессией перчаточника, часто терял работу. Еще в школьные годы Вольф начал писать стихи, в 16 лет опубликовал стихотворение «Ди грине фрейд» в еженедельнике «Литерарише блетер»...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Галкин Шмуэль" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11032/">Галкин Шмуэль</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ГА́ЛКИН</DFN> Шмуэль (<em class='hu'>Х</em>алкин, Самуил; 1897, Рогачев, Белоруссия, — 1960, Москва), поэт и драматург. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Рос в хасидской семье. На формирование Галкина как поэта ощутимо повлияло его увлечение в юности произведениями <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-hebrew/11695/">Ие<em class='hl'>х</em>уды <em class='hl'>х</em>а-Леви</a> и <a href="https://eleven.co.il/jewish-philosophy/medieval/11660/">Шломо Ибн Габирола</a>. До 1924 г. входил в кружок сионистов, не оставлял мысли поселиться в Эрец-Исраэль. Стихи на идиш печатал с 1920 г. В первых сборниках Галкина «Лидер» и «Вей ун мут» звучат нотки скептицизма и ностальгической грусти, часто встречаются библейские образы и символы...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Гальперн Моше Лейб" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11040/">Гальперн Моше Лейб</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ГА́ЛЬПЕРН</DFN> (<em class='hu'>Х</em>алперн) Моше Лейб (<SPAN CLASS="LAT">Moshe Leib Halpern</SPAN>; 1886, Злочев, ныне Золочев, Львовская область, Украина, — 1932, Нью-Йорк), поэт, писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. С 1896 г. обучался в Вене живописи, увлекся социалистическими учениями, писал стихи на немецком языке. В 1907 г. вернулся в Злочев, где после встречи с <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11782/">Ш. Я. Имбером</a> стал писать на идиш и печататься в еврейской прессе. В 1908 г. эмигрировал в США и поселился в Нью-Йорке. Долгое время страдал от голода и лишений, пытаясь зарабатывать физическим трудом...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Гебиртиг Мордехай" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11092/">Гебиртиг Мордехай</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ГЕБИ́РТИГ</DFN> Мордехай (псевдоним; настоящая фамилия Биртиг; 1877, Краков, — 1942, Белжец, Польша), поэт-песенник. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Всю жизнь работал плотником. Песни Гебиртига, слова и мелодии которых он создавал в духе, близком народному песенному творчеству, приобрели широкую популярность и за пределами Польши. Многие песни Гебиртига первоначально предназначались для популярных музыкальных спектаклей. С 1906 г. тексты песен Гебиртига стали публиковаться в краковской газете «Дер социал-демократ»...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Геллер Бинем" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11100/">Геллер Бинем</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ГЕ́ЛЛЕР</DFN> (<em class='hu'>Х</em>еллер) Бинем (<SPAN CLASS="LAT">Binem [Bunem] Heller</SPAN>; 1908, Варшава, — 1998, Тель-Авив), израильский поэт. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Рос в бедной хасидской семье, учился в <a href="https://eleven.co.il/judaism/traditional-education/14491/">хедере</a> и <a href="https://eleven.co.il/judaism/traditional-education/11719/">иешиве</a>. С 14 лет работал перчаточником, в середине 1920-х гг. примкнул к коммунистической партии Польши. В печати дебютировал в 1930 г. стихами в «Литерарише трибуне» и поэтическим сборником «Дурх кратес». Стал одним из лидеров еврейских пролетарских писателей Польши. В 1937–39 гг. жил в Брюсселе и Париже...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Глазман Барух" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11205/">Глазман Барух</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ГЛА́ЗМАН</DFN> Барух (<SPAN CLASS="LAT">Baruch Glasman</SPAN>; 1893, местечко Капиткевичи, близ Мозыря, Белоруссия, — 1945, Нью-Йорк), еврейский прозаик и публицист. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a> и английском. Сын ремесленника. С 1906 г. жил в Киеве, учился в иешивах, а также в гимназии. В 1911 г. эмигрировал в США. В 1918 г. окончил университет штата Огайо, до 1920 г. служил в армии. С рассказами на идиш выступил в периодической печати в 1913 г. Публиковался почти во всех крупных американских и европейских газетах...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Гланц-Лейелес Ахарон" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11206/">Гланц-Лейелес А<em class='hl'>х</em>арон</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ГЛАНЦ-ЛЕ́ЙЕЛЕС</DFN> (собственно Гланц) А<em class='hl'>х</em>арон (<SPAN CLASS="LAT">Aaron Glanz Leyeles</SPAN>; 1889, Влоцлавек, Польша, — 1966, Нью-Йорк?), поэт и эссеист. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. В 1905 г. окончил общинный <a href="https://eleven.co.il/judaism/traditional-education/14491/">хедер</a> в Лодзи и русское коммерческое училище. В 1905–1908 гг. учился в Лондонском университете; вступил в партию <a href="https://eleven.co.il/jews-of-russia/movements-parties/13825/">сионистов-социалистов</a>. В конце 1909 г. эмигрировал в Америку. Совмещал партийную работу с изучением истории литературы в Колумбийском университете, участвовал в создании первой в Нью-Йорке школы с преподаванием на идиш и был там учителем...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Глатштейн Яаков" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11207/">Глатштейн Я‘аков</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ГЛА́ТШТЕЙН</DFN> Я‘аков (<SPAN CLASS="LAT">Jacob Glatstein</SPAN>; 1896, Люблин, — 1971, Нью-Йорк), поэт, новеллист и критик. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Получил традиционное еврейское и общее образование. В 1914 г. эмигрировал в Америку. В 1918–19 гг. изучал право в Нью-Йоркском университете, публиковал рассказы и стихи в периодической печати. Стал одним из основателей литературного движения <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11791/">Ин зих</a>. Глатштейн сочетал исключительную изобретательность в создании неологизмов и неожиданных словосочетаний с особо бережным и любовным отношением к языку идиш...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Глик Хирш" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11209/">Глик <em class='hu'>Х</em>ирш</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ГЛИК</DFN> <em class='hu'>Х</em>ирш (1922, Вильно, ныне Вильнюс, — 1944, ?), поэт, автор гимна еврейских партизан. Начал писать на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/hebrew/11675/">иврите</a>, но перешел на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a> под влиянием поэтов группы <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/15160/">Юнг Вилне</a>. В 1939 г. редактировал журнал молодых виленских поэтов «Юнгвалд». Произведения Глика собраны в посмертном издании «Лидер ун поэмес». Военные годы Глик провел в Виленском гетто, при ликвидации которого был схвачен и отправлен в лагерь на территории Эстонии. Летом 1944 г. бежал, и след его был утерян...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Гликель из Хамельна" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11210/">Гликель из Хамельна</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> <img src="/fileadmin/_processed_/2/e/csm_1134_d869225616.jpg" width="94" height="120" alt="Гликель из Хамельна. Коллекция М. Шалви. Иерусалим." title="Гликель из Хамельна. Коллекция М. Шалви. Иерусалим." /> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ГЛИ́КЕЛЬ ИЗ ХА́МЕЛЬНА</DFN> (урожденная Пинкерле; 1645, Гамбург, — 1724, Мец), автор мемуаров на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Дочь старосты гамбургской еврейской <a href="https://eleven.co.il/judaism/community-synagogue/13037/">общины</a>. Училась в <a href="https://eleven.co.il/judaism/traditional-education/14491/">хедере</a>. В 14 лет вышла замуж за Хаима из Хамельна. Оставшись в 44 года вдовой с двенадцатью детьми, продолжала ювелирную торговлю мужа. В 1691 г. начала писать мемуары. В мемуарах содержатся интересные сведения о жизни общин Гамбурга, Хамельна, Альтоны, Ганновера, Меца, Берлина, Амстердама...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Годинер Шмуэль Нисан" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11220/">Годинер Шмуэль Нисан</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ГО́ДИНЕР</DFN> Шмуэль Нисан (1892, Телебан, ныне в Минской области Белоруссии, — 1941, Московская область), прозаик. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Получил традиционное <a href="https://eleven.co.il/judaism/traditional-education/13027/">еврейское образование</a>. Ранние литературные опыты Годинера получили одобрение <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/13189/">И. Л. Переца</a>. С 1912 г. служил в русской армии. В 1918 г. попал в австрийский плен, бежал, вступил в Красную армию, стал членом коммунистической партии. В 1921–23 гг. учился в Московском литературном институте. Первые повести Годинера опубликованы в 1922–24 гг. в ежемесячнике <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/14948/">«Штром»</a>...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Гольдберг Бен-Цион" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11239/">Гольдберг Бен-Цион</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ГО́ЛЬДБЕРГ</DFN> Бен-Цион (<SPAN CLASS="LAT">Ben-Zion Goldberg</SPAN>, псевдоним; настоящая фамилия Вейф; другие псевдонимы: Б. Марусин, Б. Марголис; 1895, Ольшаны, ныне Гольшаны, Беларусь, — 1972, Тель-Авив), еврейский журналист и писатель. Писал на английском и <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Учился в <a href="https://eleven.co.il/judaism/traditional-education/11719/">иешивах</a> Лиды и Воложина, а также светским наукам у частных учителей. В 1907 г. иммигрировал с родителями в США. Жил в Нью-Йорке, год посещал иешиву имени раввина Ицхака Элханана. В 1917 г. Гольдберг женился на дочери <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/14720/">Шалом Алейхема</a>. В 1920 г. окончил отделение психологии Колумбийского университета со степенью доктора...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Горен Натан" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11267/">Горен Натан</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ГО́РЕН</DFN> (Гринблат) Натан (псевдонимы: Бен-Ашер, А Ид, А. Чернес и др.; 1887, Видзы, ныне в Витебской области, Беларусь, — 1956, Тель-Авив), израильский писатель и журналист. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a> и <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/hebrew/11675/">иврите</a>, а также на русском. Учился в <a href="https://eleven.co.il/judaism-trends/mitnagdim-and-mussar/13841/">Слободской иешиве</a>, с 1903 г. — в Виленской. В 1904 г. примкнул к <a href="https://eleven.co.il/zionism/parties-institutions/13247/">По‘алей Цион</a>, затем к <a href="https://eleven.co.il/jews-of-russia/movements-parties/13825/">сионистам-социалистам</a>, был арестован и в 1906–1908 гг. находился в заключении. После освобождения получил экстерном звание учителя. В 1909 г. начал публиковать рассказы на русском языке из жизни революционеров...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Горшман Шира" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11279/">Горшман Шира</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ГО́РШМАН</DFN> Шира (девичья фамилия Кушнир; 1906, местечко Кроки, Ковенская губерния, — 2001, Ашкелон), еврейская писательница. Писала на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Во время Первой мировой войны была выслана с семьей в <a href="https://eleven.co.il/diaspora/communities/13047/">Одессу</a>. Лишившись родителей, жила в еврейском детском доме в <a href="https://eleven.co.il/diaspora/communities/12010/">Каунасе</a>, откуда перешла в молодежный лагерь организации <a href="https://eleven.co.il/zionism/parties-institutions/11153/"><em class='hu'>Х</em>е-Халуц</a>, училась в Каунасском еврейском народном университете. В 1923 г. с мужем и дочерью в составе молодежной группы уехала в Эрец-Исраэль, работала в сельскохозяйственных коммунах...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Гофштейн Давид" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11289/">Гофштейн Давид</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> <img src="/fileadmin/_processed_/a/0/csm_2609_9396573f34.jpg" width="96" height="120" alt="Титульный лист сборника Д. Гофштейна. «Советский писатель», М., 1968." title="Титульный лист сборника Д. Гофштейна. «Советский писатель», М., 1968." /> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ГОФШТЕ́ЙН</DFN> Давид (<em class='hu'>Х</em>офштейн; 1889, Коростышев, ныне Житомирская область, Украина, — 1952, ?), еврейский поэт. Писал главным образом на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Сын земледельца. Учился в <a href="https://eleven.co.il/judaism/traditional-education/14491/">хедере</a> и у частных учителей. Во время службы в армии экстерном сдал экзамены за курс гимназии. Из-за процентной нормы не был принят в университет и поступил в Киевский коммерческий институт. Стихи писал с девяти лет. Дебютировал очерком и стихами на идиш в киевской газете «Найе цайт». Октябрьскую революцию Гофштейн воспринял как осуществление библейских идеалов справедливости...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Граде Хаим" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11294/">Граде Хаим</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> <img src="/fileadmin/_processed_/1/8/csm_2824_c6a706f8d2.jpg" width="90" height="120" alt="Граде Хаим. Обложка книги «Мамины субботы»; русский перевод – М., «Книжники», 2012." title="Граде Хаим. Обложка книги «Мамины субботы»; русский перевод – М., «Книжники», 2012." /> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ГРА́ДЕ</DFN> Хаим (1910, Вильна, ныне Вильнюс, — 1982, Нью-Йорк), еврейский поэт и прозаик. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Общее образование получил в еврейской светской школе и самоучкой. До 22 лет учился в иешивах Вильны, Бельска, Белостока, Новогрудка, в то же время около семи лет занимаясь под руководством <a href="https://eleven.co.il/judaism/rabbinical-authorities/11975/">А. И. Карелица</a>. В 1932 г. начал писать и публиковать в газете «Вилнер тог» стихи, благожелательно встреченные критикой. Вскоре вошел в литературную группу <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/15160/">Юнг Вилне</a> и стал одним из виднейших ее представителей...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Гурштейн Ахарон" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11344/">Гурштейн А<em class='hl'>х</em>арон</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ГУРШТЕ́ЙН</DFN> А<em class='hl'>х</em>арон (1895, Кролевец, ныне Сумская область, Украина, — 1941, ?), историк <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11687/">литературы на идиш</a>. В 1913 г. окончил гимназию на идиш в Вильне, с 1916 до 1920 г. изучал литературу на иврите в Петроградском университете. В 1920 г. вступил добровольцем в Красную армию. После 1926 г. стал доцентом кафедры еврейской литературы 2-го Московского университета. Профессор истории еврейской литературы Киевского и Одесского педагогических институтов. Редактировал изданные на идиш сочинения <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/12711/">Менделе Мохер Сфарима</a>, составил библиографию <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/13189/">И. Л. Переца</a>...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Даниэль М." href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11369/">Даниэль М.</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ДАНИЭ́ЛЬ М.</DFN> (псевдоним; настоящие имя и фамилия Даниэль Меерович; 1900, Двинск, — 1940, Северный Кавказ), прозаик и драматург. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Учился в <a href="https://eleven.co.il/judaism/traditional-education/14491/">хедере</a>, рано ушел из дому на заработки, с 1917 г. жил на Урале, с 1921 г. — в Москве. Около 1924 г. окончил филологический факультет 2-го Московского университета. В том же году выступил в печати. Находился под некоторым влиянием Б. Пильняка. Повести «Афн швел» («На пороге», 1928) о месте художника в революции, «Юлис» (1930) о трагической судьбе рабочего...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Дер Нистер" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11408/">Дер Нистер</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> <img src="/fileadmin/_processed_/6/1/csm_2839_baed2e822e.jpg" width="86" height="120" alt="Дер Нистер." title="Дер Нистер." /> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ДЕР НИ́СТЕР</DFN> (<SPAN CLASS="HEB" LANG="yi">דער נִסְתַּר</SPAN>; псевдоним; также Нистор, буквально `скрытый`; настоящее имя — Пине /Пинхас/ Каганович; 1884, Бердичев, — 1950, станция Абезь, Коми АССР), прозаик и поэт. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Учился в <a href="https://eleven.co.il/judaism/traditional-education/14491/">хедере</a> и <a href="https://eleven.co.il/judaism/traditional-education/10608/">бет-мидраше</a>. Под влиянием старшего брата А<em class='hl'>х</em>арона, последователя <a href="https://eleven.co.il/judaism-trends/hasidism/12927/">Нахмана из Брацлава</a>, увлекался <a href="https://eleven.co.il/judaism-trends/hasidism/14462/">хасидизмом</a>, одновременно зачитывался светской литературой на русском языке, который освоил главным образом самостоятельно. В 1905–07 гг. жил под чужим именем, укрываясь от призыва в армию и зарабатывая уроками <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/hebrew/11675/">иврита</a>...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Дик Айзик Меир" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11430/">Дик Айзик Меир</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ДИК</DFN> Айзик (Ицхак) Меир (1814, Вильно, — 1893, Вильна), еврейский писатель, писал главным образом на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Сын кантора, Дик получил традиционное <a href="https://eleven.co.il/judaism/traditional-education/13027/">еврейское образование</a>. Самоучкой освоил немецкий, польский и русский языки. До 1864 г. преподавал иврит. В середине 30-х гг. образовал кружок приверженцев <a href="https://eleven.co.il/jewish-history/haskalah/11073/"><em class='hu'>Х</em>аскалы</a>, а в конце 30-х или в начале 40-х гг. начал писать рассказы для народа и издавать их анонимно отдельными книжками...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Динезон Яаков" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11436/">Динезон Я‘аков</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ДИ́НЕЗОН</DFN> Я‘аков (1856, Новый Загор близ Ковно, — 1919, Варшава), еврейский писатель. Автор первых в <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11687/">литературе на идиш</a> сентиментальных дидактических романов. Учась в <a href="https://eleven.co.il/judaism/traditional-education/11719/">иешиве</a>, увлекся идеями <a href="https://eleven.co.il/jewish-history/haskalah/11073/"><em class='hu'>Х</em>аскалы</a>, опубликовал несколько статей на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/hebrew/11675/">иврите</a> в «<em class='hu'>Х</em>а-Шахар» <a href="https://eleven.co.il/zionism/precursors-emergence/13862/">П. Смоленскина</a> и других изданиях, но вскоре обратился к <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a> как языку, более пригодному для просвещения простого люда. Первый роман Динезона на идиш «Бе-‘овейн овес» («За грех отцов», 1876) был запрещен русской цензурой...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Ди юнге" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11443/">Ди юнге</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ДИ Ю́НГЕ</DFN> (<SPAN CLASS="HEB" LANG="yi">די יונגע</SPAN>, идиш; буквально `молодые`), новаторское движение в литературе на идиш. Возникло в США в 1907 г. и являлось вплоть до конца Первой мировой войны ведущим направлением в творчестве молодых писателей-иммигрантов. Участники движения, среди которых были поэты <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11040/">М. Л. Гальперн</a>, <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/12611/">Мани Лейб</a>, <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/12894/">М. Надир</a>, <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/14781/">И. Я. Шварц</a>, прозаики <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11678/">Д. Игнатов</a> и <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/13076/">И. Опатошу</a>, издавали периодические альманахи «Югенд», «Литератур», «Шрифтн»...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Добрушин Иехезкель" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11448/">Добрушин Иехезкель</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ДОБРУ́ШИН</DFN> Иехезкель (1883, деревня Мутин близ Кролевца, Черниговская губерния, — 1953, станция Абезь, Коми АССР), драматург, театровед и педагог. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Получил традиционное еврейское и светское русское образование у частных учителей. В 1902–1909 гг. жил в Париже, возглавлял местную организацию <a href="https://eleven.co.il/jews-of-russia/movements-parties/13825/">сионистов-социалистов</a>, учился в Сорбонне. В 1909–19 гг. жил преимущественно в Киеве, с 1920 г. — в Москве. Литературную деятельность начал в 1910 г. как автор стихов, прозаических этюдов, одноактных пьес...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Дриз Шике" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11473/">Дриз Шике</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ДРИЗ</DFN> Шике (Ие<em class='hl'>х</em>ошуа; Овсей; 1908, местечко Красное, ныне в Винницкой области, — 1971, Москва), еврейский поэт. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Получил традиционное еврейское воспитание. Учился в украинской средней школе и в Киевском художественном училище. В 1934 г. пошел добровольцем в Красную армию. В 1939–41 гг., находясь в городах западной Украины, присоединенной к СССР, много помогал бежавшим от нацистов евреям и пытался смягчить меры советских властей по ликвидации еврейской общинной жизни...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Друкер Ирме" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11476/">Друкер Ирме</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ДРУ́КЕР</DFN> Ирме (Ирмея<em class='hl'>х</em>у; 1906, Чернобыль, ныне Киевская область, — 1982, Одесса), еврейский писатель. Писал преимущественно на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. В доме отца, <a href="https://eleven.co.il/judaism/traditional-education/15293/">меламеда</a> и <a href="https://eleven.co.il/judaism/community-synagogue/14402/">кантора</a>, усвоил знание <a href="https://eleven.co.il/judaism/general-information/11877/">иудаизма</a>, еврейской истории, иврита и синагогальной <a href="https://eleven.co.il/judaism/liturgy-prayer/11954/">кантилляции</a>. Музыка, творчество стали ведущими темами его произведений. Писать начал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/hebrew/11675/">иврите</a>, но, не имея реальной возможности печататься на этом языке, перешел на идиш. С 1927 г. публиковал рассказы, очерки, театральные рецензии, сборники критических и биографических заметок о <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/14720/">Шалом Алейхеме</a>...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Забара Натан" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11576/">Забара Натан</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> <img src="/fileadmin/_processed_/d/9/csm_2458_633144915e.jpg" width="75" height="120" alt="Н. Забара." title="Н. Забара." /> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ЗАБА́РА</DFN> Натан (1908, Рогачев, Волынская губерния, — 1975, Киев), еврейский романист и драматург. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. В конце 1920-х гг. учился в аспирантуре Института еврейской культуры при Украинской академии наук. Печатался с 1930 г. В 1950–56 гг., как и большинство деятелей еврейской культуры Советского Союза, Забара находился в тюрьме и в лагере для заключенных. По выходе на свободу стал одним из первых в Киеве нелегальных преподавателей иврита...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Зингер Исраэль Иехошуа" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11629/">Зингер Исраэль Ие<em class='hl'>х</em>ошуа</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> <img src="/fileadmin/_processed_/6/e/csm_2825_f3041a0519.jpg" width="90" height="120" alt="Зингер Исраэль ИеХошуа. Обложка романа «Братья Ашкенази». М., «Книжники», 2012." title="Зингер Исраэль Иехошуа. Обложка романа «Братья Ашкенази». М., «Книжники», 2012." /> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ЗИ́НГЕР</DFN> Исраэль Ие<em class='hl'>х</em>ошуа (1893, местечко Билгорай, Польша, — 1944, Нью-Йорк), еврейский прозаик и журналист. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Зингер — старший брат <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10453/">И. Башевиса-Зингера</a>. До 1911 г. учился в иешиве в Варшаве, затем, порвав с традициями семьи, работал чернорабочим, ретушером у <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/12027/">А. Кацизне</a>, пытался стать художником. В 1915 г. опубликовал несколько новелл из жизни хасидов в еженедельнике «Дос идише ворт». В 1918 г. переехал в Киев, работал газетным корректором и рассыльным...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Игнатов Давид" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11678/">Игнатов Давид</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">ИГНА́ТОВ</DFN> (Игнатовский) Давид (1885, местечко Брусилов близ Киева, — 1954, Нью-Йорк), прозаик и драматург. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Родился в хасидской семье, учился в <a href="https://eleven.co.il/judaism/traditional-education/14491/">хедере</a>, затем экстерном в гимназии. В 1903 г. уехал в Киев, примкнул к социал-демократическому движению, после непродолжительного ареста стал профессиональным революционером. В 1907 г. начал писать, в том же году стал одним из основателей литературной группы <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11443/">Ди юнге</a>...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="Идишер култур-фарбанд" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11685/">Идишер култур-фарбанд</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">И́ДИШЕР КУЛТУ́Р-ФАРБА́НД</DFN> (<SPAN CLASS="HEB" LANG="yi">ייִדישער קולטור-פֿאַרבאַנד</SPAN>, YKUF, ИКУФ, <SPAN CLASS="HEB" LANG="yi">ייִקוף</SPAN>; Союз еврейской культуры), американское прокоммунистическое общество по сохранению и развитию еврейской культуры на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>. Основан в 1937 г. Издает классическую и современную еврейскую литературу, ежемесячник «Идише култур», устраивает конференции, выставки произведений еврейских художников и материалов по истории евреев...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <div class="page"> <h4><a title="идиш литература" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11687/">идиш литература</a></h4> <div class="span6 pull-right" style="padding-left: 10px; padding-bottom:2px;"> <img src="/fileadmin/_processed_/3/5/csm_1151_c60555fbbb.jpg" width="70" height="120" alt="Титульный лист первого издания «Буово дАнтона» ЭлияХу Левиты. Исни, 1541." title="Титульный лист первого издания «Буово дАнтона» Элияху Левиты. Исни, 1541." /> </div> <div class="page "> <p><DFN CLASS="DEF">И́ДИШ ЛИТЕРАТУ́РА</DFN> (<SPAN CLASS="HEB" LANG="yi">ייִדישע ליטעראַטור</SPAN>). На почве <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">языка идиш</a> возникли многообразный <a href="https://eleven.co.il/jewish-art/folklore/14315/">фольклор</a> и литература, самая богатая из всех литератур на каком-либо из еврейских языков, кроме <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/hebrew/11675/">иврита</a>. До конца 18 в. отмечается довольно четкое функциональное различие между литературами на иврите и идиш, существовавшими одновременно. Литература на идиш состояла, главным образом, из произведений воспитательного характера, а также из популярных произведений...</p> </div><hr /> <div style="clear:both;" ></div> </div> <ul class="tx-js-paginator pagination"> <!-- First --> <li class="first"> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/">First</a> </li> <!-- Previous --> <li class="previous"> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/">Previous</a> </li> <!-- Dot before paginate --> <li> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/">1</a> </li> <li class="current active"> <span>2</span> </li> <li> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/?tx_pwteaser_pi1%5B%40widget_0%5D%5BcurrentPage%5D=3&cHash=287910539f4ede42f40f69e9e9969fd0">3</a> </li> <li> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/?tx_pwteaser_pi1%5B%40widget_0%5D%5BcurrentPage%5D=4&cHash=432acb8f094be91d573906ab82915ee4">4</a> </li> <li> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/?tx_pwteaser_pi1%5B%40widget_0%5D%5BcurrentPage%5D=5&cHash=051413e6a5f8f8417bf38a3eb1e869e7">5</a> </li> <li> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/?tx_pwteaser_pi1%5B%40widget_0%5D%5BcurrentPage%5D=6&cHash=fa242e4f32fb89a0bd9803002228ec96">6</a> </li> <li> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/?tx_pwteaser_pi1%5B%40widget_0%5D%5BcurrentPage%5D=7&cHash=9c93a028672f74319e9630877ac60f19">7</a> </li> <!-- Dot before paginate --> <!-- Next --> <li class="next"> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/?tx_pwteaser_pi1%5B%40widget_0%5D%5BcurrentPage%5D=3&cHash=287910539f4ede42f40f69e9e9969fd0">Next</a> </li> <!-- Last --> <li class="last"> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/?tx_pwteaser_pi1%5B%40widget_0%5D%5BcurrentPage%5D=7&cHash=9c93a028672f74319e9630877ac60f19">Last</a> </li> </ul> </div> </div> </div> <!--TYPO3SEARCH_end--> <ul class="browse" style="clear: both; text-align: center;"><li class="sub"> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-hebrew/" title="Литература на иврите – Еврейская литература" class="sub">◄ Предыдущий подраздел</a> </li> <li class="sub"> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-other-jewish-languages/" title="Литература на других еврейских языках – Еврейская литература" class="sub">Следующий подраздел ►</a> </li></ul> </main> </div> </div> </section> </div> <footer class="print-hidden"> <section class="footer-section"> <div class="container"> <div class="row"> <div class="col-sm-4"> </div> <div class="col-sm-4"> </div> <div class="col-sm-4"> </div> </div> </div> </section> <section class="meta-section"> <div class="container"> <div class="row"> <!-- <div class="col-md-4 language"> <ul id="language_menu" class="language-menu"> <li class="active "> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/?L=0" hreflang="en-US" title="English"> <span>English</span> </a> </li> <li class=" text-muted"> <span>English</span> </li> </ul> </div> --> <div class="col-md-8 copyright" role="contentinfo"> <p>Copyright © World ORT 2022</p> </div> </div> </div> </section> </footer> </div> <script src="/typo3temp/assets/compressed/merged-ecd1c7d44bd63029ecbf3b1506a7d303.js?1661856009" type="text/javascript"></script> <script src="/typo3temp/assets/compressed/merged-84f6905b5f778e5dfaf472c468bc87bd.js?1661856009" type="text/javascript"></script> <script type="text/javascript"> /*<![CDATA[*/ /*TS_inlineFooter*/ jQuery('.t3colorbox').colorbox({opacity:false,current:"{current} of {total}",previous:"previous",next:"next",close:"close",slideshowStart:"Start Slideshow",slideshowStop:"Stop Slideshow",slideshow:1,slideshowAuto:false,maxWidth:"95%",maxHeight:"95%",rel:"t3colorbox",transition:"fade"}) /*]]>*/ </script> <div id="sd-lightbox"> <div id="sd-lightbox-top"> <div id="sd-lightbox-counter"></div> <a href="#" id="sd-lightbox-close" title="Close"></a> <a href="#" id="sd-lightbox-fullscreen" title="Toggle fullscreen"></a> </div> <div id="sd-lightbox-images"></div> <div id="sd-lightbox-arrows"> <a href="#" id="sd-lightbox-previous" title="Previous image"></a> <a href="#" id="sd-lightbox-next" title="Next image"></a> </div> <div id="sd-lightbox-bottom"> <div id="sd-lightbox-caption"></div> </div> <div id="sd-lightbox-overlay"></div> </div> <div class="pswp" tabindex="-1" role="dialog" aria-hidden="true"> <div class="pswp__bg"></div> <div class="pswp__scroll-wrap"> <div class="pswp__container"> <div class="pswp__item"></div> <div class="pswp__item"></div> <div class="pswp__item"></div> </div> <div class="pswp__ui pswp__ui--hidden"> <div class="pswp__top-bar"> <div class="pswp__counter"></div> <button class="pswp__button pswp__button--close" title="Close (Esc)"></button> <button class="pswp__button pswp__button--share" title="Share"></button> <button class="pswp__button pswp__button--fs" title="Toggle fullscreen"></button> <button class="pswp__button pswp__button--zoom" title="Zoom in/out"></button> <div class="pswp__preloader"> <div class="pswp__preloader__icn"> <div class="pswp__preloader__cut"> <div class="pswp__preloader__donut"></div> </div> </div> </div> </div> <div class="pswp__share-modal pswp__share-modal--hidden pswp__single-tap"> <div class="pswp__share-tooltip"></div> </div> <button class="pswp__button pswp__button--arrow--left" title="Previous (arrow left)"> </button> <button class="pswp__button pswp__button--arrow--right" title="Next (arrow right)"> </button> <div class="pswp__caption"> <div class="pswp__caption__center"></div> </div> </div> </div> </div> </body> </html>