CINXE.COM

Galatians 1:11 For I certify to you, brothers, that the gospel I preached was not devised by man.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Galatians 1:11 For I certify to you, brothers, that the gospel I preached was not devised by man.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/galatians/1-11.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/19/48_Gal_01_11.jpg" /><meta property="og:title" content="Galatians 1:11 - Paul Preaches the Gospel" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="For I certify to you, brothers, that the gospel I preached was not devised by man." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/galatians/1-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/galatians/1-11.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/galatians/">Galatians</a> > <a href="/galatians/1.htm">Chapter 1</a> > Verse 11</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad11.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/galatians/1-10.htm" title="Galatians 1:10">&#9668;</a> Galatians 1:11 <a href="/galatians/1-12.htm" title="Galatians 1:12">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/galatians/1.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/galatians/1.htm">New International Version</a></span><br />I want you to know, brothers and sisters, that the gospel I preached is not of human origin.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/galatians/1.htm">New Living Translation</a></span><br />Dear brothers and sisters, I want you to understand that the gospel message I preach is not based on mere human reasoning.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/galatians/1.htm">English Standard Version</a></span><br />For I would have you know, brothers, that the gospel that was preached by me is not man&#8217;s gospel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/galatians/1.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />For I want you to know, brothers, that the gospel I preached was not devised by man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/galatians/1.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For I make known to you, brothers, the gospel having been preached by me, that it is not according to man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/galatians/1.htm">King James Bible</a></span><br />But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/galatians/1.htm">New King James Version</a></span><br />But I make known to you, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/galatians/1.htm">New American Standard Bible</a></span><br />For I would have you know, brothers <i>and sisters,</i> that the gospel which was preached by me is not of human invention.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/galatians/1.htm">NASB 1995</a></span><br />For I would have you know, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/galatians/1.htm">NASB 1977 </a></span><br />For I would have you know, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/galatians/1.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />For I make known to you, brothers, that the gospel which I am proclaiming as good news is not according to man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/galatians/1.htm">Amplified Bible</a></span><br />For I want you to know, believers, that the gospel which was preached by me is not man&#8217;s gospel [it is not a human invention, patterned after any human concept].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/galatians/1.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />For I want you to know, brothers and sisters, that the gospel preached by me is not of human origin.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/galatians/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Now I want you to know, brothers, that the gospel preached by me is not based on human thought.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/galatians/1.htm">American Standard Version</a></span><br />For I make known to you, brethren, as touching the gospel which was preached by me, that it is not after man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/galatians/1.htm">Contemporary English Version</a></span><br />My friends, I want you to know that no one made up the message I preach. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/galatians/1.htm">English Revised Version</a></span><br />For I make known to you, brethren, as touching the gospel which was preached by me, that it is not after man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/galatians/1.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />I want you to know, brothers and sisters, that the Good News I have spread is not a human message.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/galatians/1.htm">Good News Translation</a></span><br />Let me tell you, my friends, that the gospel I preach is not of human origin. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/galatians/1.htm">International Standard Version</a></span><br />For I want you to know, brothers, that the gospel that was proclaimed by me is not of human origin. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/galatians/1.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />But I want you to know, brothers, that the gospel I preached was not devised by man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/galatians/1.htm">NET Bible</a></span><br />Now I want you to know, brothers and sisters, that the gospel I preached is not of human origin.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/galatians/1.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But I make known to you, brothers, concerning the Good News which was preached by me, that it is not of human origin.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/galatians/1.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But I certify you, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/galatians/1.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />For I must tell you, brethren, that the Good News which was proclaimed by me is not such as man approves of.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/galatians/1.htm">World English Bible</a></span><br />But I make known to you, brothers, concerning the Good News which was preached by me, that it is not according to man. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/galatians/1.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And I make known to you, brothers, the good news that was proclaimed by me, that it is not according to man,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/galatians/1.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For I make known to you, brothers, the gospel having been preached by me, that it is not according to man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/galatians/1.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And I make known to you, brethren, the good news that were proclaimed by me, that it is not according to man,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/galatians/1.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />But I make known to you, brethren, the good news announced by me that it is not according to man.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/galatians/1.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />For I give you to understand, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/galatians/1.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For I would have you understand, brothers, that the Gospel which has been preached by me is not according to man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/galatians/1.htm">New American Bible</a></span><br />Now I want you to know, brothers, that the gospel preached by me is not of human origin.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/galatians/1.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />For I want you to know, brothers and sisters, that the gospel that was proclaimed by me is not of human origin;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/galatians/1.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But I want you to know, my brethren, the gospel that I preached was not from men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/galatians/1.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But I notify you my brethren, that The Gospel that was preached by me was not from a human;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/galatians/1.htm">Anderson New Testament</a></span><br />But I make known to you, brethren, that the gospel which is preached by me, is not according to man:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/galatians/1.htm">Godbey New Testament</a></span><br />But I make known to you, brethren, the gospel was preached to me, that it is not according to a man;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/galatians/1.htm">Haweis New Testament</a></span><br />But I give you to understand, brethren, that the gospel which was preached by me is not a merely human ministry.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/galatians/1.htm">Mace New Testament</a></span><br />I certify to you, brethren, that the gospel, which has been preached by me, is not the result of human artifice:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/galatians/1.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />For I must tell you, brethren, that the Good News which was proclaimed by me is not such as man approves of.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/galatians/1.htm">Worrell New Testament</a></span><br />For I make known to you, brethren, that the Gospel which was proclaimed by me is not according to man;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/galatians/1.htm">Worsley New Testament</a></span><br />But I assure you, brethren, that the gospel preached by me is not <i>of</i> human <i>invention.</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/galatians/1-11.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/Jv8Ri4CeT34?start=88" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/galatians/1.htm">Paul Preaches the Gospel</a></span><br><span class="reftext">10</span>Am I now seeking the approval of men, or of God? Or am I striving to please men? If I were still trying to please men, I would not be a servant of Christ. <span class="reftext">11</span><span class="highl"><a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar (Conj) -- For. A primary particle; properly, assigning a reason.">For</a> <a href="/greek/1107.htm" title="1107: gn&#333;riz&#333; (V-PIA-1S) -- To make known, declare, know, discover. From a derivative of ginosko; to make known; subjectively, to know.">I certify</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin (PPro-D2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">to you,</a> <a href="/greek/80.htm" title="80: adelphoi (N-VMP) -- A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.">brothers,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">that the</a> <a href="/greek/2098.htm" title="2098: euangelion (N-ANS) -- From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel.">gospel</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2097.htm" title="2097: euangelisthen (V-APP-ANS) -- From eu and aggelos; to announce good news especially the gospel.">I preached</a> <a href="/greek/5259.htm" title="5259: hyp&#8217; (Prep) -- A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when)."></a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: emou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I."></a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because."></a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">was</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">not</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata (Prep) -- A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).">devised by</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthr&#333;pon (N-AMS) -- A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">man.</a> </span> <span class="reftext">12</span>I did not receive it from any man, nor was I taught it; rather, I received it by revelation from Jesus Christ.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/acts/9-3.htm">Acts 9:3-6</a></span><br />As Saul drew near to Damascus on his journey, suddenly a light from heaven flashed around him. / He fell to the ground and heard a voice say to him, &#8220;Saul, Saul, why do you persecute Me?&#8221; / &#8220;Who are You, Lord?&#8221; Saul asked. &#8220;I am Jesus, whom you are persecuting,&#8221; He replied. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/15-1.htm">1 Corinthians 15:1-3</a></span><br />Now, brothers, I want to remind you of the gospel I preached to you, which you received, and in which you stand firm. / By this gospel you are saved, if you hold firmly to the word I preached to you. Otherwise, you have believed in vain. / For what I received I passed on to you as of first importance: that Christ died for our sins according to the Scriptures,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/2-13.htm">1 Thessalonians 2:13</a></span><br />And we continually thank God because, when you received the word of God that you heard from us, you accepted it not as the word of men, but as it truly is, the word of God, which is also now at work in you who believe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/11-4.htm">2 Corinthians 11:4-5</a></span><br />For if someone comes and proclaims a Jesus other than the One we proclaimed, or if you receive a different spirit than the One you received, or a different gospel than the one you accepted, you put up with it very easily. / I consider myself in no way inferior to those &#8220;super-apostles.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/2-12.htm">1 Corinthians 2:12-13</a></span><br />We have not received the spirit of the world, but the Spirit who is from God, that we may understand what God has freely given us. / And this is what we speak, not in words taught us by human wisdom, but in words taught by the Spirit, expressing spiritual truths in spiritual words.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/3-3.htm">Ephesians 3:3-5</a></span><br />that is, the mystery made known to me by revelation, as I have already written briefly. / In reading this, then, you will be able to understand my insight into the mystery of Christ, / which was not made known to men in other generations as it has now been revealed by the Spirit to God&#8217;s holy apostles and prophets.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/1-1.htm">Romans 1:1</a></span><br />Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle, and set apart for the gospel of God&#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_peter/1-16.htm">2 Peter 1:16</a></span><br />For we did not follow cleverly devised fables when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of His majesty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/11-23.htm">1 Corinthians 11:23</a></span><br />For I received from the Lord what I also passed on to you: The Lord Jesus, on the night He was betrayed, took bread,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/1-11.htm">1 Timothy 1:11</a></span><br />that agrees with the glorious gospel of the blessed God, with which I have been entrusted.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/7-16.htm">John 7:16-17</a></span><br />&#8220;My teaching is not My own,&#8221; Jesus replied. &#8220;It comes from Him who sent Me. / If anyone desires to do His will, he will know whether My teaching is from God or whether I speak on My own.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/12-1.htm">2 Corinthians 12:1-4</a></span><br />I must go on boasting. Although there is nothing to gain, I will go on to visions and revelations from the Lord. / I know a man in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven. Whether it was in the body or out of it I do not know, but God knows. / And I know that this man&#8212;whether in the body or out of it I do not know, but God knows&#8212; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/3-4.htm">Philippians 3:4-8</a></span><br />though I myself could have such confidence. If anyone else thinks he has grounds for confidence in the flesh, I have more: / circumcised on the eighth day, of the people of Israel, of the tribe of Benjamin; a Hebrew of Hebrews; as to the law, a Pharisee; / as to zeal, persecuting the church; as to righteousness in the law, faultless. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-1.htm">Isaiah 53:1</a></span><br />Who has believed our message? And to whom has the arm of the LORD been revealed?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/23-16.htm">Jeremiah 23:16</a></span><br />This is what the LORD of Hosts says: &#8220;Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you. They are filling you with false hopes. They speak visions from their own minds, not from the mouth of the LORD.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">But I certify you, brothers, that the gospel which was preached of me is not after man.</p><p class="hdg">that.</p><p class="tskverse"><b><a href="/galatians/1-1.htm">Galatians 1:1</a></b></br> Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;)</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/2-9.htm">1 Corinthians 2:9,10</a></b></br> But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/11-23.htm">1 Corinthians 11:23</a></b></br> For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, That the Lord Jesus the <i>same</i> night in which he was betrayed took bread:</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/galatians/1-8.htm">Announced</a> <a href="/romans/14-22.htm">Approves</a> <a href="/ezra/7-24.htm">Certify</a> <a href="/galatians/1-9.htm">Glad</a> <a href="/galatians/1-9.htm">Good</a> <a href="/galatians/1-9.htm">Gospel</a> <a href="/galatians/1-9.htm">News</a> <a href="/galatians/1-8.htm">Preached</a> <a href="/galatians/1-9.htm">Preacher</a> <a href="/2_corinthians/11-7.htm">Proclaimed</a> <a href="/2_corinthians/11-9.htm">Something</a> <a href="/galatians/1-9.htm">Tidings</a> <a href="/2_corinthians/9-1.htm">Touching</a> <a href="/galatians/1-7.htm">Want</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/galatians/3-8.htm">Announced</a> <a href="/1_thessalonians/2-4.htm">Approves</a> <a href="/2_samuel/15-28.htm">Certify</a> <a href="/galatians/1-16.htm">Glad</a> <a href="/galatians/1-15.htm">Good</a> <a href="/galatians/2-2.htm">Gospel</a> <a href="/galatians/1-13.htm">News</a> <a href="/galatians/3-8.htm">Preached</a> <a href="/galatians/5-11.htm">Preacher</a> <a href="/galatians/4-13.htm">Proclaimed</a> <a href="/galatians/2-6.htm">Something</a> <a href="/galatians/1-16.htm">Tidings</a> <a href="/galatians/1-20.htm">Touching</a> <a href="/galatians/3-2.htm">Want</a><div class="vheading2">Galatians 1</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/galatians/1-1.htm">Paul's greeting to the Galatians;</a></span><br><span class="reftext">6. </span><span class="outlinetext"><a href="/galatians/1-6.htm">He wonders why they have so soon left him and the gospel;</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/galatians/1-8.htm">and accurses those who preach any other gospel than he did.</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/galatians/1-11.htm">He learned the gospel not from men, but from God;</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/galatians/1-14.htm">and shows what he was before his calling;</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/galatians/1-17.htm">and what he did immediately after it.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/galatians/1.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/galatians/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/galatians/1.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>For I want you to know, brothers,</b><br>Paul begins with a personal and direct address to the Galatians, emphasizing the importance of what he is about to convey. The term "brothers" indicates a familial relationship within the body of Christ, highlighting unity and shared faith. This approach is consistent with Paul's other letters, where he often uses familial language to foster a sense of community and mutual respect (e.g., <a href="/romans/1-13.htm">Romans 1:13</a>, <a href="/1_corinthians/1-10.htm">1 Corinthians 1:10</a>).<p><b>that the gospel I preached</b><br>Paul refers to the specific message of salvation through Jesus Christ that he has been proclaiming. This gospel centers on the death, burial, and resurrection of Jesus, as outlined in <a href="/1_corinthians/15.htm">1 Corinthians 15:1-4</a>. The emphasis on "I preached" underscores Paul's role as an apostle and messenger, chosen by God to spread this good news, as seen in <a href="/acts/9-15.htm">Acts 9:15-16</a>.<p><b>was not devised by man.</b><br>Paul asserts the divine origin of the gospel, distinguishing it from human wisdom or philosophy. This claim is crucial in the context of Galatians, where false teachers were promoting a different gospel that included adherence to the Jewish law (<a href="/galatians/1-6.htm">Galatians 1:6-7</a>). By stating that the gospel was not man-made, Paul aligns his message with divine revelation, similar to the prophets of the Old Testament who spoke God's words (<a href="/jeremiah/1-9.htm">Jeremiah 1:9</a>). This divine origin is further supported by Paul's own conversion experience, where he received the gospel directly from Jesus Christ (<a href="/galatians/1-12.htm">Galatians 1:12</a>).<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/paul.htm">Paul</a></b><br>- The apostle who wrote the letter to the Galatians. He emphasizes his authority and the divine origin of his message.<br><br>2. <b><a href="/topical/g/galatians.htm">Galatians</a></b><br>- The recipients of the letter, a group of churches in the region of Galatia, who were being influenced by false teachings.<br><br>3. <b><a href="/topical/g/gospel.htm">Gospel</a></b><br>- The good news of Jesus Christ, which Paul insists is of divine origin, not human invention.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/d/divine_origin_of_the_gospel.htm">Divine Origin of the Gospel</a></b><br>The gospel Paul preached was not a human invention but a revelation from Jesus Christ. This underscores the authority and authenticity of the message.<br><br><b><a href="/topical/a/authority_of_apostolic_teaching.htm">Authority of Apostolic Teaching</a></b><br>Paul's insistence on the divine source of his message reinforces the authority of apostolic teaching. Believers should hold fast to the teachings of the apostles as foundational to their faith.<br><br><b><a href="/topical/d/discernment_against_false_teachings.htm">Discernment Against False Teachings</a></b><br>The Galatians were being swayed by teachings that deviated from the true gospel. Believers today must exercise discernment and test teachings against the truth of Scripture.<br><br><b><a href="/topical/p/personal_revelation_and_experience.htm">Personal Revelation and Experience</a></b><br>While personal experiences with God are valuable, they must align with the revealed Word of God. Paul&#8217;s experience was validated by its consistency with the gospel.<br><br><b><a href="/topical/c/commitment_to_the_true_gospel.htm">Commitment to the True Gospel</a></b><br>Believers are called to remain steadfast in the gospel as delivered by the apostles, resisting any distortion or addition to the message of Christ.<a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/galatians/1.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(11, et <span class= "ital">seq.</span>) The Apostle now enters at length upon his personal defence against his opponents. He does this by means of an historical retrospect of his career, proving by an exhaustive process the thesis with which he starts that the doctrine taught by him comes from a divine source, and possesses the divine sanction. My doctrine is not human, but divine; it could not be otherwise. For (<span class= "ital">a</span>) I did not learn it in my youth--very much the contrary (<a href="/context/galatians/1-13.htm" title="For you have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:">Galatians 1:13-14</a>); (<span class= "ital">b</span>) I did not learn it at my conversion, for I went straight into the desert to wrestle with God in solitude (<a href="/context/galatians/1-15.htm" title="But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,">Galatians 1:15-17</a>); (<span class= "ital">c</span>) I did not learn it at my first visit to Jerusalem, for then I saw only Peter and James, and them but for a short time (<a href="/context/galatians/1-18.htm" title="Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and stayed with him fifteen days.">Galatians 1:18-24</a>); (<span class= "ital">d</span>) I did not learn it at my later visit, for then I dealt with the other Apostles on equal terms, and was fully and freely acknowledged by them as the Apostle of the Gentiles (<a href="/context/galatians/2-1.htm" title="Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also.">Galatians 2:1-10</a>); (<span class= "ital">e</span>) Nay, I openly rebuked Peter for seeming to withdraw the support he had accorded to me (<a href="/context/galatians/2-11.htm" title="But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed.">Galatians 2:11-14</a>); (<span class= "ital">f</span>) the law is dead, and the life which the Christian has he draws solely from Christ (<a href="/context/galatians/2-15.htm" title="We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,">Galatians 2:15-21</a>). . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/galatians/1.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 11.</span> - <span class="cmt_word">But I certify you, brethren</span> (<span class="greek">&#x3b3;&#x3bd;&#x3c9;&#x3c1;&#x1f77;&#x3b6;&#x3c9;&#x20;&#x3b4;&#x1f72;&#x20;&#x3b3;&#x3bd;&#x3c9;&#x3c1;&#x1f77;&#x3b6;&#x3c9;&#x20;&#x3b3;&#x1f70;&#x3c1;&#x20;&#x1f51;&#x3bc;&#x1fd6;&#x3bd;&#x20;&#x1f00;&#x3b4;&#x3b5;&#x3bb;&#x3c6;&#x3bf;&#x1f77;</span>) <span class="accented">now</span> (or, <span class="accented">for</span>) <span class="accented">I make known unto you</span>, <span class="accented">brethren.</span> The external evidence, as well as the judgment of critics, is so evenly divided between the two readings, <span class="greek">&#x3b3;&#x3bd;&#x3c9;&#x3c1;&#x1f77;&#x3b6;&#x3c9;&#x20;&#x3b4;&#x1f72;</span> and <span class="greek">&#x3b3;&#x3bd;&#x3c9;&#x3c1;&#x1f77;&#x3b6;&#x3c9;&#x20;&#x3b3;&#x1f71;&#x3c1;</span>, that the decision as to which is to be preferred seems to lie with exegesis rather than with <span class="accented">diplomatic</span> criticism. On the one hand, the fact that the gospel which the apostle had delivered to the Galatians came to him by a direct revelation from Christ, would be properly viewed as a reason for regarding it as sacred and inviolable. Viewed thus, the reading, "now I make known to you," appears justified as introducing a plea warranting the anathema of vers. 8, 9. On the other hand, there is a difference of tone perceptible between the previous context, which is strongly marked, as we have seen, by intense excitement of feeling, and the passage which commences with this verse. The relaxation in the latter of the stern, indignant severity of the former is indicated <p><span class="note_emph">(1)</span> by the phrase, "I make known unto you," which, as well as the equivalent phrase, "I would not have you ignorant (<span class="greek">&#x3bf;&#x1f50;&#x20;&#x3b8;&#x1f73;&#x3bb;&#x3c9;&#x20;&#x1f51;&#x3bc;&#x1fb6;&#x3c2;&#x20;&#x1f00;&#x3b3;&#x3bd;&#x3bf;&#x3b5;&#x1fd6;&#x3bd;</span>)," is with the apostle a customary prelude to a context of deliberate and measured statement; <p><span class="note_emph">(2)</span> by the introduction of the word "brethren," even though, perhaps, holding the position in the sentence which it does here, this compellation has not the same pathetic affectionateness as marks it when heading a sentence; and <p><span class="note_emph">(3)</span> by the strain of quiet narration which the apostle now enters upon. This change in the tone is somewhat adverse to the supposition that the two passages were, as originally written, linked together by the closely connective "for." It suggests to the careful reader the feeling that, after the apostle had somewhat relieved his spirit of the indignant excitement with which he at first addressed himself to the writing of the letter, he laid down his pen at the end of the tenth verse, which had introduced a topic of thought that threatened to lead him aside from his present business; and, after pausing to re fleet how he had best proceed, resumed his work with the purpose of calmly showing, from the very circumstances of his personal history, that the gospel which the Galatians had received from him had solely a Divine origin. This view of the passage likewise favours the reading, "Now I make known to you." For the conjunction <span class="greek">&#x3b4;&#x1f72;</span> has here that simply <span class="accented">metabatic</span> or transitionary sense which it often bears when the writer is passing on to a fresh section of discourse. Thus, in par-titular, the conjunction is found with "I make known (<span class="greek">&#x3b3;&#x3bd;&#x3c9;&#x3c1;&#x1f77;&#x3b6;&#x3c9;</span>)," in <a href="/1_corinthians/15-7.htm">1 Corinthians 15:7</a>; <a href="/2_corinthians/8-1.htm">2 Corinthians 8:1</a>; and with "I would not have you ignorant," in <a href="/romans/1-13.htm">Romans 1:13</a>; <a href="/1_thessalonians/4-13.htm">1 Thessalonians 4:13</a>; <a href="/1_corinthians/12-1.htm">1 Corinthians 12:1</a>. In fact, the direct purpose of the succeeding exposition would seem to be, not precisely so much to make good the particular point that the gospel which the apostle taught was sacred and inviolable, as to show that it was certainly true, and on that ground not to be departed from. The verb <span class="greek">&#x3b3;&#x3bd;&#x3c9;&#x3c1;&#x1f77;&#x3b6;&#x3c9;</span> cannot mean "draw attention to" or "<span class="accented">remind</span> you." Its only sense is "make known." Its employment here appears to indicate a feeling on the apostle's part that the point referred to had, perhaps, not as yet been made definitely clear to those, or at least to some of those, whom he was addressing. <span class="cmt_word">That the gospel which was preached of me</span> (<span class="greek">&#x3c4;&#x1f78;&#x20;&#x3b5;&#x1f50;&#x3b1;&#x3b3;&#x3b3;&#x1f73;&#x3bb;&#x3b9;&#x3bf;&#x3bd;&#x20;&#x3c4;&#x1f78;</span> <span class="greek">&#x3b5;&#x1f50;&#x3b1;&#x3b3;&#x3b3;&#x3b5;&#x3bb;&#x3b9;&#x3c3;&#x3b8;&#x1f72;&#x3bd;&#x20;&#x1f51;&#x3c0;&#x20;&#x1f00;&#x3bc;&#x3bf;&#x1fe6;&#x20;&#x1f45;&#x3c4;&#x3b9;</span>); <span class="accented">touching the gospel which was preached by me</span>, <span class="accented">that it.</span> In the Greek, the noun "the gospel" is the accusative governed by "make known;" while in fact the <span class="accented">object</span> contemplated by the verb is, not the gospel itself in general, but certain circumstances relating to it expressed and implied in the following clause: "that it is not after man's fashion." This kind of construction is of frequent occurrence in Greek authors. Analogous examples are found in ver. 13 of this chapter, and <a href="/1_corinthians/3-20.htm">1 Corinthians 3:20</a>; <a href="/1_corinthians/15-15.htm">1 Corinthians 15:15</a>; <a href="/1_corinthians/16-15.htm">1 Corinthians 16:15</a>. The aorist tense of <span class="greek">&#x3b5;&#x1f50;&#x3b1;&#x3b3;&#x3b3;&#x3b5;&#x3bb;&#x3b9;&#x3c3;&#x3b8;&#x1f72;&#x3bd;</span> points to the same time as was referred to in "called you" (ver. 6) and "we preached" (ver. 8), which are both in the same tense. <span class="cmt_word">Is</span> <span class="cmt_word">not after man</span> (<span class="greek">&#x3bf;&#x1f50;&#x3ba;&#x20;&#x1f14;&#x3c3;&#x3c4;&#x3b9;</span> <span class="greek">&#x3ba;&#x3b1;&#x3c4;&#x1f70;&#x20;&#x1f04;&#x3bd;&#x3b8;&#x3c1;&#x3c9;&#x3c0;&#x3bf;&#x3bd;</span>); <span class="accented">is not after the fashion of man</span>; that is, "is not to be estimated as a merely human thing." The clause does not immediately describe the origin of the gospel, which point is distinctly brought out in the next sentence; but rather the character which attaches to it <span class="accented">in consequence</span> of its origin. The sense of the phrase, "according to man," is illustrated by its use in <a href="/1_corinthians/9-8.htm">1 Corinthians 9:8</a>," Do I speak these things after the manner of men (<span class="greek">&#x3ba;&#x3b1;&#x3c4;&#x1f70;&#x20;&#x1f04;&#x3bd;&#x3b8;&#x3c1;&#x3c9;&#x3c0;&#x3bf;&#x3bd;</span>)?" <span class="accented">i.e.</span> "accord-lug to merely human principles of action." <a href="/1_corinthians/3-3.htm">1 Corinthians 3:3</a>, "Walk after the manner of men." On the other band, in <a href="/2_corinthians/7-10.htm">2 Corinthians 7:10</a>, "godly sorrow," literally, "the grief which is according to God," is a grief such as God inspires and approves; and in <a href="/ephesians/4-24.htm">Ephesians 4:24</a>, "The new man, which after God [literally, 'according to God'] hath been created," is "created in conformity with God's model or approval" The present tense "is" marks the permanent character attaching to Paul's gospel; it was "the faith once for all (<span class="greek">&#x1f05;&#x3c0;&#x3b1;&#x3be;</span>) delivered to the saints" (<a href="/jude/1-3.htm">Jude 1:3</a>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/galatians/1-11.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">For</span><br /><span class="grk">&#947;&#8048;&#961;</span> <span class="translit">(gar)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1063.htm">Strong's 1063: </a> </span><span class="str2">For. A primary particle; properly, assigning a reason.</span><br /><br /><span class="word">I certify</span><br /><span class="grk">&#947;&#957;&#969;&#961;&#943;&#950;&#969;</span> <span class="translit">(gn&#333;riz&#333;)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1107.htm">Strong's 1107: </a> </span><span class="str2">To make known, declare, know, discover. From a derivative of ginosko; to make known; subjectively, to know.</span><br /><br /><span class="word">to you,</span><br /><span class="grk">&#8017;&#956;&#8150;&#957;</span> <span class="translit">(hymin)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">brothers,</span><br /><span class="grk">&#7936;&#948;&#949;&#955;&#966;&#959;&#943;</span> <span class="translit">(adelphoi)</span><br /><span class="parse">Noun - Vocative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_80.htm">Strong's 80: </a> </span><span class="str2">A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.</span><br /><br /><span class="word">[that] the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8056;</span> <span class="translit">(to)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">gospel</span><br /><span class="grk">&#949;&#8016;&#945;&#947;&#947;&#941;&#955;&#953;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(euangelion)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2098.htm">Strong's 2098: </a> </span><span class="str2">From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel.</span><br /><br /><span class="word">I preached</span><br /><span class="grk">&#949;&#8016;&#945;&#947;&#947;&#949;&#955;&#953;&#963;&#952;&#8050;&#957;</span> <span class="translit">(euangelisthen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Passive - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2097.htm">Strong's 2097: </a> </span><span class="str2">From eu and aggelos; to announce good news especially the gospel.</span><br /><br /><span class="word">is</span><br /><span class="grk">&#7956;&#963;&#964;&#953;&#957;</span> <span class="translit">(estin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">not</span><br /><span class="grk">&#959;&#8016;&#954;</span> <span class="translit">(ouk)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3756.htm">Strong's 3756: </a> </span><span class="str2">No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.</span><br /><br /><span class="word">devised by</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#964;&#8048;</span> <span class="translit">(kata)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2596.htm">Strong's 2596: </a> </span><span class="str2">A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).</span><br /><br /><span class="word">man.</span><br /><span class="grk">&#7940;&#957;&#952;&#961;&#969;&#960;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(anthr&#333;pon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_444.htm">Strong's 444: </a> </span><span class="str2">A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/galatians/1-11.htm">Galatians 1:11 NIV</a><br /><a href="/nlt/galatians/1-11.htm">Galatians 1:11 NLT</a><br /><a href="/esv/galatians/1-11.htm">Galatians 1:11 ESV</a><br /><a href="/nasb/galatians/1-11.htm">Galatians 1:11 NASB</a><br /><a href="/kjv/galatians/1-11.htm">Galatians 1:11 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/galatians/1-11.htm">Galatians 1:11 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/galatians/1-11.htm">Galatians 1:11 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/galatians/1-11.htm">Galatians 1:11 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/galatians/1-11.htm">Galatians 1:11 French Bible</a><br /><a href="/catholic/galatians/1-11.htm">Galatians 1:11 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/galatians/1-11.htm">NT Letters: Galatians 1:11 But I make known to you brothers (Gal. Ga) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/galatians/1-10.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Galatians 1:10"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Galatians 1:10" /></a></div><div id="right"><a href="/galatians/1-12.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Galatians 1:12"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Galatians 1:12" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10